租船合同范本英语

合集下载

英文版租赁合同模板

英文版租赁合同模板

英文版租赁合同模板This Rental Agreement (the "Agreement") is entered into between [Landlord's Name], having a mailing address of [Landlord's Address] (the "Landlord") and [Tenant's Name], having a mailing address of [Tenant's Address] (the "Tenant") on this [Date of Agreement].1. PROPERTY DESCRIPTIONThe Landlord hereby agrees to rent to the Tenant the property located at [Property Address] (the "Property"). The Property is a [Type of Property] and includes [List of included amenities, appliances, and furniture, if applicable].2. TERM OF LEASEThe term of this Agreement shall commence on [Start Date] and shall continue for a period of [Length of Lease] months, ending on [End Date]. The Tenant shall vacate the Property by 12:00 PM on the last day of the lease term.3. RENT PAYMENTSThe Tenant agrees to pay rent in the amount of [Monthly Rent Amount] due on the first day of each month. Rent payments shall be made to the Landlord by [Method of Payment] at the Landlord's mailing address or as otherwise specified by the Landlord.4. SECURITY DEPOSITThe Tenant shall provide a security deposit in the amount of [Security Deposit Amount] upon signing this Agreement. The security deposit shall be held in a separate account and shall be refunded to the Tenant within [Number of Days] days after the end of the lease term, less any deductions for damages or unpaid rent.5. USE OF PROPERTYThe Tenant shall use the Property solely for residential purposes and shall not use the Property for any illegal activities. The Tenant shall not sublease, assign, or transfer the lease without the written consent of the Landlord.6. MAINTENANCE AND REPAIRSThe Tenant shall maintain the Property in good condition and promptly report any damages or necessary repairs to the Landlord. The Tenant shall be responsible for any damages caused by the Tenant or the Tenant's guests.7. INSPECTIONThe Landlord shall have the right to inspect the Property at reasonable times with advance notice to the Tenant. The Landlord shall provide notice to the Tenant at least [Number of Days] days before the inspection.8. DEFAULTIf the Tenant fails to pay rent, breaches any term of this Agreement, or engages in illegal activities on the Property, the Landlord may terminate this Agreement and take legal action to evict the Tenant. The Tenant shall be responsible for any legal fees incurred by the Landlord.9. ALTERATIONSThe Tenant shall not make any alterations or improvements to the Property without the written consent of the Landlord. Any alterations made by the Tenant shall remain the property of the Landlord.10. BINDING EFFECTThis Agreement shall be binding upon and shall inure to the benefit of the parties hereto and their respective heirs, successors, and assigns.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Rental Agreement on the date first above written.Landlord: [Landlord's Signature] Date: [Date of Signature]Tenant: [Tenant's Signature] Date: [Date of Signature]。

租船合同英文模板简单

租船合同英文模板简单

租船合同英文模板简单Firstly, the contract should start with the identification of the arties involved. This includes the name, address, and contact details of the lessor (oat owner) and the lessee (renter). It's imortant to note that the arties should rovide accurate information to avoid any misunderstandings or legal comlications down the line.Secondly, the contract should secify the tye and descrition of the oat eing rented. This includes the make, model, year, size, and any other relevant features that distinguish the oat. roviding a detailed descrition hels to ensure that the lessee is aware of what they are renting and can identify the oat when it's time to use it.Thirdly, the rental eriod should e clearly defined in the contract. This includes the start date and end date of the rental, as well as the duration of the rental eriod. It's essential to include the secific dates to avoid confusion and to ensure that oth arties agree on the length of the rental.Fourthly, the rental fee and ayment schedule should e outlined in the contract. This includes the amount due for the rental, the method of ayment, and the due date for ayment. It's imortant to secify the ayment terms to avoid any misunderstandings regarding ayment oligations.Fifthly, the contract should include a clause outlining the resonsiilities of oth the lessor and the lessee. For instance, the lessor may e resonsile for maintaining the oat in good condition, while the lessee may e resonsile for returning the oat in the same condition as when they received it. Additionally, any safety requirements or restrictions should e clearly stated to ensure that oth arties are aware of their oligations.Sixthly, the contract should include a rovision for insurance. This ensures that oth arties are rotected against any unforeseen circumstances such as accidents or damage to the oat. It's imortant to secify the tye of insurance required and who is resonsile for otaining it.Seventhly, the contract should include a cancellation olicy. This outlines the circumstances under which the rental can e cancelled and the enalties associated with cancellation. It's imortant to include a fair and reasonale cancellation olicy to avoid any financial losses for either arty.Eighthly, the contract should include a disute resolution clause. This outlines how any disutes arising from the contract will e resolved. It's imortant to include an aritration or mediation rocess to avoid costly and time-consuming litigation.Finally, the contract should e signed y oth arties to indicate their agreement to the terms and conditions. It's imortant to have a hysical coy of the contract signed y oth arties to ensure that there is a legally inding agreement in lace.。

英语租船合同范本

英语租船合同范本

英语租船合同范本Charter Party ContractThis Charter Party Contract ("Contract") is made and entered into on [date] between [Charterer's Name] ("Charterer") and [Owner's Name] ("Owner").1. Vessel DescriptionThe Owner agrees to lease and the Charterer agrees to hire the vessel named [Vessel's Name], with the following specifications:Length: [Length]Breadth: [Breadth]Depth: [Depth]Gross Tonnage: [Gross Tonnage]Net Tonnage: [Net Tonnage]2. Charter PeriodThe charter period shall mence on [Commencement Date] and shall end on [Expiration Date], unless otherwise mutually agreed in writing.3. Hire Rate and PaymentThe Charterer shall pay the Owner a hire rate of [Amount] per [Time Period] (e.g., per day, per week, per month). Payments shall be made in advance on or before [Payment Due Date] of each [Time Period].4. Destination and UseThe Charterer shall use the vessel for [Permitted Use] and shall navigate to the destinations as agreed upon both parties.5. Mntenance and ReprsThe Owner shall be responsible for mntning the vessel in a seaworthy condition prior to the mencement of the charter period. During the charter period, the Charterer shall be responsible for routine mntenance and shall report any major defects or damages to the Owner immediately.6. InsuranceThe Owner shall mntn insurance coverage for the vessel, including hull and machinery insurance, third-party liability insurance, and protection andindemnity insurance. The Charterer shall be responsible for insuring any cargo carried on the vessel.7. Cancellation and TerminationEither party may terminate this Contract in the event of a material breach the other party. Notice of termination shall be given in writing and shall specify the nature of the breach.8. Dispute ResolutionAny disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Institution].9. Governing LawThis Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Charter Party Contract as of the date first above written.Charterer: [Charterer's Signature]Owner: [Owner's Signature]希望这份租船合同范本对您有所帮助!如果您有特定的条款要求或需要进一步的细化,欢迎随时告诉我。

租船合同英文模板

租船合同英文模板

租船合同英文模板This Boat Rental Agreement (the "Agreement") is entered into on [Date] by and between [Name of Boat Owner], with an address at [Boat Owner's Address] (the "Owner"), and [Name of Renter], with an address at [Renter's Address] (the "Renter").1. Boat Description: The Owner agrees to rent out the following boat (the "Boat") to the Renter for the period specified in Section 3 of this Agreement:- Make:- Model:- Year:- Length:- Maximum Capacity:2. Rental Fee: The Renter agrees to pay the Owner a total rental fee of [Amount] for the rental period specified in Section 3 of this Agreement. The rental fee shall be paid in full at the time of booking, and is non-refundable.3. Rental Period: The rental period shall be from [Start Date and Time] to [End Date and Time]. The Renter agrees to return the Boat to the Owner at the agreed upon time in the same condition as it was at the beginning of the rental period.4. Use of Boat: The Renter agrees to use the Boat for recreational purposes only and not for any commercial or illegal activities. The Renter shall not allow any other person to operate the Boat without the Owner's permission.5. Security Deposit: The Renter agrees to pay a security deposit of [Amount] to the Owner at the time of booking. The security deposit shall be refunded to the Renter within 7 days of the end of the rental period, provided that the Boat is returned in the same condition as it was at the beginning of the rental period.6. Inspection and Maintenance: The Renter agrees to inspect the Boat prior to departure and notify the Owner of any damage or defects. The Owner shall be responsible for any necessary maintenance or repairs during the rental period.7. Insurance: The Owner agrees to maintain insurance coverage for the Boat during the rental period. The Renter is responsible for any damage or loss caused by their negligence or misuse of the Boat.8. Indemnity: The Renter agrees to indemnify and hold harmless the Owner from any claims, damages, or liabilities arising from their use of the Boat.9. Termination: Either party may terminate this Agreement at any time by giving written notice to the other party. In the event of termination, the Renter agrees to return the Boat to the Owner within 24 hours of receiving notice.10. Governing Law: This Agreement shall be governed by the laws of [State/Country] and any disputes shall be resolved in the courts of [State/Country].Both parties acknowledge that they have read and understood the terms of this Agreement and agree to be bound by them.Owner Signature: __________________________ Date: ______Renter Signature: __________________________ Date: ______[Name of Boat Owner] [Name of Renter]。

英文租船合同书

英文租船合同书

英文租船合同书Rental Agreement for Chartering a Vessel。

This Rental Agreement for Chartering a Vessel (the "Agreement") is entered into on [Date] by and between [Charterer's Name] (the "Charterer") and [Owner's Name] (the "Owner").1. Vessel Description。

The Owner agrees to charter the following vessel to the Charterer:Vessel Name: [Vessel Name]Vessel Type: [Vessel Type]Vessel Registration Number: [Registration Number]Vessel Capacity: [Number of Passengers]2. Charter Period。

The charter period shall commence on [Start Date] at [Time] and terminate on [End Date] at [Time]. The Charterer shall return the vessel to the designated location in the same condition as received, normal wear and tear excepted.3. Charter Fee。

The Charterer agrees to pay a charter fee of [Amount] for the charter period. The fee shall be paid in full at the time of signing this Agreement. The fee includes the cost of fuel, insurance, and any other expenses related to the operation of the vessel during the charter period.4. Responsibilities of the Parties。

航次租船合同英文

航次租船合同英文

航次租船合同英文Charter Party for VoyageParty A:(Charterer) [Party A的基本信息]Party B:(Owner) [Party B的基本信息]Whereas Party A wishes to charter the vessel named [Vessel Name] (hereinafter called “the Vessel”) from Party B for the purpose of transporting cargo from [Loading Port] to [Destination Port]; and Party B agrees to such charter on the terms and conditions set out herein.IT IS AGREED as follows:1. Identity of the VesselThe Vessel is described as:(a) type: [Type of Vessel];(b) flag: [Flag];(c) class: [Class];(d) registered owner: [Name of Registered Owner];(e) IMO number: [IMO number];(f) gross tonnage: [Gross Tonnage];(g) deadweight: [Deadweight];(h) cargo capacity: [Cargo Capacity];(i) bunkers: [Quantity of Bunkers];(j) speed: [Speed];(k) engine: [Engine details];(l) crew: [Number of Crew].2. Charter PeriodThe Charter Party shall commence and terminate as follows:(a) Commencement Date: [Commencement Date];(b) Delivery Date: [Delivery Date];(c) Redelivery Date: [Redelivery Date].3. HireThe hire payable to Party B by Party A for the use of the Vessel shall be [Hire Payment] per day, payable in advance on every [Payment Interval] day(s), such payment to be made to the account designated by Party B. In the event of late payment of hire, Party B shall be entitled to impose interest at [Late Payment Interest] per cent per month.4. Obligations of Party BParty B shall maintain the Vessel in a seaworthy condition, with her equipment and machinery in good order and workingcondition, and with full complement of crew and necessary stores.5. Obligations of Party A(a) Party A shall pay the hire to Party B per the terms set out in Clause 3;(b) Party A shall provide and pay for all the bunkers, lubricants and water required for the Vessel during the Charter Party;(c) Party A shall provide and pay all charges for pilotage, towage, port dues, canal dues, light dues, quarantine expenses, etc., in the ports of call, as and when incurred;(d) Party A shall nominate the loading and discharge ports;(e) Party A shall ensure that the cargo and/or containers to be carried by the Vessel are properly stuffed and secured;(f) Party A shall comply with all regulations and requirements of any governmental or port authority or other competent authority in respect of the cargo and/or containers;(g) Party A shall be responsible for all consequences and damages resulting from the improper and/or negligent stowage, lashing, securing and carrying of the cargo on the Vessel.6. Period of Loading and Discharging(a) The cargo shall be loaded and discharged in accordance with the Vessel’s rate of loading or discharging as customarily achieved in her previous cargo operations;(b) any delays caused by the failure or delay of Party Aand/or its agents to load and/or discharge the cargo within the agreed period shall not be included in the laytime, or otherwise contributed to the total time used in the Charter Party;(c) any detention exceeding the allowed laytime or time used, respectively, shall cause a demurrage to be paid by Party A at the rate of [Demurrage rate] per day.7. Cancellation(a) Except for reasons of force majeure, if Party A cancels the Charter Party after it has been signed, Party A shall pay Party B a cancellation fee of [Cancellation Fee];(b) If the Vessel becomes unable to proceed to sea, as a result of her unseaworthiness or otherwise, Party B shall, without any liability, refund all the hire which has been paid to Party B.8. General AverageIn the event of General Average being declared, the same shall be adjusted according to the York-Antwerp Rules 1994.9. Law and Arbitration(a) This Charter Party shall be governed and construed in accordance with the laws of China;(b) Any dispute arising out of or in connection with this Charter Party shall be referred to arbitration in accordance with the Arbitration Rules of China Maritime Arbitration Commission (CMAC) in effect at the time of arbitration. The place of arbitration shall be [Arbitration Venue]. The language of arbitration shall be English.10. Miscellaneous(a) Party A shall not sub-charter the Vessel without the prior written consent of Party B;(b) The Charter Party constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations and agreements between the parties, whether oral or in writing;(c) The Charter Party may be signed in any number of counterparts, each of which when executed and delivered shall be an original, but all the counterparts shall together constitute one and the same instrument.In witness whereof, the parties hereto have executed this Charter Party on the date first above written.Party A: __________________________Party B: __________________________。

租船合同英文版模板

租船合同英文版模板

租船合同英文版模板Boat Lease AgreementThis Boat Lease Agreement (the "Agreement") is made and entered into on the [Insert Date] by and between [Insert Lessor Information] ("Lessor") and [Insert Lessee Information] ("Lessee").1. Boat DetailsThe Lessor shall lease to the Lessee and the Lessee shall lease from the Lessor the boat(s) described as follows:[Insert Boat details]2. TermThis Agreement shall commence on the [Insert Date] and shall continue until the [Insert Date] unless terminated earlier by either party (the "Term").3. Rent PaymentThe Lessee shall pay the Lessor rent in the amount of [Insert Payment amount] per month in advance on the [Insert Day of the month] of each month during the Term.4. Use of BoatThe Lessee shall use the boat solely for the purpose of [Insert purpose] and only in an area agreed upon with the Lessor. TheLessee shall abide by all applicable laws and regulations relating to the use and operation of the boat. The Lessee shall be responsible for any damages or losses caused to the boat during the Term.5. Maintenance and RepairThe Lessor shall be responsible for maintaining the boat in good working order throughout the Term. The Lessee shall notify the Lessor immediately of any damage or defect to the boat. The Lessee shall be responsible for any damages caused to the boat as a result of its misuse or neglect.6. InsuranceThe Lessor shall maintain comprehensive insurance coverage for the boat during the Term. The Lessee shall be responsible for any damages or losses not covered by such insurance.7. IndemnificationThe Lessee shall indemnify and hold harmless the Lessor from any and all claims, damages, and expenses arising out of the Lessee's use of the boat during the Term.8. TerminationEither party may terminate this Agreement upon [Insert Termination condition] by giving written notice to the other party. Upon termination, the Lessee shall return the boat to the Lessor in good condition, normal wear and tear excepted.9. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Insert Jurisdiction]. Any disputes arising under or related to this Agreement shall be resolved in the courts of [Insert Jurisdiction].10. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire understanding between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all negotiations, understandings, and agreements between them.11. AmendmentsThis Agreement may be amended only in writing executed by both parties.12. WaiversNo waiver of any provision of this Agreement shall be deemed or shall constitute a waiver of any other provision, whether or not similar, nor shall any waiver constitute a continuing waiver.13. AssignmentThe Lessee may not assign this Agreement or sublet the boat without the prior written consent of the Lessor.14. EnforceabilityIf any provision of this Agreement is held to be invalid or unenforceable, such provision shall be struck and the remaining provisions shall be enforced to the fullest extent possible.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.[Lessor Signature][Lessee Signature]。

租船合同_合同范本

租船合同_合同范本

租船合同_合同范本英文回答:I have been a lawyer for over 10 years, and I have drafted and reviewed hundreds of boat rental contracts. I can help you draft a boat rental contract that is tailored to your specific needs.Here are some of the key provisions that you should consider including in your boat rental contract:The parties to the contract. This should include the name of the person renting the boat (the "renter") and the name of the person renting the boat (the "owner").The boat. This should include a description of the boat, including the make, model, and year.The rental period. This should include the start and end dates of the rental period.The rental rate. This should include the amount of money that the renter will pay to the owner for the rental of the boat.The security deposit. This is a deposit that therenter will pay to the owner to cover any damages to the boat.The insurance. This should include the type and amount of insurance that the owner has on the boat.The terms of use. This should include the rules and regulations that the renter must follow while using the boat.The termination. This should include the conditions under which the owner can terminate the rental contract.In addition to these key provisions, you may also want to include other provisions in your boat rental contract, such as:A provision that allows the owner to inspect the boat at any time.A provision that requires the renter to return the boat in the same condition in which it was received.A provision that limits the renter's liability for damages to the boat.Once you have drafted your boat rental contract, you should have it reviewed by an attorney to make sure that it is legally binding.中文回答:作为一名拥有10年以上经验的律师,我草拟和审阅过数百份租船合同。

航次租船合同范本英文

航次租船合同范本英文

航次租船合同范本英文Voyage Charter Party.Shipper: _________________。

Charterer: _________________。

Ship's Name: _________________。

Voyage: _________________。

Laydays: _________________。

Loading Port: _________________。

Discharging Port: _________________。

1. General.(a) This Charter is made by and between the Shipper andthe Charterer and is subject to the General Terms and Conditions of the Baltic and International Maritime Conference Uniform Voyage Charter Party 1974, except as hereinafter modified or added to.(b) The Shipper shall load and the Charterer shall discharge the cargo in the manner provided in this Charter and in accordance with the usual custom at the ports of loading and discharge.(c) The Charterer shall be responsible for and shall indemnify the Shipper against all loss or damage to and all expenses in connection with the cargo, howsoever caused, from the time when the cargo is on board the vessel ready for the voyage until it is completely discharged from the vessel and all risks of loss or damage to the cargo shall be borne by the Charterer.2. Description of Cargo.(a) Cargo: __________________。

经贸英语中 租船合同4篇

经贸英语中 租船合同4篇

经贸英语中租船合同4篇篇1Charterparty AgreementThis Charterparty Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement") is entered into between [Name of Charterer], located at [Address of Charterer], and [Name of Owner], located at [Address of Owner], on [Date of Agreement].1. Vessel DetailsThe Vessel to be chartered under this Agreement is described as follows:- Name: [Name of Vessel]- Type: [Type of Vessel]- IMO Number: [IMO Number]- Flag: [Flag of Vessel]- Year Built: [Year Built of Vessel]2. Charter PeriodThe Charter period shall commence on [Commencement Date] and terminate on [Termination Date]. The Charterer shall have the Vessel at their disposal during this period.3. Charter HireThe Charter hire for the Vessel shall be USD [Amount] per day, payable in advance on a monthly basis. Payment shall be made in [Currency] to the account specified by the Owner.4. Delivery and RedeliveryThe Vessel shall be delivered by the Owner to the Charterer at [Port of Delivery] in good order and condition. The Charterer shall redeliver the Vessel to the Owner at [Port of Redelivery] in the same condition as received, fair wear and tear accepted.5. Obligations of the ChartererThe Charterer shall:- Operate the Vessel in a safe and seaworthy manner.- Comply with all applicable laws and regulations.- Maintain the Vessel in good condition during the Charter period.- Provide necessary crew and supplies for the Vessel.6. Obligations of the OwnerThe Owner shall:- Ensure that the Vessel is in good working condition at the time of delivery.- Provide necessary support and assistance to the Charterer during the Charter period.- Maintain insurance for the Vessel covering all risks.7. DefaultIn the event of default by either party, the non-defaulting party shall have the right to terminate this Agreement and seek any necessary remedies under law.8. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State/Country].In witness whereof, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.[Signature of Charterer][Print Name of Charterer][Signature of Owner][Print Name of Owner]This Charterparty Agreement sets forth the terms and conditions of the charter of the Vessel between the Charterer and the Owner. Both parties agree to abide by the terms of this Agreement and work together in good faith to ensure the successful operation of the Vessel.篇2Charter Party AgreementThis Charter Party Agreement is entered into on this 1st day of January, 2022, between the Charterer, ABC Trading Ltd., and the Shipowner, XYZ Shipping Co., for the charter of the vessel MV Sea Star.1. Vessel Particulars1.1 The vessel MV Sea Star is a bulk carrier with a gross tonnage of 50,000 tons, built in 2015 and classed by the International Maritime Organization (IMO).1.2 The Charterer shall have the use of the vessel for a period of 12 months, commencing on the 1st day of March, 2022, and ending on the 28th day of February, 2023.2. Charter Hire2.1 The Charterer agrees to pay to the Shipowner a charter hire of USD 10,000 per day for the use of the vessel. Payment shall be made in advance on a monthly basis.2.2 The Charterer shall also be responsible for all operating expenses of the vessel, including fuel, port charges, crew wages, and insurance.3. Trading Limits3.1 The vessel shall be employed solely in the carriage of bulk commodities, including coal, iron ore, grains, and other similar cargoes, within the limits specified in this agreement.3.2 The Charterer shall not engage the vessel in any illegal activities, including the transportation of contraband goods or goods prohibited by international sanctions.4. Obligations of the Charterer4.1 The Charterer shall provide the necessary cargo for the vessel in accordance with the trading limits specified in this agreement.4.2 The Charterer shall ensure that the vessel is always fully manned, equipped, and supplied for the voyage. The Charterer shall also be responsible for the seaworthiness of the vessel at all times.5. Obligations of the Shipowner5.1 The Shipowner shall deliver the vessel to the Charterer at the port of loading in good order and condition, ready for loading.5.2 The Shipowner shall maintain the vessel in good working order throughout the charter period, including routine maintenance, repairs, and inspections.6. Laytime and Demurrage6.1 The Charterer shall have a laytime of 48 hours for loading and 48 hours for discharging at each port. Any time exceeding the laytime shall be considered as demurrage and shall be paid by the Charterer at the rate of USD 5,000 per day.6.2 The Charterer shall also be responsible for any additional costs incurred due to delays in loading or discharging, including port charges, fines, and penalties.7. Inspection and Survey7.1 The Charterer shall have the right to inspect the vessel at any time during the charter period, provided that prior notice is given to the Shipowner.7.2 The Shipowner shall cooperate with any surveys or inspections requested by the Charterer or any regulatory authorities, including classification societies and port state control.8. Termination8.1 This Charter Party Agreement may be terminated by mutual consent of the parties or by either party in the event of a material breach of the terms and conditions of this agreement.8.2 In the event of termination, the Charterer shall be responsible for any costs incurred up to the date of termination, including unpaid charter hire, demurrage, and outstanding operating expenses.9. Governing Law and Jurisdiction9.1 This Charter Party Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of England and Wales.9.2 Any disputes arising out of this agreement shall be referred to arbitration in London, in accordance with the rules of the London Maritime Arbitrators Association (LMAA).In witness whereof, the parties have executed this Charter Party Agreement on the date first above written.ABC Trading Ltd.By: ________________________XYZ Shipping Co.By: ________________________篇3Charter PartyThis Charter Party is made and entered into this ____ day of _____, 20 ____, between the Owners/Disponent Owners of the Vessel named _____ (the “Vessel”) and the Charterers of the Vessel named _____, or any substitute or replacements of it, under the terms and conditions set forth below.1. Description of the VesselThe Vessel is described as follows:- Name: _____- Type: _____- Year built: _____- Flag: _____- Call sign: _____- Gross Tonnage: _____- Net Tonnage: _____- Deadweight: _____- Class: _____- Trading area: _____2. Charter PeriodThe Charter period shall begin on _____ and shall end on _____ unless earlier terminated or extended by mutual agreement between the Owners and Charterers.3. FreightThe Charterers shall pay to the Owners freight at the rate of _____ per day, payable monthly in advance.4. Laytime and DemurrageLaytime shall be _____ hours on Working Days or _____ hours, Sundays, and Holidays included. Any time exceeding laytime shall be subject to demurrage at the rate of _____ per day.5. Bunker ClauseOwners warrant the Vessel’s bunkers on redelivery jointly to the standard bunker specification.6. CancellationIf the Charterers fail to present the cargo for loading on the Vessel, the Owners shall have the right to cancel this Charter Party by giving _____ days’ notice. In such event, the Charterers shall be liable for any losses or damages suffered by the Owners.7. InsurancesThe Charterers shall maintain at their own expense, hull and machinery insurance for the Vessel for its full value throughout the Charter period.8. ArbitrationAny dispute arising under or in connection with this Charter Party shall be settled by arbitration in London in accordance with the Arbitration Act.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Charter Party as of the day and year first above written.Owners: ____________________________Charterers: ____________________________Signed and delivered in the presence of:____________________________Witness____________________________WitnessThis Charter Party sets forth the rights and obligations of the Owners and the Charterers with respect to the Vessel. It is essential for both parties to carefully review and understand the terms and conditions of the Charter Party before signing it to avoid any disputes or disagreements in the future.篇4Charter Party AgreementThis Charter Party Agreement (the "Agreement") is entered into on this day of _____________, 20___, between the party(ies) listed below (hereinafter referred to as the "Charterer") and the party(ies) listed below (hereinafter referred to as the "Owner").1. PartiesCharterer: _____________________________Owner: ________________________________2. Vessel DescriptionThe Owner agrees to charter the following vessel:- Type: ________________- Name: ________________- Flag: ________________- IMO Number: ________________- Class: ________________- Year Built: ________________3. Charter PeriodThe Charterer shall charter the vessel for a period of__________ [insert duration here], commencing from __________ [insert start date here] to __________ [insert end date here].4. Charter HireThe Charterer agrees to pay the Owner the Charter Hire of __________ [insert currency and amount here] per day for the duration of the charter period.5. Payment TermsPayment of the Charter Hire shall be made in advance on a monthly basis. In the event of late payment, the Charterer shall be liable for interest at the rate of _____% per annum.6. Delivery and Redeliverya. The Owner shall deliver the vessel to the Charterer at__________ [insert delivery port here] on the agreed start date.b. The Charterer shall redeliver the vessel to the Owner at __________ [insert redelivery port here] on the agreed end date.7. InsuranceThe Charterer shall procure and maintain insurance coverage for the vessel throughout the charter period, including but not limited to hull and machinery, protection and indemnity, and crew insurance.8. Maintenance and RepairsThe Owner shall be responsible for the cost of routine maintenance and repairs to the vessel during the charter period, excluding damages caused by the Charterer's negligence.9. Off-hireIn the event of a breakdown or other off-hire event, the Charterer shall be entitled to a refund of the Charter Hire for the downtime period.10. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of ____________ [insert governing law here].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.Owner: _____________________________________Charterer: ___________________________________The above terms and conditions constitute the entire agreement between the Owner and Charterer with respect to the charter of the vessel. Any modifications or amendments to this Agreement must be made in writing and signed by both parties.。

租船协议中英文对照

租船协议中英文对照

租船协议中英文对照fixture noteit is mutually between the charterer and owner of the following:(租船人与船东协议如下)经友好协商双方打成如下条款:1.charterer(租船人):2.owers(船东):3.vsl (船舶)4.cargo(货物):5. Part cargo acceptable(可以接受的部分货物):6.cargo to be loaded/disched by ro-ro only.n ows option to load cgo on weather deck(货物只是通过滚装来装卸,还是船东自由把货物放在露天甲板上,)7.l/port(装运港):8.d/port(卸货港):ycan:(受载期)10.loading/discharging rate(装卸率): cqd bends按港口习惯速度尽快装卸11.freight(运费):usd /cbm flt basis 1/1(美元/立方,)12.payment:100pct of frt to be paid to owners nominated bank account w/i 3 banking days upon completion of loading and sr bl marked “frt payable as per cp”but always bbb.full freight to be deemed as earned with discountless and non-returnable on cargoes lost or not lost.付款方式:全部运费在装完货和签发预付运费提单后3个银行工作日内付至船东指定账户.所有运费在装完货后即视为已赚取,不得扣减,无须返还,无论船舶和/或货物灭失与否。

13. bs/l: owners form to be used,owners/master to authorizel/port agent to sign/release bs/l in accordance with mate’s receipt.bs/l to be signed/released marked “freight prepaid”upon full freight has been duly received by owners nominated bank.使用船东指定的提单样式,船东授权港口代理签发或发放与大副收据一致的提单,在由船东所指定的银行收到全部运费后,要在提单上注明“运费预付”。

英文航次租船合同3篇

英文航次租船合同3篇

英文航次租船合同3篇篇1航次租船合同(Sample Ship Charter Contract)本合同(“租船合同”)由以下两方签订:甲方(Charterer):____________________(船东全称)乙方(Shipowner):___________________(租船方全称)鉴于乙方同意将其拥有的船舶出租给甲方用于特定航次运输,双方经友好协商,达成如下协议:一、船舶描述(Description of Ship)船舶名称(Name of Ship):_____________________船舶类型(Type of Ship):_____________________船舶吨位(Gross Tonnage):_____________________船舶尺寸(Length,Beam and Depth):具体描述船只的长度、宽度和深度船舶状态(Condition of Ship):详细描述船只的整体状况,包括设备配置等。

尾部附带船舶的身份证或者证明复印件,用以确认所有详细信息属实可靠。

双方对船只的全面描述应尽可能详细清晰。

甲方已经充分了解和接受以上船舶的描述信息,并且同意接受本合同的所有条款和条件。

二、租船条款和条件(Terms and Conditions of Charter)一)航次详情(Voyage Details)本合同涉及的具体航次详情,包括出发港、目的港和航行路线。

此外还需确定启航日期或等待时间,预计抵达目的港的时间等。

乙方承诺按照约定的航线和时间表提供服务。

若因天气、海洋条件或其他不可抗力因素导致无法按时执行,乙方应及时通知甲方并共同协商解决方案。

二)租金及支付方式(Rent and Payment)约定租金总额、支付方式和时间表等。

常见的支付方式包括现金、信用证等。

甲方应按照约定的时间和方式支付租金。

如甲方未能按时支付租金,乙方有权采取相应措施保护自身权益。

三)货物的装载与卸载(Loading and Unloading)双方应明确货物的装载和卸载责任,包括但不限于装卸时间、装卸费用等。

英文航次租船合同6篇

英文航次租船合同6篇

英文航次租船合同6篇篇1航次租船合同(Sample Ship Charter Contract)甲方(Charter Party):____________________乙方(Shipowner):_______________________鉴于甲方需要租用乙方的船舶完成特定航次运输任务,双方本着公平、公正、诚实信用的原则,经友好协商,达成如下协议:一、船舶基本情况乙方拥有并运营的船舶名称(Ship Name):____________船舶国籍(Flag Country):____________船舶类型(Type):____________船舶吨位(Deadweight Tonnage):____________船舶总载重吨(Gross Weight):____________船舶尺寸(Length, Width, Height):____________等详细信息。

二、租船用途及航线甲方租用的船舶将用于_________________________目的。

本次航线的始发港(Port of Loading)为__________,目的港(Port of Destination)为__________,预计开航日期(Expected Departure Date)为__________。

三、租船期限租船期限自船舶起航时开始计算,至甲方完成既定航程并将船舶安全返回约定港口时止。

具体租期根据实际航程时间确定。

四、租金及支付方式租金总额为__________(货币及金额),包括来回航程费用、船舶维护费用等。

支付方式及时间如下:预付部分租金于合同签订后______天内支付;余款在船舶安全抵达目的港并完成装载任务后______天内结清。

乙方需提供正规的税务发票或收据。

五、船舶状况及检验乙方应保证所租船舶处于良好的适航状态,符合国际航行安全标准。

甲方有权在租期开始前对船舶进行检验,以确保船舶状况符合合同约定。

英文航次租船合同3篇

英文航次租船合同3篇

英文航次租船合同3篇篇1English Voyage Charter Party ContractThis Voyage Charter Party Contract is entered into between the Shipowner, represented by [Name of Shipowner], and the Charterer, represented by [Name of Charterer], on [Date of Contract].1. Vessel Details:- Name of Vessel: [Name of Vessel]- Flag: [Flag of Vessel]- Type: [Type of Vessel]- DWT: [Deadweight Tonnage]- LOA: [Length Overall]- Built: [Year Built]2. Charter Party Details:- Charter Period: [Start Date] to [End Date]- Loading Port: [Name of Loading Port]- Discharge Port: [Name of Discharge Port]- Cargo: [Description of Cargo]- Freight Rate: $[Rate per Metric Ton]- Laytime: [Number of Laydays]3. Payment Terms:- The Charterer shall pay the Shipowner the agreed freight rate per metric ton of cargo loaded on board the vessel.- Payment shall be made in [Currency] within [Number of Days] after completion of loading at the loading port.4. Responsibilities:- The Shipowner shall provide a seaworthy vessel with all necessary certifications and documents for the voyage.- The Charterer shall provide the necessary cargo for loading and unloading at the agreed ports.- Both parties shall comply with all relevant laws and regulations during the charter period.5. Laytime and Demurrage:- The Laytime for loading and unloading shall be [Number of Days] at each port.- Any time exceeding the Laytime shall be considered demurrage and shall be paid by the Charterer at a rate of $[Rate per Day].6. Liability:- Each party shall be liable for any damages or losses resulting from their actions during the charter period.- The Shipowner shall not be liable for delays or damages caused by force majeure events beyond their control.7. Termination:- Either party may terminate this contract in case of breach of terms, default in payment, or other material breach.- In case of termination, the party at fault shall compensate the other party for any losses incurred.8. Governing Law and Jurisdiction:- This contract shall be governed by the laws of [Country].- Any disputes arising from this contract shall be settled in the courts of [Jurisdiction].In witness whereof, the parties have signed this Contract on the date first above written.[Signature of Shipowner] [Signature of Charterer][Name of Shipowner] [Name of Charterer]篇2Voyage Charter Party AgreementDate: [Insert Date]Parties:1. The Shipowner: [Insert Name and Address]2. The Charterer: [Insert Name and Address]Vessel: [Insert Vessel Name]1. IntroductionThis Voyage Charter Party Agreement ("Agreement") is entered into by and between the Shipowner and the Charterer to outline the terms and conditions governing the chartering of the Vessel for a specific voyage or series of voyages.2. Charter PeriodThe Charter Period shall commence on [Insert Start Date] and shall terminate on [Insert End Date] unless earlier terminated in accordance with the terms of this Agreement.The Charterer shall pay the Shipowner a charter hire of [Insert Amount] per day for the Vessel for the duration of the Charter Period. Payment shall be made in [Insert Currency] to the bank account designated by the Shipowner.4. Loading and DischargeThe Charterer shall be responsible for the cost of loading and discharging the cargo on board the Vessel at the agreed ports. The Charterer shall also be responsible for any demurrage charges incurred as a result of delays in loading or discharging.5. LaytimeThe Charterer shall have [Insert Number] days of laytime at each port for loading and discharging the cargo. Demurrage shall be charged for any time exceeding the laytime at a rate of [Insert Rate] per day.6. Off-hireThe Vessel shall be considered off-hire in the event of any repairs or maintenance required due to the negligence of the Charterer. The Charterer shall be responsible for the cost of any repairs and maintenance during this period.The Vessel shall be insured by the Shipowner for the duration of the Charter Period. The Charterer shall be responsible for insuring the cargo on board the Vessel.8. General AverageIn the event of a general average, the parties shall contribute in accordance with the York-Antwerp Rules 1994.9. Force MajeureNeither party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this Agreement due to force majeure events beyond its control.10. Governing Law and Dispute ResolutionThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Insert Jurisdiction]. Any disputes arising under this Agreement shall be resolved through arbitration in [Insert City] in accordance with the rules of [Insert Arbitration Institution].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.Shipowner:______________________[Insert Name and Title]Charterer:______________________[Insert Name and Title]篇3Voyage Charter Party AgreementThis Voyage Charter Party Agreement ("Agreement") is entered into on [Date] by and between [Owner Name], with a registered address at [Address], hereinafter referred to as "Owner", and [Charterer Name], with a registered address at [Address], hereinafter referred to as "Charterer".1. Vessel DetailsThe Owner hereby agrees to provide the Charterer with the following vessel:- Name: [Vessel Name]- Type: [Vessel Type]- Flag: [Flag State]- Deadweight: [Deadweight]- Capacity: [Capacity]- Year Built: [Year Built]- Class: [Classification Society]2. Charter PeriodThe Charterer hereby agrees to charter the vessel for a voyage charter party for the following period:- Loading Port: [Loading Port]- Discharging Port: [Discharging Port]- Laydays: [Laydays]- Cancelling Days: [Cancelling Days]3. Freight and HireThe Charterer shall pay the Owner the following freight and hire:- Freight Rate: [Freight Rate]- Hire Rate: [Hire Rate]4. LaytimeThe laytime for loading and discharging of the cargo shall be as follows:- Loading: [Loading Laytime]- Discharging: [Discharging Laytime]5. DemurrageIn the event that the Charterer exceeds the laytime, the Charterer shall pay demurrage to the Owner at the rate of [Demurrage Rate] per day.6. BunkersThe Charterer shall provide and pay for all bunkers, lubricants, and consumables required for the voyage.7. NoticesAll notices and communications between the Owner and Charterer shall be in writing and delivered to the address specified in this Agreement.8. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.Owner: [Owner Name]Charterer: [Charterer Name]Signature: ____________________Print Name: ___________________Date: _________________________。

英文租船合同范本

英文租船合同范本

英文租船合同范本CHARTERPARTY AGREEMENTThis Charterparty Agreement ("Agreement") is made and entered into as of the __________ day of __________, 20__, by and between __________ ("Charterer"), with its principal place of business at __________, and __________ ("Owner"), with its principal place of business at __________.WHEREAS, the Owner is the registered owner of the vessel described herein and is willing to charter the same to the Charterer; andWHEREAS, the Charterer desires to charter the vessel for the purposes described herein.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties agree as follows:1. Vessel Description:The vessel to be chartered is the __________, Official Number __________, Gross Registered Tonnage __________, Net Registered Tonnage __________, built in __________, with a carrying capacity of __________ metric tons.2. Charter Period:The Charterer shall have the use of the vessel for a period commencing on __________ and ending on __________, subject tothe terms and conditions of this Agreement.3. Charter Rate:The Charterer shall pay to the Owner a charter rate of__________ per __________ for the use of the vessel, payable in advance on the __________ day of each __________.4. Vessel Condition:At the commencement of the charter period, the Owner shall deliver the vessel in a seaworthy and clean condition, with all necessary documents and certificates in order.5. Use of Vessel:The Charterer shall use the vessel solely for the lawful and proper purpose of __________, and shall not use the vesselfor any illegal or improper purposes.6. Maintenance and Repairs:The Owner shall be responsible for the maintenance and repair of the vessel, except for any damage caused by theCharterer's misuse or negligence.7. Insurance:The Owner shall maintain insurance coverage for the vessel in accordance with industry standards, and the Charterer shall be named as an additional insured where appropriate.8. Indemnification:The Charterer shall indemnify and hold harmless the Owner from and against any and all claims, damages, liabilities, costs, and expenses arising out of or in connection with theCharterer's use of the vessel, except to the extent caused by the Owner's gross negligence or willful misconduct.9. Termination:This Agreement may be terminated by either party upon__________ days' written notice if the other party breaches any material term or condition of this Agreement and fails to cure such breach within __________ days after receipt of written notice thereof.10. Governing Law and Dispute Resolution:This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the __________. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved by arbitration in accordance with the rules of the__________.11. Entire Agreement:This Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations, understandings, and agreements between the parties, whether oral or written.12. Amendments:This Agreement may not be amended or modified except inwriting signed by both parties.13. Assignment:The Charterer shall not assign its rights or delegate its obligations under this Agreement without the prior written consent of the Owner.14. Notices:All notices required or permitted under this Agreement shall be in writing and shall be deemed given when delivered personally or by overnight courier or mailed by registered or certified mail, postage prepaid, to the addresses set forth above or to such other address as either party may designate in writing.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.__________, as ChartererBy: ___________________________Name: _____________________________________, as OwnerBy: ___________________________Name: ___________________________Title: __________________________。

租船合同_合同范本

租船合同_合同范本

租船合同_合同范本英文回答:Boat Rental Contract Template。

This boat rental contract template is designed to help you create a legally binding agreement between yourself and your customers. It covers everything from the rental period to the payment terms.Parties。

Landlord: The person or company who owns the boat and is renting it out.Tenant: The person or company who is renting the boat.Boat。

Make and model of the boat。

Year of manufacture。

Registration number。

Hull identification number。

Rental Period。

Start date and time。

End date and time。

Total number of days rented。

Payment Terms。

Rental rate per day。

Total rental amount。

Payment method (e.g., cash, credit card, check)。

Due date for payment。

Usage Restrictions。

The tenant shall not use the boat for any illegal or unsafe activities.The tenant shall not sublet or charter the boat to any third party.The tenant shall not use the boat for commercial purposes without the landlord's written consent.Insurance。

租船合同范本英文

租船合同范本英文

租船合同范本英文Title: Charter Agreement Template (English)Charter AgreementThis Charter Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement") is made and entered into on this [Date], and between the following Parties: Charterer: [Full Name or Company Name of the Charterer]Address: [Complete Address of the Charterer](hereinafter referred to as the "Charterer")Owner: [Full Name or Company Name of the Owner]Address: [Complete Address of the Owner](hereinafter referred to as the "Owner")WHEREAS, the Owner is the legal owner of the Vessel described below and has the full right, power, and authority to charter the Vessel to the Charterer;WHEREAS, the Charterer desires to charter the Vessel from the Owner for the purpose of [specify the purpose of the charter, e.g., transportation, fishing, tourism, etc.].NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements set forth herein, the Parties agree as follows:1. Vessel DescriptionThe Vessel chartered under this Agreement is described as follows:Name of Vessel: [Vessel Name]Type of Vessel: [Type of Vessel, e.g., cargo ship, fishing boat, yacht, etc.]Gross Tonnage: [Gross Tonnage]Net Tonnage: [Net Tonnage]Year Built: [Year of Construction]Flag: [Country of Registration]Port of Registry: [Port of Registration]Vessel: A watercraft used for transportation, fishing, or other purposes.2. Term of CharterThe term of this Charter shall mence on [Start Date] and shall terminate on [End Date], unless terminated earlier in accordance with the provisions of this Agreement.Term of Charter: The duration for which the Vessel is chartered.3. Charter HireThe Charterer agrees to pay the Owner the sum of [Amount] (USD) per [Day/Week/Month] as the hire for the Vessel. Payment shall be made in accordance with the payment terms specified in this Agreement.Charter Hire: The amount of money pd the Charterer to the Owner for the use of the Vessel.4. Payment TermsPayment for the Charter Hire shall be made as follows:[Specify the payment schedule, e.g., monthly, quarterly, etc.]Payment shall be made wire transfer to the following account:Account Holder: [Name of the Account Holder]Account Number: [Account Number]Bank Name: [Bank Name]Branch: [Branch Location]SWIFT Code: [SWIFT Code]Wire Transfer: A method of electronic funds transfer from one bank account to another.5. Delivery and RedeliveryThe Owner shall deliver the Vessel to the Charterer at [Delivery Location] on the Commencement Date. The Charterer shall redeliver the Vessel to the Owner at [Redelivery Location] on the Termination Date in the same condition as delivered, ordinary wear and tear excepted.Delivery: The act of handing over the Vessel to the Charterer.Redelivery: The act of returning the Vessel to the Owner after the end of the charter term.6. Operations and MntenanceThe Charterer shall have full operational control of the Vessel and shall be responsible for all operating expenses, including but not limited to fuel, lubricants, port charges, crew wages, and mntenance.Operational Control: The authority to manage and direct the operations of the Vessel.7. InsuranceThe Owner shall mntn hull and machinery insurance on the Vessel for the duration of the Charter. The Charterer shall mntn protection and indemnity insurance for the duration of the Charter.Hull and Machinery Insurance: Insurance that covers the physical damage to the Vessel and its machinery.Protection and Indemnity Insurance: Insurance that covers third-party liabilities arising from the operation of the Vessel.8. LiabilityThe Charterer shall be liable for any loss or damage to the Vessel or its equipment caused the Charterer's negligence or willful misconduct. The Owner shall be liable for any loss or damage caused the inherent defects of the Vessel.Liability: Legal responsibility for any harm caused one's actions or omissions.9. TerminationThis Agreement may be terminated either Party upon [Specify the notice period] written notice to the other Party in the event of a breach of any material term or condition of this Agreement.Termination: The act of ending the Agreement before its natural expiration.10. Governing Law and Dispute ResolutionThis Agreement shall be governed and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of the [Arbitration Body].Governing Law: The legal system that applies to the Agreement.Arbitration: A method of dispute resolution involving a neutral third party who makes a binding decision.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Charter Agreement as of the date first above written.Charterer:_________________________[Printed Name][Signature]Owner:_________________________[Printed Name][Signature]。

完备的租赁合同模板英文

完备的租赁合同模板英文

完备的租赁合同模板英文This Rental Agreement ("Agreement") is entered into on [Date], by and between [Landlord Name], located at [Address], and [Tenant Name], located at [Address]. The parties agree to the following terms and conditions:1. Rental Property: The Landlord agrees to rent to the Tenant the property located at [Property Address] ("Rental Property"), for the term of [Term of Lease].2. Rent Payment: The Tenant agrees to pay the Landlord a monthly rent of [Monthly Rent Amount], due on the [Day of the month] of each month. Rent shall be paid in [Payment Method].3. Security Deposit: The Tenant agrees to pay the Landlord a security deposit of [Security Deposit Amount] at the signing of this Agreement. The security deposit will be returned to the Tenant within [Number of days] days after the end of the lease term, less any deductions for damages.4. Maintenance and Repairs: The Tenant agrees to maintain the Rental Property in good condition and promptly report any maintenance or repair issues to the Landlord. The Landlord agrees to promptly address any maintenance or repair issues.5. Use of Rental Property: The Tenant agrees to use the Rental Property solely as a private residence and not for any commercial or illegal purposes.6. Subletting: The Tenant agrees not to sublet the Rental Property or assign this Agreement to any third party without the written consent of the Landlord.7. Pets: The Tenant agrees not to keep any pets on the Rental Property without the written consent of the Landlord.8. Entry by Landlord: The Landlord reserves the right to enter the Rental Property at reasonable times for the purpose of inspecting the premises, making repairs, or showing the property to prospective tenants.9. Termination: Either party may terminate this Agreement by giving [Number of days] days' written notice to the other party. The Tenant agrees to vacate the Rental Property by the end of the notice period.10. Governing Law: This Agreement shall be governed by the laws of the State of [State].11. Entire Agreement: This Agreement constitutes the entire agreement between the parties concerning the Rental Property and supersedes any prior agreements or understandings.12. Severability: If any provision of this Agreement is found to be invalid or unenforceable, the remaining provisions shall remain in full force and effect.The parties agree to the terms and conditions set forth above:Landlord: [Landlord Name] Tenant: [Tenant Name] Date: [Date]。

租船合同英文模板

租船合同英文模板

租船合同英文模板1. 合同概述(Contract Overview)本合同(以下简称“本合同”)由以下双方订立,即“甲方”(以下简称“出租方”)和“乙方”(以下简称“承租方”)。

本合同规定了出租方出租船只给承租方的相关条件和责任。

2. 出租方信息(Information of the Lessor)•公司名称:[出租方公司名称]•地址:[出租方公司地址]•联系人:[出租方联系人]•电话:[出租方联系电话]•电子邮件:[出租方联系邮箱]3. 承租方信息(Information of the Lessee)•公司名称:[承租方公司名称]•地址:[承租方公司地址]•联系人:[承租方联系人]•电话:[承租方联系电话]•电子邮件:[承租方联系邮箱]4. 租船条款(Terms of the Charter)4.1 租船期限(Charter Period)•租船起始日期:[起始日期]•租船结束日期:[结束日期]4.2 船只描述(Description of the Vessel)•船只名称:[船只名称]•船只类型:[船只类型]•船只规格:[船只规格]•船只配备设施:[船只配备设施]4.3 租金(Charter Fee)•租金总额:[租金总额]•付款方式:[付款方式]•付款日期:[付款日期]4.4 保证金(Security Deposit)•保证金金额:[保证金金额]•退还方式:[退还方式]•退还日期:[退还日期]5. 承租方责任和义务(Responsibilities and Obligations of the Lessee)•承租方应妥善使用船只并遵守所有相关法律法规。

•承租方应按时支付租金。

•承租方应负责船只的保险和维护费用。

•承租方应在租船期限结束之前将船只归还给出租方。

6. 出租方责任和义务(Responsibilities and Obligations of the Lessor)•出租方应确保船只处于良好工作状态,并在租船期限内提供必要的维修和服务。

英文航次租船合同4篇

英文航次租船合同4篇

英文航次租船合同4篇篇1Voyage Charter Party AgreementThis Voyage Charter Party Agreement ("Agreement") is entered into on this [Date], by and between the following parties:Owner: [Owner's Name]Address: [Owner's Address]Phone Number: [Owner's Phone Number]Email: [Owner's Email]Charterer: [Charterer's Name]Address: [Charterer's Address]Phone Number: [Charterer's Phone Number]Email: [Charterer's Email]1. Vessel InformationThe Owner agrees to charter the following vessel to the Charterer for a voyage:Vessel Name: [Vessel Name]Vessel Type: [Vessel Type]IMO Number: [IMO Number]Year Built: [Year Built]Gross Tonnage: [Gross Tonnage]Net Tonnage: [Net Tonnage]Deadweight: [Deadweight]2. Charter Party Terms2.1 The Vessel shall be delivered by the Owner to the Charterer at [Loading Port] on or before [Delivery Date].2.2 The Charterer shall have the Vessel at its disposal for the duration of the voyage, and shall have the right to decide on the ports of call, cargo to be carried, and the route to be taken.2.3 The Vessel shall be redelivered by the Charterer to the Owner at [Discharging Port] on or before [Redelivery Date].2.4 The Charterer shall pay the Owner a charter hire as agreed upon in the Annex attached hereto.2.5 The Charterer shall be responsible for the expenses incurred during the voyage, including but not limited to fuel, port charges, insurance, and crew.3. General Provisions3.1 The Charterer shall indemnify and hold harmless the Owner from any claims, liabilities, losses, damages, or expenses arising out of the Charterer's use of the Vessel.3.2 This Agreement constitutes the entire understanding between the Owner and the Charterer with respect to the chartering of the Vessel and supersedes all prior agreements and understandings between the parties.3.3 This Agreement shall be governed by the laws of [Jurisdiction], and any disputes arising out of this Agreement shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Organization].IN WITNESS WHEREOF, the undersigned have executed this Agreement as of the date first above written.Owner: ______________________Charterer: ______________________篇2Charter Party AgreementThis Charter Party Agreement is entered into on this _______ day of __________, 20___, between the Owner/Charterer and theCharterer/Owner, hereinafter collectively referred to as the Parties.1. Definitions1.1 "Charter Party" shall mean this agreement including all annexes, schedules, and attachments hereto.1.2 "Vessel" shall refer to the ship named ____________________, IMO number ____________.1.3 "Charter Period" shall refer to the period commencing from _______________ and ending on ______________.1.4 "Charter Hire" shall mean the payment to be made by the Charterer to the Owner in consideration for the use of the Vessel during the Charter Period.1.5 "Laytime" shall refer to the period during which the Vessel is made available for loading and unloading cargo.1.6 "Demurrage" shall mean the payment to be made by the Charterer to the Owner for any delays in loading or unloading beyond the agreed laytime.1.7 "Hire Payment" shall refer to the payment to be made by the Charterer to the Owner on a monthly basis.2. Charter Hire2.1 The Charterer shall pay to the Owner the sum of$__________ as Charter Hire for the Vessel for the Charter Period.2.2 The Charterer shall make the payment of Charter Hire in advance on a monthly basis, on the _______ day of each month.2.3 The Charterer shall make the payment of Charter Hire in US Dollars by bank transfer to the Owner's designated account.3. Laytime and Demurrage3.1 The Laytime for the Vessel shall be ___________ hours for loading and ____________ hours for unloading.3.2 The Charterer shall be responsible for any delays in loading or unloading beyond the agreed Laytime and shall pay Demurrage to the Owner at the rate of $________ per hour of delay.4. Insurance4.1 The Owner shall maintain insurance coverage for the Vessel for the duration of the Charter Period, including but not limited to hull insurance, protection and indemnity insurance, and crew insurance.4.2 The Charterer shall be responsible for any additional insurance coverage required for the cargo being carried on the Vessel during the Charter Period.5. General Provisions5.1 This Charter Party Agreement constitutes the entire agreement between the Parties with respect to the charter of the Vessel and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.5.2 Any amendments to this Charter Party Agreement must be made in writing and signed by both Parties to be valid.5.3 This Charter Party Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of ___________.In Witness Whereof, the Parties have executed this Charter Party Agreement as of the date first above written.Owner/Charterer Charterer/Owner____________________ ____________________(Signature) (Signature)篇3Voyage Charter Party AgreementThis Agreement is entered into between the Owner of the vessel, [Name of Owner], hereinafter referred to as the "Owner", and the Charterer, [Name of Charterer], hereinafter referred to as the "Charterer", for the purpose of chartering the vessel for a voyage.1. Vessel DetailsThe Owner agrees to charter the vessel, [Name of Vessel], IMO number [Vessel's IMO number], which is currently located at [Port of Location], to the Charterer for the purpose of a voyage from [Loading Port] to [Discharge Port]. The vessel's specifications are as follows:- Type: [Type of Vessel]- DWT: [Deadweight Tonnage]- LOA: [Length Overall]- Beam: [Beam]2. Charter PeriodThe Charterer shall charter the vessel for a period of [Number of Days/Months] from the date of delivery of the vessel at the loading port. The Charterer shall have the option to extend the charter period with the Owner's consent.3. Payment TermsThe Charterer agrees to pay the Owner a total charter hire of [Amount in Currency] for the charter period, payable in [Payment Terms, e.g. monthly installments]. Payment shall be made in [Currency] to the Owner's designated bank account.4. Laytime and DemurrageThe Charterer shall be responsible for the loading and discharge of the cargo within the agreed laytime. In the event that the laytime is exceeded, the Charterer shall pay demurrage to the Owner at a rate of [Demurrage Rate] per day.5. InsuranceThe Owner shall maintain insurance coverage for the vessel during the charter period, including hull and machinery insurance, protection and indemnity insurance, and war risk insurance. The Charterer shall be responsible for insuring the cargo.6. Compliance with RegulationsThe Charterer shall ensure that the vessel is in compliance with all international and local regulations, including but not limited to SOLAS, MARPOL, and ISM Code.7. DisputesAny disputes arising from this Agreement shall be resolved through arbitration in [Arbitration Venue] in accordance with the rules of [Arbitration Body].8. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Governing Law Jurisdiction].In Witness Whereof, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first written above.Owner:[Owner's Signature]Charterer:[Charterer's Signature]Date:[Date of Agreement]篇4Voyage Charter Party ContractThis Voyage Charter Party Contract is entered into as of [date] between [Charterer Name] as the Charterer and [Ship Owner Name] as the Shipowner for the purpose of chartering the vessel named [Vessel Name] for a voyage from [Loading Port] to [Discharging Port].1. Vessel DescriptionThe vessel named [Vessel Name] shall be seaworthy, fully equipped, and manned with a competent crew for the intended voyage. The vessel shall comply with all relevant laws, regulations, and international maritime conventions.2. Loading and Discharging PortsThe loading and discharging ports for the voyage shall be [Loading Port] and [Discharging Port] respectively. The Charterer shall bear all expenses associated with loading and discharging cargo at the designated ports.3. Cargo Quantity and QualityThe Charterer shall provide accurate information regarding the quantity and quality of the cargo to be loaded onto the vessel. The Shipowner shall not be liable for any discrepancies in the cargo quantity and quality unless caused by gross negligence or willful misconduct.4. Freight Rate and Payment TermsThe agreed freight rate for the voyage shall be [Freight Rate]. Payment for the freight shall be made by the Charterer to the Shipowner within [Payment Term] days after the completion of the voyage.5. Laytime and DemurrageThe Charterer shall be responsible for ensuring prompt loading and discharging of the cargo within the agreed laytime. Any delays in excess of the laytime shall be subject to demurrage charges at the rate of [Demurrage Rate] per day.6. InsuranceThe Shipowner shall maintain insurance coverage for the vessel and crew during the voyage. The Charterer shall be responsible for insuring the cargo against all risks.7. Force MajeureNeither party shall be liable for any failure to perform its obligations under this contract due to force majeure events beyond its control, including but not limited to acts of God, wars, strikes, and government actions.8. Dispute ResolutionAny disputes arising from this contract shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Institution]. The decision of the arbitral tribunal shall be final and binding on both parties.9. Governing LawThis contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Governing Law Jurisdiction]. Any legal actions arising from this contract shall be brought in the courts of [Jurisdiction].In witness whereof, the parties hereto have executed this contract as of the date first above written.[Signature of Charterer] [Signature of Shipowner][Charterer Name] [Shipowner Name]。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

租船合同范本英语篇一:中英文租船合同FixturenoteiTiSonTHiSdaTE(24THJULY,20XX)mUTUaLLYaGREEdBETwEEnTHEUndERSiGnEdPaRTiESFoRTHEFo LLowinGandcondiTionS:即日起双方就租船事宜达成如下协议:1)PERFoRminGVESSEL:船舶mVaPJSURYaViRoRSUBBUiLT1990,indian-FLaG.cLaSS-BV&iRS,Ho/Ha7/7,dwT71037mTaT13. 652mTRS,TPc65.54(S),Loa/BEam225.33m/32.20m,GT/nT38302/24109,GRain/BaLE85005.20/82562.80cBm,cRanE 4X30mT,GRaBaTTacHEdSwL23mT,GRaBS4X12cBm.12.5KTSinBaLLaST&12KTSLadEnon28mT/daYiFo380+mdo0.30 mT/daY.PoRTconSUidLE:iFo380-2.50,mT/daY+mdo-0.30mT/daYwoRKinG:iFo380-4.5.00mT/daY+mdo-0.30mT/daY.d ETaiLaLLaBoUT.anYdiREcTion.SinGLEV oY/TcT2)ownER:HUiYanGinTERnaTionaL(HK)SHiPPinGLimiTEd汇洋国际(香港)船务有限公司3)cHaRTERS:introductionofPowerGainerinternationalLimited租家:香港力豪国际有限公司4)caRGo:60,000mTSTEamcoaL,+/-10%moLoo货物:六万吨动力煤,10%满溢由船东决定5)LaYcan:5thaugust~12thaugust20XX装运期:20XX年8月5日至20009年8月12日6)LoadinG/diScHaRGinGPoRT:diScHaRGinGPoRT:FUzHoU,cHina装货港:TaboneoopenSeaat0341,5S&11426,5E卸货港:福州港江阴港区国电福州江阴电厂7万吨级煤码头7)FREiGHT:Fio11.8USdBSS1/1运费:11.8USd美元每吨船东不负责装卸,基于一港装一港卸7.1)30%oFToTaLFREiGHTaSdEPoSiTSHoULdBEPaidBYcHaRTERER SwiTHinTHREEBanKinGdaYSToownER’SnominaTEdBanKaccoUnTUPonTHiSFiXTUREnoTEiSSiGnEdBYBoT HPaRTiES.iFnoTonTimE,THEcHaTERERSHoULdBESEEnaSVioLaTin GconTRacTandSHoULdHoLdaLLRESPonSiBLEFoRownER’SLoSS. 租家应于合同签订后三个银行工作日内将订金(总运费的30%)汇入船东指定银行帐户。

如不按时支付,租家将被视为违约,由此造成的一切损失由租家承担。

7.2)FULLFREiGHTLESSdEPoSiTwiLLBEPaidwiTHin3BanKinGdaYSa FTERcomPLETionoFLoadinGFREiGHTPaYaBLEaSPERcHaRTERPaR TY,BUTaLwaYSBEFoREBREaKBULKdiScHaRGEd.剩余运费应在装货完成后三个工作日内付清。

租家可在此期限内选择具体付款日期,但无论如何剩余运费都应在卸货前付清。

7.3)FREiGHTdEEmEdEaRnEdoncEcaRGoonBoaRd,non-RETURnaBLE ,non-dEdUcTaBLE,wHETHERcaRGo/VESSELLoSSoRnoT.一旦货物装船,无论货物灭失与否,运费都不能返还,不能折扣。

7.4)ownER’SBanKaccoUnT(T/TRemittancerouteUSd)a/cnamE(Beneficiary’sBank):HangSengBank(china)LimitedningboBranch(SwiFT:HaSEcnSHnin)Beneficiary:nUmEninTERnaTionaLTRadELimiTEda/cno.:600-000566-0 558)LoadinG/diScHaRGinGRaTE:装卸率10,000mTPwwdSHinc.aTLoadinG;装率:10,000吨每晴天工作日,包括周日和节假日15,000PwwdSHincaTdiScHaRGinG。

LoadcaRGowiTHcRanEwiTHnocHaRGE.卸率:15,000吨每晴天工作日,包括周日和节假日免费用船吊装货。

9)dEmURRaGE:30,000USdPdPR/dHdwTSaTBEndS.dESPaTcH:USd10, 000.00,PdPR/dHdwTSaTBEndS.滞期费:30,000美金每天不足一天按一天计算。

速遣费1万美金。

不足一天按一天计算。

9.1)iFanYaTLoadinGPoRTToBESETTLEdToGETHERwiTHFREiGHTBEFo REBREaKBULKanddEmURRaGEaTdiScHaRGinGPoRTToBESETTLE dw/iTHREE(3)BanKinGdaYSaFTERcomPLETionoFdiScHaRGE.装货港产生的滞期费应与运费一起在卸货前付清。

卸货港产生的滞期费应在卸货完成后三天内付清。

10)ownER’SaGEnTaTLoadinGPoRT。

cHaRTER’SaGEnTaTdiScHaRGinGPoRT.装港代理由船东指定。

卸港由租方指定代理。

11)noRToBETEndEREdwHEnVSLaRRiVEaTP/SoFL/dPoRT,LaYTimET oBEcommEncEdaT1300LTiFnoRTEndEREdBEFoREandincLUdE1200L T,andToBEcommEncEdaT0600LTnEXTdaYiFnoRTEndEREdaFTER120 0LT.UnLESSSoonERcommEncEdiUaTUTc当船舶到达装卸港引航站时将出具装船通知。

如装船通知在当地时间12:00前(包括12:00)出具,则装运时间应从当地时间13:00开始起算,如装船通知在当地时间12:00后出具,则装运时间从次日6:00开始起算。

12)cHaRTERERGUaRanTEETHaTcaRGoandTHEdocUmEnTSmUSTB EREadYFoRLoadinGBEFoREVESSEL’SaRRiVaLandcommEncELoadinGw/i4wwdSSHincUPonnoRTEndEREd. iFVESSELFaiLSTocommEncELoadinGaSPRomiSEdBYcHaRTER,cHaR TERERSHoULdPaYdEmURRaGE30,000USd/daYEVERY3daYSadVanc E.oTHERwiSEownERHaSRiGHTTowiTHdRawTHEVESSELwiTHnoTi cEBYTELEXoRFaXwiTHTHEdEPoSiTEaRnEd.iFLaYTimERUnoUTV ESSELEnTERSdEmURRaGE,cHaRTERERSSHaLLPaYownERdEmUR RaGE30,000USddaYEVERY3daYS,FaiLinGwHicH,ownERHaSRiGHT TowiTHdRawTHEVESSELwiTHdEPoSiTEaRnEd.在船舶到港前,租家应保证货物和资料已经备妥,并在船方出具装船通知后四个晴天工作日内(包括周日,节假日)开始装载货物,若船舶没有在原预先约定时间内开始装货,租家应每3天预付30,000美元/天的滞期费,否则船东有权以电传或者传真形式进行通知后撤船并没收保证金。

如果LaYTimE时间用完,船舶进入滞期,租家应每3天预付30,000美元/天的滞期费,如果没有做到,船东有权撤船并没收定金。

13)SHoREcRanEaTL/dPoRTTBFcHRTRSaccT.(GRaBBUcKETToBEaR RanGEdBYownERandonownERaccT)。

装卸港岸吊由租家负责安排并承担相关费用(抓斗由船东负责安排并承担相关费用)。

14)wHaRFaGES/TaXES/dUES,iFanYoncGoTBFcHRTRSaccT;SamEonV SL/FRTTBFowRSaccT.和货物有关的税费等由租家承担,和船有关的税费等由船东承担。

15)ownER’SmaSTERToGiVEaGEnTandcHaRTERER’SVESSELETanoTicE5/3/2/1daYSBEFoREVSLSaRRiVaLaTLoadinGPoRT.船长给租家按5/3/2/1将预计到港时间发给代理。

16)L/S/diFanY,ToBEFcHRTRSaccT.捆扎,加固和垫舱费用由租家承担。

17)SHiPSidETaLLYTBFowRSaccT,docKSidETaLLYTBFcHRTRSaccT. 船边理货费用由船东承担,岸边理货费用由租家承担。

18)LiGHTERaGE/LiGHTERinGiFanYTBFcHRTRSaccT驳运费由租家承担。

19)SHiFTinGiFanYTBFcHRTRSaccT如需转移锚地,则相关费用有租家承担。

20)aRBiTRaTion:iFanYToBESETTLEdinTHEPLacEoFFLaGoFVESSE LwiTHEnGLiSHLawToaPPLY.仲裁:在船籍所在地以英国法律仲裁21)oTHERSaSPERGEnconc/P94其他条款根据GEnconc/P94合约22)THEaBoVEconTRacTwiLLBESiGnEdBYFaXandHaSTHESamEFiRc EandEFFEcTaSoRiGinaLconTRacT.以上合同以传真形式签订,并且与原件合同有同等法律效力23)iFanYTHEEnGLiSHVERSionandTHEcHinESEVERSiondiFFER,TH EEnGLiSHVERSionSHaLLPREVaiL.。

相关文档
最新文档