《养生论》
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
嵇康养生 后三段小结
整篇翻译 世上有人认为:神仙能凭修炼学到,不死能凭努 力得到。又有人说,最长的寿命只能达到一百二十 岁,从古到今都同样的,超过这个岁数再往上,就 没有不是虚假荒谬的了。这两种说法都不合客观情 理。请允许我尝试着粗略地论述这个问题。 神仙,我们虽然不曾凭眼看到过,但典籍记载, 旧史的传闻,都清清楚楚地论述过,神仙存在是一 定的了。似乎是特别禀受了什么奇异之气,禀承天 然,并不是通过长期的学习所能达到的。至于养生 得法,从而享尽天年,上等的可达到千余岁,下等 的大约几百年,这种情况可以会有的呀。可是世上 一般人都不能精通养生之道,所以,没有什么人能 达到这样的高寿。
返回主页
根据什么这样说呢?人们服药发汗,有时不能达 到目的;可是惭愧内疚之情一旦涌集到心头,就大 汗淋漓;整个早晨不进食,就饥肠漉漉地想吃东西; 可是曾参心怀丧亲的悲哀,七天都没有饥饿的感觉。 半夜时分如果还坐着,就会迷迷糊糊地想睡觉;但 如果内心怀有深沉的忧愁,那么,就通宵达旦地不 能合眼。结实的梳子理顺鬓发,浓烈的酒浆使颜面 红润,也仅仅能得到这样的结果;但壮士如果大发 雷霆,他的脸色就会迥异平常,头发竖起,顶起帽 子。从这些事例说来,精神对于形体的关系,就像 一个国家要有君主一样。精神在内部躁乱不安,形 体在外部就会受到损害,就像国君在上面昏庸无道, 国内的人民就会在下作乱一样。
返回主页
精神,安定心志来健全体魄。爱怜和憎恶不寄寓在感 情之内,忧愁和喜悦不留存在意念之中,恬静淡泊没 有任何欲念,就能身体健康,气血调和;又加上呼吸 吐纳的锻炼,服食丹药保养身体,使形体和精神紧密 结合,表里之间互相协调。 采用田种的方法,散播漫种,一亩田有十斛的收 成,就叫做良田,这是天下通用的说法。殊不知道采 用区种的方法,精耕细作,一亩田就能收到一百多斛。 土地、种子都是一样的,但由于种植管理的方法不同, 那么收成也就相差悬殊。如果认为商人不想有十倍的 盈利,农夫没有收获百斛的希望,这是墨守成规不知 事物变化的迂腐看法。
两:并,都。 情:实情。
较:通“皎”, 明白,明显。
长寿观
本段小结
精,故莫能得之。
何以言之?夫服藥求汗,或有 终朝:整个早晨。 弗獲;而愧情一集,渙然流離。終 嚣然:嚣通枵, 朝未餐,則囂然思食;而曾子銜哀, 饥饿貌。 七日不饑。夜分而坐,則低迷思寢; 夜分:半夜。 內懷殷憂,則達旦不瞑。勁刷理鬢, 殷忧:深忧。 植发冲冠:义近 醇醴發顔, 僅乃得之;壯士之怒, “怒发冲冠”。 赫然殊觀,植髮衝冠。由此言之, 精神之於形骸,猶國之有君也。神 躁於中,而形喪於外,猶君昏於上, 國亂於下也。
这就像齐桓侯将死的疾患,却责怪扁鹊高明的预 见一样,把感觉到病痛的时候,当作患病的开始。 疾病的损害在隐匿的时候已经酿成,却要在发展到 严重阶段才进行抢救,所以就造成没有功效的治疗。 在普通人中间奔走趋附,所以就只有普通的寿命。 仰观宇宙天地,俯视万事万物,没有不是这个样子 的。用大多数人的情况来证实自己的看法,用大多 数人相同的情况自我安慰,说什么天地之间的道理, 都是这样罢了。
即使听说些养生的事情,却凭自己的见识去判断, 认为这不对;其次是怀疑虽然很少,却几乎不懂得 从何处入手;再其次是自己尽力服药,服一年半载, 劳苦又无效验,养生的志趣就已厌倦衰减,于是又 中途停止。有的人用涓涓细流似的补益保养身体, 用奔腾洪流似的消耗损耗正气,却想要坐待明显报 酬;有的人抑制感情隐忍欲望,割弃了荣华富贵的 念头,但爱好的事物时时在耳目之前,所希冀的又 在几十年以后,既担心失掉眼前的利益,又恐怕失 去长远的好处,内心犹豫不决,思想在内部交争, 物质在外边诱惑,物质享受的眼前利益和养生延年 的长远好处互相排挤,如此,终又导致失败。
返回主页
常食大豆会使人身体重滞、行动艰难,过多地吃 榆树皮、榆荚就会令人贪睡,合欢可以使人消除忿怒, 萱草能使人忘掉忧愁,这是蠢人和聪明人都知道的事 情。辛辣的大蒜会伤害眼睛,味道鲜美的河豚却不是 营养品,这是一般人都知道的常识。虱子生在头上就 会由白变黑,雄麝常食柏叶就会产生麝香,生活在山 区的人颈部容易生瘿瘤,居住在秦晋一带的人们牙齿 容易发黄。由此推广起来说,所有吃下去的营养物质, 都会熏陶情志,沾染身体,没有什么不相感应。难道 只是蒸染身体,使身体重滞、行动不便,却不能使身 体轻捷矫健吗?难道只是损害眼睛使眼睛变暗,却不 能使眼睛变得明亮吗?难道只是熏染牙齿使牙齿变得 焦黄松脆,却不能使牙齿变得洁白坚固吗?难道只是 雄麝食柏叶生成麝香,却不会有某物产生腥臊气味吗?
醇泊:淳朴恬静 旷然:开朗的样 子。 寂然:心神安静 的样子。 一:纯一,即和 理和理。
也。外物以累心不存,神氣以醇泊 獨著。曠然無憂患,寂然無思慮。 又守之以一,養之以和,和理日濟, 同乎大順。然後蒸以靈芝,潤以醴 泉,晞以朝陽,綏以五絃,無爲自 得,體妙心玄,忘歡而後樂足,遺 生而後身存。若此以往,庶可與羨 門比壽,王喬爭年,何爲其無有哉!
夫爲稼於湯之世,偏有一溉 偏:独。 焦烂:偏义复词, 之功者,雖終歸於燋爛,必一溉者 焦枯。 後枯。然則,一溉之益固不可誣也。 诬:轻视。
而世常謂一怒不足以侵性,一哀不 足以傷身,輕而肆之,是猶不識一 溉之益,而望嘉穀於旱苗者也。是 以君子知形恃神以立,神須形以存, 生理:养生之理。 悟生理之易失,知一過之害生。故 修性以保神,安心以全身,愛憎不 棲:停留。 棲於情,憂喜不留於意,泊然無感, 泊:恬静。 而體氣和平,又呼吸吐納,服食養 形神关系 身,使形神相親,表裏俱濟也。
内容 提要 全文 朗诵 随文 注释 整篇 翻译 重点 提示 参考 文献 自测 练习
养
生
嵇 康
论Biblioteka Baidu
内容提要
作者简介:嵇康(223-263), 三国时曹魏文学家。“竹林七 贤”之一。早年丧父,家境贫 困,但仍励志勤学,文学、玄 学、音乐等无不博通。他娶曹 操曾孙女长乐亭主为妻。曾任 中散大夫,史称“嵇中散”。 他的诗今存50余首,以四言体 为多,占一半以上。如:“人 生譬朝露。世变多百罗。茍必 有终极。彭聃不足多。”
一切:一般的。
庶几:希冀。
坐:空。 交赊:交,近。 赊,远。 养生失败 本段小结
有一切之壽。仰觀俯察,莫不皆然。 以多自證,以同自慰,謂天地之理, 盡此而已矣。縱聞養生之事,則斷 以所見,謂之不然;其次狐疑,雖 少庶幾,莫知所由;其次自力服藥, 半年一年,勞而未驗,志以厭衰, 中路復廢。或益之以畎澮,而泄之 以尾閭,欲坐望顯報者;或抑情忍 欲,割棄榮願,而嗜好常在耳目之 前,所希在數十年之後,又恐兩失, 內懷猶豫,心戰於內,物誘於外, 交賒相傾,如此復敗者。
返回主页
会养生的人就不是这样了,心地清静,行动平和, 去除私念,绝少贪欲。懂得名利地位妨害品德修养, 所以漠然视之,不去谋求,并不是思想上贪求而在 行动上强行禁止;认识到肥美的食物伤害人的生命, 所以抛弃它毫不顾惜,并不是内心贪恋而在行动上 勉强克制。外界事物因为能使心受害就不留存于心, 神气因为情志淳朴恬静就特别饱满。胸怀开朗没有 忧愁,心情平静没有杂念。又用清静无为的养生之 道持守真精,用和协天地之正气调养自己,二者日 日增益身心,就能同于自然规律了。
返回主页
所以神农氏说:“上品药延年益寿,中品药调理 情志”,确实是懂得了保养性命的道理,是要依靠药 物的辅助保养达到的。可世上人不清楚这个道理,只 贪图五谷,沉溺声色,眼睛被色彩缤纷的花花世界迷 惑缭乱,耳朵极力追求颓废淫荡的音乐,美滋厚味煎 熬他的脏腑,美酒琼浆腐蚀他的肠胃,芬芳之品腐烂 人的骨髓,狂喜暴怒悖乱人的正气,过度的思虑损耗 其精神,哀乐不节残害其平和纯真的情绪。以这样渺 小单薄的身躯,却受到来自不止一个方面的伤残;容 易衰竭的身体,竟然内外遭受敌对的攻击,人的身体 不是树木石头,怎么能够长久呢?
返回主页
返回主页
随文注释 世或有謂神仙可以學得,不 死可以力致者;或云上壽百二十, 古今所同,過此以往,莫非妖妄 者。此皆兩失其情。請試粗論之。 夫神仙雖不目見,然記籍所 載,前史所傳,較而論之,其有 必矣。似特受異氣,禀之自然, 非積學所能致也。至於導養得理, 以盡性命,上獲千餘歲,下可數 百年,可有之耳。而世皆不
延:当为“脠”, 指腥臭味。 两段小结
中道:中途。
闷若:愚昧的样 子。
由:通“犹”。
其自用甚者,飲食不節,以 生百病,好色不倦,以致乏絕,風 寒所災,百毒所傷,中道夭於衆難。 世皆知笑悼,謂之不善持生也。至 於措身失理,亡之於微,積微成損, 積損成衰,從衰得白,從白得老, 從老得終,悶若無端。中智以下, 謂之自然。縱少覺悟,咸歎恨於所 遇之初,而不知慎衆險於未兆。是 由桓侯抱將死之疾,而怒扁鵲之先 見,以覺痛之日,爲受病之始也。 害成於微,而救之於著,故有無功 之治;馳騁常人之域,故
返回主页
养生的道理十分微妙,可以从道理上了解它,却难 凭眼睛看清它。譬如豫木、章木要生长七年之后才 能分别。现在凭急于追求名利,好与人竞争的心情, 却想进入清心寡欲的境界,盼望速成但见效缓慢, 渴求近利却应验遥远,所以不能坚持到底。 很多人因为养生无效验就不寻求养生之道,而 那些寻求养生之道的人,又因为不能专心致志而失 去了功业。单靠一端的人因为不全面而没有成效, 单纯追求方术的人误入歧途使自己沉迷。凡是像这 样几种情况而想长生的人,万人之中没有一个能够 成功。
之使暗而無使明,薰之使黃而無使 堅,芬之使香而無使延哉? 故神農曰“上藥養命,中藥養 性”者,誠知性命之理,因輔養以 通也。而世人不察,惟五穀是見, 务:通“瞀”。 聲色是耽,目惑玄黃,耳務淫哇。 鬻:同“煮”, 滋味煎其府藏,醴醪鬻其腸胃,香 芳腐其骨髓,喜怒悖其正氣,思慮 伤害。 銷其精神,哀樂殃其平粹。夫以蕞 蕞尔:小的样子。 爾之軀,攻之者非一塗;易竭之身, 涂:通“途”。 而外內受敵。身非木石,其能久乎?
夫至物微妙,可以理知,難以 豫章:豫,枕木。 章,樟木。 目識。譬猶豫章生七年,然後可覺
希静:安静,静 谧。 悠悠:众多。
清虚静泰:心地 清静,行动安和
耳。今以躁競之心,涉希靜之塗, 意速而事遲,望近而應遠,故莫能 相終。 夫悠悠者既以未效不求,而求 者以不專喪業,偏恃者以不兼無功, 追術者以小道自溺。凡若此類,故 欲之者萬無一能成也。 善養生者則不然也,清虛靜泰, 少私寡欲。知名位之傷德,故忽而 不營,非欲而彊禁也;識厚味之害 性,故棄而弗顧,非貪而後抑
返回主页
那种过分自以为是的人,饮食不加节制,因而患 上多种疾病;贪恋女色而无厌倦,以致肾精乏缺; 被风寒等邪气侵袭,被各种毒物伤害,往往半途夭 折于各种灾难。世上人都知道嘲笑他不善养生而又 哀悼其短命,说他太不会爱惜生命。至于保养身体 不合理,在细微的地方疏忽,积累微小的毛病造成 对身体的损害,多次累积成的损害造成的正气衰惫, 由正气衰惫引起头发变白,从头发变白发展到衰老, 又从衰老走向死亡,糊里糊涂地不明白原因。智力 在中等水平以下的人,认为这是自然的事。即使稍 有察觉,也都是在发病之初哀叹悔恨,却不知道在 各种危险未显露苗头时就加以戒慎防备。
田种:散播漫种 的耕作方法。 斛:十斗。 树养:种植管理 的方法。 三段小结 蠲:消除。 萱草:同“谖 草”。 薰辛:大蒜。薰 通“荤”。 险:通“岩”。
夫田種者,一畝十斛,謂之 良田,此天下之通稱也。不知區種 可百餘斛。田、種一也,至於樹養 不同,則功效相懸。謂商無十倍之 價,農無百斛之望,此守常而不變 者也。 且豆令人重,榆令人瞑,合歡 蠲忿,萱草忘憂,愚智所共知也。 薰辛害目,豚魚不養,常世所識也。 虱處頭而黑,麝食柏而香,頸處險 而癭,齒居晉而黃。推此而言,凡 所食之氣,蒸性染身,莫不相應。 豈惟蒸之使重而無使輕,害
返回主页
在商汤大旱的年头里种庄稼,单独得到过一次灌 溉之利的禾苗,虽然最终难免于枯死,但必定是灌 溉过一次的禾苗,枯死得晚一点。既然如此,那么, 灌溉过一次的好处实在不能轻视啊!可是世上人常 说,发怒一次不足以伤害性命,悲哀一次不足以危 害身体,因而轻视并且放纵自己的情志,这就像不 能认识灌溉一次的好处,却盼望上好的谷子能从干 旱的禾苗上结出来一样。因此有知识有修养的人懂 得,形体依靠精神而立身,精神要借助形体而存在。 明白生机容易丧失,知道一次过失也能损害生命。 所以修炼性情来保养