奥巴马父亲节致辞全文
奥巴马感人演讲稿CelebratingFather
Because if there's one thing I've learned along the way, it's that all our personal successes shine a little less brightly if we fail at family. That's what matters most. When I look back on my life, I won't be thinking about any particular legislation I passed or policy I promoted. I'll be thinking about Michelle, and the journey we've been on together. I'll be thinking about Sasha's dance recitals and Malia's tennis matches – about the conversations we've had and the quiet moments we've shared. I'll be thinking about whether I did right by them, and whether they knew, every day, just how much they were loved.That's what I think being a father is all about. And if we can do our best to be a source of comfort and encouragement to our kids; if we can show them unconditional love and help them grow into the people they were meant to be; then we will have succeeded.Happy Father's Day to all the dads out there, and have a great weekend.President Obama Delivers His Second Inaugural Address John Roberts: Please raise your right hand and repeat after me.(美国最高法院首席大法官)John Roberts:请举起你的右手,随我一起宣誓。
奥巴马父亲节演讲稿
奥巴马父亲节演讲稿Hi, everybody. Sunday is Father’s Day. If you haven’t got Dad a gift yet, there’s still time. Just barely. But the truth is, what we give our fathers can never match what our fathers give us.大家好。
周日是父亲节。
如果你还没有给爸爸准备礼物,现在还来得及。
大大方方地。
但是事实上,我们给父亲们的永远比不上父亲们给我们的。
I know how important it is to have a dad in your life, because I grew up without my father around. I felt the weight of his absence. So for Michelle and our girls, I try every day to be the husband and father my family didn’t have when I was young. And every chance I get, I encourage fathers to get more involved in their children’s lives, because what makes you a man isn’t the ability to have a child – it’s the courage to raise one.我深知你们一生中有个父亲是何等重要,因为我从小到大没有父亲。
我深知没有他我们的艰难。
所以对米切尔和我们的两个女儿,我每天都努力做一个好丈夫和好爸爸,这是我这时候家里没有的。
我总是利用一切机会鼓励父亲们更多地融入孩子们的生活,因为这使你成为一个不止是有能力生孩子的男人,而是有抚养孩子的勇气的男人。
奥巴马父亲节演讲
THE PRESIDENT: Hello, everybody. Everybody have a seat. First of all, let's give thanks that it's not raining, because we thought it might be and we were worried that Bobby would be sending smoke into the White House. But it's a beautiful day.I want to personally acknowledge once again -- they've already been introduced, but I want to introduce them because some of you young people are sitting with them -- you may not know who you're sitting with -- the extraordinary men who are participating in this event today. First of all, Chief Quartermaster John Lehnen -- thank you so much, John. Some of you may know this guy, Dwayne Wade. I hear he plays basketball pretty good. (Laughter.) Etan Thomas, another ball player; Joseph Jones, the Center for Urban Families; Greg Brown, who is the CEO of Motorola; Antwaan Randle El, outstanding football player; Dr. Steve Rosen, Northwestern Cancer Center; Jorge Ramos, one of the premier journalists in the country; B.D. Wong, outstanding actor; Tony Hawk, who is the best skateboarder in the world; Coach Bill Cowher of the championship Steelers; Darryl "DMC" McDaniels; Mike Laas, who is a small businessman; Senator Evan Bayh, former colleague of ours; Fatherhood Dads, Inc., President David Ladd; the President of Morehouse College, Dr. Robert Franklin; as well as some of the outstanding members of my staff -- Mike Strautmanis, Denis McDonough, Reggie Love. And we also want to thank Bobby Flay, one of the best chefs in the world, for providing us with this unbelievably good-looking grub over here. (Applause.)I don't want to talk long. I want to come around and say hello to everybody. I just want to thank all of you for participating. For the young people who are heretoday, I just hope that the message that we're sending out about how important fathers are is something that you will internalize, because all of you are probably going to end up being fathers. And the time is now to start thinking about what that means in terms of responsibilities, what it means to be a man. And the men who are -- you're going to be sitting with today I think exemplify -- whether they're famous or not famous, rich or not so rich, they embody that spirit of love and dedication and commitment that fatherhood is all about.So we appreciate all of you. I don't want to get in the way of the food. Thank you for participating. Hope you guys have a good time. And to all the fathers out there, happy Father's Day. All right? (Applause.)。
美国总统奥巴马2014年父亲节讲话
美国总统奥巴马2014年父亲节讲话第一篇:美国总统奥巴马2014年父亲节讲话美国总统奥巴马2014年父亲节讲话Hi, everybody.Sunday is Father’s Day.If you haven’t got Dad a gift yet, there’s still time.Just barely.But the truth is, what we give our fathers can never match what our fathers give us.大家好。
周日是父亲节。
如果你还没有给爸爸准备礼物,现在还来得及。
大大方方地。
但是事实上,我们给父亲们的永远比不上父亲们给我们的。
I know how important it is to have a dad in your life, because I grew up without my father around.I felt the weight of his absence.So for Michelle and our girls, I try every day to be the husband and father my family didn’t have when I was young.And every chance I get, I encourage fathers to get more involved in their children’s lives, because what makes you a man isn’t the ability t o have a child –it’s the courage to raise one.我深知你们一生中有个父亲是何等重要,因为我从小到大没有父亲。
我深知没有他我们的艰难。
所以对米切尔和我们的两个女儿,我每天都努力做一个好丈夫和好爸爸,这是我这时候家里没有的。
最新-奥巴马在父亲节的讲话(中英文版) 精品
奥巴马在父亲节的讲话(中英文版)i, vyby. is ’s y k, i’ lik sp upl ius lkig bu ’s sis y s, bu lysys ig jb – big .大家好!在这个父亲节周末,我想花几分钟时间谈谈我那份有时倍感困难但却永远最有价值的工作——父亲。
i g up iu y u. l i s ys l, v ug y sis i luky ug v ul ig gpsis us, i l is bs. i y li ul v b lik b g ps.我的成长没有父亲的陪伴。
他离开时,我只有两岁。
虽然我和我妹妹能足够幸运地在一位优秀的母亲和祖父母的养育下成长,我仍然感到这是一种缺憾。
我常常想假如他没有离开的话,我的生活会有怎样的不同啊。
’s y i’v i s b g y il. i v’ lys su, us – i ps, y jb skp y i lik, bu isig yug gils ul sis ll vily ill.这就是为什么我要如此竭尽所能地去成为自己孩子的好父亲。
当然,我并不总是成功。
到目前为止,我的工作常使我不情愿地离开家庭,此时培养两个姑娘的重任就过于依赖米歇尔去完成。
bu b y xpis gig up, y gigs b bs i b, i’v l igs bu u il s ips.从我自己的成长经历和尽力成为称职父亲的经验中,我对孩子最需要从父母处得到什么的问题,有了更深的心得体会。
is, y u i. ip quiy us sp i is quliy s us. yb i’s jus skigbu i y, lkig lk g, bu slls s v biggs ip.首先,孩子们需要我们花时间与之相处。
这不仅指相处的时间长短,更重要的是相处的质量。
也许只是简单的问候或者是散散步说说话,但是这些最简单的活动却可能够产生最大的影响。
奥巴马演讲-如何做一个要父亲
Hi, everybody. This Sunday is Father's Day, and so I wanted to take a moment to talk about the most important job many of us will ever have - and that's being a dad. Today we're blessed to live in a world where technology allows us to connect instantly with just about anyone on the planet. But no matter how advanced we get, there will never be a substitute for the love and support and, most importantly, the presence of a parent in a child's life. And in many ways, that's uniquely true for fathers. I never really knew my own father. I was raised by a single mom and two wonderful grandparents who made incredible sacrifices for me. And there are single parents like my mom all across the country who do a heroic job raising terrific kids. But I still wish I had a dad who was not only around, but involved; another role model to teach me what my mom did her best to instill - values like hard work and integrity; responsibility, delayed gratification - all the things that give a child the foundation to envision a brighter future for themselves. That's why I try every day to be for Michelle and my girls what my father was not for my mother and me. And I've met plenty of other people - dads and uncles and men without a family connection - who are trying to break the cycle and give more of our young people a strong male role model.大家好, 这个周末是父亲节, 我想花几分钟谈谈该怎样做个好父亲. 我们很幸运身在这个即时联系的时代, 但是无论时代怎么发展, 这都无法取代爱, 支持,以及父爱在孩子生命中的作用.诸如此类, 这才是真正的父亲. 我从来没有真正了解我的父亲。
奥巴马父亲节演讲2016
hi, everybody. this sunday is father’s day, and so i wanted to take a moment to talkabout the most important job many of us will ever have – and that’s being a dad.大家好。
本周日是父亲节,所以我想花点时间谈谈我们很多人一生最重要的一项工作—当爹。
today we’re blessed to live in a world where technology allows us to connectinstantly with just about anyone on the planet. but no matter how advanced we get,there will never be a substitute for the love and support and, most importantly, thepresence of a parent in a child’s life. and in many ways, that’s uniquely true forfathers.今天我们有福气生活在技术使我们能随时与地球上任何人交流的世界上。
但是不管我们多么先进,在孩子的一生中,爱和支持,特别是父母的存在,是最重要的,无可替代的。
而且在很多方面,对父亲们更是唯一的正确。
i never really knew my own father. i was raised by a single mom and two wonderfulgrandparents who made incredible sacrifices for me. and there are single parents allacross the country who do a heroic job raising terrific kids. but i still wish i hada dad who was not only around, but involved; another role model to teach me what mymom did her best to instill – values like hard work and integrity; responsibilityand delayed gratification – all the things that give a child the foundation toenvision a brighter future for themselves.我从来没有见过我的父亲。
奥巴马父亲节演讲稿
奥巴马父亲节演讲稿(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如总结计划、党团报告、合同协议、策划方案、演讲致辞、规章制度、条据文书、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as summary plans, party and youth league reports, contract agreements, planning plans, speeches, rules and regulations, doctrinal documents, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you would like to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!奥巴马父亲节演讲稿奥巴马父亲节演讲稿Hi, everybody.This Sunday is Father’s Day, and so I wanted to take a moment to talk about the most important job many of us will ever have and that’s being a dad.Today we’re blessed to live in a world where technology allows us to connect instantly with just about anyone on the planet.But no matter how advanced we get, there will never be a substitute for the love and support and, most importantly,the presence of a parent in a child’s life.And in many ways,that’s uniquely true for fathers.I never really knew my own father.I was raised by a single mom and two wonderful grandparents who made incredible sacrifices for me.And there are single parents all across the country who do a heroic job raising terrific kids.But I still wish I had a dad who was not only around, but involved; another role model to teach me what my mom did her best to instill - values like hard work and integrity; responsibility and delayed gratification - all the things that give a child the foundation to envision a brighter future for themselves.That’ s why I try every day to be for Michelle and my girlswhat my father was not for my mother and me.And I’ve met plenty of other people - dads and uncles and men without a family connection -who are trying to break the cycle and give more of our young people a strong male role model.Being a good parent - whether you’re gay or straight; a foster parent or a grandparent - isn’t easy.It demands your constant attention, frequent sacrifice, and a healthy dose of patience.And nobody’s perfect.To this day, I’m still figuring out how to be a better husband to my wife and father to my kids.And I want to do what I can as President to encourage marriage and strong families.We should reform our child support laws to get more men working and engaged with their children.And my Administration will continue to work with the faith and other community organizations, as well as businesses, on a campaign to encourage strong parenting and fatherhood.Because if there’s one thing I’ve learned along the way,it’s that all our personal successes shine a little less brightly if we fail at family.That’s what matters most.When I look back on my life, I won’t be thinking about any particular legislation I passed or policy I promoted.I’ll be thinking about Michelle, and the journey we’ve been on together.I’ll be thinking about Sasha’s dance recitals and Malia’s tennis matches -about the conversations we’ve had and the quiet moments we’ve shared.I’ll be thinking about whether I did right by them, and whether they knew, every day, just how much they were loved.That’s what I think being a father is all about.And if we can do our best to be a source of comfort and encouragement to our kids; if we can show them unconditional love and help them grow into the people they were meant to be; then we will have succeeded.Happy Father’s Day to all the dads out there, and have a great weekend.小伙伴们好。
奥巴马演讲稿精选
奥巴马演讲稿精选前美国总统奥巴马是我们的熟人了,身为国家总统,他自然有无数次的优秀演讲,现在小编精选了一些演讲稿,分享给大家。
奥巴马父亲节演讲稿Hi, everybody. Sunday is Father’s Day. If you haven’t got Dad a gift yet, there’s still time. Just barely. But the truth is, what we give our fathers can never match what our fathers give us.大家好。
周日是父亲节。
如果你还没有给爸爸准备礼物,现在还来得及。
大大方方地。
但是事实上,我们给父亲们的永远比不上父亲们给我们的。
I know how important it is to have a dad in your life, because I grew up without my father around. I felt the weight of his absence. So for Michelle and our girls, I try every day to be the husband and father my family didn’t have when I was young. And every chance I get, I encourage fathers to get more involved in their children’s lives, because what makes you a man isn’t the ability to have a child –it’s the courage to raise one.我深知你们一生中有个父亲是何等重要,因为我从小到大没有父亲。
我深知没有他我们的艰难。
所以对米切尔和我们的两个女儿,我每天都努力做一个好丈夫和好爸爸,这是我这时候家里没有的。
奥巴马的父亲节演讲
奥巴马的父亲节演讲篇一:奥巴马父亲节演讲稿Obama Father’s Day SpeechHi, everybody. This Sunday is Father’s Day, and so I wanted to take a moment to talk about the most important job many of us will ever have – and that’s being a dad. 大家好. 本周日即将是父亲节, 我想借此机会谈谈我们大家终将面临的最最重要的工作: 做一个父亲.Today we’re blessed to live in a world where technology allows us to connect instantly with just about anyone on the planet. But no matter how advanced we get, there will never be a substitute for the love and support and, most importantly, the presence of a parent in a child’s life. And in many ways, that’s uniquely true for fathers.今天我们很有幸生活在一个能瞬间可和地球上的任何一个人联系的科技时代. 但无论科技如何发达, 都没有任何东西可以取代一个家长在孩子生活中的出现, 爱和支持. 在许多方面, 对父亲而言尤为如此.I never really knew my own father. I was raised bya single mom and two wonderful grandparents who made incredible sacrifices for me. And there are single parents like my mom all across the country who do a heroic job raising terrific kids. But I still wish I had a dad who was not only around, but involved; another role model to teach me what my mom did her best –values like hard work and integrity; responsibility and delayed –all the things that give a child the foundation to envision a bright future for themselves.我从来不真正地了解我自己的父亲. 我是由单亲妈妈和两个和蔼的祖父母带大, 他们为我做了不可想象的牺牲. 全国有很多的单亲父母做着同样伟大的带大孩子的工作. 但我仍然希望我能有一个父亲不仅在我周围, 而且参与我的生活; 作为另一个榜样来告诉我我的母亲尽了她全力所给了我的那些价值, 如努力工作, 品行端正, 责任, 不贪图享乐, 所有这些价值都给一个孩子去设想自己的美好未来的基础. That’s why I try every day to be for Michelle and my girls what my father was not for my mother and me. And I’ve met plenty of other people, dads and uncles and men without a family connection – who are trying to break the cycle and give more of our young peoplea strong male role model.因此我努力每天都和太太和两个女儿在一起, 这是我的父亲所没有做到的. 我也见过许多其他人, 父亲, 叔叔, 或没有家庭联系的男人, 他们都在试图去打破常规并给我们的年青人一个强大的男人的榜样.Being a good parent—whether you’re gay or straight, a foster parent or a grandparent—isn’t easy. It demands your constant attention, frequent sacrifice, and a of patience. And nobody’s perfect. To this day, I’m still figuring out how to be a better husband to my wife and father to my kids.做好的父母亲,不管是同性恋或是异性恋,养父母亲或是祖父母都不容易。
奥巴马在父亲节的讲话(中英文版)
奥巴马在父亲节的讲话(中英文版)hi, everybody. this father’s day inutes talking about etimes my hardest, but alymost rey father around. he left y sister and i other and caring grandparents to raise us, i felt his absence. and i y life y oy job haskept me a home more often than i liked, and the burden of raising tetimes fall too heavily on michelle.这就是为什么我要如此竭尽所能地去成为自己孩子的好父亲。
当然,我并不总是成功。
到目前为止,我的工作常使我不情愿地离开家庭,此时培养两个姑娘的重任就过于依赖米歇尔去完成。
but bety oy ongoingefforts to be the best father i can be, i’ve learned a feost from their parents.从我自己的成长经历和尽力成为称职父亲的经验中,我对孩子最需要从父母处得到什么的问题,有了更深的心得体会。
first, they need our time. and more important thanthe quantity of hours is the quality of those hours. maybe it’s just asking about their day, or talking a allest moments can have the biggest impact.首先,孩子们需要我们花时间与之相处。
这不仅指相处的时间长短,更重要的是相处的质量。
也许只是简单的问候或者是散散步说说话,但是这些最简单的活动却可能够产生最大的影响。
奥巴马在父亲节上的演讲稿中英文
奥巴马在父亲节上的演讲稿中英文有一种爱,它是无言的,是严肃的,在当时往往无法细诉,然而,它让你在过后的日子里越体会越有味道,一生一世忘不了,它就是那宽广无边的父爱。
下面是小编为大家整理收集的奥巴马在父亲节上的演讲稿,欢迎大家阅读!奥巴马2016年6月15日父亲节演讲Hi, everybody. This Father’s Day weekend, I’d like to spend a couple minutes talking about what’s sometimes my hardest, but always my most rewarding job ?C being a dad.大家好!这个周末是父亲节,我想花点时间与大家交流下做父亲的感想。
我觉得做好一个父亲的角色有时候最困难,但也最有意义。
I grew up without my father around. He left when I was two years old, and even though my sister and I were lucky enough to have a wonderful mom and caring grandparents to raise us, I felt his absence. And I wonder what my life would have been like had he been a greater presence.从小父亲就不在我的身边。
两岁时父亲离开了我们。
但是我和妹妹很幸运,母亲和祖父母对我们关怀备至,将我们抚养成人。
尽管如此,我仍然觉得父爱缺失。
我时常想,如果父亲一直在我们的身边,我的人生可能就会不一样了。
That’s why I’ve tried pretty hard to be a good dad for my own kids. I haven’t always succeeded, of course ?C in the past, my job has kept me away from home more than often I would like to, and the burden of raising two young girls sometimes would fall too heavily on Michelle.因此,当有了自己的孩子后,我便加倍努力,让自己成为一个好爸爸。
英语演讲原文:奥巴马演讲 庆祝父亲节
奥巴马演讲庆祝父亲节Hi, everybody. This Father’s Day weekend, I’d like to spend a couple minutes talking about what’s sometimes my hardest, but always my most rewarding job – being a dad.I grew up without my father around. He left when I was two years old, and even though my sister and I were lucky enough to have a wonderful mother and caring grandparents to raise us, I felt his absence. And I wonder what my life would have been like had he been a greater presence.That’s why I’ve tried so hard to be a good dad for my own children. I haven’t always succeeded, of course – in the past, my job has kept me away from home more often than I liked, and the burden of raising two young girls would sometimes fall too heavily on Michelle.But between my own experiences growing up, and my ongoing 1 (不间断的) efforts to be the best father I can be, I’ve learned a few things about what our children need most from their parents.First, they need our time. And more important than the quantity of hours we spend with them is the quality of thosehours. Maybe it’s just asking about their day, or talking a walk together, but the smallest moments can have the biggest impact.They also need structure, including learning the values of self-discipline and responsibility. Malia and Sasha may live in the White House these days, but Michelle and I still make sure they finish their schoolwork, do their chores(杂务,零工) , and walk the dog.And above all, children need our unconditional 2 love –whether they succeed or make mistakes; when life is easy and when life is tough.And life is tough for a lot of Americans today. More and more kids grow up without a father figure. Others miss a father who’s away serving his country in uniform. And even for those dads who are present in their children’s lives, the recession 3 has taken a harsh 4 toll 5 . If you’re out of a job or struggling to pay the bills, doing whatever it takes to keep the kids healthy, happy and safe can understandably take precedence over(优先于,高于) all else.That’s why my administration has offered men who want to be good fathers a little extra support. We’ve boosted 6community and faith-based groups focused on fatherhood, partnered with businesses to offer opportunities for fathers to spend time with their kids at the bowling 7 alley 8 or ballpark(棒球场) , and worked with military chaplains(牧师) to help deployed 9 dads connect with their children.We’re doing this because we all have a stake in forging 10 stronger bonds between fathers and their children. And you can find out more about some of what we’re doing at .But we also know that every father has a personal responsibility to do right by our kids as well. All of us can encourage our children to turn off the video games and pick up a book. All of us can pack a healthy lunch for our son, or go outside and play ball with our daughter. And all of us can teach our children the difference between right and wrong, and show them through our own example the value in treating one another as we wish to be treated.Our kids are pretty smart. They understand that life won’t always be perfect, that sometimes, the road gets rough, that even great pa rents don’t get everything right.But more than anything, they just want us to be a part oftheir lives.So recently, I took on a second job: assistant coach for Sasha’s basketball team.On Sundays, we’d get the team together to practice, and a coup le of times, I’d help coach the games. It was a lot of fun – even if Sasha rolled her eyes when her dad voiced his displeasure with the refs.But I was so proud watching her run up and down the court, seeing her learn and improve and gain confidence. And I was hopeful that in the years to come, she’d look back on experiences like these as the ones that helped define 11 her as a person – and as a parent herself.In the end, that’s what being a parent is all about – those precious moments with our children that fill us with pride and excitement for their future; the chances we have to set an example or offer a piece of advice; the opportunities to just be there and show them that we love them.That’s something worth remembering this Father’s Day, and every day.Thanks, and Happy Father’s Day to all the dads out there. Have a great weekend.■文章重点单词注释:1ongoingadj.进行中的,前进的参考例句:The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
奥巴马父亲节演讲,2016
奥巴马父亲节演讲,2016奥巴马父亲节演讲2016奥巴马父亲节演讲,2016 第一篇hi, everybody. this sunday is father’s day, and so i wanted to take a moment to talkabout the most important job many of us will ever have –and that’s being a dad. 大家好。
本周日是父亲节,所以我想花点时间谈谈我们很多人一生最重要的一项工作—当爹。
today we’re blessed to live in a world where technology allows us to connectinstantly with just about anyone on the planet. but no matter how advanced we get,there will never be a substitute for the love and support and, most importantly, thepresence of a parent in a child’s life. and in many ways, that’s uniquely true forfathers.今天我们有福气生活在技术使我们能随时与地球上任何人交流的世界上。
但是不管我们多么先进,在孩子的一生中,爱和支持,特别是父母的存在,是最重要的,无可替代的。
而且在很多方面,对父亲们更是唯一的正确。
i never really knew my own father. i was raised by a single mom and two wonderfulgrandparents who made incredible sacrifices for me. and there are single parents allacross the country who do a heroic job raising terrific kids. but i still wish i hada dad who was not only around, but involved; another role model to teach me what mymom did her best to instill –values like hard work and integrity; responsibilityand delayed gratification –all the things that give a child the foundation toenvision a brighter future for themselves.我从来没有见过我的父亲。
2026奥巴马父亲节演讲稿奥巴马父亲节致辞
2026奥巴马父亲节演讲稿奥巴马父亲节致辞尊敬的各位朋友:大家好!今天,我们相聚在这里,共同庆祝父亲节。
对于每一个家庭来说,父亲都是那个默默守护、支撑着家庭的顶梁柱。
而在这个特别的日子里,我想和大家分享一些关于父亲的思考。
作为一个父亲,我深知这个角色的重要性和责任的重大。
父亲不仅仅是一个称呼,更是一种使命,一种终身的承诺。
在孩子们的成长过程中,父亲的影响深远而持久。
在孩子的眼中,父亲是力量的象征。
当他们遇到困难,父亲是那个可以依靠的坚强后盾;当他们面临抉择,父亲的建议和指导如同明灯照亮前行的道路。
父亲用自己的行动,向孩子们展示了什么是坚韧,什么是担当。
父亲也是孩子们的榜样。
我们的言行举止,孩子们都看在眼里,记在心中。
如果我们希望孩子们诚实、善良、有爱心,那么我们自己首先要做到。
一个负责任、有道德的父亲,会在潜移默化中培养出同样优秀品质的孩子。
然而,成为一个好父亲并非易事。
在现代社会的快节奏生活中,我们常常面临各种压力和挑战,工作的繁忙、生活的琐事,有时会让我们忽略了与孩子相处的重要时刻。
我们可能会以“忙碌”为借口,错过了孩子的第一次走路、第一次说话、第一次在学校获奖。
但我们要明白,这些瞬间一旦错过,就再也无法重来。
我们需要时刻提醒自己,孩子的成长是最宝贵的,我们应该在他们需要我们的时候,毫不犹豫地放下手中的工作,给予他们足够的关注和陪伴。
因为,真正的父爱不是物质的给予,而是心灵的陪伴。
我还记得,当我的孩子在学校遇到挫折,回家后那失落的眼神。
那一刻,我没有选择说教,而是静静地倾听她的心声,给她一个温暖的拥抱。
那一刻,我能感觉到她的内心得到了安慰,重新找回了勇气和信心。
这让我深刻地体会到,父亲的一个拥抱、一句鼓励,对于孩子来说,是多么的重要。
同时,父亲还要学会与孩子沟通。
有效的沟通是建立良好亲子关系的桥梁。
我们要尊重孩子的想法和感受,不要总是以“家长”的权威去压制他们。
要让孩子们知道,他们可以和我们分享任何事情,无论是快乐还是忧愁。
奥巴马在父亲节的演讲
奥巴马在父亲节的演讲尊敬的各位来宾:大家好!今天,我们聚集在这里,共同庆祝父亲节。
这是一个向父亲们表达敬意和感激之情的日子,也是一个让我们反思父亲角色的重要时刻。
作为一个父亲,我深知这个角色的责任重大。
父亲不仅仅是一个称呼,更是一种使命,一种对家庭、对子女的无私奉献和坚定承诺。
在我们的生活中,父亲的形象往往是坚强的、勇敢的,他们是家庭的顶梁柱,为我们遮风挡雨,为我们创造一个安全、温暖的港湾。
然而,父亲的角色远不止于此。
一个好的父亲,应该是孩子的榜样。
他用自己的行动,向孩子展示什么是诚实、正直、善良和努力。
他教会孩子如何面对困难,如何坚持自己的信念,如何在挫折中重新站起来。
一个好的父亲,应该是孩子的朋友。
他愿意倾听孩子的心声,理解他们的梦想和困惑,给予他们支持和鼓励。
他陪伴孩子成长,分享他们的快乐,分担他们的忧愁。
一个好的父亲,应该是孩子的导师。
他用自己的知识和经验,引导孩子走向正确的道路,帮助他们做出明智的选择,培养他们的独立思考能力和责任感。
然而,我们也不得不承认,在现实生活中,并不是每一个父亲都能够完美地履行这些职责。
有些父亲因为工作的忙碌,忽略了与孩子的交流和陪伴;有些父亲因为自身的问题,没有给孩子树立一个良好的榜样;还有些父亲,甚至放弃了自己作为父亲的责任。
我们生活在一个充满挑战和变化的时代,社会的压力、经济的困难、家庭的问题,都可能让父亲们感到疲惫和困惑。
但是,我们不能以此为借口,逃避我们作为父亲的责任。
我们要明白,孩子的成长是不可逆的。
他们在我们身边的时间是有限的,一旦错过,就再也无法弥补。
我们不能在他们最需要我们的时候缺席,不能让他们在成长的道路上感到孤独和迷茫。
作为父亲,我们要努力平衡工作和家庭的关系。
无论工作有多忙,我们都要抽出时间陪伴孩子,关心他们的学习和生活,参与他们的成长过程。
我们要不断地学习和进步,提升自己的素质和能力,为孩子树立一个积极向上的榜样。
我们要克服自己的缺点和不足,用自己的改变和成长,激励孩子追求更好的自己。
奥巴马2013父亲节演讲:努力做个好父亲
奥巴马2013父亲节演讲:努力做个好父亲President Obama tries every day to be a better father奥巴马2013父亲节演讲:努力做个好父亲In this week’s address, President Obama reflected on Father’s Day and said that nothing substitutes for the love and support of the presence of a parent in a child’s life. The President knows that for many people like him, being a good parent is a critically important job, and that personal successes matter less than being a source of comfort and encouragement to our kids. President Obama wishes all dads a Happy Father’s Day and everyone a great weekend.在6月15日发表的每周演讲中,美国总统奥巴马谈到了父亲节,表示没有任何东西能代替父母在孩子生活中所代表的爱和支持。
奥巴马总统表示,他知道对于像他一样的许多家长来说,做个好父母是非常重要的职责。
而比起作为孩子们的安慰和鼓励的支柱,个人成就似乎没那么重要了。
奥巴马总统祝所有爸爸父亲节快乐,祝大家周末愉快。
Hi, everybody. This Sunday is Father’s Day, and so I wanted to take a moment to talk about the most important job many of us will ever have –and that’s being a dad.大家好,周日是父亲节,所以我想花一点儿时间谈谈那许多我们都有的重要工作——当爸爸。
奥巴马父亲节演讲(3)
奥巴马父亲节演讲(3)奥巴马父亲节演讲How many times in the last year has this city lost a child at the hands of another child? How many times have our hearts stopped in the middle of the night with the sound of a gunshot or a siren? How many teenagers have we seen hanging around on street corners when they should be sitting in a classroom? How many are sitting in prison when they should be working, or at least looking for a job? How many in this generation are we willing to lose to poverty or violence or addiction? How many?在过去的一年里,在这座城市中,多少孩子死于单挑斗殴?多少人在午夜睡梦中,随着一声枪响或一声警笛停止了心跳?我们曾看到多少孩子在街角闲逛,当他们本应坐在教室里的时候?多少人应在工作或至少找工作时,却被囚禁在监狱里?这一代人有多少是我们愿意在贫困、暴-力和毒品中失去的?有多少?Yes, we need more cops on the street. Yes, we need fewer guns in the hands of people who shouldn't have them. Yes, we need more money for our schools, and more outstanding teachers in the classroom, and more afterschool programs for our children. Yes, we need more jobs and more job training and more opportunity in our communities.是的,我们需要更多的巡警在街头。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
奥巴马父亲节致辞全文
(美国总统奥巴马 2013年6月16日)
大家好!在这个父亲节周末,我想花几分钟时间谈谈我那份有时倍感困难但却永远最有价值的工作——父亲。
我的成长没有父亲的陪伴。
他离开时,我只有两岁。
虽然我和我妹妹能足够幸运地在一位优秀的母亲和祖父母的养育下成长,我仍然感到这是一种缺憾。
我常常想假如他没有离开的话,我的生活会有怎样的不同啊。
这就是为什么我要如此竭尽所能地去成为自己孩子的好父亲。
当然,我并不总是成功。
到目前为止,我的工作常使我不情愿地离开家庭,此时培养两个姑娘的重任就过于依赖米歇尔去完成。
从我自己的成长经历和尽力成为称职父亲的经验中,我对孩子最需要从父母处得到什么的问题,有了更深的心得体会。
首先,孩子们需要我们花时间与之相处。
这不仅指相处的时间长短,更重要的是相处的质量。
也许只是简单的问候或者是散散步说说话,但是这些最简单的活动却可能够产生最大的影响。
孩子们也需要引导,包括让他们懂得自律和责任感的价值。
我的两个女儿这些日子住在白宫,但是米歇尔和我仍然要督促她们完成家庭作业和做一些力所能及的家务,同时还要负责遛狗。
尤为重要的是,孩子们需要我们无条件的爱——无论他
们成功时还是犯错了;也无论我们生活水平的贫或富。
对很多美国人来说,当下的生活并不容易。
越来越多孩子的成长过程缺少父亲角色的参与。
而有些孩子没有父亲陪伴是因其要在军中服役。
而且对于那些能够陪伴自己的孩子的父亲而言,经济的不景气也使他们喘不过气来。
然而,就算你正处于失业或者为生活疲于奔命的状态,你也应当把保证孩子们的健康快乐和安全作为压倒一切的事项。
这就是为什么我的政府要给那些想要成为好父亲的人提供额外支持。
我们鼓励社区和有信誉的团体关注父亲,联合工商界给父亲提供更多的机会陪孩子去保龄球馆或棒球场,并且和随军牧师一起帮助服役军人和他们的孩子联系。
我们做这些工作,是因为加强父子之间的情感纽带对我们关系重大。
你还可以在.网站上了解更多我们正为此付出的努力。
但是,众所周知每个父亲都有个人责任保证孩子正确行事。
我们都有责任鼓励孩子关掉游戏机打开书本。
我们都有责任给我们的儿子买健康的午餐,或者去户外和我们的女儿踢球。
我们都能够告诉孩子什么是对错,并且以身作则告诉孩子“己所不欲,勿施于人”的道理。
孩子们都是很聪明的,一点都不傻。
他们能理解生活并不总是尽如人意,有时道路会充满曲折,而且再伟大的父母也不总是正确的。
事实上最最重要的是,他们只是想要我们参与他们的生活。
因此,像我的话,最近就找了一份兼职工作:担任我女儿Sasha所在篮球队的助理教练。
一到周日,我们就集合球
队训练。
有好多次,我都亲自助阵他们的比赛。
我们真是乐在其中——尽管当她父亲冲裁判大声表达不满时,她会翻白眼。
然而,看着她在球场上下来回奔跑,我是感到如此的骄傲。
在这样的活动中她学习,提高并收获了自信。
我希望在将来,她能够回头重温这样的经历,是这些经历帮助她成为了一个真正的人并促使她自己成长为一位合格的家长。
最后我想说的是,成为父母是意味着——那些珍贵的和孩子相处的以及为他们的未来充满骄傲和兴奋的时刻;那些我们自己树立榜样或者给他们提供建议的机会;那些我们只是那样毫无保留表达对孩子的爱的机会。
正是这些美好值得我们去记住父亲节以及每一天。
谢谢大家,并且祝所有爸爸们父亲节快乐。
周末愉快。