最新黄源深版《高级英语》book6-Lessen1-4-课文翻译

合集下载

高级英语第六册翻译

高级英语第六册翻译

Unit 2 A Class Act1.成长在二战期间战火连天的曼彻斯特意味着生活艰辛,金钱紧缺,整日焦虑不安,当铺成了大多数家庭经常去的地方,当然也包括我家。

2.然而,我不能对已经很有进取心和积极乐观的父母有更多的要求了。

他们艰辛地工作,用尊严和快乐来支撑着这个家庭。

我强壮而又智慧的父亲几乎无所不能,而且从不缺木匠和手工艺活。

为了满足家庭开支,他甚至参加了偶尔在小巷组织的拳击比赛。

至于我的母亲,她勤劳节约,极爱干净。

即使条件艰苦,在母亲的照料下,她的五个孩子总能吃得饱饱地,穿得干干净净地去学校。

3.尽管我的衣服熨得很平整,鞋子擦得发亮,还是不符合学校的着装标准。

尽管妈妈勤俭持家/省吃俭用,想办法为我们做衣服,但是我还是没有学校指定的蓝色校服和帽徽。

4.由于战争,政府实施定量配给制。

很多学校都放宽了对学生着装的要求,因为他们知道在那个时候弄到衣服是一件很困难的事情。

尽管如此,我所在的女子学校对着装的要求依旧很严格,每个学生必须要穿学校指定的校服。

所以,每天主持校会的副校长就把教我一个人如何着装当成了他的工作。

5.虽然我努力地向老师说明我不能遵守的理由,并且事实上,我也在努力地改进,但是每天老师都会把我从队伍中拉出来,然后让我站到台上,作为不穿校服到学校的学生的典型。

6.每天,当我独自一人尴尬地站在同学们的面前时,我都会强忍住泪水。

为了惩罚我,老师甚至不允许我参加体操队,也不允许我参加我最喜欢的每周一次的交际舞会。

我多么希望在这所可怕的学校里,能有这样一位老师,他会睁开双眼,然后看看我会做什么,而不是不断地告诉我不能做什么。

7.然而,在我十二岁的记忆中,除了接受惩罚我别无选择。

不要让我善良的母亲知晓这种惯例的惩罚对我而言是很重要的,我不敢冒险让她来学校为我说情,因为我知道心胸狭隘、不讲情面的教员会同样地使她难堪,那意味着我们俩都会不愉快、会气愤。

千万不要啊,如果她告诉我父亲的话,他将会立即为保护我而与老师大打出手。

《高级英语》课文逐句翻译(6)

《高级英语》课文逐句翻译(6)

lesson6 ⼀个好机会 Lesson Six A Good Chance 我到鸭溪时,喜鹊没在家,我和他的妻⼦阿⽶莉亚谈了谈。

When I got to Crow Creek, Magpie was not home. I talked to his wife Amelia. “我要找喜鹊,”我说,“我给他带来了好消息。

”我指指提着的箱⼦,“我带来了他的诗歌和⼀封加利福尼亚⼤学的录取通知书,他们想让他来参加为印第安⼈举办的艺术课。

” “I need to find Magpie,” I said. “I've really got some good news for him.” I pointed to the briefcase I was carrying. “I have his poems and a letter of acceptance from a University in California where they want him to come and participate in the Fine Arts Program they have started for Indians.” “你知道他还在假释期间吗?” “Do you know that he was on parole?” “这个,不,不⼤清楚。

”我犹豫着说,“我⼀直没有和他联系,但我听说他遇到了些⿇烦。

” “Well, no, not exactly,” I said hesitantly, “I haven't kept in touch with him but I heard that he was in some kind of trouble. 她对我笑笑说:“他已经离开很久了。

你知道,他在这⼉不安全。

他的假释官随时都在监视他,所以他还是不到这⼉来为好,⽽且我们已经分开⼀段时间了,我听说他在城⾥的什么地⽅。

2021年《高级英语》课文逐句翻译(4)

2021年《高级英语》课文逐句翻译(4)

2021年《高级英语》课文逐句翻译(4)lesson4 本身选择死亡方式Lesson Four Die as You Choose制定关于安泰死的法律已经到了不能再回避的地步。

The need for laws on euthanasia cannot be dodged for much longer.在世界上某个较小的国家里,安泰死被医疗机构遍及接受,每年都有数千例公开实施。

In one of the world’s smaller countries,mercy-killing is accepted by the medical establishment and openly practiced a few thousand times each year.而在某个世界大国,安泰死虽然经常受到医疗机构的公开谴责,每年却以数倍于此的次数奥秘实施,且从未公之于众。

In one of the world’s biggest countries,euthanasia is condemned by the medical establishment,secretly practiced many times more often,and almost never comes to light.但是,在上述阿谁国家有医生因为实施安泰死而在监狱里服刑呢?Which of these countries has a mercy-killing doctor now languishing in its jails?是在小国荷兰。

荷兰制定了有关安泰死的法律,能有效地办理它。

It is the small one,Holland,which has rules for euthanasia and so can police it effectively.那位荷兰的医生违反了他国家的规定。

The Dutch doctor broke his country’s rules.有关安泰死的问题在所有国家都存在,决不仅出现在美国这个禁止安泰死的大国。

高级英语课文翻译

高级英语课文翻译

第二课马拉喀什见闻一具尸体抬过,成群的苍蝇从饭馆的餐桌上瓮嗡嗡而起追逐过去,但几分钟过后又非了回来。

一支人数不多的送葬队伍——其中老少尽皆男性,没有一个女的——沿着集贸市场,从一堆堆石榴摊子以及出租汽车和骆驼中间挤道而行,一边走着一边悲痛地重复着一支短促的哀歌。

苍蝇之所以群起追逐是因为在这个地方死人的尸首从不装进棺木,只是用一块破布裹着放在一个草草做成的木头架子上,有四个朋友抬着送葬。

朋友们到了安葬场后,便在地上挖出一个一二英尺深的长方形坑,将尸首往坑里一倒。

再扔一些像碎砖头一样的日、干土块。

不立墓碑,不留姓名,什么识别标志都没有。

坟场只不过是一片土丘林立的荒野,恰似一片已废弃不用的建筑场地。

一两个月过后,就谁也说不准自己的亲人葬于何处了。

当你穿行也这样的城镇——其居民20万中至少有2万是除开一身聊以蔽体的破衣烂衫之外完全一无所有——当你看到那些人是如何生活,又如何动辄死亡时,你永远难以相信自己是行走在人类之中。

实际上,这是所有的殖民帝国赖以建立的基础。

这里的人都有一张褐色的脸,而且,人数书如此之多!他们真的和你意义同属人类吗?难道他们也会有名有姓吗?也许他们只是像彼此之间难以区分的蜜蜂或珊瑚虫一样的东西。

他们从泥土里长出来,受哭受累,忍饥挨饿过上几年,然后有被埋在那一个个无名的小坟丘里。

谁也不会注意到他们的离去。

就是那些小坟丘本身也过不了很久便会变成平地。

有时当你外出散步,穿过仙人掌丛时,你会感觉到地上有些绊脚的东西,只是在经过多次以后,摸清了其一般规律时,你才会知道你脚下踩的是死人的骷髅。

我正在公园里给一只瞪羚喂食。

动物中也恐怕只有瞪羚还活着时就让人觉得是美味佳肴。

事实上,人们只要看到它们那两条后腿就会联想到薄荷酱。

我现在喂着的这只瞪羚好象已经看透了我的心思。

它虽然叼走了拿在手上的一块面包,但显然不喜欢我这个人。

它一面啃食着面包,一面头一低向我顶过来,再啃一下面包又顶过来一次。

它大概还因为把我赶开之后那块面包仍会悬在空中。

高级英语的课文译文

高级英语的课文译文

第三单元别再为迟到找借口哈里〃贝地每个办公室总有那么几个人习惯上班迟到。

管理者该如何处理多元文化环境里的这一问题呢?文化背景不同,时间观念也大不相同,作为老板,应持何种态度,是忍气吞声还是采取惩罚措施呢?专家告诉我们,西方人和东方人对时间的看法是不同的。

从文化角度来说,西方人更多地生活在当前和不远的将来,而亚洲人却更多地生活在古老的过去和遥远的未来。

亚洲人尽力避免成为时间的神经质的奴隶。

生活在他们看来只是永恒中的匆匆一瞬。

他们喜欢旅游所带来的那种“失重”感,没有近期目标,也没有紧急任务。

对许多亚洲人来说,生活是一次漫长的旅行。

幸福绝对不是一个时间问题。

他们喜欢按部就班,不愿来去匆匆。

静观季节的变化、儿女的成长也不认为是在虚度光阴。

西方人相信幸福就在不远的前方。

多花点时间,多费点金钱,多下点工夫就能达到。

尤其是美国人,他们就靠时间紧迫的日程安排和最后期限而生存。

但是学究们深思熟虑悟出的这一见解又是如何与上班守时这一问题联系起来的呢?是否我们应该从这种文化方面的差异得出结论,一些雇员上班拖拖拉拉就是合情合理的?还是说这意味着一个管理者应该忽略守时这一工作守则呢?表面上看来,管理者会不得不对一些文化群体比对另一些文化群体在守时方面更宽容一些,但是这在城市文明中是站不住脚的,它将使人相信此种文化的时间观念比西方的时间观念逊色这一学术论调。

这便混淆了两种截然不同的事情:遵守时间和对时间的哲学观。

一个人认为时间是以百年来度量的,并非以秒来计算,这与他每天能够按时到办公室上班并无关系。

没有哪一个亚洲雇员会为自己的迟到找一个文化背景方面的借口。

他可能会寻找一些更现代化的借口,如交通堵塞、表慢了以及停车麻烦等。

这些措辞与西方办公室人员所用的藉口并无区别。

为什么在亚洲经常以这些借口迟到可以被接受,而在西方这样一个人却被认为是不可依靠、不可信赖的呢?问题可能是,在我们亚洲人的社会生活中,对于那些让我们在市区约会的地点等候半小时的亲友们,我们往往比较宽容。

高级英语6课文翻译,部分单元

高级英语6课文翻译,部分单元

迪士尼世界:后现代的乌托邦城市1迪斯尼世界的本质是什么?这个答案多半体现在迪斯尼为游客创造幻觉的努力上,这一幻觉使游客觉得自己进入了一个更符合他们渴望的完美世界。

迪斯尼世界用各种各样的方式创造了这个完美世界。

例如,它鼓励游客以一个孩子的眼光去看待这个乐园,并把自己定义为一个“给生活带来梦想”的地方。

然而最根本的却是,它只是创造了一个完美世界的虚构版本。

在这个世界,迪斯尼引导游客逃脱来自现实生活中的束缚;在这个世界,游客不再受时间,距离,体积和现实法则的约束。

在五花八门的游乐区中,游客似乎脱离了人体以及人体的遗传基因;他们穿梭于过去与未来中,离开了地球。

在惊险的游乐项目中,他们不遵循万有引力定律,以一种不符常理的速度和方式移动着。

2迪斯尼世界还怂恿游客逃避社会和自我的堕落状态。

它创造了美国资本主义制度和政治历史的理想化幻象;它把游客拖入到永久庆典的世界中----一个满是游行队伍、焰火,盛装的表演者以及无尽的享乐诱惑的世界。

游客仿佛加入了一个永无止境的假期中,生活中的负面情绪也都被抛之脑后。

3显然,当你把所有这些都联系在一起,就可了解到,迪斯尼世界只是帮助游客以一种虚构的方式实现人类最大的梦想:超越。

在迪斯尼世界,我们超越了平凡。

它取代了我们自己所在的世界----在现实世界,多数机遇与我们擦肩而过,多数人隐藏自己的动机;而在迪斯尼,我们游历在象征世界:这个世界客观、具体,却似乎没有压力、无忧无虑,异常精彩,正如幻想一般。

4就是这样,迪斯尼摆脱了当代社会枯燥的“科学主义”世界观。

德国社会学家马克思韦伯曾经说过,在当今社会,随着科学地位的上升和宗教影响的减弱,我们正在见证世界的觉醒。

仿真文化的产物,例如迪斯尼世界,似乎正在随着一种新的承诺而重获魅力:利用太空飞行,外星人,时光穿梭和失落世界的各种神话,艺术和科技可以将我们的世界创造成最新版的当代爱情故事。

5但迪斯尼世界并不只提供客观化幻象。

借助仿真的力量,它也向我们展示了,科技是如何赋予我们不受世界控制的力量和自由的。

高级英语 课文译文3

高级英语 课文译文3

今天,人类文明已成了地球生态环境变化的主要原因。然而,我们却拒不承认这一事实,并且觉得很难想象,人类对地球的影响,现在也得用测量月球对海水的吸引力或暴风对高山的侵蚀作用的方法来测量。假如我们现在已有能力改变像太阳与地球之间的关系这样重要事物的话,我们自然应该承认自己有责任谨慎而有节制地使用这种权力。但迄今为止,我们似乎对地球上十分脆弱的生态系统漠然置之。
然而,新的一类环境问题确实影响全球生态系统,而这些威胁基本上是战略性的。过去四十年中大气层氯的含量增加了百分之六百,这不仅发生在那些生产与此直接相关的氟里昂的国家,而且发生在所有国家的上空,还同样发生在南极上空、北极上空和太平洋上空——从地球表面一直到天空深处。氯含量的增加破坏了地球调节太阳通过大气层射到地面的紫外线辐射量的全球程序。如果我们让氯含量继续增加,那么紫外线辐射量也将增加——终有一天会威胁到所有的动植物的生存。
对天空中出现的这些奇异现象我们应当如何看待呢?是仅仅叹为奇观还是怀着像我们在动物园中观看动物时感受到的那种复杂的感情?也许我们应当为自己所具有的破坏力而惊奇赞叹:正如人类由于大量猎取象牙致使大象面临灭种威胁一样,我们今天正由于大量糟蹋和破坏地球上的自然资源而使白天和黑夜之间的平衡遭到破坏。我们的这种行为更进一步地增加了地球变暖的危险,因为甲烷是一种形成速度极快韵温室效应气体,它在大气中的总含量仅次于二氧化碳和水蒸气,使高空大气层的化学成分都发生了变化。即使不去考虑这种危险,但只要意识到我们让这些闪烁着阴森森的鬼火般光亮的云团笼罩着自己头顶上的夜空,这还不就足以令我们警醒吗?难道说是我们的眼睛因为过分习惯于人类文明之光而对这些云团视而不见——看不出它们乃是人类文明同地球之间的激烈冲突的一种具体表现形式吗?
探索这些问题并不是一种纯理论性的工作。我从北极回来后过了六个月,就有一队科学家报称北极冰层的分布结构已发生显著变化;另一队科学家则在考察报告中提出了一个更有争议的说法(如今已有大量资料可以佐证):总体说来,仅在过去十年当中,北极冰层已融化了百分之二。另外,科学家们还在几年前就已证实,在北极圈以北的许多地区,春季雪融的时间逐年提前,而且冻土带的地下深处的温度都在稳步上升。

Lesson four高级英语(黄源深)

Lesson four高级英语(黄源深)

Here, before the narrative proper begins, we are invited through the evocative (唤起 回忆的) details to inhabit the epiphanic (显 灵的)moment.
Second Section: Paragraphs 5 – 10



First Section: Paragraphs 1 – 4; Second Section: Paragraphs 5 – 10; Third Section: Paragraphs 11 – 15; Fourth Section: Paragraphs 16 – 18.
First Section: Paragraphs 1 – 4
Second Section: Paragraphs 5 – 10


Skipped beats Jangle Enjambment: the running over of the sense and grammatical structure from one line to the next. failed alteration identical feelings stubbornly deaf loudly alone
First Section: Paragraphs 1 – 4
The farm, the earth and all others are used to express God’s presence in the material world and the experience of illumination and unity between mind and matter, and appearance and reality, and from which we spring and to which ultimately we return.

高级英语综合教程第六册(上海外语教育出版社)段落翻译1-12单元

高级英语综合教程第六册(上海外语教育出版社)段落翻译1-12单元

Unit1在我成长的房子里有一间屋子,我们把它称作图书馆。

当然,那不是真正的图书馆,它仅仅是由电视机占据了主要位置的一间书斋。

但是它四面墙上全部装修了嵌入式书架,上面摆了数百本书籍——那些精装本的书籍呈现着各种颜色,它们在那间屋里把我们团团围住。

这些书是我父母和祖父母花了毕生精力收集起来的,它们成为我童年的一部分。

我们这一代人——即20世纪50年代和60年代的人——可能是了解这种心情的最后一代人了,那种被上百万文字环绕着的感觉;那些文字是历代知名的和默默无闻的作家们的作品。

当前,在20世纪70年代中期,我们正目睹一个不易察觉却毫无疑问存在的慢慢背离书籍这类事物的倾向。

恐怕美国的家庭很快就不会再留出房间做图书馆了。

精装的图书——那思想永驻的象征,那从一个时代向下一时代传留的智慧——可能会添加到我们即将灭绝的物种名单上去。

Unit 2 The foreign students at New York University come from more than 130 countries. Fifty percent are from Asia, especially South Korea, Japan and China. Foreign students are studying in all fourteen schools within the university. These include arts and sciences, law, business and education .Seventy-five percent of the foreign students are in graduate school. About twenty-five percent are in four-year programs that lead to a bachelor’s degree.The cost of attending New York University is different in each of its schools. For example, one year of study at the Wagner Graduate School of Public Service costs about $19,000. Some other schools within NYU cost more. Some cost less. The housing cost is about $9,000 a year.Bachelor’s degree students at NYU can borrow money from financial institutions to help pay for their studies. Foreign students in graduate school at NYU can get teaching or research jobs at the university. They can also get loans from financial institutions.Unit3.十五年前,计算机专家们扩展了因特网系统。

高级英语1-Unit4-Oxford翻译

高级英语1-Unit4-Oxford翻译

Unit4 牛津There are certain things in the world that are so praiseworthy that it seems a needless, indeed an almost laughable thing to praise them; such things are love and friendship, food and sleep, spring and summer; such things, too, are the wisest books, the greatest pictures, the noblest cities. But for all that I mean to try and make a little hymn in prose in honour of Oxford, a city I have seen but seldom, and which yet appears to me one of the most beautiful things in the world.此世间确有诸多凡物,它们本身便是值得人们去品味和赞誉的,譬如说爱情和友谊、美食和睡梦、春色和夏日,还有如那些注满了智慧的书卷、注满了心血的画作和注满了圣意的城邦。

也许对于这些凡物而言,再多的赞誉已无非是陈词滥调,荒唐可笑的,但我之所以还是想要对上述这些事物品味、赞誉一番,都是为了向牛津城表示我的敬意。

牛津城对我来说,就是这世间极其罕见,又最为美丽的地方之一。

I do not wish to single out particular buildings, but to praise the whole effect of the place, such as it seemed to me on a day of bright sun and cool air, when I wandered hour after hour among the streets, bewildered and almost intoxicated with beauty, feeling as a poor man might who has pinched all his life, and made the most of single coins, and who is brought into the presence of a heap of piled-up gold, and told that it is all his own.我并不想单独从牛津城里遴选出一些建筑来赞誉;我想要赞誉的是这块土地上所映射出的一种整体效果。

高级英语课文翻译及词汇

高级英语课文翻译及词汇

高级英语第一册课文翻译及词汇第一课中东的集市中东的集市仿佛把你带回到了几百年、甚至几千年前的时代。

此时此刻显现在我脑海中的这个中东集市,其入口处是一座古老的砖石结构的哥特式拱门。

你首先要穿过一个赤日耀眼、灼热逼人的大型露天广场,然后走进一个凉爽、幽暗的洞穴。

这市场一直向前延伸,一眼望不到尽头,消失在远处的阴影里。

赶集的人们络绎不绝地进出市场,一些挂着铃铛的小毛驴穿行于这熙熙攘攘的人群中,边走边发出和谐悦耳的叮当叮当的响声。

市场的路面约有十二英尺宽,但每隔几码远就会因为设在路边的小货摊的挤占而变窄;那儿出售的货物各种各样,应有尽有。

你一走进市场,就可以听到摊贩们的叫卖声,赶毛驴的小伙计和脚夫们大着嗓门叫人让道的吆喝声,还有那些想买东西的人们与摊主讨价还价的争吵声。

各种各样的噪声此伏彼起,不绝于耳,简直叫人头晕。

随后,当往市场深处走去时,人口处的喧闹声渐渐消失,眼前便是清静的布市了。

这里的泥土地面,被无数双脚板踩踏得硬邦邦的,人走在上面几乎听不到脚步声了,而拱形的泥砖屋顶和墙壁也难得产生什么回音效果。

布店的店主们一个个都是轻声轻气、慢条斯理的样子;买布的顾客们在这种沉闷压抑的气氛感染下,自然而然地也学着店主们的榜样,变得低声细语起来。

中东集市的特点之一是经销同类商品的店家,为避免相互间的竞争,不是分散在集市各处,而是都集中在一块儿,这样既便于让买主知道上哪儿找他们,同时他们自己也可以紧密地联合起来,结成同盟,以便保护自己不受欺侮和刁难。

例如,在布市上,所有那 1些卖衣料、窗帘布、椅套布等的商贩都把货摊一个接一个地排设在马路两边,每一个店铺门面前都摆有一张陈列商品的搁板桌和一些存放货物的货架。

讨价还价是人们习以为常的事。

头戴面纱的妇女们迈着悠闲的步子从一个店铺逛到另一个店铺,一边挑选一边问价;在她们缩小选择范围并开始正儿八经杀价之前,往往总要先同店主谈论几句,探探价底。

对于顾客来说,至关重要的一点是,不到最后一刻是不能让店主猜到她心里究竟中意哪样东西、想买哪样东西的。

外研社高中英语必修1-5-课文-中英文对照

外研社高中英语必修1-5-课文-中英文对照

外研社高中英语必修1-5-课文-中英文对照-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1外研社高中英语必修1-5 课文中英文对照必修一我上高中的第一天 \ Module 1 My First Day at Senior High My name is Li Kang. I live in Shijiazhuang, a city not far from Beijing. It is the capital city of Hebei Province. 我叫李康。

居住在石家庄,一座离北京不远的城市。

这座城市是河北省省会。

Today is my first day at Senior High school and I’m writing down my thoughts about it. 今天是我上高中的第一天,我将我对这一天的看法写下来。

My new school is very good and I can see why. The teachers are very enthusiastic and friendly and the classrooms are amazing. 我的新学校很好,并且我能够明白其原因。

老师非常热情、友好,课堂令人感到惊奇。

Every room has a computer with a special screen, almost as big as a cinema screen. 每个教室都有一台计算机,并配有特别的显示屏,其大小几乎同电影院的银幕一样。

The teachers write on the computer, and their words appear on the screen behind them. 老师写在电脑上,单词就出现在后面的屏幕上。

The screens also show photographs, text and information from websites. They’re brilliant! 屏幕还可展示图片、课文、和网站上的信息。

黄源深版《高级英语》bookLessen课文翻译

黄源深版《高级英语》bookLessen课文翻译

黄源深版《高级英语》b o o k L e s s e n课文翻译 Standardization of sany group #QS8QHH-HHGX8Q8-GNHHJ8-HHMHGN#L e s s e n1:Sexism in School学校中的性别歧视如果一个男孩在课堂上喊出来,他会得到老师的关注。

如果一个女孩在课堂上喊出来,她会被告之先举手再发言。

老师表扬男孩比女孩多,会给男孩更多的学业帮助,老师更能接受男孩在课堂讨论中评论。

这只是一些老师怎样偏爱男孩的例子。

通过这样的优势,男生就能增加更好的教育机会,可能得到高工资或者晋级快。

虽然许多人认为课堂歧视在70年代早期就消失了,但它并没有消失。

教育不是一种供人观看的体育运动。

许多研究者,最近的有加州大学洛杉矶分校前教育系系主任John Goodlad,也是“一个被称为学校的地方”的作者,他们表明,当学生参与课堂讨论时,他们对学校持有更积极的态度,这种积极的态度能增进学习。

女生在课堂上比较被动,在高考中比男生得分低,这决不是一种巧合。

大多数老师声称,女生参加课堂讨论和男生一样,也经常会被提问。

但刚刚完成的长达三年的研究发现,不是这样的,男生显然会控制整个课堂氛围。

当我们给老师、行政人员看了课堂讨论视频,问谁说得多时,老师们异口同声说女生说得多。

但事实上,在视频中,男生比女生说得多的比例是3:1。

在我们的研究中,实地研究者对4个州的小学4年级、6年级、初中2年级以及哥伦比亚特区等100多个班级的学生进行了观察。

老师和学生有男的、女的、黑人、白人、来自城市的、郊区的、农村社区的。

一半的课程是语言艺术和英语,这些课程传统上是女生占优势;另一半课程是数学和科学,这些传统上是男生的领域。

我们发现所有的年级、所有的社区、所有的学科中,都是男生控制住了课堂交流,他们比女生参与课堂互动多,随着时间的推移,他们参与的越来越多。

我们的研究否定了传统的假设,女生在阅读课上统治课堂讨论,而男生则是在数学课上。

高级英语课文翻译

高级英语课文翻译

蓝天blue sky 头痛headache 心形heart-shaped前门front door 信箱mailbox 松针pine needle山脚foot of a mountain 发带hair band 饮用水drinking water钓鱼竿fishing rod 轻如鸿毛as light as a feather 眼见为实Seeing is believing干货dried food 海狗fur seal 农民farmer纸钱joss paper 马屁宣传popularize/publicize绿豆mung bean 酸奶yoghurt 热点 a popular pot鞋展靴筒价廉物美economical and good 酒店hotel、restaurant 行车道个人主义individualism停车道休息室lounge 唯心主义idealism油性皮肤oily skin 食言break a promise 自由主义liberalism拖后腿be a drag on sb 向外看高等学校戴绿帽子make sb cuckold黄色书籍pornography 翻天覆地街上的行人好好先生yes-man头脑一根筋纺织品dry goods 海豹sea dog纸钞,钞票paper money 二百五 a horse’s ass四季豆green bean 变质发酸的牛奶sour milk买二手、廉价货的市场boot fair 制造或贩卖非法商品bootleg售卖酒类的商店wine shop 私人从主干道到车库的道路driveway 林荫大道parkway 公共厕所rest room放水油布oil skin 承认自己说错话eat one’s words愚弄某人pull one’s leg 当心、留神look out美国的中学high school 破产have/wear a green bonnet电话簿yellow book 不遗余力、千方百计to move heaven and earth 无家可归的流浪者street people 假正经的人goody-goodyTo have a one-track mind= to be continuously thinking about one particular thing.(昆虫的)口器mouthpart 小炒home-style dishes大人adult 白酒Chinese liquor红酒wine 宰客swindle money from customers彩票lottery 黑点black dot糖人candy figurine 削笔刀pencil sharpener复习备考to study/prepare for the test 你真是个猪头!You’re a big fool !口琴mouth organ 不重要的人small-fry大人物,要人big man 白葡萄酒white wine烈酒、威士忌red liquor 屠杀顾客slaughter customers彩色的票证colorful ticket 交通事故多发地段black spot毒贩candy man 美工刀pencil knife出考卷to prepare the test 非常固执pigheaded如鱼得水feel just like fish in water临阵磨枪sharpen one’s spear only before going into battle狐假虎威The fox borrows the tiger’s terror猫哭老鼠The cat weeps over the mouse对牛弹琴play the harp to a bull雨后春笋like bamboo shoots after a spring shower一寸光阴一寸金An inch of time is an inch of gold谋事在人,成事在天Man proposes,God disposes胸有成竹have a well-thought-out plan before doing something手忙脚乱in a frantic rush立竿见影get instant results噤若寒蝉keep quiet明火执仗do evil things openly牵肠挂肚be full of anxiety and worry快马加鞭speed up藕断丝连have not cut off relations completely五光十色multicolored归心似箭be very anxious to return home鸡毛蒜皮trifling开门见山come straight to the point狗急跳墙do something desperate黔驴技穷at one’s wits’ end单枪匹马all by oneself生龙活虎bursting with energy顺手牵羊walk off with something守株待兔trust to chance and stroke of luck肉中刺a thorn in the flesh混水摸鱼fish in troubled water趁热打铁Strike while the iron is hot眼见为实Seeing is believing隔墙有耳Walls have ears自投罗网throw oneself into the trap嗤之以鼻turn up one’s nose at一触即发touch and go空中楼阁castles in the air充耳不闻turn a deaf ear to熟能生巧Practice makes perfect事实胜于雄辩Facts speak louder than words笑掉大牙laugh off one’s head乱七八糟at sixes and sevens东张西望look right and left抛砖引玉to throw a sprat to catch a herring缘木求鱼seek a hare in hen’s nest挥金如土to spend money like water胆小如鼠as timid as a hare瓮中之鳖like a rat in a hole无风不起浪There is no smoke without fire挂羊头卖狗肉cry up wine and sell vinegar有志者事竟成Where there is a will there is a way 新官上任三把火new brooms sweep clean偷鸡不成蚀把米go for wool and come back shorn 己所不欲勿施于人Do as you would be done by以眼还眼an eye for an eye君子协定a gentleman’s agreement武装到牙齿armed to the teeth。

高级英语 4-6课文翻译 单词

高级英语 4-6课文翻译 单词

第四课第四课外婆的日用家当艾丽斯?沃克尔我就在这院子里等候她的到来。

我和麦姬昨天下午已将院子打扫得干干净净,地面上还留着清晰的扫帚扫出的波浪形痕迹。

这样的院子比一般人想象的要舒适,它不仅仅是一个院子,简直就像一间扩大了的客厅。

当院子的泥土地面被打扫得像屋里的地板一样干净,四周边缘的细沙面上布满不规则的细纹时,任何人都可以进来坐一下,一边抬头仰望院中的榆树,一边等着享受从来吹不进屋内的微风。

麦姬在她姐姐离去之前将会一直心神不定:她将会神情沮丧地站在角落里,一面为自己的丑陋面孔和胳膊大腿上晒出的累累疤痕而自惭形秽,一面怀着既羡慕又敬畏的心情怯生生地看着她姐姐。

她觉得她姐姐真正是生活的主人,想要什么便能得到什么,世界还没有学会对她说半个“不”字。

你一定从电视片上看到过“闯出了江山”的儿女突然出乎意料地出现在那跌跌撞撞从后台走出来的父母面前的场面。

(当然,那场面必定是令人喜悦的:假如电视上的父母和儿女之间相互攻击辱骂,他们该怎么样呢?) 在电视上,母亲和儿女见面总是相互拥抱和微笑。

有时父母会痛哭流涕,而那发迹了的孩子就会紧紧地拥抱他们,并隔着桌子伸过头来告诉他们说若没有他们的帮助,她自己就不会有今日的成就。

我自己就看过这样的电视节目。

有时候我在梦里梦见迪伊和我突然成了这种电视节目的剧中人。

我从一辆黑色软座垫大轿车上一下来,立刻被人引进一间宽敞明亮的屋子里。

屋里有许多人,其中一个身材高大威武,满面微笑,有点像著名电视节目主持人约翰尼?卡森的美男子迎上来和我握手,并对我说我养了个好女儿。

然后,我们来到台前,迪伊热泪盈眶地拥抱着我,还把一朵大大的兰花别在我的衣服上,尽管她曾对我说过兰花是很低级的花。

在现实生活中,我是一个大块头、大骨架的妇女,有着干男人活儿的粗糙双手。

冬天睡觉时我穿着绒布睡衣,白天身穿套头工作衫。

我能像男人一样狠狠地宰猪并收拾干净。

我身上的脂肪使我在寒冬也能保暖。

我能整天在户外干活儿,敲碎冰块,取水洗衣。

高英第六册课文翻译

高英第六册课文翻译

注意:均源自网络,仅供参考!学校中的性别歧视如果一个男孩在课堂上喊出来,他会得到老师的观注。

如果一个女孩在课堂上喊出来,她会被告之先举手再发言。

老师表扬男孩比女孩多,会给男孩更多的学业帮助,老师更能接受男孩在课堂讨论中评论。

这只是一些老师怎样偏爱男孩的例子。

通过这样的优势,男生就能增加更好的教育机会,可能得到高工资或者晋级快。

虽然许多人认为课堂歧视在70年代早期就消失了,但它并没有消失。

教育不是一种供人观看的体育运动。

许多研究者,最近的有加州大学洛杉矶分校前教育系系主任John Goodlad,也是“一个被称为学校的地方”的作者,他们表明,当学生参与课堂讨论时,他们对学校持有更积极的态度,这种积极的态度能增进学习。

女生在课堂上比较被动,在高考中比男生得分低,这决不是一种巧合。

大多数老师声称,女生参加课堂讨论和男生一样,也经常会被提问。

但刚刚完成的长达三年的研究发现,不是这样的,男生显然会控制整个课堂氛围。

当我们给老师、行政人员看了课堂讨论视频,问谁说得多时,老师们异口同声说女生说得多。

但事实上,在视频中,男生比女生说得多的比例是3:1。

在我们的研究中,实地研究者对4个州的小学4年级、6年级、初中2年级以及哥伦比亚特区等100多个班级的学生进行了观察。

老师和学生有男的、女的、黑人、白人、来自城市的、郊区的、农村社区的。

一半的课程是语言艺术和英语,这些课程传统上是女生占优势;另一半课程是数学和科学,这些传统上是男生的领域。

我们发现所有的年级、所有的社区、所有的学科中,都是男生控制住了课堂交流,他们比女生参与课堂互动多,随着时间的推移,他们参与的越来越多。

我们的研究否定了传统的假设,女生在阅读课上统治课堂讨论,而男生则是在数学课上。

我们发现不管是在语言艺术、英语还是数学、科学这些科目中,往往男生得到老师的观注要比女生多。

有些批评家声称,如果老师对男生说得多,这仅仅是因为男生在吸引老师注意力上更加自信,这是个经典的例子,吱嘎响的轮子就能被上油。

黄源深 English book 6课后翻译

黄源深 English book 6课后翻译

《高级英语》黄源深主编 Book6 课后句子翻译整理 Lesson 1 (P20)1.这种微妙的关系能维持多久呢?How long can the subtle relationship be maintained?2.双方都将谈判破裂归咎于对方。

Both sides attributed the breakdown in negotiation to the other side.3.力不但有大小而且有方向。

A force has direction as well as magnitude.4.在敌人的屠刀面前,他毫无惧色。

He exhibited no fear before his enemy’s sword.5.逆境中的三年使他得益非浅。

He benefited a lot from the three years in adverse circumstances.6.乔伊斯先生不赞成妻子买那么多衣服。

Mr. Joyce disapproved of his wife buying so many clothes.7.那部小说索然无味,我读不下去。

The novel is so bland that I find it difficult to keep on reading it.8.他感到无法将思想集中在那项研究上。

He found it difficult to focus his mind on the research (project).9.那家伙是江湖医生,而不是眼科专家。

That guy is a quack rather than an eye specialist.10.他们得另辟蹊径,那种模式并不适合于本厂。

They will have to find a new way as that pattern cannot be applied to their factory.1.他们把一笔款子交给董事会管理。

高级英语上册课文逐句翻译

高级英语上册课文逐句翻译

高级英语上册课文逐句翻译高级英语上册课文逐句翻译Lesson One Rock Superstars关于我们和我们的社会,他们告诉了我们些什么?What Do They Tell Us About Ourselves and Our Society?摇滚乐是青少年叛逆的音乐。

——摇滚乐评论家约相?罗克韦尔Rock is the music of teenage rebellion.--- John Rockwell, rock music critic知其崇拜何人便可知其人。

——小说家罗伯特?佩恩?沃伦By a man‘s heroes ye shall know him.--- Robert Penn Warren, novelist1972年6月的一天,芝加哥圆形剧场挤满了大汗淋漓、疯狂摇摆的人们。

It was mid-June, 1972, the Chicago Amphitheater was packed, sweltering, rocking. 滚石摇滚乐队的迈克?贾格尔正在台上演唱―午夜漫步人‖。

Mick Jagger of the Rolling Stones was singin g ―Midnight Rambler.‖演唱结束时评论家唐?赫克曼在现场。

Critic Don Heckman was there when the song ended.他描述道:―贾格尔抓起一个半加仑的水罐沿舞台前沿边跑边把里面的水洒向前几排汗流浃背的听众。

听众们蜂拥般跟随着他跑,急切地希望能沾上几滴洗礼的圣水。

―Jagger,‖ he said, ―grabs a half-gallon jug of water and runs along the front platform, sprinkling its contents over the first few rows of sweltering listeners. They surge to follow him, eager to be touched by a few baptismal drops‖.1973年12月下旬的一天,约1.4万名歌迷在华盛顿市外的首都中心剧场尖叫着,乱哄哄地拥向台前。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Lessen1:Sexism in School学校中的性别歧视如果一个男孩在课堂上喊出来,他会得到老师的关注。

如果一个女孩在课堂上喊出来,她会被告之先举手再发言。

老师表扬男孩比女孩多,会给男孩更多的学业帮助,老师更能接受男孩在课堂讨论中评论。

这只是一些老师怎样偏爱男孩的例子。

通过这样的优势,男生就能增加更好的教育机会,可能得到高工资或者晋级快。

虽然许多人认为课堂歧视在70年代早期就消失了,但它并没有消失。

教育不是一种供人观看的体育运动。

许多研究者,最近的有加州大学洛杉矶分校前教育系系主任John Goodlad,也是“一个被称为学校的地方”的作者,他们表明,当学生参与课堂讨论时,他们对学校持有更积极的态度,这种积极的态度能增进学习。

女生在课堂上比较被动,在高考中比男生得分低,这决不是一种巧合。

大多数老师声称,女生参加课堂讨论和男生一样,也经常会被提问。

但刚刚完成的长达三年的研究发现,不是这样的,男生显然会控制整个课堂氛围。

当我们给老师、行政人员看了课堂讨论视频,问谁说得多时,老师们异口同声说女生说得多。

但事实上,在视频中,男生比女生说得多的比例是3:1。

在我们的研究中,实地研究者对4个州的小学4年级、6年级、初中2年级以及哥伦比亚特区等100多个班级的学生进行了观察。

老师和学生有男的、女的、黑人、白人、来自城市的、郊区的、农村社区的。

一半的课程是语言艺术和英语,这些课程传统上是女生占优势;另一半课程是数学和科学,这些传统上是男生的领域。

我们发现所有的年级、所有的社区、所有的学科中,都是男生控制住了课堂交流,他们比女生参与课堂互动多,随着时间的推移,他们参与的越来越多。

我们的研究否定了传统的假设,女生在阅读课上统治课堂讨论,而男生则是在数学课上。

我们发现不管是在语言艺术、英语还是数学、科学这些科目中,往往男生得到老师的观注要比女生多。

有些批评家声称,如果老师对男生说得多,这仅仅是因为男生在吸引老师注意力上更加自信,这是个经典的例子,吱嘎响的轮子就能被上油。

事实上,我们的研究表明,在课堂上,男生确实比女生更加自信,当女生举着手耐心地坐着时,男生就已把老师的注意力吸引了,男生积极地说出答案是女生的8倍,然而,整个答案并不是男生的自信。

在课堂讨论中,对答案是由男生还是女生说出,老师会有不同的行为。

当男生没举手就说出答案,老师会接受。

然而,换作是女生,老师就会遣责这种不恰当的行为,会传递这样一种信息“在我们班上不能不举手就说出答案”。

这种信息是微妙而有力的:男生应该自信,吸引老师的注意力;女生就应该做淑女,保持安静。

老师对于女生的观注不管是质上还是量上都比较少。

在1975年,心理学家Lisa Serbin和K.Daniel O'Leary,纽约州立大学研究幼儿园的课堂的互动,发现老师观注男生多,表扬男生多,至少跟男生持续对话的可能性是2倍。

他们还发现老师详细地指导男生关于怎样自己做事是女生的2倍,对于女生来说,老师更愿意帮她们去做。

这种结果导致男生变得独立,女生变得依赖。

在光谱教育另一头的那些老师对女生也表现出相同的行为,“让我来为你做吧”。

在纽约人口委员会供职的社会学家Constantina Safilios-Rothschild研究发现,老师会给男生详细地指导关于怎样完成任务,但对女生则是直接帮她们做或操作了。

多年的经验表明,学东西的最好方法就是亲自去做。

骑士风度不能用在教室里,这只是一种友爱。

给学生工作质量、回答问题的直接具体的反馈是很重要的。

在课堂讨论中,我们研究中的老师对男生回答问题的反馈是有力、准确、有效,而对女生的则是乏味和平淡。

老师上课时对女生的反应可分成4个类别:表扬、批评、帮助和补救、认可但不作任何评价或帮助。

尽管人们把学校描述成一个严厉、处罚性的地方,老师对学生作批评的反应5%都不到,哪怕把最温和的批评算在内。

但表扬也不是很多,略超过10%。

超过50%是属于“OK”范畴。

在男生和女生中,老师对这4种反应的分配是不同的,这里有一些典型的模式:老师:Joel,马里兰的首府在哪?Joel:巴尔的摩。

老师:Joel,马里兰的最大的城市是哪个?Joel:巴尔的摩。

老师:很好,但巴尔的摩不是首府。

它的首府也是美国海军学院的所在地,Joel,你再想想?Joel:安纳波利斯。

老师:非常好。

Anne,缅因州的首府在哪?Anne:波特兰。

老师:Judy,你知道吗?Judy:奥古斯塔。

老师:好。

在这个课堂讨论片断中,Joel被告知他的回答是错误的,通过老师的提醒,他找到了正确答案,当他提供正确答案时得到了表扬。

当Anne回答错误时,老师没有再理她,而是转向Judy,Judy的正确回答只是得到老师简单的接受。

Joel 得到了老师更多特殊反馈,他能从这种较精确、较有力的教育互动中有所收获。

这样的情况经常发生,女生对自己问题回答得是否好不知情。

老师很少告诉她们,她们的答案是否好,或者需要改进或者根本就是错的。

不幸的是,在课堂中,接纳是不精确的包含的教育力量最少的反馈,是得到最公平的性别分配。

课堂上得到老师精确的反馈的活跃的学生会在学业上取得成就,而这些人大数是男生。

考虑下面的情况:虽然女生在语文和数学上是超越男生的,在她们中学毕业时,男生在学能测试成绩上高于女生。

到了中学时候,有些女生就不怎么献身于追求自己的事业了,虽然她们的等级和科目考试和男生一样好。

许多女生的兴趣转向了婚姻或常规性的女性工作。

部分原因可能是一些女性觉得男人不赞成她们太智慧了。

女生不怎么会选数学、科学课程,和去参加这些科目的特殊的培训班,哪怕她们有这方面的天赋。

她们更可能相信,到了大学,她们没能力去学数学和科学,她们尽可能避免这些科目。

女生更可能把失败归因于内部因素,比如能力,而不是外因,如运气。

在工作中性别歧视交际的游戏和学校里是一样的。

就如许多研究中报道的一样,这就像下面的那样:男人常常比女人说话多,而且常打断女人。

男人说话的倾听者比女人多,即使男女说话的方式或讨论的内容相同。

在讨论中,女人参加不是很活跃,她们更多的是微笑和凝视,在专业的中贵族社交中,她们更多的被动的旁观者。

女人说话常把陈述性的论段变为尝试性的评论,这些通过运用修饰语和附加疑问句来完成。

这些尝试性的模式会削弱效果,标志着影响力的缺乏。

在课堂上性别歧视的对待是鼓励这种规划模式的,如在工作中给男更多的支配权。

但在我们教育隧道的尽头总能看到光明。

课堂偏见不是刻在石头上的,培训能削除这些模式。

在我们研究中有60个老师参加了为期4天的在课堂互动中建立公平的培训。

这些培训过的老师成功地消除了课堂偏见。

虽然我们的培训主要是平等,但这也提高了整体教学的效果。

接受过培训才老师教的班级在智力讨论中水平更高,包含了老师对学生更有效更精确的反馈。

从课堂中消除性别歧视,给女人和男人一样的教育鼓励和支持,这是迫切需要的。

当女性在课堂上得到公平对待时,她们在工作中也能得到平等对待。

Lessen2:Philosophers among the carrot胡萝卜中的哲学家几天前,当我在擦冰箱时,我深思熟虑地想着有关妇女解放运动,我问我自己,是否可能以家庭主妇为乐趣,同时又不是妇女解放运动事业的背叛者。

我的大学教育是否真正有用呢?大一A系的哲学导论对我来说有什么帮助呢?我想到Socrates的一句话,“那些混混噩噩的生活不值得过”,是该决定我生活的时候了。

当我站着吃苹果、桔子以及皮发褐色的香蕉,凝望着冰箱的深处的同时,脑中想到了大学教育的家庭主妇之间的关系,我看到了一个伟大、形而上学的真理的出现。

“就像能量一样,物质是按比例下降的——从烤到炖到烧汤再到成为猫食”。

当我停下吃东西,往猫碗里盛了点汤,我很博学的对猫咕哝了一句,“昨天的菜豆哪去了?”当然,今天已把它们做成菜汤了。

如果我没上过大学,我就不会看出这有意义的类推,当我做完色拉后,我自鸣得意地把一个桔子放在水槽中(也许我这是在中学学过的?)。

我沉思地打量着一碗烧好的胡萝卜,是把它做成胡萝卜蛋糕呢还是泡菜色拉?我知道如果选择做胡萝卜蛋糕的话就会得到我丈夫和三个儿子的支持。

我沿着我的思路,即我思想的火车轰隆隆地开进了阿基米德所领导的哲学领域,他曾说过“任何物体放入液体中,就会转移它的重量;一个被浸泡的物体就会转移它的体积”,这个原则指导我,我按食谱上的把块状的胡萝卜浸入牛奶中,发现这正好成为一杯。

重复爱默生的一句话“愚蠢的一致性是人类思想的妖怪”(即墨守成规的做法是愚蠢的)。

我加了几勺苹果酱使之更加好。

蛋糕在炉上烤着,我带着我新发现的关于家庭主妇与哲学之间关系的启迪(释加牟尼有他的菩提树,我有我的冰箱)走进了洗漱室,在这里,我面对着一条由脏的T-恤、汗淋淋的短袜、睡衣裤、和内衣组成的一条永无止境的河流,引用Heraclitus的一句话“你不能两次踏进同一条河流(世界是不断变化的,你再次踏进同一条河流,水已不是原来的水了)”,我自言自语着,我捡起一条牛仔裤,把其口袋中的泡泡糖纸、铅笔和硬币拿出来,我似乎看到了美术教授提到的变化中的统一和统一中的变化。

然后,让洗衣机洗着衣服,我思考着东方哲学中荷花的象征意义,那就是出淤泥而不染,我在这些运动裤和汗衫中自豪地走着而没有被碰到,我走进其余的房间去整理。

我一边幻想着反抗我爱的家庭,一边拿起挂在台灯上的领带、长沙发下的网球鞋、藏在报纸下花生壳,记起了William James'说过的一句话“甚至猪都有它的哲学”,我感到很愤怒,它们的哲学会是什么呢?这样过了几天后,诸如擦洗、熨衣服、煮饭、揉在我手指上开花的面团等这些家庭行为(家务活)本身就像生活的奇迹,一天早晨我起来,带着一种责任心,我记起了Rabelais笔下描写的判教神父,“想干啥就干啥”。

在我当前的思维状态下,我发现这个哲学是有意义的精华,我走出家上了汽车,把早餐后的碗碟留在了桌上。

当我丈夫回到家时他就说“这地方太乱了”。

我高深莫测地笑着,继续搅拌着Alexander Poper的一句话,“所有的混乱只不过是秩序的误解”,然后我沉着地去买了条新的连衣裙。

“一条新裙子!上星期你不是已买了一条!”他态度很不好地说着。

我一点也不生气地回复到,用Pascal的话说,“心有脑子所想不到的理由”,然后我进入厨房切奶酪、水果,把面包放入烤炉。

接着我来到卧室,穿上那新的红色连衣裙,梳了下头,喷了点科隆产的my desire香水。

我丈夫看着我,眼睛越睁越大,脸上展开了赞许的微笑。

但那带着诱人的香味的烤好的面包把我比下去,引起了他的注意,此时,面包赢了我。

我坐在那儿,看着那四个男人幸福又满意地吃着,我也满足地笑了,我想到了Boethius哲学家说的,“只要存在的就是好的”,此时这句话对我来说似乎是对的。

Lessen3:The Power of Habit论习惯“习惯是第二天性!习惯是十倍的天性!”威灵顿公爵曾这样大声疾呼;对于这句话的真实理解程度,可能没有人能够像一个退伍老兵理解那么深刻。

相关文档
最新文档