高考英语 2016 全国卷 III阅读理 完形填空 解翻译 (共17张PPT)
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
学生与I.D.卡可免费参加活动。每个课程的免费 时间表可通过致电票房556-4183。 /events/calendar。 Riverbend音乐剧院:6295 Kellogg Ave.大型 户外剧院,最近的座位有顶棚(价格差异)。名
available by calling the box office at 556-4183.
/events/calendar. Riverbend Music Theater: 6295 Kellogg Ave. Large
outdoor theater with the closest seats under cover
(price difference).Big name shows all summer long! Phone:232-6220. .
阅读C
If you are a fruit grower — or would like to become one take advantage of Apple Day to see what’s around. It’s called Apple Day but in practice it’s more like Apple Month. The day itself is on October 21, but since it has caught on, events now spread out over most of October around Britain. Visiting an apple event is a good chance to see, and often taste, a wide variety of apples. To people who are used to the limited choice of apples such as Golden Delicious and Royal Gala in supermarkets, it can be quite an eye opener to see the range of classical apples still in existence, such as Decio which was grown by the Romans. Although it doesn’t taste of anything special, it’s still worth a try, as is the knobbly(多疙瘩的) Cat’s Head which is more of a curiosity than anything else.
歌剧院音乐厅:1243榆树街。本季将在6月至8月 期间进行,并在3月和9月有额外的演出。歌剧院敬
献:“享受艺术” 会员优惠。电话:241-2742。
。 室内乐团:乐团在1406榆树街纪念堂演奏,从3月 。 交响乐团:在音乐厅和Riverbend。门票销售, 请致电381-3300。 5月至9月的常规季在夏季,在 Riverbend的音乐厅举行。 /home.asp。 大学音乐学院(CCM):表演是在大学的主校园, 通常在帕特里夏科比特剧院。 CCM组织各种活动,
几年前在纽约的一次旅途中,韦尔蒂决定带 几个纽约的朋友出去吃饭 。他们在一个叫做 “东斯莱德”的餐厅坐下,没有几分钟,另一 名顾客走进他们的桌子。“嗨,你是不是来自 密西西比?”这个优雅的,白色头发的作者记 得这个陌生人是这么问的。“我也来自密西西 比”。 这个女人想都没想,加入了韦尔蒂和她的 小伙伴们。当这个女人的朋友来的时候,她也 拉了个凳子坐在了韦尔蒂这一桌。
“我的朋友们说:‘现在我们相信你的故事 了’。”韦尔蒂接着说到。然后我说:‘现在你 们知道了吧。这些人就是我写故事的源泉。” 坐在房间的沙发上,韦尔蒂,身材苗条,穿 着一件朴素的灰裙子,对于她的这个解释感到很 开心。 “我不是虚构的”,她谈起过去50多年来她 的小说里的人物。“我不需要虚构”。 美容师,调酒师,钢琴演奏家,和带紫色帽 子的人,韦尔蒂的小说人物来源于她和老朋友闲 聊一下午,来源于她穿梭在密西西比杰克逊老家 的街道上,来源于在公交车上偶然听到的谈话。 在78岁的时候,韦尔蒂的左耳朵失聪了,这让 她很烦恼。有时,坐在公交车上或者火车上,她 只能听到一个特别有趣的故事的片段。
至6月举行多场音乐会。致电723-1182获取更多信息。
包括着名的LaSalle四重奏,CCM的爱乐乐团,以及
通过现代音乐呈现巴洛克风格的各种音乐家团体的演 出。
Students with I.D. cards can attend the events for free. A free schedule of events for each term is
人们在整个夏天都会出现!电话:232-6220。
。
阅读B
On one of her trips to New York several years ago, Eudora Welty decided to take a couple of New York friends out to dinner. They settled in at a comfortable East Slide café and within minutes, another customer was approaching their table.“Hey, aren’t you from Mississippi?” the elegant, white-haired writer remembered being asked by the stranger. “I’m from Mississippi too.” Without a second thought, the woman joined the Welty party. When her dinner partner showed up, she also pulled up a chair. “They began telling me all the news of Mississippi,” Welty said. “I didn’t know what my New York friends were thinking.” Taxis on a rainy New York night are rarer than sunshine. By the time the group got up to leave, it was pouring outside. Welty’s new friends immediately sent a waiter to find a cab. Heading back downtown toward her hotel, her big-city friends were amazed at the turn of events that had changed their Big Apple dinner into a Mississippi.
美容师调酒师钢琴演奏家和带紫色帽子的人韦尔蒂的小说人物来源于她和老朋友闲聊一下午来源于她穿梭在密西西比杰克逊老家的街道来源于在公交车上偶然听到的谈话
2016-III 阅读A
Opera at Music Hall: 1243 Elm Street. The season runs June through August, with additional performances in March and September. The Opera honors Enjoy the Arts membership discounts. Phone: 241-2742. . Chamber Orchestra: The Orchestra plays at Memorial Hall at 1406 Elm Street, which offers several concerts from March through June. Call 723-1182 for more information . . Symphony Orchestra: At Music Hall and Riverbend. For ticket sales, call 381-3300. Regular season runs September through May at Music Hall in summer at Riverbend. /home.asp. College Conservatory of Music (CCM): Performances are on the main campus(校园) of the university, usually at Patricia Cobbett Theater. CCM organizes a variety of events, including performances by the well-known LaSalle Quartet, CCM’s Philharmonic Orchestra, and various groups of musicians presenting Baroque through modern music.
“My friends said: ‘Now we believe your stories,’” Welty added. And I said: ‘Now you know. These are the people that make me write them.’” Sitting on a sofa in her room, Welty, a slim figure in a simple gray dress, looked pleased with this explanation. “ I don’t make them up,” she said of the characters in her fiction these last 50 or so years. “I don’t have to.” Beauticians, bartenders, piano players and people with purple hats, Welty’s people come from afternoons spent visiting with old friends, from walks through the streets of her native Jackson, Miss., from conversations overheard on a bus. It annoys Welty that, at 78, her left ear has now given out. Sometimes, sitting on a bus or a train, she hears only a fragment(片 段) of a particularly interesting story.
“她们开始告诉我所有关于密西西比的消 息。”韦尔蒂说。“我不知道当时我的纽约朋 友们作何感想”。 在雨天的晚上,想要在纽约打到出租车比晴 天难的多。等到这些人打算离开的时候,外面 已经倾盆大雨了。韦尔蒂的新朋友们立刻让服 务生去叫个出租车。 返回市中心她所在的旅店时,她的纽约朋 友们对从“大苹果”(指纽约)聚餐变成密西 西比茶话会这种转变感动很惊讶。