2021年英语B班翻译答案范文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
教程3
Unit1
Listen and talk
invitations
around the world
reach
institution
specially appointed experts vote
diploma
medal
is followed by 1. including P11 Exercise6
subtle
were overtaken
species
decades
boundaries
audio
directly
focus
tone 1. cupped
年轻人有时会抱怨无法和父母沟通。
(communicate with)
Young people sometimes complain of being unable to communicate with their parents.
能在中国云南的一个苗家村落住下来一直是玛丽长久以来的梦想,现在她终于梦想成真了。
(to take
up residence)
It has been Mary’s long cherished dream to take up residence in a Miao village in Yunnan, China. Now her dream has finally come true.
家养的动物习惯于依赖人,因此很难能在野外活下来。
(survive)
Domestic animals are used to depending on humans, so it is difficult for them to survive in the wild.
他突然有种恐惧感,觉得自己会因为经济不景气而被公司裁员。
(overtake)
He was suddenly overtaken by a fear that he would be laid off by the company because of depression.
我估计公交路线上堵车了,因为我都等了3分钟也没见一辆车开过去。
(figure)
I figure that there is a traffic jam on the route of the bus, for I’ve waited for 3 minutes
without seeing one passing by.
十年前,当公司还处在生产的鼎盛时期时,我们就决定投资新技术,将公司转型为技术密集型企业。
由于拥有先进技术,我们在激烈动荡的市场竞争中脱颖而出。
现在我们的成本下降了百分之三十,销售业绩却上涨了三分之二,利润翻了一番。
Ten years ago, when our company was at the height of its production, we decided to invest in new technologies, so as to turn our company into a technology-intensive one.
With our advanced technologies, we out-competed all our competitors in the rough and tumble of the marketplace. Now we have reduced the cost by 3 percent, even as / while our sales have grown by two-thirds and the
earnings have doubled.
我们将可持续性定义为保持企业盈利,但不以环境为代价。
从商业的角度看,这合理吗?事实上,在
追求可持续发展目标的过程中,我们的收益已经超过了所有的投资和开支。
可持续发展的推进起到了如此重要的作用,帮助我们撑过了史上最深重的经济衰退。
We define sustainability as keeping a business profitable, but not at the expense of the environment. Does this make good business sense Actually, what we get has more than offset all the investments and expenses incurred in pursuit of the goal of sustainable development. The boost of sustainability made such a difference that it helped us survive the deepest recession in the history.
Unit2
Listen and talk
invitations
around the world
reach
institution
specially appointed experts
vote
diploma
medal
is followed by 1. including
P35 Exercise6
fundamental
ultimate
sparked
apparently
patience
curiosity
convince
detail
responses 1. (has) stirred
记者敦促发言人就此次军事打击作出解释。
(press for)
Reporters pressed the spokesman for an explanation of the military attack.
他的竞选演讲未能使选民相信他就是参议员的合适人选。
(convince)
His election speech failed to convince the voters that he was the right person for the Senate seat.
尽管我承认有问题存在,但我并不认为这些问题不能解决。
(while)
While I admit that there are prob lems, I don’t agree that they cannot be solved.
他在电视上的第一次辩论给观众留下了深刻的印象。
(impression)
His first debate on TV made a deep impression on his audience.
一切事物都是互相联系又互相作用的。
(interact with)
All things are interrelated and interact with each other.
这位年轻的埃及男孩在一些化学项目中积累了丰富的经验。
这些经验帮助他在埃及大学读书时成绩名列班级前茅。
在研究生学习即将结束时,他决定在化学学习方面继续深造。
当面临选择去哪所大学时,他选择了宾夕法尼亚大学而放弃了加州理工学院,仅仅只是因为他当时认为“大学”比“学院”听起来更负盛名。
This young Egyptian boy had received a wealth of experience in some chemistry projects. Such experience helped him to sail to the top of his class at college in Egypt. When he was about to finish his postgraduate
study, he decided to further his chemistry education. When confronted with choosing which university to go to, he chose University of Pennsylvania over California In stitute of Technology (Caltech) just because he thought “university” sounded more prestigious than “institute”.
瑞典皇家科学院授予他第28届诺贝尔医学奖,以褒奖他为战胜癌症所做的开创性工作。
实际上,他已经做了整整2年的研究才取得了这一了不起的突破,他也是他所在大学第一位获得诺贝尔奖殊荣的教师。
如今已将诺贝尔奖收入囊中的他更加坚定地声言,将以前所未有的更大动力去继续开拓人类攻克癌症的事业。
The Royal Swedish Academy awarded him with the 28th Nobel Prize in Medicine for his groundbreaking work in fighting against cancer. It turns out that he had spent 2 years on his research before he made this wonderful breakthrough, and he is the first faculty member of his university to receive the Nobel Prize. Now with Nobel Prize under his belt, he claimed that he had never been so much more motivated to continue to push the envelope of what human beings can possibly do about cancer.
教程2
Unit5
我们得把感情放在一边,从专业的角度来对待这件事。
(from a professional standpoint)
We have to put aside our emotions and take it from a professional standpoint.
这部戏非常精彩,我很快就沉浸于激动人心的剧情之中。
(lose oneself in)
The play was so wonderful that I soon lost myself in the excitement of it.
3 .她没有什么爱好——除非你把看电视也算是一种爱好。
(unless)
She hasn’t got any hobbies — unless you call watching TV a hobby.
他说他是直接从市长本人那里得到这个信息的。
(first-hand)
He said that he had got the information first-hand from the Mayor himself.
5 .既然你不能回答这个问题,我们最好问问别人。
(since)
Since you can’t answer the question, perhaps we’d better ask someone else.
由于公共汽车司机突然刹车,旅客们都不由自主地向前摔倒。
(brake, pitch forward)
All the passengers pitched forward because the bus driver braked sharply.
这个协议将冲破对自由贸易设置的障碍。
(break through, obstacle)
This agreement will break through the obstacles to free trade.
3 .我刚放下叫出租车的电话,车就来了。
(soon after)
The taxi arrived soon after I rang for it.
在过去,不管我什么时候到家,我父母总会等我。
(no matter)
My parents always waited up for me no matter what time I got home.
5 .由于没有一方愿意让步,两个公司之间的对话完全破裂了。
(break down)
T alks between the two companies completely broke down, because neither of them wanted to give in.
Unit6
那件工作很难做,不过我想试试看。
(have a shot)
It’s a difficult job, but I’d like to have a shot.
这是一本关于商务实践而非理论的书。
(as opposed to)
This is a book about business practice as opposed to theory.
社会活动从未耽误她的学习。
(in the way)
Social activities never get in the way of her studies.
直到1911年人们才发现第一种维生素。
(It is not until ... that)
It was not until 1911 that the first of the vitamins was identified.
尽管年事已高,爷爷每天还帮忙做家务。
(despite)
Despite advanced years, Grandpa helps do housework every day.
我们的婚姻很幸福,但我们也曾经历过许多坎坷。
(ups and downs)
Our marriage is happy but we’ve had many ups and downs.
许多外语教师常常在课堂上自顾自地讲得太多。
(be inclined to)
Many teachers of foreign languages are inclined to talk too much themselves in class.
那位著名演员每天早晨锻炼一小时以保持健康。
(work out)
The famous actor keeps fit by working out for an hour every morning.
与他促膝长谈之后,她的怀疑消失了。
(melt away)
After a long heart-to-heart talk with him, her suspicion melted away.
目前我们没有职位空缺,但我们肯定会记住您的申请。
(keep in mind)
We have no vacancies now, but we’ll certainly keep your application in mind.
Unit7
他并不后悔说过的话,只是觉得他完全可以不用这种方式表达。
(could have done)
He did not regret what he had said but felt that he could have expressed it differently.
我们最好等到12月14日。
那时大卫已考完试,就能和我们一起去度假了。
(will have done) We’d better wait till 14 December. David will have had his exam by then, so he’ll be able to go on holiday with us.
他正在做一个新项目,年底前必须完成。
(work on)
He’s working on a new project wh ich has to be finished by the end of the year.
他们让我们使用他们的实验室,作为回报,我们则让他们研究成果。
(in
return)
They are letting us use their lab, and in return, we are sharing with them the results of our research.
诸如打电话、听电话一类的事情占用了这位秘书的大部分时间。
(take up)
Such things as making and answering telephone calls take up most of the secretary’s time.
他们把房子卖了后就到加拿大和女儿住在一起。
(go off)
They sold their house and went off to live in Canada with their daughter.
——你下星期这个时候会在干什么?
——还是像平常一样干活。
(will be doing)
What will you be doing this time next week I’ll be working as usual.
他既聪明又勤奋,不久就接管了杂志的编辑工作。
(editing; before long)
He was intelligent and hard-working and before long he took over the editing of the magazine.
你话还没说完别人就挂断电话,难道你不恼火吗?(hang up)
Don’t you hate it when someo ne hangs up on you before you finish speaking
让他们感到惊恐的是,他们的房顶着火了。
(to one’s horror)
To their horror, the roof of their house caught fire.
Unit8
为了追求更为健康的饮食,人们现在吃的鱼比过去更多。
(in pursuit of)
In pursuit of a healthier diet, people are eating more flish than they used to.
我们需要在坏天气到来之前叫人把屋顶修一修。
(set in)
We need to have the roof repaired before the bad weather sets in.
这种疾病正在蔓延,所有儿童都有被传染的危险。
(at risk)
The disease is spreading, and all young children are at risk.
信息通过电话线从一台电脑传到另一台电脑。
(transmit)
The information is transmitted from one computer to another through a telephone line.
杰克是个相当好的赛跑运动员。
他在大多数情况下都能获胜。
(more often than not)
Jack is a fairly good runner. He wins more often than not.
正如数据显示,我们在短时间内已在这一领域取得了巨大的成就。
(demonstrate)
As the statistics demonstrates we have made great progress in this field in a short period of time.
伟大领袖的丰功伟绩在歌曲和故事中传诵。
(exploits)
The exploits of great leaders have been told in songs and stories.
路很远,我们轮流开车吧。
(take turn)
It is a long way. Let"s take turn driving.
事实证明,造成灾难的不是计算机故障,而是银行家。
(turn out)
It turns out that it is the banker rather than the computer fault that has caused the disaster.
他们必须采取具体措施来实行技术更新,否则计划就会落空。
(end in)
They must take practical measures to carry out their plan; otherwise it will end in smoke.。