雁冢文言文翻译及注释
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
雁冢文言文翻译及注释
《雁冢》。
唐王朝已没,汉室遗风存。
凉风起天末,萧瑟入塞穹。
细草微风岸,危樯独夜舟。
烟波江上使,细雨闻鸿雁。
译文:
唐朝已经不复存在,汉室的文化仍然保留。
寒风从天际吹来,凄凉的
景象进入塞外的天空。
微风吹荡着细草,一只孤独的舟只靠老樯在风中演
绎着它的凄凉。
上江南的水边,天边飘来烟雾,袅袅而来的是鸿雁的叫声。
注释:
1.“唐王朝已没”:指唐朝已经灭亡,失去了以前的辉煌。
2.“汉室遗风存”:指汉室的文化遗风仍然保存下来了。
3.“凉风起天末”:指寒冷的凉风从天涯吹来。
4.“萧瑟入塞穹”:指景物凄惨,把凄瑟的气氛弥漫入塞外的天空。
5.“烟波江上使”:指水面上滋滋的冒出烟波,上江南的使者来了。
6.“细雨闻鸿雁”:指在细雨中,可以听到鸿雁的欢乐叫声。