英语名家
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
许国璋,1915年11月25日出生于浙江省海宁市,1934年入交通大学学习。
1936年转入北平清华大学外文系。
1939年9月在西南联合大学外文系毕业。
他先后任教于上海交通大学、复旦大学等校。
1947年12月赴英国留学,相继在伦敦大学、牛津大学攻读十七、十八世纪英国文学。
1949年10月回国,在北京外国语大学任教直至逝世,同时也在位于江汉明珠的沙洋师范(今荆楚理工学院)任教。
1994年9月11日,许国璋教授因病医治无效在北京逝世,享年79岁。
许国璋既是一位著名的英语教育家,又是一位杰出的语言学家和语言哲学家。
而世人熟知许国璋,大多是通过他主编的四册大学《英语》教科书。
许国璋的名字与“英语”成了同义语,已经家喻户晓了。
谈学英语
1.学英语就要无法无天,要天不怕地不怕。
2.学外语,要眼尖,耳明,嘴勤,手快。
只要多读,多记,多讲,多写,自有水到渠成之日。
3.学习外语,从事语言学研究的人不要把自己圈在只读洋文的狭小天地里,一定要具备良好的国学基础。
4.光学几句干巴巴的英文不行....不要总是把阅读的目的放在提高英文上,阅读首先是吸收知识,吸收知识的过程中自然而然就吸收了语言。
译文欣赏
选自弥尔顿的《论出版自由》的译文
(原文: I deny not, but that it is of greatest concernment in the Church and Commonwealth, to have a vigilant eye how books demean themselves as well as men; and thereafter to confine, imprison, and do sharpest justice on them as malefactors. For books are not absolutely dead things, but do contain a potency of life in them to be as active as that soul was whose progeny they are; nay, they do preserve as in a vial the purest efficacy and extraction of that living intellect that bred them.
I know they are as lively, and as vigorously productive, as those fabulous
dragon's teeth, and being sown up and down, may chance to spring up armed men. And yet, on the other hand, unless wariness be used, as good almost kill a man as kill a good book; who kills a man kills a reasonable creature, God's image; but he who destorys a good book, kills reason itself, kills the image of God, as it were, in the eye.)
许国璋译文:教会与国家,于书之为好书坏书,公民之为好人坏人,不能不表极大关注。
此点余亦承认。
治坏人,或予禁闭,或投牢中,或处于极刑。
然则书非可以致死者也。
书之生命力,乃作者灵魂所赋予。
书,作家智慧之精华,如炼金丹,升华净化,臻于至纯,乃纳玉壶,以为珍藏。
谚言,龙之齿,植地生幼龙。
书之孳衍,与龙似。
植书于野,异日或生持矛武士。
人可以错杀,好书亦可以错毁。
是不可不慎也。
杀一人,杀一有理性之生命,杀一上帝之子孙耳。
若毁一好书,实毁理性本身,无异毁上帝之目。
"。