与天气有关的英文谚语
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
与天气有关的英文谚语
English:
"April showers bring May flowers." This proverb implies that the rainy weather in April leads to the blooming of flowers in May. It signifies the cyclical nature of seasons and how the discomfort of rainy weather can give way to the beauty of springtime blossoms. It's a reminder that sometimes we must endure the storms to appreciate the eventual beauty and growth they bring. Another weather-related proverb is "Every cloud has a silver lining," which suggests that even in difficult or gloomy situations, there is a hopeful or positive aspect to be found. This saying encourages optimism and resilience in the face of challenges, reminding us to look for the good even when things seem bleak. Additionally, there's the expression "Red sky at night, shepherd's delight; red sky in the morning, shepherd's warning." This traditional saying is based on the idea that the color of the sky at certain times of day can predict the weather. A red sky at night indicates good weather the next day, while a red sky in the morning implies stormy weather ahead. It reflects the wisdom of observing natural phenomena to anticipate future conditions,
emphasizing the importance of paying attention to our surroundings and being prepared for changes in the weather.
中文翻译:
"四月的阵雨带来五月的鲜花。
" 这句谚语意味着四月的雨天导致了五月花朵的盛开。
它表明了季节循环的自然规律,以及多雨天气的不适可能会为春天花朵的美丽所取代。
它提醒我们有时候必须忍受风暴才能欣赏到它们最终带来的美丽和成长。
另一个与天气相关的谚语是"每朵云都有银色衬里",这句话意味着即使在困难或阴郁的情况下,也会有希望或积极的一面。
这句话鼓励在面对挑战时保持乐观和韧性,提醒我们即使事情看似黯淡,也要寻找其中的好处。
此外,还有一句格言是"晚霞红,牧羊人喜;早晨红,牧羊人忧"。
这句传统谚语基于这样一种观念:一天中某些时段的天空颜色可以预测天气。
晚上红色的天空预示着第二天会是好天气,而早晨红色的天空则暗示着前方有暴风雨。
它反映了观察自然现象以预测未来条件的智慧,强调了注意周围环境并为天气变化做好准备的重要性。