4、马说(教参译文)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

马说韩愈
全文分三段。

第1段,说明伯乐对千里马的命运由决定性作用。

【世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。


译文:世上有了伯乐,然后才有千里马。

千里马经常有,可是伯乐却不会经常有。

而,连词,表转折,相当于“但是”。

【故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里马称也。


译文:所以即使有了名马,也只能在马夫的手里受屈辱,和普通的马一起死在马厩里,不能把它称作千里马。

虽:即使。

奴隶人,做奴仆的人,这里指马夫。

骈,两马并驾一车,引申为并列。

第2段,说明千里马被埋没的原因。

【马之千里者,一食或尽粟一石。

食马者不知其能行千里而食也。


译文:日行千里的马,一顿有时能吃一石粮食。

喂马的人不知道它能日行千里,把它当作普通的马来喂养。

【是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?】
译文:这样的马,虽然有日行千里的才能,但是吃不饱,力气不足,才能、特长也就显现不出来。

想要跟普通的马等同尚且不可能,又怎么能要求它日行千里呢?
是,指示代词,这样的。

见,同“现”,显现。

且,副词,尚且。

常,普通,平常。

安,疑问代词,怎么,哪里。

第3段,讽刺“食马者”的浅薄无知。

【策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”】
译文:驱使它,不能够按照正确的方法;喂养它,又不能使它充分发挥自己的才能;听它嘶鸣,却不懂得它的意愿。

拿着鞭子,走到千里马的跟前说:“天下没有千里马!”
“策之”“食之”中的“之”都是代词,指千里马:“鸣之”的“之”,音节助词,无实义。

“执策”的“策”,名词,马鞭;“策之”的“策”,动词,鞭打,趋势。

【呜呼!其真无马邪?其真不知马也。


译文:唉!难道真的没有千里马吗?恐怕是真不认识千里马吧!
第一个“其”,难道,表反诘;第二个“其”,恐怕,表推测,都是语气助词。

邪,同“耶”,句末疑问语气词,可翻译为“吗”。

本文采用“托物寓意”的写法。

论述的是识别和发现人才的问题。

作者将人才比作“千里马”,将愚妄浅薄的统治者比作“食马者”,集中阐释了封建社会中人才被埋没的原因,抒发了怀才不遇、有志难申的知识分子的愤懑和不平之情,对不能知人善任的昏庸的统治阶级进行了嘲讽和鞭挞,巧妙地发挥了针砭时弊的作用。

相关文档
最新文档