国际贸易实务双语教学模式的研究与实践赵丽
浅谈大学公选《国际贸易实务》专业课双语教学探讨

浅谈大学公选《国际贸易实务》专业课双语教学探讨国际贸易实务公选专业课双语教学《国际贸易实务》是高校国际贸易专业高年级核心课程。
本文从公选专业课双语教学中总结的一些经验入手,进行深入浅出地分析,并提出今后双语教学的一些设想。
XX《国际贸易实务》是高校国际贸易专业的一门专业骨干基础课程,也是一门专门研究国际商品交换具体过程的学科。
通过学习本课程,不仅使学生掌握国际贸易理论、策、法律法规、国际贸易惯例等专业基础知识,而且更重要的是培养教育学生综合分析与处理外贸业务、解决实际问题的能力,使学生毕业后能尽快成为需求的既能熟练掌握外语知识又能从事对外经贸工作的复合型技术人才。
选择这一课程开展双语教学活动是**2021年4号文件中提出的本科教育要创造条件使用英语等外语教学手段与公共和专业课教学相结合要求的深化和具体体现.本文主要总结笔者在这一课程中开展双语教学过程中的一些经验,拟探讨如何更好地开展公选专业课程的双语教学活动,适应的需要。
XX1公选专业课双语教学的缘由XX根据XX教委大学教学教育的精神,全国高校都在不同程度地开展专业课双语教学。
笔者代表学校参加过几次全国双语教学的经验交流会和研讨会,每次参会很多代表都会提出:为什么大学双语教学推广几年来,并没有像起初设想的那样得到广生的推崇,相反越来越多的高校教师甚至对这一思路的可行性提出了质疑,许多学生从开始的热情高涨渐渐丧失兴趣。
还有一些学校代表,特别是新校或边远学校代表提出:非常渴望开展双语教学,就是不知从何做起,如何做起。
带着这些问题,笔者做了一些师生调查,经过精心备课,设计课堂教学内容后,在2021年首次开始在全校《国际贸易实务》公共选修课中尝试双语教学.XX2开展公选专业课双语教学2. 1公选专业双语课基本情况XX2021年笔者向学院提出申请开设《国际贸易实务》双语公选课,经学校教学指导委员**意,教务处审批后,于2021年第一学期开始实施双语教学计划。
《国际贸易理论与实务》双语教学思路探讨论文_1

《国际贸易理论与实务》双语教学思路探讨论文关于《《国际贸易理论与实务》双语教学思路探讨论文》,是我们特意为大家整理的,希望对大家有所帮助。
论文摘要:双语教学是我国当前高等院校教学改革的热点和重点。
本文结合本人和他人的教学实或与经脸,分析了《国际贫易理论与实务》课程双语教学过程中存在的问题,并提出了相应的具体改进措施。
论文关键词:双语教学问题措施“双语教学”是指以两种语言作为教学煤介的教学,在我国通常是指汉语和英语的组合,以培养学生全球意识和双语能力。
随着中国经济国际化程度的提高,对高等院校,特别是经济管理类专业提出了新的要求。
能否培养出既懂国际惯例、规则,又精通外语的人才,成为衡量一所学校教学水平高低的一个重要标准。
在此背景下,在高校中开展双语教学就显得十分必要。
1双语教学的实践《国际贸易理论与实务》课程双语教学2006年起面向我院物流管理和农林经济管理两个专业开设。
在双语教学过程中,通过以中文、英语作为主要教学语言,辅之以多媒体教学’、案例教学,使学生对国际贸易基本理论、政策和实务有一个全面的了解。
通过本课程的学习,学生能运用所学知识和原理对国际经济现象进行思考和分析,掌握国际贸易实务的一般业务程序和国际惯例,使商务英语的阅读、听说读写能力有一定程度的提高。
2双语教学过程中存在的问题2.1缺少优秀的适合进行双语教学的教材由于国内外课程体系设置的不同,与其他双语教学的课程相比,《国际贸易理论与实务》课程的国外原版教材非常少,几乎都是将《国际经济学》教材截取其中的贸易部分成为《国际贸易》原版教材。
在内容上侧重于贸易理论、政策和模型的推导,没有涉及到贸易实务内容,不适合作为非国际贸易专业的本科学生使用。
国内出版的《国际贸易理论与实务》英文版教材中,虽然框架和内容比较适合中国国情,但大多将中文版教材译成英文版,翻译的痕迹很重,不利于学生学习原汁原味的英文。
2.2同一教学班中学生英语水平差距较大《国际贸易理论与实务》课程安排在大二第二学期,在这一阶段,同一个教学班内学生的英语水平有着较大的差别。
提高《国际贸易实务》双语教学质量的研究

提高《国际贸易实务》双语教学质量的研究一、《国际贸易实务》课程的特点1.较广的专业覆盖面《国际贸易实务》是国际经济与贸易专业的核心课程之一,是一门重要的专业基础课。
很多院校的管理类专业如工商管理、市场营销、会计学也把它列为必修课。
在我校,《国际贸易实务》是国际贸易与金融学两个专业学生必修的课程。
另外在外国语学院,为了让语言类学生具备一定的专业支撑,了解基本的经济管理知识以提升学生的综合素质,学院在教学改革中,将本门课程列为专业选修课。
先后在贸美、贸日、英语、日语、俄语五个专业开设了《国际贸易实务》课程。
2.较强的实践性《国际贸易实务》研究的是国际货物贸易,实践操作性很强,涉及进出口业务流程中的各个领域,包括谈判、签约、备货、运输、投保、结算、报关、商检、索赔、仲裁等环节。
在理论教学中,教师主要讲授各种外贸业务的性质、业务办理需要关注的要点。
而让学生真正掌握这些内容,无法单凭理论讲述,必须通过实验、课程设计等实践教学环节由学生动手操作、亲力亲为,才能逐步熟悉各项业务的特点和业务办理的方法、技巧。
3.较强的涉外性《国际贸易实务》又是具有较强涉外性的课程。
对外贸易本身就是涉及两个以上国家的国际性经济活动,必须使用国际通用的语言—英语。
对外贸易的许多理论体系源于英语国家,前述的各种业务环节所涉及的合同条款、单据缮制、信用证结算、进出口往来函电等知识都是用英文进行表述的。
学生要掌握这些知识和相关的技能,就必须在英语环境下进行大量阅读、写作、翻译的训练,这就决定了该课程不可能在纯中文的环境下讲授,否则无法实现教学目标。
正是基于这种明显的涉外性与实践性特点,《国际贸易实务》非常适合开展双语教学。
早在2001 年,教育部就出台了《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》。
《意见》提出了十二条加强本科教学工作的具体措施。
其中第八条明确规定:“本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学。
为适应我国加入世贸组织后需要的金融、法律等专业,更要先行一步,力争三年内,外语教学课程达到所开课程的5%-10%。
高职《国际贸易实务》课程双语教学探究

王 莉群 ( 无锡职业 技术学院外 语系
摘要 : 《 国际贸易 实务 ( 双语 ) 》 这门课程是 无锡职院外语 系专业 有一部 分教 师 , 虽然具 备 了英语 听、 说、 读、 译、 写 能力 , 但 是 人 才培养 中举 足轻 重的主干课程 之一 ,肩负着培养既懂外语又懂外 缺 乏国际贸易 实务相 关 的专 业知 识 ,所 以在 师资 方面 出现
程如《 外贸函电》 《 国际商法》 等, 或参加相关的职业证书考 《 国际贸易实务》 双语课程采用英文教材 , 直接用英文进行 试, 如 国际商务 单证 员 考试等 。 增加 自身 的含 金 量 , 为持 型教 学模 式 , 也就 是 以英 文为主 , 即平 时 的课 堂表 现( 出勤 , 回答 问题 , 课堂互动 ) 占期 末 总 汉语 为辅 ; 第 三种 为过 渡 型 教学 模 式 , 即采 用 中英 文 对 照 评成绩的 2 0 %, 期 中 测试 ( 期 中 小论 文 ) 占期 末 总评 成 绩 教材 , 初 级 阶段 用 汉 语 讲授 , 偶 尔 用 英语 解 释 一 些 专 有名 的3 0 %, 期 末双语 试 卷测试 占期 末 总评成 绩 的 5 0 %。 这样 词和 专 业术 语 ,如 先用 英 语定 义 F OB术 语 , a v e r a g e( 海 的总评成 绩充 分考 虑 了学生 各 方面 的表 现 。 损) 等 术语 的含 义 , 再用 中 文进 行深 入 分析 : 先 用 英文 介绍 3 . 4 加 强双 语 师资培训 。制约 双语 教学 的另 一瓶颈 是 货物 品质 的表示 方法有 哪 些 , 再用 汉语 解 释每 一 种 方法 的 双 语 教 师 的 质 量 。高 质 量 的双 语 教 学 取 决 于 高 质 量 的 双 语 内容 。 后期 阶段 逐 渐加 大 英 文使 用量 , 逐 渐过 渡 到较 长 时 教师, 所 以对 双语 教 师 的培训 是 当务 之急 。 可以让 英语 教 间, 较 多 内容 的英 语教 学。 也称 为半 外型 。 师辅修 一 到两 年 的专业 课 程 , 或让 专业 教 师辅修 一 到 两年 2 目前高职《 国际贸易实务》 双语教学存在的问题 的英 语课程 。 效 果 不差 , 成本也 不 高。 经 过培 训 后的双 语教 2 . 1 高职《 国际贸 易实务》 双 语教材 存在 的 问题。当前 , 师要 具 有双语 教 学 的基 本理论 和 实践 知识 , 具 有查 阅和 整 适合高职院校 的《 国际贸易实务》 双语教材 比较短缺 , 教材 合教 学 内容 的 能力 ,具 有较强 的跨 文化人 际 交往 能力 , 具 内容 与 实用 性存 在相 当大 的差 距 , 主 要表 现 为 : 第一 , 教材 有特殊 的教 学 策略 , 具 有 现代 化 的网络技 术 手段。 更新速 度慢 ,教材 的更 新换代 速度缓 慢 阻碍 了学生 对前沿 4 结束 语 信 息 的 了解。 第 二 , 个 别教材 内容 陈 旧, 国际贸 易 的理 论性 高职院校《 国际贸易实务》 双语教学还处在探索阶段, 需 太强 , 实践性 操作性较 差。 第三, 教材 中普遍 缺少 案例 , 缺少 要任课 的双语教 师和学校 , 学生共 同努力 , 不断积 累经验 , 总 来 自国际贸易 行业领 域一线 的真 实的案例 。 第 四, 教材 的英 结反思 , 探 索 出适 合我 国国情和 高职 特点 的双语 教学 之路。 文难度较 大 , 语 言不够 浅显 , 对于高职 学生 而言有 些难度 。
高职《国际贸易实务》课程双语教学实践初探

《 新西部 》2 0 1 3 .2 0期
— - — — 1 8 5 - ・ — —
文化视阈下的大学英语教学
教 学 改 革
诗 里所描 写 的英雄 奥德赛 曾率领十 二勇 士远 征 , 结果 只有他 这 吉人 那 么学 生对文 化背景 知识 的理解和 掌 握将 更加 得心应 手 。 天相 的第 十三 勇士 生还 。因 此 , 在 英语 教学 中如 果教 师将这 些 背景 四、 结 论 知识 结合 词语 讲 授给学 生 , 那 么学 生对 “ 十 三 ”的理 解便 再也不 是 综上 所述 , 通过 对 当前 大学 英语 教学 中文 化素 质教 育现 状 的分 不 吉利 的象征 这 个意 思了 。另一 方面 也使 课堂 教学 变得 生动 起来 , 析, 以及 对造 成 大学 英语 教 学 中文 化 导入 缺失 原 因 的分 析 , 可 以看 加 深学 生对词语 的印 象 , 从而 更利 于记忆 。 出大学 英语 教学 既 要重视 语 言能 力的教 学 , 更要 注重 文化 知识 的导 2 、 在 阅读 分析 文章 中进 行文化 导入 入 。在 大 学 英语 教学 中 , 教 师要 注 重 提高 自身 业务 素 质 , 改 变教 学 在正 常的 教学 中 , 大学英 语教 师可 将教 材课 文中 涉 及到的 知识 方法 , 正 确引 导 学生 对 待 中西 方文 化 差异 的 影响 , 从 而 全面 提高 文 点 与文 化结 合起 来 , 并 从东 西方 文化 对 比的角 度来 就一些 具有 文化 化素质 的培 养 。也 为大学 英语 教学改 革奠 定一定 的基础 。
应突 出特 色, 突破在 学生水 平、 选用教 材等方面存在的瓶颈 , 注重 于实训相 结合 , 全 面提 高教 学效果 。 【 关键词 】 高职 ; 国际 贸易实务 ; 双语教 学; 教 学实践
国际经济与贸易专业双语教学探索与实践

国际经济与贸易专业双语教学探索与实践【摘要】本文探讨了国际经济与贸易专业双语教学的实践和探索。
在介绍了背景和研究目的,以及双语教学的重要意义。
接着在正文中分别探讨了国际经济和贸易专业双语教学模式的探索情况和实施情况,教学方法和资源的整合,以及双语教学对学生的影响和应用。
结论部分总结了双语教学在国际经济与贸易专业中的价值,提出了未来发展方向,并作出结语。
通过本文的研究,可以更好地了解双语教学在国际经济与贸易专业中的重要性,为未来相关研究和教学实践提供参考和借鉴。
【关键词】国际经济与贸易专业、双语教学、探索、实践、教学方法、资源整合、学生影响、应用、价值、发展方向。
1. 引言1.1 背景介绍国际经济与贸易专业双语教学旨在培养学生具备国际视野和跨文化交流能力,适应全球化经济发展的需要。
随着经济全球化的加深和我国对外开放政策的推进,国际经济与贸易专业越来越受到重视,人才培养模式也面临着新的挑战和机遇。
传统的单一语言教学模式已经无法满足专业需求,双语教学成为一种必然趋势。
双语教学不仅可以提高学生的外语水平,还可以帮助他们更好地理解和应用专业知识,拓宽国际视野,提升国际竞争力。
在这样的背景下,国际经济与贸易专业双语教学探索与实践显得尤为重要。
通过对不同学校、不同课程的双语教学模式进行研究和比较,可以总结出最适合该专业的教学方式,为学生提供更加优质的教学资源和学习环境。
本文旨在探讨国际经济与贸易专业双语教学模式的具体实施情况,分析双语教学对学生的影响,探讨双语教学在该专业的应用前景,以期为该领域的教学改革和发展提供一定的参考和借鉴。
1.2 研究目的研究目的是为了探索国际经济与贸易专业双语教学的有效性和可行性,从而为提高教学质量和培养具有国际竞争力的人才提供借鉴和参考。
通过分析国际经济与贸易专业双语教学模式的实施情况,挖掘教学方法和资源的整合方式,研究双语教学对学生的影响,以及双语教学在国际经济与贸易专业中的应用现状,旨在深入了解双语教学在该专业领域中的作用和效果。
《国际贸易实务》课程双语教学模式的科学定位及实施策略

业 的学 生 也将 面 临 更 高 的要 求 , 要 在 熟 练 掌 握 专 业 知 识 的 基 需 础 上 . 用 网络 营销 开展 全球 贸 易 , 且 能 够 熟 练 掌 握 国 际 贸 利 并 易相 关 条 款与 惯 例 。这就 从 客 观 上要 求 国际 贸易 专 业 培养 的人
才 必 须 是 具 有 国 际视 野 , 练掌 握 国 际通 用 语 言 和 国际 经 济 贸 熟
加 深 . 国必 将 全 方 位 地参 与 国 际经 济 贸易 事 务 。 国际 贸 易 专 我
国际 贸 易 专 业 知 识 又 欠 缺 。而 外 贸企 业 在 用 人 的时 候 , 求 受 要 聘 者 不 仅 能 熟 练 使用 英 语 , 且 要 精 通 国 际 贸 易 知 识 和 技 能 。 而
通 过 《 际 贸 易 实 务 》 程 的 双 语 教 学 实 践 , 使 学 生 不 仅 掌 国 课 应 握 国 际 贸 易进 出 口的 操 作 过 程 及 其 规 律 ,而 且 能 应 用 英 语 进 行 进 出 口贸 易 的 实 践 操 作 。 在 《 际 贸 易 实 务 》 程 双 语 教学 国 课 过 程 中 .逐 步提 高 学 生 运 用 英 语 进 行 进 出 口操 作 过 程 的 书 面 交流能力 、 口头 谈 判 能 力 、 阅读 国际 经 济 与 贸 易 专 业 书 籍 的能 力. 即培 养 学 生 在 国 际 贸 易 专 业 中 的英 语 听 、 、 、 、 能 说 读 写 译 力 .使 学 生 把所 学 的 国 际 贸 易 知 识 及 相 关技 能 与 英 语 有 机 结
玉 佛 楼 进行 解 说 呢 ?
德 镇 市 ,将 重 点 参 观 瓷 都 的 陶 瓷 文 化 旅 游 胜 地 , 学 生 作 全 陪 、 陪 等 , 拟 接 让 地 模 机 、 欢迎 词 、 途 讲解 、 点 导 游 、 欢 致 沿 定 致 送词等任务。
对《国际贸易实务》课程双语教学的探讨

对《国际贸易实务》课程双语教学的探讨摘要:随着我国经济的发展,对外经济交流与合作日益增多,《国际贸易实务》课程在本科专业课程中的重要地位逐渐显现出来,双语教学可满足时代发展对《国际贸易实务》课程教学的新要求。
因此,我们应正确认识双语教学的重要性,提高学生的英语听说能力,培养双语教学的骨干教师,这样才能促使双语教学顺利地进行下去。
关键词:双语教学;国际贸易实务双语教学的出现是我国加入世贸组织、经济全球化和教育改革与发展的必然趋势。
培养高层次、高素质的复合型人才,提高全民素质,为增强国家和民族的综合竞争力提供充足的智力和人力资源是现代教育的重要使命,而双语教学的出现就是为了满足时代的需要。
一、《国际贸易实务》课程进行双语教学的必要性《国际贸易实务》课程是在参照国际惯例和相关国际法规的基础上形成的一门集实践性、操作性和涉外性为一体的经济类专业课程,其目的是指导学生毕业后在实际工作中开展外贸活动,主要借助于英语进行工作。
因此,有必要也应该让学生接受国际上通用的《国际贸易实务》课程中所涉及到的内容,以便日后对外交流和开展工作。
只有进行双语教学才能解决外语教学与专业教学相脱节的问题,从而培养出越来越多既懂得专业知识又通晓外语,适应国际、国内发展需求的外贸人才。
(一)双语教学可以推动教学内容、课程体系的更新,促进教学方法和教学手段的深入目前,我国高校中《国际贸易实务》教材版本较多,新内容和新成果也在不断地添加和引进,但与国际贸易发展的实际情况相比较而言仍显滞后。
而引进国外先进的原版教材,实行双语教学,学习国外先进的教学模式、内容体系等,都将有利于创新人才的培养。
(二)双语教学可使学生尽快掌握外贸专业词汇和实际操作中的外语标准表述方式在选用国外先进教材的基础上,对《国际贸易实务》进行双语教学可使学生不仅学到相关的专业知识和技能,同时也掌握了外贸专业词汇及相关文件的标准表述方式,为日后在实践中与国际合作伙伴开展业务做好必要的知识储备,也可为以后的学习奠定良好的基础。
双语教学法在高职“国际贸易实务”课程教学中的应用

双语教学法在高职“国际贸易实务”课程教学中的应用1. 课程内容双语教学在高职“国际贸易实务”课程中,教师可以将部分课程内容采用双语教学的方式进行授课。
讲解国际贸易的基本原理时,可以用中文进行讲解,并配合英文的案例分析、国际贸易文献的引用等,从而使学生在学习的过程中既能够深入理解相关理论知识,又能够提高英文阅读和理解能力,增加语言输入和输出的机会。
2. 双语互译教学在课堂上,教师可以进行双语互译教学。
在讲解国际贸易中的一些专业术语、条款和贸易方式时,可以用中文进行讲解,然后要求学生用英文进行表达,或者相反地进行。
这样的教学方式不仅可以帮助学生提高专业术语的英文表达能力,还能够加深学生对这些专业知识的理解和记忆。
3. 英语角和双语互动在课程中,可以设置英语角或者进行双语互动。
可以邀请一些外教或者在国内具有留学背景的教师参与课程的教学,让学生有更多的接触和沟通机会。
可以建立英文交流平台,由学生在其中发布英文学习体会、国际贸易实务案例分析等内容,让学生有更多的机会用英文进行表达和交流。
1. 提高学生专业素养双语教学法在高职“国际贸易实务”课程中的应用,可以有效提高学生的专业素养。
双语教学法可以加强学生对相关理论知识的理解和记忆,提高学生的专业术语和专业知识的英文表达能力,使学生掌握更丰富的国际贸易实务知识,同时也提高了学生的跨文化交流能力和国际视野。
2. 促进跨文化交流双语教学法的应用可以促进跨文化交流。
通过双语教学法,学生在学习的过程中可以更多地接触到外文文献、案例和相关实务资料,提高了学生对国际贸易的了解和认识,培养了学生跨文化交流的能力,为学生今后从事国际贸易工作打下了扎实的基础。
3. 培养国际化人才双语教学法的应用可以培养国际化人才。
在国际贸易领域,英文能力是一项重要的素质。
通过双语教学法的应用,可以提高学生的英文阅读和理解能力,增加学生的英文输入和输出的机会,使学生具备更强的国际化人才素养,为学生未来在国际贸易领域的职业发展打下了坚实的基础。
《国际贸易实务》课程双语教学的实践探讨

《国际贸易实务》课程双语教学的实践探讨一、双语教学的优势双语教学是指在教学过程中,教师既使用母语教学,又使用外语教学的一种教学方式。
对于国际贸易实务课程来说,双语教学具有以下优势:1. 提高学生语言能力。
国际贸易涉及到与外国客户的沟通和商务谈判,学生需要具备一定的外语能力。
通过双语教学,学生不仅可以接触到专业英语,还可以提高英语口语表达能力。
2. 拓展学生视野。
国际贸易涉及到不同国家和地区的贸易实务,学生需要了解不同国家的贸易规则和风俗习惯。
通过双语教学,学生可以接触到来自不同国家的贸易案例,拓宽自己的国际视野。
3. 增强专业素养。
双语教学能够帮助学生更好地理解国际贸易实务课程中的专业知识,提高学生的专业素养和实际操作能力。
二、双语教学在《国际贸易实务》课程中的应用在实际教学中,双语教学可以应用于以下几个方面:1. 课堂讲授。
在课堂上,教师可以使用双语教学的方式对国际贸易实务课程中的基本理论知识进行讲解,帮助学生更好地理解和掌握知识点。
2. 专业案例分析。
通过双语教学,教师可以引入国际贸易案例,让学生在学习中接触到真实的商务案例,了解不同国家的贸易实务操作,从而提高学生的实际操作能力。
3. 学术交流。
双语教学还可以促进学生与外国同行进行学术交流,了解不同国家的贸易实务发展现状,拓宽学生的国际视野。
三、双语教学的实践效果通过对《国际贸易实务》课程中双语教学的实践探讨,我们可以发现双语教学在该课程中取得了显著的实践效果:四、双语教学面临的挑战和应对策略1. 师资力量不足。
目前我国在国际贸易领域的双语教学师资力量相对不足,需要加大对双语教学教师的培训力度,提高教师的双语教学能力。
2. 学生学习动力不足。
部分学生对于双语教学的学习动力不足,需要学校和教师加强对学生的激励和引导,营造良好的学习氛围。
3. 课程结构不够完善。
部分学校的《国际贸易实务》课程结构不够完善,需要对课程设置和教学内容进行进一步优化和调整,以适应双语教学的需要。
双语教学法在高职“国际贸易实务”课程教学中的应用

双语教学法在高职“国际贸易实务”课程教学中的应用随着全球化进程的不断加快,国际贸易在各国经济中扮演着越来越重要的角色。
为了适应这一趋势,高职院校对“国际贸易实务”课程的教学提出了更高的要求,其中双语教学法被广泛运用。
本文将探讨双语教学法在高职“国际贸易实务”课程教学中的应用,旨在促进该课程的更好教学效果。
一、双语教学法的定义及特点双语教学法是指在教学中同时使用两种语言进行教学的一种教学方法。
在“国际贸易实务”课程中,双语教学法主要是指在课堂上同时使用中文和英文进行教学。
其特点主要包括:1. 提高学生的语言水平:通过在课堂上使用双语进行教学,可以提高学生的双语能力,增强他们的语言交流能力,有利于他们今后的国际贸易实务工作和职业发展。
2. 促进跨文化交流:双语教学法能够促进师生之间以及学生之间的跨文化交流,有利于学生的全球化视野的培养,有利于他们更好地适应国际贸易实务领域的工作环境。
3. 提高教学效果:通过双语教学法,可以提高课堂教学的效果,激发学生的学习兴趣,激发他们的学习动力,有利于他们更好地掌握“国际贸易实务”课程所涉及的知识和技能。
二、双语教学法在“国际贸易实务”课程中的应用1. 语言技能的培养在“国际贸易实务”课程中,双语教学法主要是用来培养学生的语言技能。
在课堂上,老师可以通过用英文讲解国际贸易的相关知识,引用英文的案例分析等方式,提高学生的听说读写能力。
还可以通过练习进行商务英语沟通,让学生在实际情境中锻炼语言表达能力。
这些都有利于学生的英语水平的提高,提高他们在国际贸易实务领域的竞争力。
2. 跨文化交流的促进通过在“国际贸易实务”课程中使用双语教学法,有助于促进师生之间以及学生之间的跨文化交流。
在课堂上,老师可以引用不同国家的案例进行讲解,分析不同文化下的国际贸易实务,促进学生对于跨文化的认识与理解。
可以通过小组讨论、角色扮演等方式,让学生在实战演练中体验不同文化的商务沟通方式,增加他们的跨文化交流能力。
国际贸易实务课程双语教学的设计与实践论文.

国际贸易实务课程双语教学的设计与实践论文2019-01-17摘要:随着跨文化商务交流重要性的凸显,国际贸易实务课程双语教学的开展也得到高校相关任课教师的重视。
然而在教学设计与实践中,许多隐性问题显现出来。
本文从基于学生为中心的教学理念理念和双语教学的内涵出发,在分析双语教学实践的基础上,从课程目标、课程教学方式、课程教学方式和课程评价四个方面对国家贸易实务课程的双语教学设计与实践提出了建议。
关键词:双语教学;以学生为中心的教学观;国际贸实务;教学设计与实践“双语教学”有利于学生了解中西方文化差异,有利于培养学生跨文化交流的能力。
本文旨在从基于学生为中心的教学理念出发,结合双语教学的内涵,通过分析国际贸易实务课程双语教学实践中出现的问题,来探讨该课程教学设计与实践的路径。
一、国际贸易实务课程双语教学的理据分析1、双语教学的内涵“双语教学”主要是指用汉语与英语两种语言进行非语言学科的教学,其本质是在提高汉语水平的前提下,提高学生的英语听、说、读、写综合水平,进而提高学生跨文化进行商务交流的能力;培养能够熟练运用两种语言交际、学习与生活的双元文化人才。
2、基于学生为中心的教学理念国内外有较多专家对“以学生为中心”的教学理念进行了探索,如20世纪20年代,芝加哥大学的约翰杜威提出要关注学生的需要;20世纪60年代至70年代,AS尼尔利用该理论进行教学改革,充分重视学生天性的发展;20世纪80年代,西奥多R塞瑟提出了“要素学校”理念,认为教师在教学方法上要强调学生的主动性,这些“以学生为中心”教学理念的运用极大提升了学生主动参与教学过程的意识。
我国学术界对“以学生为中心”教学思想的研究始于20世纪90年代初,从研究方法上看,国内专家大多认为传统的以教师为中心的教学模式限制学生的主观能动性,不利于培养学生的外语交际能力,并主张应该下大力气转变教学观念,走以学生为中心的教学路子,而且大多数实证研究成果被用于外语教学和双语教学领域,对双语教学起到一定的指导作用。
试论国际贸易实务课程双语教学探索

272试论国际贸易实务课程双语教学探索徐 萍(南阳理工学院,河南南阳 473004)摘 要:随着经济全球化的日益深入,国际贸易成为了我国在我国经济贸易重要的组成部分。
很多学校顺应形势,开设国际贸易实务课程。
但是在国际贸易实务课程开展过程中,遇到了一些问题,影响到了课程开展的效果。
国际贸易所对接的大多是国外的客户,外语能力是开展国际贸易具备的基础能力,是保障贸易沟通交流的必要能力,如何能够在教学过程当中融入双语教学模式,更好的帮助学生提高自身的职业素养,成为国际贸易专业教师深入思考的问题。
本文从国际贸易实务课程开展过程中遇到的问题入手,讨论该课程在双语教学的模式下,如何更好的帮助学生实现掌握专业知识、提高学生专业英语能力的目标。
关键词:国际贸易实务;课程;双语教学国际贸易专业学生在未来的工作岗位上需要对接大量的国内外客户,外语能力成为沟通交流的基础能力,双语教学模式应用到国际贸易专业的教学过程当中,能够更好的帮助学生适应多语种的环境,提高学生的外语能力,为学生未来的工作打下坚实的语言基础,从这一方面来讲,高校在开展国际贸易实务课程中,采用双语教学模式具有十分重要的现实意义。
1 双语教学模式在国际贸易专业的应用实践自从改革开放以来,外语能力逐渐成为了衡量人才的重要标准。
从本世纪初开始,国际贸易专业院校对于外语能力的培养和考核逐渐重视起来,并且尝试应用双语教学模式,通过不断的应用和尝试积累经验,也取得丰硕的教研成果。
但是,随着贸易的不断发展变化,国际贸易专业课程安排也应当随之变化,以适应不断变化的市场需求。
在不断的教学实践当中,专业教师根据实践经验和学生反馈,研究和探索出了几种针对国际贸易课程的双语教学模式。
第一种是使用英语教材,进行汉语讲授的教学模式,这种模式相对容易执行,属于初级教学模式。
在课堂上,教师可以通过对英文教材的仔细解读和翻译,帮助学生更好的理解教材内容,从而实现知识传授的目的。
这种模式更加适合外语基础能力较差的学生。
浅谈国际贸易实务课的案例教学和双语教学

浅谈国际贸易实务课的案例教学和双语教学引言:随着经济全球化的深入发展,国际贸易实务课在高校中承担着重要的教学任务。
而案例教学和双语教学法也可以应用于国际贸易实务课的教学中,本文将对其进行比较分析,探讨如何更好地运用这两种教学方法来提升课堂效果、增强学生的学习兴趣以及提高学习成绩。
一、案例教学1.案例教学的定义与特点案例教学是以实际事例为基础,考查学生分析问题、判断问题、解决问题的能力。
案例教学有着独特的优势,可以有效激发学生的兴趣,提高学生的多样性思维,培养学生的分析、思考和解决问题能力,帮助他们更好地理解和运用所学知识。
2.案例教学的应用在国际贸易实务课中,老师可以通过实际的案例教学来帮助学生更好地理解国际贸易的各种理论,掌握专业知识,培养学生的综合分析、思考、决策等能力,加深学生对专业知识的理解,掌握并能够运用国际贸易概念。
二、双语教学1.双语教学的定义与特点双语教学是以中英双语教学方式来教授国际贸易实务课的教学方法,其特点在于提高学生学习英语的兴趣,更好地理解英语内容,提升学生的英语技能,培养学生的专业英语词汇和理解能力。
利用双语教学的方法,学生的英语学习也可以得到极大的提高。
2.双语教学的应用双语教学可以应用于国际贸易实务课的教学中,老师可以采用双语的方式,以英文的形式讲解国际贸易的各种理论,使学生能够更好地理解、掌握和运用相关知识。
结论:总而言之,案例教学和双语教学都可以应用于国际贸易实务课,他们都有自己独特的优势和特点。
在课堂中,老师可以利用这两种方式的优势,结合其他一些指导性的教学手段,更好地激发学生的兴趣,提高学生的学习效果,增强学生的理解能力,从而提高学习成绩,为培养国际贸易实务课的优秀人才创造更好的条件。
浅谈国际贸易实务课的案例教学和双语教学

浅谈国际贸易实务课的案例教学和双语教学中国正迅速发展着,国际贸易实务也越来越受到重视。
作为经济管理专业的一门课程,国际贸易实务课已经成为重要的实践教学课程,它要求学生掌握自身技能,并结合实际案例学习,尽量做到领悟、应用、运用。
面对当今复杂的国际贸易环境,更需要培养学生运用双语教学模式去理解和应对。
首先,要着力于以案例教学为主的教学方式。
案例教学能帮助学生更加深入的认识和理解国际贸易实务课。
在案例教学中,学生可以概括出其客观实践过程,理解案例的背景,分析问题的症结,研究解决问题的方法,以及弄清案例中产生的后果。
案例教学能够激发学生把每个细节连接起来,形成自己的逻辑思维能力,提高学生国际贸易
实务课的学习效率。
其次,要着重进行双语教学。
双语教学旨在帮助学生更加有效的理解案例中的国际贸易实务课的知识,特别是处理外语的双语文献,对提升学生国际贸易实务课的综合技能有着很大的帮助。
双语教学可以使学生学到更多有关国际贸易实务课的新知识,使学生更加理解外语文献中的信息,有助于他们进行国际贸易实务课的学习和实践。
最后,要将案例教学和双语教学有机结合。
案例教学和双语教学,可以让学生更多的了解国际贸易实务课,运用双语文献来解决案例中的矛盾,学习如何在国际贸易实务课中应用双语,从而锻炼学生的实践能力,帮助学生考虑事情的方方面面,以此来形成专业和国际竞争能力。
总而言之,案例教学和双语教学的有机结合,可以更好的帮助学生掌握国际贸易实务课的基本知识和综合能力,帮助他们更好的面对国际贸易环境中的挑战,进而提升国家综合竞争力。
国际贸易实务课程双语教学改革与实践

《国际贸易实务》课程双语教学改革与实践国际贸易实务是培养学生具备扎实的国际贸易实务知识、能力和技能的一门必修课程,是培养具有国际视野和跨文化意识的复合型人才的重要基础课程。
为了更好地满足学生的学习需求,我校实施了双语教学改革,实施了有关的实践活动。
首先,我校以双语教学为主要目标,在教学内容、教学方法和教学环境方面进行了全面改革。
教学内容结合中西方文化,使学生能够更好地理解国际贸易实务;教学方法创新,采用多媒体课件、案例分析、讨论等方式,鼓励学生讨论,增强学生综合分析能力;教学环境创新,采用网络教学模式,让学生可以通过视频等多种形式,从而更好地理解国际贸易实务。
其次,我校采取了多种措施,培养学生的双语交流能力和跨文化意识。
我们邀请外籍教授给学生上课,并让学生参加国际贸易话题的讨论会,从而提高学生的英语表达能力;同时,我们定期组织学生参加国际文化交流活动,让学生了解不同文化的特点,培养学生的跨文化意识。
最后,我们通过开设网上学习平台,搭建起学生和老师之间的互动交流渠道,帮助学生更好地学习知识,提升学习效果。
经过多年的探索,我校的双语教学改革得到了良好的效果,学生受益匪浅,学习成绩不断提高。
International Trade Practice Dual-language Teaching Reform and PracticeInternational Trade Practice is a compulsory course to cultivate students with solid knowledge, ability and skills in international trade practice, and is an important basis course to cultivate compound talents with international perspective and cross-cultural awareness. In order to better meet the learning needs of students, our school has implemented dual-language teaching reform and implemented relevant practical activities.First of all, our school takes dual-language teaching as the main goal, and has carriedout comprehensive reforms in teaching content, teaching methods and teaching environment. The teaching content is combined with Chinese and Western cultures, so that students can better understand international trade practice; the teaching method is innovated, and multimedia courseware, case analysis, discussion and so on are adopted to encourage students to discuss and enhance their comprehensive analysis ability; the teaching environment is innovated, and network teaching mode is adopted, so that students can better understand international trade practice through video and other forms.Secondly, our school has taken a variety of measures to cultivate students' dual-language communication ability and cross-cultural awareness. We invited foreign professors to teach students and let them participate in international trade topic discussion, so as to improve their English expression ability; at the same time, we regularly organize students to participate in international cultural exchange activities, so as to let students understand the characteristics of different cultures and cultivate their cross-cultural awareness.Finally, we set up an online learning platform to build an interactive communication channel between students and teachers, so as to help students learn better and improve their learning effect.After years of exploration, our school's dual-language teaching reform has achieved good results, and students have benefited greatly and their academic performance has been continuously improved.。
国际贸易实务课程双语教学模式探索

国际贸易实务课程双语教学模式探索摘要:双语教学是中国高等教育国际化战略的必然选择。
双语教学模式是实现双语教学目标以及教学过程控制的重要手段。
国际贸易实务作为经济学专业的一门核心课程,是最早一批开展双语教学的课程,以国际贸易实务双语教学示范课程建设的经验为依据,通过对构建双语教学模式的影响因素进行分析,探索适合国际贸易实务课程特点的双语教学模式。
关键词:双语教学;国际贸易实务;教学模式一、引言高校双语教育是提高高校教育水平、实现教育国际化的重要举措。
从大学基础英语教学到专业英语教学,再发展到双语教学,以及经济全球化和教育国际化对人才培养的目标的重新定位,高校双语教学走过了从提高自身教学水平到适应经济社会发展需要的发展过程,双语教学是未来所有开设课程教学发展的方向。
积极推进双语教学实践,保证双语教学效果,着重统筹构建双语教学制度机制,是中国高等教育国际化的战略选择。
二、影响国际贸易实务双语教学模式的因素根据国际贸易实务课程特点和双语教学的基本要求,结合作者多年的教学经验,总结了影响国际贸易实务双语教学模式的五个因素,即教学环境、教师、教材、学生、反馈机制,这五个因素合为一体,共同在双语教学中发挥作用。
(一)教学环境学生能否养成英语思维的语言习惯是实施双语成败的关键。
国际贸易实务双语教学的最终目的是学习者能同时使用母语和外语进行思维,能够根据不同的交际对象和工作环境需要在这两种语言之间进行转换,熟练处理各种外贸事务。
作为非英语国家,我国的高等院校没有天然的英语学习环境,在校学生既没有用英语进行思维的压力,也没有用英语进行交际的需要,因此无法天然形成一个英语的语言环境[1]。
语言学习环境是双语教学中的关键环节,使学生“浸透”于英语语言环境之中,才能激发其学习英语的兴趣。
(二)专业教师双语教学对教师的要求非常高,教师不仅专业要精深,还要能用英语表述专业知识、解析专业词汇。
教师素质是开展双语教学的先决条件。
《国际贸易实务》双语教学研究

《国际贸易实务》双语教学研究[摘要]随着“一带一路”战略的提出,中国国际贸易在国际地位的日益提高,相应地,在国内培育一大批英语水平高、国贸专业知识牢靠的复合型人才尤为紧迫。
因此,相关专业的双语教学成为当下高校教育教学改革的热点话题,高职院校的《国际贸易实务》课程也不例外。
本论文在分析《国际贸易实务》双语教学的必要性和可能性基础上,指出目前双语教学存在的一些限制问题,继而提出提高双语教学水平的建议。
[关键词]国际贸易实务;双语教学;建议[中图分类号]C642[文献标识码]A[文章编号]1671-5918(2018)05-0139-02一、双语教学的内涵双语(Bilingual),是指在某国家或地区在某种情况下需用两种及以上的语言进行交流并运用的情景需要。
双语教学(Bilingualeducation),据英国朗曼出版社的《朗曼应用语言学词典》的定义:“Theuseofasecondorforeignlanguageinschoolfortheteachingofcontentsu bjects.”具体地说,就是在教学过程中,采用非母语或者第二语言进入辅助教学的有计划、有系统的模式,基本要求是使用两种语言(在保持母语的情况下)作为教学媒体,让学生顺利自然地学习学习文化知识的过程。
二、《??际贸易实务》双语教学的背景分析在中国加入wrro之后,我国急需培养一大批外贸相关的精通英语及专业知识牢靠的复合型人才。
这一需求落实到高校教育改革上,就引起了双语教学热潮。
至此,双语教学热潮已成为高校教育教学改革的热点话题,尤其需要国际背景的经济类课程,如国际贸易实务等。
国际贸易实务课程双语教学的推行是培养外贸行业双语人才的必经之路。
(一)《国际贸易实务》双语教学的必要性分析1.培养复合型人才需要双语教学在“一带一路”战略的引导下,中国在国际贸易中的地位正在逐步提高并将日趋重要。
在这种背景下,各地响应“一带一路”的政策号召,沿线的国贸相关的复合型人才培养成为关键环节。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Vol.28No.12
Dec2012
赤峰学院学报(自然科学版)JournalofChifengUniversity(NaturalScienceEdition)第28卷第12期(下)
2012年12月双语教学是教学过程使用两种语言,通过这两种语言教学媒体和教学过程,提高学生的外语水平和专业能力的教学活动.双语教学的成败与否,很大程度上取决于是否在教学实践中采用适当的教学模式.1
双语教学模式的定位
依据国外双语教学的基本分类,我们可以把双语教学
大致分为三种基本模式(JackC.Richardsetal.2005:66),第一种为浸入型教学模式,即国际贸易实务双语课程采用英文教材,直接用英文进行知识的讲授,也称为全外型;第二种为保持型教学模式,即国际贸易实务双语课程采用英文教材,采用英文与汉语互补的进行讲授,也称为混合型;第三种为过渡型教学模式,即采用英文教材,初级阶段用汉语讲授,后一阶段逐渐加大英文使用量,也称为半外型.综合考虑到高职院校的教学环境,学生的接受能力,我们认为国际贸易实务双语教学的教学模式应定位在使用第二种或者第三双语教学模式.2《国际贸易实务》课程双语教学存在的问题
2.1
教学方法方面,总体上没能很好地服务教学目标适当的教学方法来培养关键能力具有重要的意义,可以
使学生更好地理解和掌握基本知识和技能,体验乐趣,训练良好的分析问题、解决问题和团队精神和协作的能力,使学生更容易掌握和接受.这就需要教师从传统的教学模式的被动学习到自主学习的转变,并且使学生达到能够主动搜索材料,解决问题,真正做到手脑并用.2.2
教学手段缺乏创新,不重视双语教学
单向传递的教学模式以传统课堂教学为主,教学过程枯燥无味和单调,很难调动学生的学习热情和兴趣.同时,学生也难以理解和实际操作.死记硬背,还达不到融会贯通的效应,实际的能力并没有提高.2.3
教学模式方面,忽略对学生实践能力的培养
传统教学模式由于过分强调单一的理论知识传授,老师只顾讲理论,学生只听不练,缺乏互动交流,忽视突出本
课程的实践性特征,因而教学效果低下.学生在传统的教学模式下,缺乏体验在进口业务流程的机会,造成学生的实践能力低,很难全面的系统规范进出口贸易的主要操作技能和操作方法.3
《国际贸易实务》课程创新教学模式的几点思路
3.1
结构式浸没双语教学模式
国外双语教学模式主要有沉浸式双语教学模式、学科
式双语教学模式、结构式浸没双语教学模式和过渡型双语教学模式等.结构式浸没双语教学模式是在高职院校组织实施双语教学的理性选择.结构式浸没的双语教学模式主要从主题内容的词汇和语法教学的角度的教学,教师要提前准备相关词汇,教学过程应严格控制母语的使用比例,必要时使用母语阐释很难的内容.
结构式浸没双语教学模式主要针对国际贸易相关内容的词汇和语法,国际贸易惯例等内容.本课程包括许多国际贸易过程和链接对应的词汇.因此,在教学过程中,应认真分析词汇,找出共同点,结合专业知识进行解释,从而指导学生更好地理解这些专业词汇,把握课程内容.像贸易合同中的专业词汇,contact,shipment,price等等,这些简单的词汇,老师就可以使用这种方法.3.2
双向和谐式课堂控制方法的教学模式有助于双语教学的开展
双向和谐式课堂控制方法是一种以学生为本、和谐教与学的方法.在双语课程中,学生的兴趣尤为重要,这种方法重点在以学生学习专业知识的同时,提高英语水平为出发点,采取灵活多样的教学方式,充分调动学生参与到课堂.并采用课后布置预习,计入平时成绩的方法,在一定的兴趣和压力下,促使学生积极参与课堂教学,实现双向交流,真正实现教学相长.3.3
使用循序渐进的教学方法提高双语教学质量
双语教学势在必行,由于我国高校数量大,各校学生英文水平差异较大.在高职院校中如何因地制宜地采用不同模国际贸易实务双语教学模式的研究与实践
赵
丽,赵
鹏
(黑龙江农业经济职业学院;黑龙江
牡丹江
157041)
摘要:作为商务英语专业一门专业主干课程,具有一定的理论性、涉外性、实践性和综合性等是《国际贸易实务》(双语)课程的特点.本文探讨了该课程的教学模式与方法,简单的介绍了几种教学模式及教学改革的建议.在教学过程中,课程组教师采用案例、模拟教学、实训教学、实战演练等教学模式,探讨提高国际贸易实务专业教学质量的有效途径.
关键词:双语教学;教学模式;研究与实践中图分类号:G642
文献标识码:A
文章编号:1673-260X(2012)12-0282-02
基金项目:2011年黑龙江省高等教育学会高等教育科学研究“十二五”规划课题(HGJXHB2111198)的阶段性成果
282--
式,不断提高学生英文运用能力,是摆在我国教育工作者面前的艰巨任务.作为高职院校,必须针对本校学生英文水平现状和具备双语教学能力的教师数量和水平来选用适合的教学模式.
3.4“能力本位”的教学模式
高职院校国家贸易课程应以学生为主体,注重学习,实现教学模式的改进.高职院校学生的英语水平相对较低,需要我们在实施双语在这个过程中,必须渐进、互动的原则,可以通过案例引出专业术语和专业知识,培养学生主动用英语思考问题的习惯.根据实际情况可以给学生分组,布置小组任务,让学生在小组内进行练习和讨论,最终达到教学目标.4《国际贸易实务》教学模式改革的建议
4.1充分使用案例教学
《国际贸易实务》实用性强,所以鼓励案例教学,力求每个关键点和难点知识可以通过生动的案例来解释,全面倡导以学生为主,教师引导的形式反复的分析总结案例,鼓励他们积极交流和讨论,鼓励他们创新思维.
例如,在讲到贸易的价格术语时,学生觉得理论很枯燥,不敢兴趣,而且术语很多,学生也分不清.这时我就会拿出实际的案例来讲解他们的不同,学生的兴趣自然就提高了.像“我公司与外商按CIF成交一批出口货物.货物在合同规定的时间和装运港装船,受载船只在航运中触礁沉没.当我出口公司凭符合要求的单据要求国外进口商支付时,进口方以货物已全部损失不能得到货物为由,拒绝接受单据和付款.试问:进口方的做法是否正确?为什么?”学生觉得案例很实用,就会思考遇到这样的问题怎么办,当然学生讨论的就有热情和兴趣了.
4.2真实的模拟教学
国际贸易实务可以通过模拟真实的交易环境,让学生亲身体验进出口流程.例如出口贸易这单元,将学生分成两组,进口方和出口方,各自有各自的任务.安排好学生的任务后,根据学生各自的任务,模拟真实的贸易过程,这样培养学生对业务的熟悉掌握程度,切实的感受到业务的操作性,提高学生的学习兴趣,同时也加深学生理论内容的掌握.4.3安排切实有效的实训教学
为了让学生们完成“了解出口贸易交易过程,掌握完整外贸业务操作的基本技能”的目标,国际贸易会有相应的实训内容,让学生熟练掌握国际贸易的各项流程,实训项目包括以下几个方面:
(1)建立业务关系实训:通过实验要求学生掌握与客户联系的基本沟通方法,基本途径,能够撰写建立外贸业务关系的函电.
(2)交易磋商实训:通过实验,要求学生掌握出口商品价格的发盘核算,能够撰写出口发盘函电.
(3)缮制合同并签约实训:通过实验,要求学生能够独立核算一笔业务的得失,从而根据实际情况总结经验汲取教验;掌握销售合同的缮制.
实训教学利用先进的教学软件和校内的贸易公司,要
求学生认真系统地完成各项实训任务,在整个实训过程中,要求学生明确外贸业务中每一个角色应承担的责任和义务.4.4逼真的实战演练
实战演练是指在真正的贸易公司和真正的客户进行业务谈判和贸易.在真实的环境下,不但能强化学生的专业知识,真正的训练学生的操作能力,风险意识和专业素质,更重要的是,学生们可以积累实际工作经验,弥补不足.
目前,通过在校内开设贸易公司,给学生创设真实的贸易平台,从签订合同开始到业务结束的全程演练,切实的锻炼了学生,开发了他们的潜力.
5实施后的效果
5.1部分课程开设了双语教学
经与我校订单企业人士深入研究分析,本着外贸企业业务员、单证员、跟单员等职业岗位的能力要求,我校确定《国际贸易实务》(双语)(32课时)、《国际市场营销》(双语)(32课时)、《商务函电》(双语)(48课时)这三门课程为双语教学课程,分别安排在第二、三、四学期,提高学生的专业技能和英语应用能力培养.
5.2改变了成绩评价体系
适应教学目标、教学内容的变化,我们改变学生的成绩考核模式.老师运用了灵活多样化的考试形式,考核学生的实践应用能力,改变了过去传统的笔试作为最终成绩的考核,将平时的案例分析,讨论等内容纳入考试范围.具体设计为:平时作业及表现占20%,模拟情境占30%,口试占30%,书面考试占20%.
5.3提高了学生的过级水平及英语应用能力
双语教学模式以学生为主体,围绕英语的听、说、读、写、译的五项技能和贸易的业务课程,结合学生掌握的贸易理论与实践,进一步巩固英语运用能力,提高他们的专业词汇和专业技能,学生的词汇量扩大,过级水平明显提高.
综上所述,双语教学效果的成败依赖于诸多因素,但如果能很好的分析普遍影响因素的同时,能够把握好恰当的双语教学模式,总结出双语学习中教学模式的利与弊,采取必要的切实可行的改进措施,发挥双语教学的优势,一定能保证双语教学的实施效果.
——
——
——
——
——
——
——
——
——
—
参考文献:
〔1〕马小辉.国际贸易专业双语教学实践及问题研究[J].黑龙江教育(高教研究与评估),2007(4).
〔2〕张欣欣.《国际贸易实务》课程教学模式构想[J].内蒙古财经学院学报(综合版),2008(3).
〔3〕谢光华.论渐进式双语教学在国际贸易专业课程教学生的运用[J].山西经济管理干部学报,2010(4).
〔4〕刘金平.国际贸易双语教学中五位一体模式的思考[J].巢湖学院学报,2010(3).
〔5〕孙超平.基于合同文体特征的国际贸易实务双语教学[J].
教学研究,2007(5).
283
--。