m2u3-project课文翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• His name will go down in history with those of Yuri Gagarin and Alan Shepard.
• 他的名字将与尤里加加林,艾伦谢帕德一道 载入史册。
• The people of China can be proud of Yang Liwei, and young people all over the world can look up to him as an example of a man who managed to live his dream.
• 他是从将近1500 名候选人当中遴选出了的 仅仅14人中的一员。
• The team spent the next five years being trained.
• 在接下来的五年时间里,这些队员接受了 各种训练。
• They not only studied all the subjects required to be an astronaut, but also learnt survival skills and all about how spaceships and rockets are built.
• 162
• Although Yang did not get the best scores on every single test, it was his high scores on the psychological tests that finally won him the status of China’s first astronaut.
• 他们不仅学习成为宇航员所必修的全部科 目,还学习生存技巧,以及关于飞船和火 箭制造的所有知识。
• Yang scored among the very top in everything the group studied.
• 在队员们所学习的各门功课中,杨利伟的 成绩都名列前茅。
• In September 2003, only three out of the 14 candidates were picked for the Chinese space adventure, and Yang was one of them.
• 他的梦想得到了父母以及姐姐和弟弟的鼓 励。
• In 1983, he joined the army, and went to flight school.
• 1983年,他参加进入飞行学校,
• He graduated in 1987 and became a pilot.
• 于1987年毕业,并成为一名飞行员。
• 中国人民能为杨利伟而自豪,全世界的年 轻人也会将他视为努力实现梦想的榜样。
• 他在辽宁省东北部绥中的朋友和老师都说 他从小就热爱科学技术。
• He always had a strong desire to learn how to fly.
• 他对学习飞行总有一种强烈的愿望。
• His dream was encouraged by his parents as well as his older sister and younger brother.
• In 1998, he applied to be a member of Project 921, which is now called Shengzhou.
• 1998年,他申请成为“921”计划,即现在 名为“神舟”计划的成员,
• He was one of the only 14 selected from 1,500 candidates.
• 为了这一成就,他经过了多年的努力。
• Born in 1965, Yang had wanted to fly since he was a young boy.
• 杨利伟出生于1965年,从他还是个小男孩 的时候起,就梦想着飞行。
• His friends and teachers from Suizhong in the north-east of Liaoning province have all said that he loved science and technology from a young age.
• 他的太空之旅让他在仅仅21小时多一些的 时间内沿轨道飞行了60万公里,环绕地球 14周
• It made him China’s first astronaut in space.
• 这使他成为进入太空的首位中国宇航员。
• He had worked towards this achievement for many years.
• Because of these qualities, they were optimistic he would be successful.
• 因为这些品质,他的领导对于他将会成功持 乐观态度。
• In the end, Yang was indeed a success.
• 最终,杨利伟的确成功了。
• 虽然杨利伟并非每项测试都得到了最高分, 但ang was described by his superiors as hard-working and always in control of himself.
• 杨利伟的上级将他描述为一个勤奋刻苦, 始终能够自控的人。
m2u3-project课文翻译
本课件仅供大家学习学习 学习完毕请自觉删除
谢谢 本课件仅供大家学习学习
学习完毕请自觉删除 谢谢
• What is the most fun you can have in 21 hours and 23 minutes?
• 在21 小时23分钟之内你能够得到的最大的 乐趣会是什么呢?
• On 15 October 2003, Yang Liwei answered this question.
• 2003 年 10月15日,杨利伟回答了这个问 题。
• His voyage in space took him 600,000 kilometres in orbit around the earth 14 times, in just over 21 hours.
• 2003 年9月,14名候选人中的3名队员被 挑选参加中国的太空探险,杨利伟是其中 之一。
• He took all kinds of tests to prove he was fit for this important task.
• 他接受了所有的测试,并证实了他是担任 此项重任的合格人选。
相关文档
最新文档