《英语写作技巧》课件
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
11
2.词形的变化导致时态的变化和数量的变化
He has watered the flower He is watering the flower.
They have watered the flower. They are watering the flower.
I have watered the
□ 作为综合一分析语的英语和作为分析语的汉 语都有很多的虚词。但是它们虚词的类型和 使用都有自己不同的特点。为了在英语写作 中能够排除汉语的干扰,正确地使用英语的 这些虚词,下面我们来看它们之间的几处区 别。
18
1 .英语有冠词,汉语没有
口读下面这段话,想一想问题出在了哪里 □ I like to read book very much. I think it is
□ 介词是一种在英语中活动频繁的词类。它的用途十 分广泛,可以跟各式各样的副词、动词、名词搭配, 组成不同的介词短语,表示时间、地点或者状态、 动作。例如:
□ 表示地点: at home in the school
□ 表示方位: in the left side in front of
□ 表示时间: in the evening in the day at noon at night
therefore,
thus等连接性副词以及
which, that, whose, as等关系代词。
这些连接词在英语中频繁使用,使英语各部
分的逻辑关系十分清楚明了。
23
1).连接词错用
英语和汉语都有连接词,然而它们在意义与 用法上并非一一对应。汉语中有些成对使用 的连词在英语中却不能如法炮制,而只能单 个使用。由于原有的汉语知识根深蒂固,有 时不由自主地直接套用: 因为( because)…… 所以 . …(so); 虽然(although)…… 但是(but)……。 从而使句子的意义产生了变化,甚至错误。 例如:
Welcome to my class
英语写作技巧与技能训练
2009.09.15
1
课程计划 □第一讲 英语与汉语的差异 □第二讲 词汇的恰当运用 □第三讲 句子的写作 □第四讲 段落的写作 口第五讲篇 章 的 写 作 与 格 式 □第六讲 记叙文的写作
2
课程计划
□第七讲 口第八讲
描写文的写作 说明文的写作
① Failure is inevitable in our life. ② This is a biannual meeting. ④ Oxygen is an invisible gas. ⑤ Living comfortably is nonessential for one 's
life. ③ I was unsure whether I would succeed at
口 It is an very important festival for us. 口 For us, it is a festival of great importance. □ It is, for us, a festival of great importance.
17
三、 英语与汉语的虚词特点
④ Oxygen is a gas, which is not visible. ⑤ Living comfortably is not essential for one's
life.
③ I was not sure whether I would succeed at
that time.
14
Keys:
19
book, fiction, magazine都是可数名词单数,无论 是要表示特指还是泛指,都要在它们前面使用 冠词。在这段话中,作者明显使用于泛指,指 代书的全体、小说的全体、杂志的全体。这种 情况应该使用表示泛指某一类的冠词the, 当然 或者使用这几个名词的复数形式。
20
2.英语介词使用频繁,汉语介词少见
very useful for us. Firstly, I like to read
fiction. It can make my spare time colorful.
Secondly, I am fond of reading magazine, from which I can get much knowledge. Reading book is one part of my life.
He repaired
the
computer.
The computer was repaired by him .
13
4.词形的变化导致意思的变化
尝试用加减词缀的方式改变单词的意思,使 下面的语言更加精彩、简洁。
① We can not avoid failure in our life.
② This celebration is held twice a year.
Traveling makes us not only relax ,but also acquire a lot of knowledge. Traveling not only provides us relaxation ,but also a lot of knowledge.
9
More to learn:
that time.
15
二、 英语与汉语的词序
英语属于综合一分析语,由于有相当多的形 态变化,很多时候,即使词序变了,也可以 用形态变化来表示语义。因此,相对于汉语, 英语的词序比较灵活。例如: □ How lovely she is!
□ She is so lovely!
口 Never did I say that. □ I never said that.
details
of
th e
We divide the profits among us. We make a division of the profits among us.
I doubt what he has told me. I feel doubtful about what he has told me.
24
连接词错用
口 (1) Because he was busy, so he
didn't go to the party.应改 为:Because he was busy, he didn't go to the party.或改为:He was
b usy, so he didn't go to the party. □ 连接两个分句, 一个连接词就够
16
More to learn:
口 Hardly ,we worked. □ We worked hardly.
□ No matter whether we will succeed, we have to try. □ We will try, no matter whether we will succeed.
归纳起来,英语的形态变化主要有 三种。 1. 词形的变化导致词性的变化 通过前后缀的加减改变词性。由于具有 词性的变化,英语可以用多种句式表达 同一种意思。 例如:
6
Let's
discuss
the
details
of
the
party.
Let's
have
a
discussion
party.
about
the
21
□ 表示动作: see about (负责处理)
set about do away with fall in love with
keep up with 口 表示状态: at a distance under control
at a loss( 不知所措) 汉语中虽然也有介词,但数量很少,并且很多介词 是从动词借用的,例如, “在”、"通过”。
式既丰富又简练,而且更像英语。下面是修
改后的段落:
Reading is of great importance in our life. It
can provide us much knowledge, and
enjoyment, so that our life becomes more colorful. I hold the belief that reading will increase our intelligence.
关系的语言。拉丁语、德语、 古英语属于
综合语,汉语则是典型的分析语
。
4
虽然现代英语在发展中逐渐向分析语靠拢, 具有了一些分析语的特点,例如虚词使用很 多,词序也相当于古英语灵活,但是它仍然 具有综合语的特征,属于综合分析语。从汉 语和英语分属不同的语言系统来看,它们主 要有以下几个不同特点。
5
一 、英语的形态变化
22
3. 英语有大量的连接词,汉语相对较少
英语有大量表示并列和从属关系的连接词。 这些连接词不仅包括both..and..,not
only..but also..as if, as long as, altho ugh,because 等连词, 还包括
besides, hence, however, then,
still working hard.
口 although 与but 不能同时使用,只能选其 一
26
2).连接词少用
□ 汉语组句成段主要采用意合法,不太注重句 子结构形式上的完整,只要语句意义上连贯, 无须使用诸如连词等衔接手段,句中的语法 意义和逻辑关系通过词语或分句的含义表达, 小句与小句之间形式独立,只用逗号隔开。 英汉语言的形合、意合差异,给以汉语为母 语的学习者在英语写作时造成了困难,由于 缺乏必要的连接词,句子的层次和逻辑混乱, 不符合英语表达的习惯。例如:
□ 第九讲 议论文的写作
□ 第十讲 应用文写作
口第十 一 讲四六级作文专题
□第十二讲 历年考研英语作文
3
第一讲 英语与汉语的差异
第一节 综合语与分析语
在这一节,将从综合语与分析语概念来
了解英语和汉语的区别。综合语是运用形态
变化来表达语法关系的语言。而分析语则是
不用形态变化,而用词序和虚词来表达语法
Reading books is an important part of our
life.
We
can
learn
much
from
books.
Our
life becomes more colorful because of
books. Besides, reading books can make
us enjoy ourselves. I believe if we often
flower.
I am watering the flower.
12
3.词形的变化导致程度和成分的变化
汉语只是在形容词及副词前加上"更"“比较”或 者"最"等字就可以表示比较级和最高级。 例如:
早
较早
最早
early
earlier
earliest
另外,英汉两语代词都有主格、宾格现象,但汉语 主宾没有词形变化,英语则不同,主格变成宾格使 有词形的变化。例如:
7
作为分析语的汉语则没有词形的变化,不能 通过词形的变化改变词性,这就难以通过不 同的句式表达同一个意思。要有意识地利用 英语的这个特点,在写作的时候通过变换单 词的词性,使句式更为丰富多样,使英语也 更地道。
8
More to learn:
The Internet has a heavy influence on the youth. The Internet influences on the youth heavily.
read, we will become more and more
intelligent.
试改写这段话,使其更流畅,更地道。
10
用 抽 象 名 词 reading,enjoyment,
ance,
belief, intelligence分别代替现在分词reading,
动词enjoy,形容词important,intelligent。 使句
了,because 和so 只能选其一,不能同时使
用。
25
连接词错用
口 (2) Although he is old, but he is still working hard.
口 应改为: He is old, but he is still
working hard.
或改为:Although he is old, he is