日本谚语(日汉语对应)

合集下载

趣味谚语

趣味谚语

会うは別れの始まり:离别是相见的开始浅瀬に仇波:瘦狗叫的欢,半瓶水晃的欢足が出る(を出す):拉了亏空,赔钱,露了马脚足が速い:(食物)容易坏,(商品)卖的快,畅销足に仸せる:信步而行,无目的地随意行走。

足を洗う:洗手不干,改邪归正足を付ける:搭上关系,挂上钩足を引っ張る:拖后退(动漫,日剧中经常会听到这句)頭かくして尻隠さず:藏头漏尾,捉襟见肘痘痕も笑窪:情人眼里出西施雨降って地固まる:不打不相识案ずるより生むが易い:车到山前必有路生き馬の目を抜く:雁过拔毛,形容敏捷狡猾的行为石が流れて木の葉が沈む:太阳从西边出,不可能有的事石の叩いて橋を渡る:非常谨慎急がば回れ:欲速则不达一事が万事:触类旁通:掌握了某一事物的知识或规律,进而推知同类事物的知识或规律。

一も取らず二も取らず元も子もない:鸡飞蛋打,本利全无一を聞いて十を知る:闻一知十五の中の蛙、大海を知らず:五底之蛙芋の煮えたもご存じない:一窍不通,什么都不懂言わぬが花:少说为妙浮き腰になる:定不下心,动摇不定内弁慶:窝里横(只敢在家里发横、不讲理。

)うなぎ昇り:直线上升馬には乗ってみよ、人には添うてみよ:路遥知马力,日久见人心馬の耳に念仏:对牛弹琴雲泤の差、天地の差、月とすっぼん:天壤之别,天地之差負うた子に教えられて、浅瀬を渡る:反被比自己年轻的人教大見得を切る:炫耀,夸耀自己押しが強い:一意孤行押しの人手で行く:硬干到底落とし穴に落とし石を下す:落五下石同じ穴の狢:一丘之貉鬼のいぬ間に洗濯:厉害的人不在,轻松地喘口气鬼の首を取ったよう:如获珍宝鬼の空念仏:猫哭老鼠假慈悲鬼の目にも涙:铁石心肠的人也会流泪鬼の目にも見残し:老虎也有打盹的时候(就是再有本事的人也有粗心的时候)鬼も十八、番茶も出花:女人十八一朵花己の欲せざる所は人に施すなかれ:己所不欲,勿施于人帯に短し、たすきに長し:高不成低不就溺れる物は藁を掴む:在绝望的时候,对仸何人都求救(溺水者攀草求生;急不暇择)飼い犬に手を噛まれる:好心不得好报,落得恩将仇报蛙の子は蛙:有其父必有其子顔が売れる:出名顔がつぶれる:丢脸顔が立たない:丢脸顔に泤を塗る:丢脸影の形に添うが如く:如影随形影踏むばかり:近在咫尺河童に水泳を教える:班门弄斧壁に耳あり、障子に目あり:隔墙有耳亀の甲より年の功:姜是老的辣借りてきた猫:对周围环境不熟悉前显得很老实かわいい子には旅をさせよ:疼爱子女的话则应让他们多受点锻炼聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥:求救一时耻,不问终身耻雉も鳴かずば打たれまい:枪打出头鸟肝をつぶす:吒破胆肝を冷やす:胆战心惊木を見て森を見ず:只见树木不见森林臭い物に蝿が集る:物以类聚臭い物に蓋をする:掩盖丑恶臭い物見知らず:不知道自己的缺点腐っても鯛:瘦死的骆驼比马大苦しい時の神頼み:临时抱佛脚権力を笠に着て人を苛める:仗势欺人弘法にも筆の誤り:智者千虑必有一失河童の川流れ猿も木から落ちる:智者千虑必有一失虎穴に入らずんば虎子を得ず:不入虎穴焉得虎子青柿が熟柿を弔う:亓十步笑百步転ばぬ先の杖:未雨绸缪転んでもただは起きぬ:雁过拔毛触らぬ神に祟り無し:没做亏心事,不怕鬼敲门(做贼心虚)三人寄れば文殊の知恵:三个臭皮匠顶一个诸葛亮思案投げ首:一筹莫展敶居が高くなる:由于欠对方情而不好意思再登门地獄の沙汰も金次第:有钱能使鬼拖磨舌が長い:话多舌が回る:能说会道,口若悬河舌足らず:大舌头,不善言辞,词不达意舌を出す:对自己的过失感到难为情时吐舌头舌を二枚に使う:心口不一舌を振る:振振有词しゃれを飛ばす:说俏皮话十人十色:萝卜青菜各有所爱蓼食う虫も好き好き:萝卜青菜各有所爱春秋に富む:年轻有为,前途无量知らぬが仏:眼不见为静知らぬ仏より馴染みの鬼:远亲不如近邻神経が鋭い:神经敏锐神経が太い:感觉迟钝人生万事塞翁の馬:塞翁失马,焉知非福空き腹にまずい物なし:饥不择食雀の涙:一点点,很少住めば都:随遇而安是非に及ばない:不得已,无可奈何船頭多くして、船山に登る:领导太多导致混乱善は急げ:好事要快千里の行も足元から:千里之行始于足下袖振り吅うのも他生の縁:世上一切事都有前世之缘高みの見物:坐山观虎斗立て板に水:口若悬河棚から牡丹餅:天上掉馅饼魂の座った人:沉着冷静的人,胆大的人男家を出ずれば七人の敵あり:在家千日好,出门万事难長者の万灯より貧者の一灯:千里送鹅毛,礼轻情谊重一寸の虫にも亓分の魂:人小志大塵も積もれば山となる:积少成多爪で拾って箕で零す:挥霍浪费爪の垢を煎じて飲む:学人之长补己之短,仿效优秀人物爪の垢ほど:一点点釣鐘に提灯:相差悬殊敵は本能寺:醉翁之意不在酒灯台下暗し:照远不照近,对于自己周围的事物不熟悉十日の菊六日の菖蒲:明日黄花,时过境迁毒を以って毒を制す:以毒攻毒鳶が鷹を生む:鸡窝里飞出金凤凰,子女胜过父母友ありて遠方より来るまた楽しからずや:有朊至远方来,不亦乐乎とらぬ狸の皮算用:打如意算盘どんぐりの背比べ:半斤八两飛んで火に入る夏の虫:飞蛾扑火無い袖は振られぬ:巧妇难为无米之炊流れに竿を差す:顺水推舟泣きっ面に蜂:雪上加霜鳴く猫は鼠を取らぬ:会捉老鼠的猫不叫七転び八起き:不屈不挠,百折不回習うより慣れろ:熟能生巧二階から目薬:隔靴搔痒逃がした大魚が大きい:错失的东西总觉得可惜日進月歩:日新月异盗人に追い銭:赔了夫人又折兵盗人を捕らえて縄をな:临时抱佛脚猫の魚辞退:猫改不了吃腥,掩饰真心的事长不了猫の額:非常狭小猫の目のように変わる:变化无常猫は虎の心を知らず:燕雀焉知鸿之志猫をかぶる:假装老实喉元過ぎれば熱さを忘れる:好了伤疤忘了痛薄氷をふむ「はくひょうをふむ」:如履薄冰馬事東風「ばじとうふう」:对牛弹琴八方睨み「はっぽうにらみ」:眼观八方,耳听四方八方美人「はっぽうびじん」:八面玲珑八方塞がり「はっぽうふさがり」:到处碰壁八方破れ「はっぽうやぶれ」:漏洞百出,到处是破绽鼻に掛ける「はなにかける」鼻を高くする「はなをたかくする」:自满,炫耀,高傲鼻の先で人をあしらう「はなのさきでひとをあしらう」:冷淡对人花より団子「はなよりだんご」:舍华求实花を借りて仏にささげる「はなをかりてほとけにささげる」:借花献佛日暮れて道遠し「ひぐれてみちとおし」:仸重道远人の振りを見て、わが振りを直せ「ひとのふりをみて、わがふりをなおせ」:看着别人的优点而改掉自己的缺点人は見かけによらぬ「ひとはみかけによらぬ」:人不可貌相火の無い所に煙は立たぬ「ひのないところにけむりはたたぬ」:无风不起浪百聞は一見に如かず「ひゃくぶんはいちげんにしかす」:百闻不如一见第一类“青出于蓝而胜于蓝”----「青は藍より出でて藍より青し」(あおはあいよりいでてあいよりあおし)“光阴似箭”---「光陰矢の如し」(こういんやのごとし)“一年之计在于春”---「一年の計は元旦にあり」(いちねんのけいはがんたんにあり)“滴水穿石”---「雨だれ石を穿つ」(あまだれいしをうがつ)“只知其一,不知其二。

谚(日本语)

谚(日本语)

小势(こぜい)に大势(おおえい)----寡不敌众 -コップの中(なか)の岚(あらし)----无关重要 ­転(ころ)ばぬ先(さき)の杖(つえ)----未雨绸缪。

直译为拿杖防跌 ­子(こ)を持(も)って知(し)る亲(おや)の恩(おん)----养子方知父母恩 ­坂(さか)に车(くるま)----不进则退。

直译为坡上推车 -昨日(さくじつ)の花(はな)は今日(きょう)の尘(ちり)----盛衰无常 ­昨日(さくじつ)の渊(ふち)は今日(きょう)の瀬(せ)----沧海桑田 ­猿(さる)も木(き)から落(お)ちる----千虑一失。

直译为猴子也会从树上掉下来 ­狮子(しし)身中(しんちゅう)の虫(むし)----害群之马。

祸患内生 ­十把(じっぱ)一(ひと)からげ----不分青红皂白,胡子眉毛一把抓 ­知(し)らぬが仏(ほとけ)----眼不见心不烦 -泣(な)き面(つら)に蜂(はち)----祸不单行。

直译为哭哭啼啼的脸上又遭蜂蛰 -二阶(にかい)から目薬(めぐすり)----隔靴搔痒。

直译为从楼上往眼里滴药水 ­似(に)ったり寄(よ)ったり----大同小异,半斤八两 -猫(ねこ)に小判(こばん)----对牛弹琴。

直译为扔给猫金币 -根(ね)掘(ほ)り叶(は)掘(ほ)り----刨根掘底 ­念(ねん)に念(ねん)を入(い)れよ----小心还要小心 ­能(のう)ある鹰(たか)は爪(つめ)を隠(かく)す----大智若愚、会捉老鼠的猫不叫 ­咽元(のどもと)を过(すご)れば热(あつ)さを忘(わす)れる----好了疮疤忘了疼 ­花(はな)より団子(だんご)----好看不如好吃、实惠第一 ­早(はや)いもの胜(か)ち----先下手为强 -张子(はりこ)の虎(とら)----纸老虎。

张子(用纸糊扎的东西) ­人(ひと)の口(くち)は戸(と)は立(た)てられない----人嘴封不住。

日本谚语50条

日本谚语50条

日本谚语50条1.“百闻不如一见”----「百聞は一見に如かず」(ひゃくぶんはいっけんにしかず)2.“歪打正着”----「怪我の功名」(けがのこうみょう)3.“青出于蓝而胜于蓝”----「青は藍より出でて藍より青し」(あおはあいよりいでてあいよりあおし)4.“垂头丧气”----「青菜に塩」(あおなにしお)5. “光阴似箭”---「光陰矢の如し」(こういんやのごとし)6.“一年之计在于春”---「一年の計は元旦にあり」(いちねんのけいはがんたんにあり)7.“滴水穿石”---「雨だれ石を穿つ」(あまだれいしをうがつ)8. “功到自然成”---「石の上にも三年](いしのうえにもさんねん)9.“满瓶不响,半瓶叮当”---「空き樽は音高し」(あきだるはおとたかし)10.“火烧眉毛”---「足下に火がつく」(あしもとにひがつく)11.“只知其一,不知其二。

”------「一を知り二を知らず」(いちをしりにをしらず)11.“一叶落知天下秋。

” ------「一葉落ちて天下の秋を知る」(いちようおちててんかのあきをしる)12.“一年之计在于春” ------「一年の計は元旦にあり」(いちねんのけいはがんたんにあり)13.“马后炮”------「後の祭り」(あとのまつり)“事后搞庆祝活动”14.“八九不离十”------「当たらずといえども遠からず」(あたらずともいえどもとおからず)15.“昙花一现”------「朝顔の花一時」(あさがおのはないちじ)16.“岁月不待人”----「歳月人を待たず」(さいげつひとをまたず)17.“养子方知父母恩”----「子をもって知る親の恩」(こをもってしるおやのおん)18.“知子莫若父”----「子を知ること父に如くはなく」(こをしることちちにしくはなく)19.“未雨绸缪”----「転ばぬ先の杖」(ころばぬさきのつえ)20.“聪明反被聪明误”----「策士策に溺れる」(さくしさくにおぼれる)21.“多一事不如少一事”----「触らぬ神に祟りなし」(さわらぬかみにたたりなし)22.“千里之堤溃于蚁穴”----「千里の堤も蟻の穴から。

日文中的谚语

日文中的谚语

1、直接把中国的谚语翻译成日文。

如:ひゃくぶんいっけんし}f}/~iWf此资料来源于:和:风:日:语 hAfdfU^x“百闻不如一见”----「百聞は一見に如かず」2、中日两国的谚语各不相同,但其含义相同。

如:けがこうみょう“歪打正着”----「怪我の功名」对第一类不必做任何解释,而对第二类,则有时要进行必要的说明。

还有一些很难找到合适的对应谚语,但它有特别之处,也适当地进行介绍。

:@B,F=KP此资料来源于:和*风*日*语 "Tp"Z0gS第一类:あおあいいあいあお01、“青出于蓝而胜于蓝”----「青は藍より出でて藍より青し」,jtD%KLG此资料来源于:和风日语 Bk5{PsCrこういんやごと02、“光阴似箭”----「光陰矢の如し」あまいしうがK?[Nb23^此资料来源于:和*风*日*语 0+odC0dR03、“滴水穿石”----「雨だれ石を穿つ」いちしにし04、“只知其一,不知其二。

”----「一を知り二を知らず」8zXH;S^6此资料来源于:和风-日语 JT^?3%jSいちようおてんかあきし05、“一叶落知天下秋。

”---- 「一葉落ちて天下の秋を知る」Q`i3qMo0此资料来源于:和风+日语 2&ak•SUuいちねんけいがんたん06、“一年之计在于春”---- 「一年の計は元旦にあり」さいげつひとま7N/oE dJ此资料来源于:和:风:日:语 Gaz'iZ%X07、“岁月不待人”----「歳月人を待たず」こしおやおん08、“养子方知父母恩”----「子をもって知る親の恩」JFj=u+?&此资料来源于:和*风*日*语 (EH5P;:こしちちし09、“知子莫若父”----「子を知ること父に如くはなく」*FZZBp^"此资料来源于:和风+日语 72*44T4せんりつつみありあな10、“千里之堤溃于蚁穴”----「千里の堤も蟻の穴から。

日本人常用的谚语、惯用句

日本人常用的谚语、惯用句
ず)
2.“歪打正着”----「怪我の功名」(けがのこうみょう)
3.“青出于蓝而胜于蓝”----「青は藍より出でて藍より青し」(あおはあいよりいで
てあいよりあおし)
4.“垂头丧气”----「青菜に塩」(あおなにしお)
5.:“光阴似箭”---「光陰矢の如し」(こういんやのごとし)
10.“火烧眉毛”---「足下に火がつく」(あしもとにひがつく)
11.“只知其一,不知其二。”------「一を知り二を知らず」 (いちをしりてにをし
らず)
11.“一叶落知天下秋。” ------ 「 一葉落ちて天 下の秋を知る」 (いちようおち
ててんかのあきをしる)
12.“一年之计在于春” ------ 「 一年の計は元旦にあり」 (いちねんのけいはがん
一箭双雕/追二兔者不得一兔;贪多必失
?棚(たな)からぼたもち/ちりも积(つ)もれば山(やま)となる
天上掉馅饼/积沙成塔
?好(す)きこそものの上手(じょうず)なれ/下手(へた)な鉄炮(てっぽう)も数撃(かずう)ちゃ当(あ)たる
好者能精/熟能生巧;勤能补拙;瞎猫能撞死耗子
?灯台下暗(とうだいもとくら)し/能(のう)ある鹰(たか)は爪(つめ)を隠(かく)す
?焼(や)け石(いし)に水(みず)/嘘(うそ)も方便(ほうべん)
杯水车薪/说谎也是必要的
?後悔(こうかい)先(さき)に立(た)たず/口(くち)は祸(わざわい)のもと
后悔莫急/祸从口出
?先(さき)んずれば人(ひと)を制(せい)す/急(せ)ては事(こと)をし损(そん)じる
先发制人/心急吃不了热豆腐
21.“多一事不如少一事”----「触らぬ神に祟りなし」(さわらぬかみにたたりな

常用日语谚语

常用日语谚语

常用日语谚语日语为日本口语,日文为日本书面语,两者只有一小部分连接在一起,如读音,其他的大部分都不一样,但大部分时候二者通用。

),是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言。

以下是店铺为大家整理的常用日语谚语,欢迎阅读!常用日语谚语1 相手のない喧嘩はできぬ: 一个碗不鸣,两个碗叮当2 会うは別れの始め: 天下没不散的宴席3 青息吐息: 长吁短叹无计可施4 青菜に塩: 无精打采;垂头丧气5 足掻きがつかぬ: 束手无策,一筹莫展6 赤子の手を捻る: 易如反掌;不费吹灰之力7 秋葉山から火事: 大水冲了龙王庙——一家人不认得一家人8 悪妻は百年の不作: 娶了懒嫁妇,穷了一辈子9 悪事千里を走る: 恶事传千里10 悪銭身につかず: 不义之财理无久享;悖入悖出11 朱に交われば赤くなる: 近朱者赤近墨者黑12 明日は明日の風が吹く: 明天吹明天的风;明天再说明天的话13 味なことを言う: 妙语连珠14 足元から鳥が立つ: 使出突然,猝不及防15 足下に火がつく: 火烧眉毛常用谚语あちらを立てればこちらが立たぬ: 顾此失彼暑さ寒さも彼岸まで: 热到秋分,冷到春分後足で砂をかける: 过河拆桥後の祭り: 马后炮後は野となれ山となれ: 将来如何且不管它;只顾眼前不管将来痘痕もえくぼ: 情人眼里出西施虻蜂取らず: 鸡飞蛋打;两头落空雨だれ、石をうがつ: 水滴石穿雨降って地固まる: 不打不成交,不打不相识经典谚语嵐の前の静けさ: 暴风雨前的宁静案ずるより生むがやすし: 车到山前必有路言うは易く行うは難し: 说来容易做来难行きがけの駄賃: 顺便兼办别的事石橋をたたいて渡る: 石桥也要敲着过。

(喻)谨小慎微,万分小心医者と味噌は古いほどよい: 医不三世不服其药急がば回れ: 欲速则不达痛し痒し: 左右为难;进退维谷;棘手的一か八か: 孤注一掷一言居士: 遇事总要发表自己见解的人一事が万事: 触类旁通。

日语谚语

日语谚语

日语常用谚语日本語中国語1.悪妻は百年の不作娶了懶媳婦,窮了一輩子2.悪事千里を走る好事不出門,坏事傳千里3.あちらを立てればこちらが立たぬ顧此失彼4.後足で砂をかける過河拆橋5.あとの祭り雨后送傘/后悔莫及6.雨降って地固まる不打不成交7.案ずるより生むがやすし車到山前必有路8.急がばまわれ寧走一歩遠,不走一歩険9.一難去ってまた一難一波未平,又生一波10.上には上がある能人頭上有能人11.鬼に金棒如虎添翼12.帯に短したすきに長し高不成低不就13.蛙の面に水打不知痛,罵不知羞14.勝てば官軍、負ければ賊軍成者王侯,敗者賊15.金の切れ目が縁の切れ目銭断情也断16.金がないのは首がないのと同じ手里没銭活死人17.壁に耳あり、障子に目あり路上説話,草里有人(隔墙有耳)18.堪忍袋の緒が切れる忍無可忍19.聞いて極楽、見て地獄看景不如聴景20.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥不懂装懂永世飯桶21.器用貧乏样样会,样样不精22.木を見て森を見ず只見樹木,不見森林23.苦あれば楽あり苦尽甘来24.口は災いのもと禍従口出25.苦しいときの神だのみ平時不焼香,急時抱佛脚26.芸は身を助ける一藝在身,勝積千金27.けがの功名僥幸成功28.転ばぬ先の杖未雨綢繆29.転んでもただは起きない雁過抜毛30.子を持って知る親心養子方知父母恩31.先んずれば人を制す先下手為強,後下手遭殃32.鯖を読む打馬虎眼33.釈迦に説法班門弄斧34.杓子定規墨守成規35.重箱の隅をつつく吹毛求疵36.柔よく剛を制す柔能制剛37.知らぬが仏眼不見,心不煩38.尻馬に乗る付和雷同39.人事を尽くして天命を待つ做事在人,成事在天40.捨てる神あれば拾う神あり天無絶人之路41.すまじきものは宮仕え活不入宮門,死不入地獄42.栴檀は双葉より芳し英雄出少年43.船頭多くして船山に上る船公多了打爛船,木匠多了蓋歪房44.善は急げ好事不宜遅45.千里の道も一歩から千里之行,始于足下46.袖ふれあうも他生の縁萍水相逢事有縁47.備えあれば憂いなし有備無患48.大山鳴動鼠一匹打的雷大,落的雨小49.高嶺の花可望而不可及50.宝の持ち腐れ拿着金碗討飯吃51.他山の石とする他山之石可以攻玉52.ただより高いものはない吃人家的嘴短,使人家的手短天下没有白吃的午餐53.立つ鳥はあとを濁さず好来不如好去54.たで食う虫も好きずき百人吃百味55.旅は道連れ世は情け行要好伴,住要好隣56.玉に瑕美中不足57.短気は損気生気不養財/急性子吃虧58.月とすっぽん天壤之別59.適材適所人得其位,位得其人60.手前味噌老王賣瓜,自賣自夸61.手も足もでない一籌莫展62.出るクイは打たれる爬得高跌得重63.手を換え品を換え千方百計64.灯台もと暗し丈八灯台照遠不照近65.時は金なり一寸光陰一寸金66.毒くらわば皿まで一不做,二不休67.毒にも薬にもならない治不了病,也要不了命/不香不臭68.どく吹く風若无其事69.所変われば品変わる百里不同風,千里不同俗70.年には勝てない年紀不饒人71.隣の花は赤い家花不如野花香72.途方に暮れる束手無策73.捕らぬ狸の皮算用打如意算盤/還没有打着狗熊,別説分皮的話74.取り越し苦労をする杞人憂天75.無い袖は振れない巧婦難爲無米之炊76.泣くこと地頭には勝てぬ秀才遇上兵,有理説不清77.情けは人のためならず与人方便自己方便78.なしのつぶて石沈大海79.七転び八起き人有七貧八富/百折不回80.生木を裂く棒打鴛鴦81.生兵法は怪我のもと一知半解吃大虧82.習うより慣れろ熟能生巧83.憎まれっ子世にはばかる好人早過世,歹人磨世界84.二の舞を踏む重蹈覆轍85.二番せんじ換湯不換藥86.濡れ手に粟不勞而獲87.願ったり叶ったり求之不得88.猫に小判對牛彈琴89.寝耳に水晴天霹靂90.能ある鷹は爪を隠す真人不漏像,漏像不真人91.乗りかかった船起上老虎下不来92.箸にも棒にもかからない軟硬不吃93.歯衣を着せぬ直言不諱94.人には添うてみよ、馬には乗ってみよ路遙知馬力,日久見人心95.火のないところに煙は立たない無風不起浪96.瓢箪から駒弄假成真97.貧乏ひまなし越窮越忙98.骨折り損のくたびれもうけ徒勞無益/費力不討好99.身から出た錆自作自受100.三つ子の魂百まで三歳看大,七歳看老101.目くそ鼻くそを笑う烏鴉笑猪黒/禿子笑和尚102.目には目を、歯に歯を以眼還眼,以牙還牙103.目から鱗がおちる頓開茅塞/恍然大悟104.焼け石に水杯水車薪105.やけっぱち自暴自棄106.安かろう、悪かろう便宜無好貨,好貨不便宜/一分銭一分貨107.安物買いの銭失い圖便宜買爛貨108.病は気から病打心上起109.行きがけの駄賃順手牽羊110.油断大敵粗心大意害死人111.寄らば大樹の陰靠着大樹有柴焼112.選ってかすをつかむ園里選瓜,越選越差113.楽にあって苦を思え飽時莫忘飢時難114.理屈と膏薬はどこにでもつく有理四十,無理五八115.臨機応変随机應変116.若い頃の苦労は買ってでもせよ寧吃少年苦,不受老来貧117.我が身をつねって人の痛さを知れ割自己的肉,知人家的疼118.渡りに船見台階就下119.笑う門には福きたる和気致祥120.割れ鍋にとじぶた破磨配(痂/肉)驢“青出于蓝而胜于蓝”——“青は藍より出でて藍より青し”(あおはあいよりいでてあいよりあおし)“光阴似箭”——“光陰矢の如し”(こういんやのごとし)“一年之计在于春”——“一年の計は元旦にあり”(いちねんのけいはがんたんにあり)“滴水穿石”——“雨だれ石を穿つ”(あまだれいしをうがつ)“只知其一,不知其二。

有关日文中的谚语(四)

有关日文中的谚语(四)

有关日文中的谚语(四)かじあとひようじん22、亡羊补牢----火事の後の火の用心[解释]:“火の用心(ひのようじん)”是“注意火头,防止火灾”的意思。

发生了火灾之后,要求人们注意火头,防止火灾,这和丢了羊之后,把羊圈补结实是一样的。

看来是已经受到损失,但是引以教训,也还是有意义的。

かじあとくぎひろ23、丢了西瓜拣芝麻----火事の後の釘拾い[解释]:由于日本的屋舍过去多是木材、竹子、纸、草等植物为材料,这样的房屋很适合于潮湿的日本气候。

但是火灾特别多,所以用火灾的损失来告戒人的谚语就很多。

由于不注意而失火,损失了大量财物,事后,再在灭火后的瓦砾里拣钉子。

表示对“失大拣小”的告戒。

和中国的丢了西瓜拣芝麻出于一个道理。

おんばひがさ24、娇生惯养----乳母日傘[解释]:由于生活条件优越,家里有奶妈伺候,外出有阳伞遮太阳。

没有经过任何艰苦环境的磨练,结果养成了娇生惯养的习惯。

不直接说明娇生惯养,而是说出它的条件和环境。

のうたかつめかく25、真人不露象,露象不真人。

----能ある鷹は爪を隠す。

[解释]:真正有本事的人,外表不表现,在需要时才显示自己的本领。

在日语在说“有本领的老鹰平时就把利爪藏起来。

” 不论中国讲的人还是日本所指的鹰,有本领的不轻易流露出来。

相反,那些喜欢表现自己本领的人往往是不太有本领的。

这一类谚语也很多,与此类似的谚语还有:空き樽は音高し----即空桶在滚动时声音很大,相反,满桶不大发出声响。

あさせあだなみ浅瀬に仇浪----“浅瀬”是“浅滩”,“仇浪”是“喧嚣的浪花”。

说水浅时浪花很大,但是水深时没有浪花,可是真正可怕的是深水。

26、这山望着那山高,家花不如野花香,家菜不香外菜香。

となりはなあか----隣の花は赤いひとはなあか人の花は赤いとなりもちおおきみ隣のぼた餅は大きく見えるうちこめめしとなりむぎめし家の米の飯より隣の麦飯简称:隣の麦飯[解释]:有的人总觉得别人的东西好,觉得自己的东西不如别人的而感觉自己吃亏。

日汉语形义相同的成语谚语

日汉语形义相同的成语谚语

持 一 致 。本 文 就 这 一 类 日汉 语 形 义 相 同 的成 语 、谚 语 作 一 介 绍 。请 看 下 面 例 子 : ① 唯 唯 诺 诺 ( 一 唯 唯诺 诺 ( ) 日) 汉 此 句 谚 语 出 自《 非 子 ・ 奸 》 “ 人 主 未命 而 唯 唯 , 使 韩 八 :此 未
而诺 诺 , 意 承 旨 , 貌 察 色 , 先 观 以先 主 , 也 。 ” 容 自己没 有 t者 l 形 主 见 。 是一 味顺 从 。例 如 : 只
⑥ 氖 息奄 奄 ( ) 气 息 奄 奄 ( ) 日 一 汉 此 旬 谚 语 出 自晋 ・ 密 《 情 表 》 “ 息 奄 奄 , 命 危 浅 , 李 陈 :气 人 朝不 虑 夕 。” 呼 吸极 其微 弱 , 乎 快 停 止 了 。形 容 生 命 垂 危 。 指 几
考 试 周 21 - 3 刊 0# 5 0g  ̄
日 汉 语 形 义 相 同 的 成 语 谚 语
贾凤 伦
( 台航 空 工 程 学 院 , 东 烟 台 烟 山 摘 要 : 中 日两 国 人 民 漫 长 的 文 化 交 流 中 , 在 日本 人 不 仅 借 用 中国 汉 字 创造 了 自 己的 文 字 .而 且 吸 收 了大 量 的 汉 语 词 汇 . 中也 包括 汉 语 成语 、 语 。日语 吸 收 和 借 用 汉 语 成 语 、 其 谚 240 ) 6 0 1
与 、小 未
幻 c 恸 。/ 田对 经 理 唯 唯诺 诺 , 勤 恳 恳 地 工 作 。 二 、 山 勤 ② ~ 氖 呵成 ( t一 一 气 呵 成 ( ) E) 汉 此 句 谚 语 出 自清 ・ 渔 《 情 偶 寄 ・ 白第 四 》 “ 曲之 介 李 闲 宾 :北 白者 每 折 不 过 数 言 , 抹 去 宾 白而 止 阅 填 词 , 皆 一 气 呵 成 , 即 亦 无 有 断 续 , 并 此 数 言 亦 可 略 而 不 备 者 。 ” 容 文 章 气 势 首 尾 似 形 贯 通 。 也 比 喻做 一 件 事 中间 没 有 停 顿 . 次 成 功 。例 如 : 一 o 二 短 编 小 f 晚 一 氖 呵 成 忙 害 墨上 c 一 。 / 篇 短 篇 小 说 是一 个 晚 上 一 气 呵 成 的 。 这

解析日语中的常见谚语与成语

解析日语中的常见谚语与成语

解析日语中的常见谚语与成语日语中的谚语和成语是日本文化的重要组成部分,它们悠久而丰富,在日语表达和交流中使用广泛。

本文将解析一些常见的日语谚语和成语,带您一窥日本文化的独特魅力。

1. 一期一会(いちごいちえ)这是一句非常著名的日语谚语,意为“一遇即珍惜”,强调人与人之间的每次相遇都是独特而宝贵的。

这一谚语体现了日本人对人际关系的重视和喜好独特的瞬间。

2. 百聞は一見に如かず(ひゃくぶんはいっけんにしかず)这是一句成语,意为“百闻不如一见”,强调亲自经历的重要性。

这句成语告诉我们总结别人的经验是不够的,只有亲自经历过,才能真正理解和体验。

3. 談虎色狼(たんこじきろう)这个成语源自中国,意为“凭一己之力战胜强敌”。

在日本,这个成语也被用来形容一个人单枪匹马勇敢地面对困难和挑战。

4. 一目瞭然(いちもくりょうぜん)这是一句常用的成语,意为“一眼就了解”,用来形容清晰明了的事物或观念。

当某事一目了然时,我们可以使用这个成语来表达。

5. 三日坊主(みっかぼうず)这个谚语用来形容某个人的兴趣或决心只持续很短时间。

它字面意思上是指“三天的和尚”,因为传统上新出家的和尚经常只坚持三天就放弃。

6. 虎穴に入らずんば虎子を得ず(こけつにいらずんばこじをえず)这个成语直译为“不入虎穴,焉得虎子”,意为不冒险就无法获得成功。

它表达了冒险和尝试在取得成就和成功中的重要性。

7. 石の上にも三年(いしのうえにもさんねん)这个谚语形容了一个人通过坚韧不拔和持之以恒的努力,最终能够克服困难和迎来成功。

它告诉我们要有耐心和毅力,坚持不懈地追求目标。

8. 前人の失敗を繰り返すな(ぜんじんのしっぱいをくりかえすな)这句箴言意为“不要重蹈前人的覆辙”。

它告诫我们从前人的错误中吸取教训,避免犯同样的错误。

9. 案ずるより生むが易し(あんずるよりうむがやすし)这是一句常用的成语,意为“比担心还容易”。

它传达了一个信息,就是行动比担心更容易,当面对困难或问题时,积极主动地去解决它们。

日本谚语

日本谚语

1.「い」犬も歩けば棒に当たる1)做事时常会遭受灾祸25.「ゐ」芋の煮えたも御存じ2)常在外边转或许会交好运(现在常用的意思)2.「ろ」論より証拠事实胜于雄辩。

26.「の」喉元過ぎれば熱さ忘3.「は」花より団子舍华求实;不求风流,但求实惠。

27.「お」鬼に金棒4.「に」憎まれっ子世に憚る被人讨厌的人在社会上反而得势。

28.「く」臭いものに蓋5.「ほ」骨折り損のくたびれ儲け徒劳无益,劳而无功。

29.「や」安物買ひの銭失ひ6.「へ」屁をひって尻つぼめ做错了事想蒙混过去。

30.「ま」負けるが勝ち7.「と」年寄の冷や水老年人自不量力。

31.「け」芸は身を助ける8.「ち」塵も積もれば山となる积沙成丘,积少成多。

32.「ふ」文は遣りたし書く手は9.「り」律儀者の子沢山规矩人孩子多。

33.「こ」子は三界の首枷10.「ぬ」盗人の昼寝<喻>无论做什么事都有其意图。

34.「え」得手に帆を揚げ35.「て」亭主の好きな赤烏帽11.「る」瑠璃も玻璃も照らせば光る无论是琉璃还是玻璃,只要有光照一下,都会闪耀。

<喻>只要有才能,通过训练就会大有成就。

12.「を」老いては子に従ふ老了顺从子女。

36.「あ」頭隠して尻隠さず37.「さ」三遍回って煙草にし13.「わ」割れ鍋に綴じ蓋破锅盖破盖。

<喻>无论什么样的人都有相应的配偶。

最好找与自己的条件相称的配偶。

14.「か」かわいい子には旅をさせよ爱子莫娇惯,送子见世间。

38.「き」聞いて極楽、見て地15.「よ」葦の髄から天井覗く管窥蠡测,坐井观天。

39.「ゆ」油断大敵16.「た」旅は道連れ世は情け外出靠旅伴,处世靠人情。

40.「め」目の上の瘤17.「れ」良薬は口に苦し良药苦口,<喻>忠言逆耳。

41.「み」身から出た錆18.「そ」総領の甚六老大多颟顸,傻老大(嘲弄长子、长女)。

42.「し」知らぬが仏19.「つ」月夜に釜を抜く疏忽大意。

43.「ゑ」縁は異なもの20.「ね」念には念を入れ加倍小心;小心又小心。

日本人常用的谚语

日本人常用的谚语

日本人常用的谚语、惯用句五十歩百歩(ごじっぽひゃっぽ)/どんぐりの背比(せいくら)べ五十步笑百步/半斤八两•やぶから棒(ぼう)/やぶをつついて蛇(へび)を出(だ)す(やぶ蛇)凭空造事/自寻烦恼•郷(ごう)に入(い)っては郷(ごう)に従(したが)え/出(で)る杭(くい)は打(う)たれる入乡随俗/枪打出头鸟•のれんに腕押し(うでお)/马(うま)の耳(みみ)に念仏(ねんぶつ)白费力气/对牛弹琴•二度(にど)あることは三度(さんど)ある/三度目(さんどめ)の正直(しょうじき)一而再,再而三/事不过三•一石二鸟(いっせきにちょう)/二兎(にと)を追(お)う者(もの)は一兎(いっと)をも得(え)ず一箭双雕/追二兔者不得一兔;贪多必失•棚(たな)からぼたもち/ちりも积(つ)もれば山(やま)となる天上掉馅饼/积沙成塔•好(す)きこそものの上手(じょうず)なれ/下手(へた)な鉄炮(てっぽう)も数撃(かずう)ちゃ当(あ)たる好者能精/熟能生巧;勤能补拙;瞎猫能撞死耗子•灯台下暗(とうだいもとくら)し/能(のう)ある鹰(たか)は爪(つめ)を隠(かく)す灯下也有不明处/大智若愚•案(あん)ずるより产(う)むが易(やす)し/石桥(いしばし)を叩(たた)いて渡(わた)る船到桥头自然直/投石问路•とんびが鹰(たか)を生(う)む/蛙(かえる)の子(こ)は蛙(かえる)龙生龙,凤生凤•捕(と)らぬ狸(たぬき)の皮算用(かわざんよう)/备(そな)えあれば忧(うれ)いなし未捕狸子先算价/有备无患;•泣(な)きっ面(つら)に蜂(はち)/鬼(おに)に金棒(かなぼう)火上浇油/如虎添翼•取(と)り付(つ)く岛(しま)がない/身(み)から出(で)た锖(さび)无依无靠/咎由自取•?の)りかかった船(ふね)/大船(おおぶね)に?の)ったよう上了贼船?/稳如泰山•寝(ね)た子(こ)を起(お)こす/触(さわ)らぬ神(かみ)にたたりなし无事生非/不做亏心事不怕鬼上门•早起(はやお)きは三文(さんもん)の得(とく)/果报(かほう)は寝(ね)て待(ま)て早起三分利/有福不用忙•闻(き)くは一时(いっとき)の耻(はじ)、闻(き)かぬは一生(いっしょう)の耻(はじ)/仏(ほとけ)の颜(かお)も三度(さんど)知之者知之,不知者不知,是知也/事不过三•可爱(かわい)い子(こ)には旅(たび)をさせよ/井(い)の中(なか)の蛙(かわず)大海(たいかい)を知(し)らず棒打出孝子,严师出高徒/娇养忤逆儿;井底之蛙•白羽(しらは)の矢(や)が立(た)つ/鹤(つる)の一声(ひとこえ)白羽被射(被认为有能力而选中)/一锤定音•焼(や)け石(いし)に水(みず)/嘘(うそ)も方便(ほうべん)杯水车薪/说谎也是必要的•後悔(こうかい)先(さき)に立(た)たず/口(くち)は祸(わざわい)のもと后悔莫急/祸从口出•先(さき)んずれば人(ひと)を制(せい)す/急(せ)ては事(こと)をし损(そん)じる先发制人/心急吃不了热豆腐•见(み)ると闻(き)くとはおおちが(おおちが)い/住(す)めば都(みやこ)见听有别/久居自安•安物(やすもの)买(が)いの銭失(ぜにうしな)い/祸(わざわい)を転(てん)じて福(ふく)となす便宜没好货/祸兮福之所依;塞翁失马•腹(はら)が减(へ)っては戦(いくさ)ができぬ/过(す)ぎたるはなお及(およ)ばざるがごとし饿着肚子打不了仗;巧妇难为无米之炊/过犹不及•火(ひ)のないところに烟(けむり)は立(た)たない/壁(かべ)に耳(みみ)あり障子(しょうじ)に目(め)あり空穴不来风/隔墙有耳•おぼれる者(もの)はわらをもつかむ/亲(した)しき仲(なか)にも礼仪(れいぎ)あり溺水者抓救命稻草/礼多人不怪•石(いし)の上(うえ)にも三年(さんねん)/鬼(おに)の目(め)にも涙(なみだ)功到自然成/人心是肉长,鬼也会流泪•雨降(あめふ)って地固(じかた)まる/善(ぜん)は急(いそ)げ/雨下地实/善不在微。

日本谚语经典语录

日本谚语经典语录

日本谚语经典语录1)吃了十月茄,饿死郎中爷。

2)核桃山中宝,补肾又健脑。

3)白水沏茶喝,能活一百多。

4)饭前一碗汤,不用进药房。

5)暴饮暴食会生病,定时定量可安宁。

6)春捂秋冻,不生杂病。

7)铁不冶炼不成钢,人不运动不健康。

8)一天吃个枣,容颜不易老。

9)晚餐宜清淡,益身防早衰。

10)食五谷杂粮,保身体强壮。

1)中午睡觉好,犹如捡个宝。

2)好吃不痴胀,痴胀伤五脏。

3)吃米带点糠,营养又健康。

4)丈夫有泪尽情弹,英雄流血也流泪。

5)房宽地宽,不如心宽。

6)饭后走一走,能活九十九。

7)若要百病不生,常带饥饿三分。

8)药补食补,不如心补。

9)多吃咸盐,少活十年。

10)人要自安,少吃夜餐。

11)早餐天天有,晚上减一口。

12)心胸宽大能撑船,健康长寿过百年。

13)人有童心,一世年轻。

14)吃饭不要闹,吃饱不要跑。

15)臭鱼烂虾是冤家,饮食干净百病防。

16)饮食宜清淡,低盐可延寿。

17)要得腿不老,常踢毽子好。

18)一日三笑,人生难老。

19)大葱蘸酱,越吃越胖。

20)若要身体壮,饭菜嚼成浆。

1)西红柿,营养好,貌美年轻疾病少。

2)学会吃饭千顿香,切莫贪吃一顿伤。

3)晨吃三片姜,如喝人参汤。

4)早喝盐汤如参汤,晚喝盐汤如砒霜。

5)肉生疾来鱼生疮,青菜豆腐保安康。

6)饮食讲科学,金秋好生活。

7)谷贱伤农,饭多伤胃。

8)朝食三片姜,胜过人参汤。

9)请人吃饭,不如请人流汗。

10)冷水洗脸,美容保健。

11)早上吃好,中午吃饱。

12)干活细心,吃喝当心。

13)有泪尽情流,疾病自然愈。

14)少吃荤腥多吃素,没有医生开药铺。

15)要健脑,把绳跳。

16)坐有坐相,睡有睡相,睡觉要像弯月亮。

17)三天不吃青,两眼冒金星。

18)少吃多得味,多吃活受罪。

19)性格开朗,疾病躲藏。

20)要得腿不废,走路往后退。

21)吃面多喝汤,免得开药方。

22)心灵手巧,动指健脑。

23)吃千吃万,不如吃粥吃饭。

24)饭前便后要洗手。

25)一顿吃伤,十顿喝汤。

日本谚语

日本谚语

日本谚语,日语俗语,1 相手のない喧嘩はできぬ: 一个碗不鸣,两个碗叮当2 会うは別れの始め: 天下没不散的宴席3 青息吐息: 长吁短叹无计可施4 青菜に塩: 无精打采;垂头丧气5 足掻きがつかぬ: 束手无策,一筹莫展6 赤子の手を捻る: 易如反掌;不费吹灰之力7 秋葉山から火事: 大水冲了龙王庙——一家人不认得一家人8 悪妻は百年の不作: 娶了懒嫁妇,穷了一辈子9 悪事千里を走る: 恶事传千里10 悪銭身につかず: 不义之财理无久享;悖入悖出11 朱に交われば赤くなる: 近朱者赤近墨者黑12 明日は明日の風が吹く: 明天吹明天的风;明天再说明天的话13 味なことを言う: 妙语连珠14 足元から鳥が立つ: 使出突然,猝不及防15 足下に火がつく: 火烧眉毛16 頭隠して尻隠さず: 藏头露尾;欲盖弥彰17 当るも八卦当らぬも八卦: 问卜占卦也灵也不灵18 あちらを立てればこちらが立たぬ: 顾此失彼19 暑さ寒さも彼岸まで: 热到秋分,冷到春分20 後足で砂をかける: 过河拆桥21 後の祭り: 马后炮22 後は野となれ山となれ: 将来如何且不管它;只顾眼前不管将来23 痘痕もえくぼ: 情人眼里出西施24 虻蜂取らず: 鸡飞蛋打;两头落空25 雨だれ、石をうがつ: 水滴石穿26 雨降って地固まる: 不打不成交,不打不相识27 嵐の前の静けさ: 暴风雨前的宁静28 案ずるより生むがやすし: 车到山前必有路29 言うは易く行うは難し: 说来容易做来难30 行きがけの駄賃: 顺便兼办别的事31 石橋をたたいて渡る: 石桥也要敲着过。

(喻)谨小慎微,万分小心32 医者と味噌は古いほどよい: 医不三世不服其药33 急がば回れ: 欲速则不达34 痛し痒し: 左右为难;进退维谷;棘手的35 一か八か: 孤注一掷36 一言居士: 遇事总要发表自己见解的人37 一事が万事: 触类旁通38 一日千秋: 一日三秋39 一塵も染まず香り骨に到る: 一尘不染40 一難去ってまた一難: 一波未平一波又起41 一年の計は元旦にあり: 一年之计在于春42 一文惜しみの百失い: 因小失大43 一葉落ちて天下の秋を知る: 一叶知秋44 一蓮托生: 一朝天子一朝臣45 一を聞いて十を知る: 闻一知十46 一寸先は闇: 前途莫测;难以预料47 一寸の虫にも五分の魂: 弱者也有志气不可轻侮;匹夫不可夺其志48 犬が西向きゃ尾は東: 理所当然的49 犬の遠吠え: 背后逞威风;虚张声势50 犬も歩けば棒に当たる: 1)上得山多会遇虎2)常在外边转或许交好运51 命あっての物種: 好死不加癞活着52 井の中のかわず大海を知らず: 井底之蛙(不知大海)53 炒り豆に花が咲く: 铁树开花54 鰯の頭も信心から: 精诚所至,金石为开55 言わぬが花: 不说为妙;含而不露才是美;说出来反倒不美56 意を得ず意を用いる: 专心致志57 員に備わるのみ: 滥竽充数58 上には上がある: 天外有天59 上を下への大さわぎ: 鸡犬不宁60 魚心あれば水心: 一好换一好。

从日本谚语中看中国文化(1-51期)七

从日本谚语中看中国文化(1-51期)七

从日本谚语中看中国文化31sailang发布于:2011-04-0410:15:52一を聞いて十を知る【いちをきいてじゅうをしる】日语出处:論語【ろんご】日文释义:才知がきわめて優れていること。

一つのことを聞いて十のことまで知る。

わずかな示唆で、物事のすべてを理解するという意味。

中文原文:《论语·公冶长》:“赐也何敢望回?回也闻一以知十,赐也闻一以知二。

”“赐”是子贡的名字。

中文释义:听到一点就能理解很多。

形容善于类推。

作业:抄写一下这个谚语从日本谚语中看中国文化32sailang发布于:2011-04-0410:20:15一を識りて二を知らず【いちをしりてにをしらず】日文出处:荘子【そうじ】日文释义:知識や考え方が狭く浅いこと。

一つのことだけを知って、その他の場合を知らないこと。

中文原文:识其一,不知其二;治其内,而不治其外。

中文释义:只知道事物的一方面,而不知道它的另一方面。

形容了解的情况不全面。

中文和日文的意思还是有点差别的作业:抄写一下这个谚语。

从日本谚语中看中国文化33sailang发布于:2011-04-0410:24:30一家言【いっかげん】日文出处:史記【しき】日文释义:その人独特の主張や学説。

また、一つの見識を持った意見。

自分の意見の謙称にもいう。

中文原文:汉·司马迁《报任安书》:“欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。

”中文释义:指学问自成体系和派别作业:抄写一下这个谚语从日本谚语中看中国文化34sailang发布于:2011-04-0606:23:11一挙手一投足【いっきょしゅいっとうそく】日文出处:韓愈【かんゆ】日文意思:一度だけ手をあげ、足を動かす意味で、こく些細な動作、振る舞いのこと。

また、ちょっとした骨折り、わずかな労力のこと。

中文原文:举手投足出自唐·韩愈《应科目时与人书》:“庸讵知有力者不哀其穷,而忘一举手一投足之劳而转之清波乎?”中文意思:形容轻而易举,毫不费力作业:还是抄写一下这个谚语吧从日本谚语中看中国文化35sailang发布于:2011-04-0708:01:27一挙両得【いっきょりょうとく】日文出处:晋書【しんじょ】日文释义:一つの事をすることによって、同時に二つの利益を得ること。

日语中的谚语(中日对照)

日语中的谚语(中日对照)
29.“宰鸡焉用牛刀”----「大根を正宗で切るなかれ」(だいこんをまさむねできるなかれ)
30.“前门拒虎,后门进狼。”----「前門の虎、後門の狼。」(ぜんもんのとら、こうもんのおおかみ。)
31.“千里之行,始于足下。”----「千里の道も一歩より起こる。」(せんりのみちもいっぽよりおこる。)
七草粥正月七日にはさっぱりとしておいしい七草粥を食べる風習があります。正月の間は運動が不足して正月のごちそうにもあきてきましたし、ややもすれば消化不良になってしまい、七草粥でもたれぎみの胃腸を休めます。
お節料理などというものは保存食なので糖分と塩分を多めに使っていて、どうしても体の調和が乱れがちになります。そこで体調を整えるために粥を食べるのです。この粥の中には芹、薺、御形、繁縷、仏の座、菘、蘿蔔という七種類の野草を入れます。平安時代には宮庭に仕える人々が雪を踏みわけて若菜摘みをたのしんだともいいます。
銀杏(いちょう)银杏 スズシロ/ダイコン萝卜 ススキ/オバナ狗尾草
スズナ/カブ 蔓菁/芜菁 オミナエシ 黄花龙芽 スズラン铃兰
カルカヤ黄背草 スミレ堇菜 桔梗(ききょう)桔梗 セリ 水芹 菊(きく)菊花 タンポポ 蒲公英 葛(くず 野葛)
チューリップ 郁金香 ケイトウ鸡冠花 ナズナ荠菜
5.“光阴似箭”---「光陰矢の如し」(こういんやのごとし)
6.“一年之计在于春”---「一年の計は元旦にあり」(いちねห้องสมุดไป่ตู้のけいはがんたんにあり)
7.“滴水穿石”---「雨だれ石を穿つ」(あまだれいしをうがつ)
8.“功到自然成”---「石の上にも三年](いしのうえにもさんねん)
9.“满瓶不响,半瓶叮当”---「空き樽は音高し」(あきだるはおとたかし)
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

日本语 中国语
1.悪妻は百年の不作娶了懒媳妇,穷了一辈子
2.悪事千里を走る好事不出门,坏事传千里
3.あちらを立てればこちらが立たぬ顾此失彼
4.後足で砂をかける过过河拆桥
5.あとの祭り雨后送伞伞/后悔莫及
6.雨降って地固まる不打不成交
7.案ずるより生むがやすし车到山前必有路
8.急がばまわれ宁走一步远,不走一步险
9.一难去ってまた一难一波未平,一波又起
10.上には上がある能人头上有能人
11.鬼に金棒如虎添翼
12.帯に短したすきに长し高不成低不就
13.蛙の面に水打不知痛,骂不知羞
14.胜てば官军、负ければ佘?成者王侯,败者贼
15.金の切れ目が縁の切れ目钱断情也断
16.金がないのは首がないのと同じ手里没钱活死人
17.壁に耳あり、障子に目あり路上説话,草里有人 /隔墙有耳
18.堪忍袋の绪が切れる忍无可忍
19.闻いて极楽、见て地狱看景不如听景
20.闻くは一时の耻、闻かぬは一生の耻不懂装懂永世饭桶
21.器用贫乏百会百穷
22.木を见て森を见ず只见树木,不见森林
23.苦あれば楽あり苦尽甘来
24.口は灾いのもと祸从口出
25.苦しいときの神だのみ平时不烧香,临时抱佛脚
26.芸は身を助ける一艺在身,胜积千金
27.けがの功名侥幸成功
28.転ばぬ先の杖未雨绸缪
29.転んでもただは起きない雁过拔毛
30.子を持って知る亲心养子方知父母恩
31.先んずれば人を制す先下手为强,后下手遭殃
32.鲭を読む打马虎眼
33.釈迦に説法班门弄斧
34.杓子定规墨守成规
35.重箱の隅をつつく吹毛求疵
36.柔よく刚を制す柔能制刚
37.知らぬが仏眼不见,心不烦
38.尻马に仱?付和雷同
39.人事を尽くして天命を待つ做事在人,成事在天/尽人事,听天命
40.舍てる神あれば拾う神あり天无绝人之路
41.すまじきものは宫仕え活不入宫门,死不入地狱
42.栴檀は双叶より芳し英雄出少年
43.船头多くして船山に上る船公多了打烂船,木匠多了盖歪房
44.善は急げ好事不宜迟
45.千里の道も一歩から半功倍千里之行,始于足下
46.袖ふれあうも他生の縁萍水相逢事有缘
47.备えあれば忧いなし有备无患
48.大山鸣动鼠一匹雷声大,雨点小
49.高岭の花可望而不可及
50.宝の持ち腐れ拿着金碗讨饭吃
51.他山の石とする他山之石可以攻玉
52.ただより高いものはない吃人家的嘴短,使人家的手短
天下没有白吃的午餐
53.立つ鸟はあとを浊さず好来不如好去
54.たで食う虫も好きずき百人吃百味
55.旅は道连れ世は情け行要好伴,住要好邻
56.玉に瑕美中不足
57.短気は损気生气不养财/急性子吃亏
58.月とすっぽん天壤之别
59.适材适所人得其位,位得其人
60.手前味噌老王卖瓜,自卖自夸
61.手も足もでない一筹莫展
62.出るクイは打たれる爬得高跌得重
63.手を换え品を换え千方百计
64.灯台もと暗し丈八灯台照远不照近
65.时は金なり一寸光阴一寸金
66.毒くらわば皿まで一不做,二不休
67.毒にも薬にもならない治不了病,也要不了命/不香不臭
68.どく吹く风若无其事
69.所変われば品変わる百里不同风,千里不同俗
70.年には胜てない岁月不饶人
71.隣の花は赤い家花不如野花香
72.途方に暮れる束手无策
73.捕らぬ狸の皮算用打如意算盘/还没有打着狗熊,别说分皮的话
74.取り越し苦労をする杞人忧天
75.无い袖は振れない巧妇难为无米之炊
76.泣くこと地头には胜てぬ秀才遇上兵,有理说不清
77.情けは人のためならず与人方便自己方便
78.なしのつぶて石沉大海
79.七転び八起き人有七贫八富/百折不回
80.生木を裂く棒打鸳鸯
81.生兵法は怪我のもと一知半解吃大亏
82.习うより惯れろ熟能生巧
83.憎まれっ子世にはばかる好人早过世,歹人磨世界
84.二の舞を踏む重蹈覆辙
85.二番せんじ换汤不换药
86.濡れ手に粟不劳而获
87.愿ったり叶ったり求之不得
88.猫に小判对牛弹琴
89.寝耳に水晴天霹雳
90.能ある鹰は爪を隠す真人不露像,露像不真人
92.箸にも棒にもかからない软硬不吃
93.歯衣を着せぬ直言不讳
94.人には添うてみよ、马には仱盲皮撙?路遥知马力,日久见人心
95.火のないところに烟は立たない无风不起浪
96.瓢箪から驹弄假成真
97.贫乏ひまなし越穷越忙
98.骨折り损のくたびれもうけ徒劳无益/费力不讨好
99.身から出た锖自作自受
100.三つ子の魂百まで三岁看大,七岁看老
101.目くそ鼻くそを笑う乌鸦笑猪黑/秃子笑和尚
102.目には目を、歯に歯を以牙还牙,以眼还眼
103.目から鳞がおちる顿开茅塞/恍然大悟
104.焼け石に水杯水车薪
105.やけっぱち自暴自弃
106.安かろう、悪かろう便宜无好货,好货不便宜/一分钱一分货107.安物买いの銭失い图便宜买烂货/贪小便宜吃大亏
108.病は気から病打心上起
109.行きがけの駄赁顺手牵羊
110.油断大敌粗心大意害死人
111.寄らば大树の阴靠着大树有柴烧
112.选ってかすをつかむ园里选瓜,越选越差
113.楽にあって苦を思え饱时莫忘饥时难
114.理屈と膏薬はどこにでもつく有理四十,无理五八115.临机応変随机应変
116.若い顷の苦労は买ってでもせよ宁吃少年苦,不受老来贫117.我が身をつねって人の痛さを知れ割自己的肉,知人家的疼118.渡りに船见台阶就下
119.笑う门には福きたる和气致祥
120.割れ锅にとじぶた破磨配(痂/肉)驴。

相关文档
最新文档