商务汉语常用词语表
商务汉语词汇量101-200
BCT常用词语表101达dá【释义】通:铁路四通八达|在上海乘火车可以直达北京。
【释义】达到:目的已达。
102答复【拼音】dáfù【词性】v/n【释义】口头或书面回答别人的问题或要求,也指回答的话【例句】等我想想再答复你【例句】行,还是不行,总得给人家个答复103打折할인하다. →[打折zhé扣]104大大【拼音】dà【释义】程度深,和“极大的意思相近”【例句】这将大大增强我们扩大在中国投资的决心与信心。
这将大大提高人们的生活质量,对百姓来讲,绝对是件好事105大多【拼音】dàduō【释义】大多数,占很大比例【例句】出席大会的代表大多是会员106大幅度【例句】汽油价格大幅度上涨。
股票价格大幅度下降。
107大吉【词性】a 【释义】吉利如:开业大吉108大卖场【释义】比较大的出售商品的场所109大写【拼音】dàxiě【词性】n【释义】拼音文字中字母的一种写法,如a的大写是A,b的大写是B【释义】汉字数目字的一种笔画较多的写法,如“一”的大写是“壹”,“十”的大写是“拾”110大致【拼音】dàzhì【释义】就主要方面说;大体上【例句】对这个问题,我们和你的看法大致相同【释义】大概;大约【例句】这项工程大致两年可以完工111代表团【拼音】dàibiǎotuán【词性】n【释义】代表国家、政府或其他社会组织参加某项活动的临时组成的较大的团体112代金券【释义】代替现金的礼券,一般卖场促销的时候会使用113代理【拼音】dàilǐ【词性】v【释义】代理人的职务【例句】为什么叫他代理起工会主席来了?114待遇【拼音】dàiyù【词性】n【释义】物质报酬;工资福利【例句】公司的待遇很好,每逢节假日都发购物卡115贷dài【释义】借入或借出116贷款:【拼音】dàikuǎn【词性】v/n【释义】银行或其他信用机构向借款人所作的借款,须在一定期限内归还,并支付利息117单间【词性】n 【释义】只有一间的屋子。
商务英语词汇大全文库
商务英语词汇大全文库一、国际贸易1. 进出口:Import / Export2. 贸易顺差:Trade Surplus3. 贸易逆差:Trade Deficit4. 自由贸易区:Free Trade Zone (FTZ)5. 关税:Tariff6. 世界贸易组织:World Trade Organization (WTO)7. 贸易壁垒:Trade Barrier8. 非关税壁垒:Non-T ariff Barrier (NTB)9. 贸易协定:Trade Agreement10. 区域经济一体化:Regional Economic Integration二、商务谈判1. 谈判:Negotiation2. 议价:Bargaining3. 报价:Quotation4. 还价:Counteroffer5. 合同:Contract6. 交货期:Delivery Date7. 支付方式:Payment Method8. 谈判策略:Negotiation Strategy9. 协商:Mediation10. 仲裁:Arbitration三、营销策略1. 市场调研:Market Research2. 目标市场:Target Market3. 产品定位:Product Positioning4. 品牌建设:Brand Building5. 促销策略:Promotion Strategy6. 广告宣传:Advertising Promotion7. 公共关系:Public Relations (PR)8. 市场细分:Market Segmentation9. 定价策略:Pricing Strategy10. 销售渠道:Sales Channel四、金融与投资1. 货币:Currency2. 外汇:Foreign Exchange (FX)3. 本币:Domestic Currency4. 外汇市场:Foreign Exchange Market (FX Market)5. 国际金融市场:International Financial Market (IFM)6. 投资组合:Portfolio7. 股票:Stocks8. 债券:Bonds9. 期货与期权:Futures & Options10. 对冲基金:Hedge Funds11. 风险投资:Venture Capital (VC)12. 私募股权投资:Private Equity (PE)。
汉语及汉语字词典集锦
汉语及汉语字词典集锦汉语简介:汉语,即汉民族共同语,又称中文、汉文,其他名称有国文、国语、华文、华语、唐文、中国语,还有唐话、中国话等俗称。
汉语属于汉藏语系分析语,有声调。
汉语的文字系统汉字是一种意音文字,表意的同时也具一定的表音功能。
汉语包含书面语以及口语两部分。
古代书面汉语称为文言文,现代书面汉语一般指现代标准汉语。
现代汉语方言众多,某些方言的口语之间差异较大,而书面语相对统一。
在“五四”时期白话文运动以前,书面语和口语的区别实际上是古语与今语的区别。
以唐宋时代为例,当时人口里说的是白话,笔下写的是文言,即以先秦诸子和《左传》、《史记》等广泛传诵的名篇为范本的古文文体。
这种情形往上大概可以推到两汉时期。
往下一直延续到20世纪初叶。
孙中山1925年立的遗嘱就是用文言写的。
不过2000年来作为书面语的文言本身也在变化。
仿古终归难以乱真,后世人模仿古语不可能不受当时口语的影响。
随着互联网时代的到来,无论是在线汉语词典,还是汉语词典软件、汉语字典软件,都对宏扬汉语语言文化,产生了良好的推动作用。
汉语是世界主要语言之一,也是世界上使用人数最多的语言。
汉语属汉藏语系,是这个语系里最主要的语言。
汉语是一种中国语文。
除了中国大陆、香港特别行政区、澳门特别行政区和台湾省以外,汉语还分布在新加坡共和国、马来西亚、澳大利亚等国。
以汉语为母语的人大约有14亿(3000万人作为第二语言)。
汉语是联合国的工作语言之一。
汉语的标准语是近几百年来以北方官话为基础,东北官话为辅助逐渐形成的。
它以北京语音为标准音,却又不等同于北京话,是摒弃了北京语音中不规范的语音现象而形成的。
汉语的标准语在中国大陆称为普通话,在台湾称为国语,在新加坡、马来西亚称为华语。
在广义上是指以汉族为主体的语言,狭义上指普通话,另外,还有国语、华语、中文和汉文等称呼都是指汉语。
毫无疑问,汉语是世界上使用人数最多的一种语言,世界上大约有1/5的人使用汉语作为母语。
对外汉语词语详解:“啰里啰唆”还是“罗哩罗嗦”
对外汉语词语详解:“啰里啰唆”还是“罗哩罗嗦”
杜老师:
某媒体说:“听完我一番罗哩罗嗦的解释,他们也觉得这个现象很有趣……”请您解答一下“罗哩罗嗦”的写法是否妥当?谢谢!
韩国留学生
同学:
按照《现代汉语词典》推荐的词形,宜写“啰唆”,而不宜写“啰嗦”。
“一番罗哩罗嗦的解释”中的“罗嗦”的“罗”是误写,因为“罗”只读二声luó,不读一声luō。
而“啰唆”一词中的“啰”是读一声luō的。
故此“啰唆”中的“啰”不宜用“罗”代替。
的确,在1964年的《简化字总表》中,繁体字“囉”曾简化为“罗”,但是在1986年重新发表的《简化字总表》中,繁体字“囉”依简化偏旁“罗”类推简化为“啰”。
因此,宜写“啰唆”,不宜写“罗唆”或“罗嗦”。
另外,在“A里AB”形式的词语中,作为凑音节的字,一般用“里”,不宜用“哩”。
例如在《现代汉语词典》中,有“怪里怪气”“噼里啪啦”“稀里糊涂”“稀里哗啦”“稀里马虎”等词语,其中都用“里”而不用“哩”。
《现代汉语常用词表》(商务印书馆,2008年版)中有“慌里慌张”“妖里妖气”等词语,其中也用“里”。
因此,“罗哩罗嗦”宜写成“啰里啰唆”。
全球化时代,教师也要走遍全球,快来陕西师范大学City&Guilds考试中心考取City&Guilds国际教师资格,成为通行全球的国际教师!。
汉语及汉语字词典集锦
汉语及汉语字词典集锦汉语简介:汉语,即汉民族共同语,乂称中文、汉文,其他名称有国文、国语、华文、华语、唐文、中国语,还有唐话.中国话等俗称。
汉语属于汉藏语系分析语,有声调。
汉语的文字系统汉字是一种意音文字,表意的同时也具一定的表音功能。
汉语包含书面语以及口语两部分。
古代书面汉语称为文言文,现代书面汉语一般指现代标准汉语。
现代汉语方言众多,某些方言的口语之间差异较大,而书面语相对统一。
在伍四”时期口话文运动以前,书面语和口语的区别实际上是古语与今语的区别。
以唐宋时代为例,当时人口里说的是口话,笔下写的是文言,即以先秦诸子和《左传》、《史记》等广泛传诵的名篇为范本的古文文体。
这种情形往上大概可以推到两汉时期。
往下一直延续到20世纪初叶。
孙中山1925年立的遗嘱就是用文言写的。
不过2000年来作为书面语的文言本身也在变化。
仿古终归难以乱真,后世人模仿古语不可能不受当时口语的影响。
随着互联网时代的到来,无论是在线汉语词典,还是汉语词典软件、汉语字典软件,都对宏扬汉语语言文化,产生了良好的推动作用。
汉语是世界主要语言之一,也是世界上使用人数最多的语言。
汉语属汉藏语系,是这个语系里最主要的语言。
汉语是一种中国语文。
除了中国大陆、香港特别行政区、澳门特别行政区和台湾省以外,汉语还分布在新加坡共和国、马来西亚、澳大利亚等国。
以汉语为母语的人大约有14亿(3000万人作为笫二语言)。
汉语是联合国的工作语言之一。
汉语的标准语是近儿白年来以北方官话为基础,东北官话为辅助逐渐形成的。
它以北京语音为标准音,却乂不等同于北京话,是摒弃了北京语音中不规范的语音现象而形成的。
汉语的标准语在中国大陆称为普通话,在台湾称为国语,在新加坡、马来西亚称为华语。
在广义上是指以汉族为主体的语言,狭义上指普通话,另外,还有国语、华语.中文和汉文等称呼都是指汉语。
毫无疑问,汉语是世界上使用人数最多的一种语言,世界上大约有1/5 的人使用汉语作为母语。
商务汉语常用词语表
1安装【拼音】ānzhuāng【词性】v【释义】按照一定的程序、规格把机械或器材固定在一定的位置上【例句】安装一台印刷机B2办理【拼音】bànlǐ【词性】v【释义】经办处理【例句】办理公务办理护照办理结婚手续办理业务3榜首【拼音】bǎngshǒu 【词性】n【释义】科举时代对乡试第一名的美称。
泛指第一名【例句】该队异军突起,一跃而居大赛的榜首。
综合效益指标在全国同行业中荣登榜首。
4包裹【拼音】bāoguǒ【词性】n【释义】由邮局寄送的包件【例句】这个月邮出两个包裹。
你怎么又邮起包裹来了?5包装【拼音】bāozhuāng【词性】v/n【释义】把东西打捆成包或装入箱等容器的动作或过程。
包装商品的东西,即起覆盖作用的外表、封套或容器。
【例句】产品的包装,对产品起保护作用。
经包装的物品,一年内不会变质,营养成份和口味不变。
6饱和【拼音】bǎohé 【词性】v【释义】比喻事物达到最大限度【例句】通过现代科学实验证明:当输入人脑的信息达到饱和时,人就疲倦,陷入沉睡7保健【拼音】bǎojiàn 【词性】v 【释义】保护健康。
8保密【拼音】bǎomì【词性】v【释义】保守事物的秘密,不使泄漏【例句】这事绝对保密9保险【拼音】bǎoxiǎn 【词性】n/a/ v【释义】担保;保证【例句】谁敢保险他今天一定会来。
这样做一点也不保险。
10保有【词性】v【释义】拥有【例句】她自己的年纪很轻,还保有一张健康的脸、11报价【拼音】bàojià 【词性】v【释义】提出商品、股票或债券的当前价格的行为【例句】经纪人就在交易所中大声报价,让每个在大厅里的人都能听到他是个非常精明的商人,不可能接受第一个报价。
12报销【拼音】bàoxiāo 【词性】v【释义】指将开支款项报告财务部门核销清账【例句】向财务科报销报销医药费13悲剧【词性】n 【释义】比喻不幸的遭遇。
商务汉语常用词语F
商务汉语常用词语F 163发布【拼音】fāb【词性】v【释义】宣布,发表常说新闻发布会164发货【拼音】fāhu【词性】v【释义】厂商发送货品【例句】他们准备今天发货165发行【拼音】fāxng【词性】v【释义】发出新货币、新书刊等【例句】发行航空邮票发行了一种新唱片166法规【拼音】fǎguī【词性】n【释义】法律、条例规章等167法人[]〈〉.法人团体;法人税;168反(1)[] (). . [正(4)]袜子穿反了;适得其反;(2)[] . .反败为胜;易如反掌;(3)[] . .反问;反击;169反观【词性】v【释义】反过来看;从相反的角度来观察170反馈【拼音】fǎnku【词性】v【英语】(feedback).【释义】泛指发出的事物返回发出的起始点并产生影响【例句】信息反馈171反射指光的一种作用172返还【拼音】fǎnhun【词性】v【释义】返回;退还【例句】返还成本173房地产【词性】n个人或团体保有所有权的房屋及地点。
174房地产业和房地产有关的行业175房型房子的类型有小户型还有两室一厅、三室一厅等等176飞速就是指快速常用搭配:飞速发展177分布图(我还没想好怎么解释这个词语,大家能领会这个词的意思吧)178分店【拼音】fēndin【词性】n【释义】主店之外下设的同类店179分公司总公司下属的公司通常也说母公司和子公司180份额【拼音】fn【词性】n【释义】在总份数中的一定比例【例句】我们的产品市场份额占有量达到百分之八十。
181分量【拼音】fnling【词性】n【释义】比喻价值、作用、对判断有影响的力量【例句】他们的意见总是很有分量。
金室长的话在我们公司很有分量,没有人不敢不听他的。
182风险【拼音】fēngxiǎn【词性】n【释义】危险;遭受损失、伤害、的可能性【例句】担风险,要想投资不担风险是不可能的。
183蜂拥而至【拼音】fēngyōngrzh【词性】i【释义】像一窝蜂似的一拥而来。
《商务馆学汉语词典》的语用信息研究
《商务馆学汉语词典》的语用信息研究作者:王艳蕾来源:《文教资料》2012年第01期摘要:《商务馆学汉语词典》是一部供外国人学习的外向型汉语学习词典。
因此,它提供的语用信息对于语言学习者来说尤为重要。
本文主要从五个方面来分析《商务馆学汉语词典》所提供的语用信息。
关键词:《商务馆学汉语词典》语用信息五个方面《商务馆学汉语词典》(下面简称《学汉》)2006年出版,是一部多功能的对外汉语学习型词典。
它收录了以2400余个常用字为字头的10000多个词条,还有显示搭配、用法的词组和例句近60000个。
一、释义中的语用信息研究(一)在解释中直接说明词的用法【怒气】名非常的生气的表情、情绪。
【恐吓】动为了达到某种目的,用话语或其他手段威胁别人。
(二)释义括注的语用信息研究1.区分词和语素。
成词语素能够单独使用,不成词语素不能独立成词,即不能单独使用。
明确地标出语素以提示哪些字不能单独使用,是一种学习语词的最基本用法的很好的方式。
如:【钞】(素)钞票。
【钞票】(名)作为流通后货币的用纸的钱;纸币。
2.标注短语词。
《学汉》标注了动宾、动结、动趋、动介四类短语词。
如:【唱歌】(短语词:动—宾)演唱歌曲【避开】(短语词:动—结)想办法远离某地、某事、某人,躲开【出去】(短语词:动—趋)从里面到外面【从属于】(短语词:动—介)表明所属关系;附属于有了标注,学生可以辨识并且词典中对它们逐一做扩展式的举例,使学生从中学到每一个动宾式短语词的用法,简化了现行语法体系的补语系统,从而使补语的脉络清晰,有利于对外汉语教学。
二、“注意”的语用信息研究《学汉》针对性地设立了700余项“注意”作为提示。
(一)词义提示对词的释义作进一步的诠释和补充。
如:【富有】注意动词“富有”的宾语多是有积极意义的抽象事物。
【光辉】注意“光辉”常用来形容抽象的事物。
(二)文化含义提示对某些含有文化因素或涉及国情的词语加以提示。
如:【群众】注意“群众”有时跟“干部”相区别:干部要关心群众的生活。
商务汉语精读高级大纲20110420
2011-2012学年第二学期高级商务汉语精读课程大纲一、教学目的与任务作为高级阶段的一门必修课,本课程以经贸知识为经,以语言学习为纬,通过学习、了解和讨论当代中国经济生活中各个领域的热门话题,将语言知识和经贸知识融为一体,让学生在真实的生活场景中自然而然地掌握经贸术语和经贸知识,其最终目的是给学生搭建一个相对宽泛的基础知识平台。
本课程应对学生进行听说读写综合技能训练,进一步扩大词汇量,提高词语辨析和运用能力、快速阅读能力及篇章表达能力,使学生能在较高层次上理解和欣赏汉语丰富多彩的语言现象。
在实际教学中,考虑到相关课程配合的需要,高级汉语课把教学重点放在阅读理解和口头、书面表达上。
阅读能力的高低表现在对阅读内容的理解程度上,即理解的对与错、深与浅。
因此,通过对高级汉语课程及其他相关课程的学习,要使学生能够正确理解汉语中一些较复杂的语言现象,理解语言表达中的言外之意等。
提高学生的口语、书面语的表达水平,使学生能够用较丰富的语言准确、流畅地描述所闻所见及抽象事物,能准确得体地表达自己的观点和感受,并对事件或问题做出分析评论。
此外,高级汉语课作为必修课,它的目的还在于为其他汉语课程和专业课程的学习,为在今后工作中流利地运用汉语和获得自学汉语的能力打下基础。
二、教学对象本教材的教学对象是商务汉语专业留学生本科三年级的学生。
同时也可以作为外国经贸公司对华工作人员自学用书。
三、教学原则1.坚持理论与实践相结合的原则。
把讲授知识、分析范文和写作实践结合起来。
讲授力求精要、具体、有用,引导学生掌握写作技巧。
将课堂讲授与课外练习相结合。
2.坚持语段与篇章相结合的练习方式。
在语段练习的基础上进行整篇的写作练习和口语训练。
3.针对学生实际,采取多种形式批改学生的练习。
将教师批改、学生自改互改相结合。
讲评应有的放矢,帮助学生总结写作经验,使学生有实际效益。
四、教学进度及时数分配教材分上下册,上册10课,下册8课,供一学年(每周6课时)使用。
论商务汉语教材中言语技能要素与商务因素的融合方式——以《纵横商务汉语·高级综合教程》为例
论商务汉语教材中言语技能要素与商务因素的融合方式——以《纵横商务汉语高级综合教程》为例王淑华【摘要】对于商务汉语教材而言,既要训练提高学习者的言语技能以提高其汉语交际能力,又要满足学习者在商务环境中进行交际的需求.《纵横商务汉语·高级综合教程》教材中的所有材料均来自于商务领域,教材编写过程中以言语技能的训练为纲,将商务因素融合其中,以语料库技术为支持,对常用词语、商务词语、超纲词分类处理,层递多样的练习设置服务于统一的商务主题,吸收理论界的先进研究成果,增加和学习者的互动,达到了商务汉语教材编写的目的.%For the textbooks of Business Chinese, the aims are not only to train and improve the learners' language skills to improve their communicative competence, but also to meet the communicative needs of the learners in the business environment.The materials in Business Chinese-Advanced Integrated Course are all from the business sectors and the verbal skill training and the fusion of business factors run through the whole process of compiling the textbooks.Based on the corpus, the words are classified into the commonly used words, business words and the words beyond the syllabus.Meanwhile, different types of exercises are designed for different learners, the advanced achievements in theoretical circles are absorbed and the interactions among learners are also increased to achieve the purpose of compiling textbooks for Business Chinese.【期刊名称】《语文学刊》【年(卷),期】2017(000)002【总页数】6页(P159-164)【关键词】商务汉语教材;言语技能要素;商务因素【作者】王淑华【作者单位】上海大学文学院,上海 200444【正文语种】中文【中图分类】H195.321世纪,全球经济一体化进程加快,来华从事商务活动的国际友人与日俱增,以汉语为工具从事商务活动已经成为越来越多留学生的学习目的,汉语作为第二语言的学习市场对商务汉语的需求正在不断增大。
第三讲--商务翻译词法
精选可编辑ppt
15
(五)根据词的形式来确定词义
1. There is a definite link between smoking and heart disease and lung cancer, but this doesn’t make you too uncomfortable because you are in good company.
低收入工人
3. The simplest way to succeed in business is to buy low and sell high.
生意成功最简单的途径就是贱买贵卖。
4. The value of the pound has fallen to a new low against the dollar.
Cloud在现代英语里可以表示“使人产生未曾想到的伤心或不愉快”。 故本句如此引申。
精选可编辑ppt
20
(二)词义的具体化
词义的具体化——把原义抽象笼统的词语,根据 译语的表达习惯,引申为意义明确具体的词语。
精选可编辑ppt
21
(二)词义的具体化
1. Now that the merger of “dot and com” has created so many young millionaires, there’s a new topic: venture capital.
可能影响投资开支的因素并不止这些。 ( do not stop here 由 “ 不 停 留 在 这 里 ” 转 化 为 “ 并 不 止 这 些”。 )
精选可编辑ppt
19
3. Our products, if maintained properly and regularly, can at least see twenty years’ service.
BCT常用词语表2
BCT常用词语表401连锁【拼音】liánsuǒ【词性】n/a【释义】一环扣一环,连续不断【例句】连锁反应연쇄반응401连锁店【词性】n一个公司或集团开设的经营业务相关、方式相同的若干个商店。
403联络【拼音】liánluò【词性】v【释义】 [명사][동사] 연락(하다).联络票; 연락표联络网; 연락망联络站; 연락소联络断了; 연락이끊겼다联络感情; 우정을깊게하다跟对方联络; 상대방과연락하다=[连络]404联想【拼音】liánxiǎng【词性】v【释义】因一事物而想起与之有关事物的思想活动405良性【拼音】liángxìng 【词性】a【释义】有好的效果【例句】良性循环良性肿瘤406拎【释义】提他拎了个木桶到河边去打水。
她拎的包是名牌。
407零件【拼音】língjiàn 【词性】n【释义】用来装配成机器的单个制件电视机是由很多零件组装成的。
408零售【拼音】língshòu 【词性】v【释义】直接售给消费者소매.【例句】零售布料零售店; 소매점409零售额410零售商411零售业412零星【拼音】língxīng【词性】a[형용사](1) 자질구레하다. 보잘것없다. 소량이다.零星买卖; 소량매매零零星星的消息; 소량의[단편적인] 소식零星材料; 자질구레한재료(2) 산발적이다. 드문드문하다」零星的枪声; 산발적으로나는총소리下着零零星星的小雨; 간간이보슬비가내리고있다413领带【拼音】lǐngdài【词性】n 넥타이414领先【拼音】lǐngxiān【词性】v【释义】走在最前面; 在某一方面居第一位或在最前面【例句】我们的销售额领先于其他卖场。
415领头【拼音】lǐngtóu【词性】v【释义】带头做某件事情我领头,大家一起跟我唱。
416领衔【拼音】lǐngxián【词性】v(1)[명사] 첫서명자.(2)[동사] (공동서명하는서류에) 처음으로서명하다. 으뜸가는자리를차지하다.由他领衔, 接着其余的人具名; 그가먼저서명하고, 이어서나머지사람들이서명하다这部电影由她领衔主演; 이영화는그녀가으뜸가는역을맡았다417领域【拼音】lǐngyù【词性】n【释义】从事一种专门活动或事业的范围、部类或部门【例句】科学领域政治领域科学领域418另行【拼音】lìngxíng 【词性】v【释义】另外再……【例句】另行找人另行通知419浏览【拼音】liúlǎn【词性】v【释义】粗略地看一遍【例句】他通常在早晨喝咖啡的时候浏览五六种报纸。
国际汉语教学通用课程大纲之最新常用汉语词语表(1-6级)
钓 顶 动画片 冻 洞 豆腐 逗 独立 独特 度过
促使 醋 催
存在 措施 答应 达到
74 对比 对待 对方 对手 对象 兑换
吨 蹲 顿 多亏 多余 朵 躲藏 恶劣 耳环 发表 发愁 发达 发抖 发挥 发明 发票 发言 罚款 法院 翻 繁荣 反而
倒霉 到达
反映 反正 范围
方 方案 方式 妨碍 仿佛
五 喜欢
下 下午 下雨 先生 现在
想 小 小姐 些 写 谢谢 星期 学生 学习
高 告诉 哥哥
给 公共汽车
公司 贵
过(助词) 还(副词)
孩子 好吃
黑 红 火车站 机场 鸡蛋 件 教室 姐姐
椅子 有 月
再见 在
怎么 怎么样
这 中国 中午
住 桌子
字 昨天
坐 做
59 可以
课 快 快乐 累 离 两 零 路 旅游 卖 慢 忙 每 妹妹 门 面条儿 男 您
天气 听
同学 喂(叹词)
我 我们
57 里 六 妈妈 吗 买 猫 没关系 没有 米饭 名字 明天 哪 哪儿 那 呢 能 你 年 女儿 朋友 漂亮 苹果 七 前面 钱 请 去 热
58 学校
一 一点儿 衣服 医生 医院
少 谁 什么 十 时候 是 书 水 水果 睡觉 说 四 岁 他 她 太 二级常用汉 语词语表 吧 白 百 帮忙 报纸 比 别 宾馆 长(形容 词) 唱歌 出 穿 次 从 错 打篮球 大家 到 得(助词)
称赞 成分 成果 成就 成立 成人 成熟
打工 打交道 打喷嚏 打听 大方 大厦 大象 大型
呆 代表 代替 贷款 待遇 担任 单纯 单调 单独 单位 单元 耽误 胆小鬼
淡 当地 当心
挡 导演 导致 岛屿
[汉语,实用性,词典]试析商务汉语学习词典的实用性
试析商务汉语学习词典的实用性摘要:如何保证实用性是编纂学习词典必须考虑的问题。
本文以《BCT商务汉语考试词汇卡片》和《商务汉语词汇手册》为语料来源,结合词典编纂理论、二语习得理论以及社会语言学理论,分析商务汉语学习词典的实用性问题,以期对该类词典编纂的理论研究和实践工作有所裨益。
关键词:商务汉语学习词典实用性一、引言商务汉语教学作为专门用途的汉语,是第二语言教学中的一个重要分支,一直备受关注,一方面是因为它有利于直接促进中外商业往来,另一方面是因为商务汉语学习者数量之众。
学习词典作为重要的学习资料,有利于学习者的语言习得,但是目前来看,商务汉语学习词典数量较少。
分析商务汉语学习词典的实用性,有利于该类词典的编纂工作,有利于丰富词典编纂理论及二语习得理论。
二、语料的来源三、考察的项目及要求考察一部外向型商务汉语学习词典的实用性主要看以下几项指标:词语的选择、解释、排序、例句的选择及华语的协调与融通。
(一)词语的选择就词语的选择来说,需要尽量覆盖到汉语商务语域的所有高频特定词语。
对于学习者很少用到的语词则不必选入其中。
这样既能够减轻他们的学习负担,又能够在最大程度上满足他们的需要,而且还能节约成本。
“语域指的是‘语言的功能变体’。
所谓‘功能变体’,就是因情景语境的变化而产生的语言变化形式。
”[1]而“特定词语”是指商务这一语域当中极具商务色彩的词语,不包括虚词以及与商务领域关系不密切的实词等,因为这些词语在通用外向型汉语学习词典当中便可以学到。
在这方面,《BCT商务汉语考试词汇卡片》与《商务汉语考试大纲》附录的常用词语表保持了高度的一致性。
《商务汉语词汇手册》的选词范围则非常宽广,不仅对34部商务汉语教材中出现的词语进行了统计,把当中凡是出现两次以上的词语全部录入之外,并且参考了商务杂志、电视访谈节目,吸收了其中出现的高频商务词语。
此外,还参照《汉语水平词汇与汉字等级大纲》,把其中凡是与商务有关的词语也都收录进来,具体包括与经济学知识有关的,如“公有制”“合资”“贬值”“财经”“产值”“按劳分配”等;与商务活动有关的,如“部署”“报销”“成交”“筹建”“东道主”“应邀”“会晤”等。
商务汉语分类分级词语表
商务汉语分类分级词语表商务汉语是一种非常重要的汉语语言技能,在商业和商务活动中起着至关重要的作用。
为了更好地理解和运用商务汉语,我们有必要建立一个分类分级词语表,以便更好地掌握不同级别的词汇和表达方式。
下面是一个基于商务汉语分类分级词语表的正文:一、常用词汇1. 名词:人、事、地、物、时间、地点、概念、组织、机构、产品、服务、技术、工具等。
2. 动词:表示动作或状态的词语,如:购买、生产、销售、提供、研发、培训、管理、执行、处理、处理、解决等。
3. 形容词:表示状态或特征的词语,如:清晰、复杂、简单、丰富、简约、高科技、现代化、国际化等。
4. 副词:表示程度、时间、地点、方式等的词语,如:很、非常、非常、一般、大概、可能、大概等。
5. 代词:代替名词或名词性短语的词语,如:你、我、他、她、它、我们、你们、他们、他们等。
6. 数词:表示数量的词,如:一、二、三、四、五、六、七、八、九、十等。
7. 介词:表示名词或代词与另一个词的关系的词语,如:在、在、上、里、周围、里面、前面、后面、左右等。
8. 连词:连接并列词语或短语的词语,如:和、但、却、因为、所以、就、那么等。
二、高级词汇1. 成语:具有文化内涵的熟语,如:博大精深、深入浅出、持之以恒、精益求精等。
2. 谚语:流传民间的简练而富有哲理的话语,如:实事求是、持之以恒、团结合作、共同发展等。
3. 歇后语:由两句话组成的幽默语言,如:豆腐渣工程、画蛇添足、量力而行等。
4. 口语表达:商务活动中常用的口语表达,如:请、谢谢、对不起、没关系、您好、再见等。
通过建立商务汉语分类分级词语表,我们可以更好地掌握商务汉语的常用和高级词汇,从而更好地完成商业和商务活动中的各项任务。
商务印书馆版《现代汉语词典》(2012第6版)注音变化.
商务印书馆版《现代汉语词典》(2012第6版注音变化一、增改外来词读音1.的士“的士”和“打的”中的“的”,《现汉》第5版注音为dí,《现汉》第6版尊重语言事实,把dí直接改为dī(278页。
2.拜拜“拜”在《现汉》第5版中只有一个读音bài,《现汉》第6版为“拜拜”的“拜”设立了字头,音bái,“拜拜”注音改为báibái(28页,更符合大众的语言习惯。
3.戛纳“戛”在《现汉》第5版中只有一个读音jiá(656页,那么我们熟悉的戛纳(法Cannes电影节该怎么念?是jiánà还是gānà?《现汉》第6版规范了“戛纳”的读音,为这个法国地名设立了字头“戛”,音ɡā(414页。
4.啫喱《现汉》第6版为“啫喱”的“啫”设立字头,音zhě,“啫喱”注音为zhě•lí(1649页。
顺带说说“咖喱”的读音,《现汉》第5版、第6版都注音为ɡālí,可日常生活中“喱”往往轻读,建议《现汉》将来修订时把注音改为ɡā•lí或者ɡā•li。
二、调整古语词读音1.跂①:《现汉》第5版注音为qì(1081页。
《现汉》第6版改为上声qǐ(1025页2.倩:《现汉》第5版收有两个“倩”,都读qiàn,“倩1”意为“美丽”,“倩2”意为“请”(1093页。
《现汉》第6版仍收两个“倩”,但读音不同,“美丽”义仍读qiàn(1039页,“请”义改读qìnɡ(1064页。
宋代大词人辛弃疾的名篇《水龙吟•登建康赏心亭》最后一句是:“倩何人、唤取红巾翠袖,揾英雄泪?”句中的“倩”就是“请”的意思。
《汉语大字典》《汉语大词典》《辞海》在这个意义上都注音为qìnɡ。
3.柷:《现汉》第5版只有一个读音chù,古代乐器(205页。
《现汉》第6版改为两个读音:一音chù,用于人名,李柷,唐哀帝(197页;二音zhù,古代乐器(1704页。
汉语及汉语字词典集锦
汉语及汉语字词典集锦汉语简介:汉语,即汉民族共同语,又称中文、汉文,其他名称有国文、国语、华文、华语、唐文、中国语,还有唐话、中国话等俗称。
汉语属于汉藏语系分析语,有声调。
汉语的文字系统汉字是一种意音文字,表意的同时也具一定的表音功能。
汉语包含书面语以及口语两部分。
古代书面汉语称为文言文,现代书面汉语一般指现代标准汉语。
现代汉语方言众多,某些方言的口语之间差异较大,而书面语相对统一。
在“五四”时期白话文运动以前,书面语和口语的区别实际上是古语与今语的区别。
以唐宋时代为例,当时人口里说的是白话,笔下写的是文言,即以先秦诸子和《左传》、《史记》等广泛传诵的名篇为范本的古文文体。
这种情形往上大概可以推到两汉时期。
往下一直延续到20世纪初叶。
孙中山1925年立的遗嘱就是用文言写的。
不过2000年来作为书面语的文言本身也在变化。
仿古终归难以乱真,后世人模仿古语不可能不受当时口语的影响。
随着互联网时代的到来,无论是在线汉语词典,还是汉语词典软件、汉语字典软件,都对宏扬汉语语言文化,产生了良好的推动作用。
汉语是世界主要语言之一,也是世界上使用人数最多的语言。
汉语属汉藏语系,是这个语系里最主要的语言。
汉语是一种中国语文。
除了中国大陆、香港特别行政区、澳门特别行政区和台湾省以外,汉语还分布在新加坡共和国、马来西亚、澳大利亚等国。
以汉语为母语的人大约有14亿(3000万人作为第二语言)。
汉语是联合国的工作语言之一。
汉语的标准语是近几百年来以北方官话为基础,东北官话为辅助逐渐形成的。
它以北京语音为标准音,却又不等同于北京话,是摒弃了北京语音中不规范的语音现象而形成的。
汉语的标准语在中国大陆称为普通话,在台湾称为国语,在新加坡、马来西亚称为华语。
在广义上是指以汉族为主体的语言,狭义上指普通话,另外,还有国语、华语、中文和汉文等称呼都是指汉语。
毫无疑问,汉语是世界上使用人数最多的一种语言,世界上大约有1/5的人使用汉语作为母语。
商务信函翻译
Samples 1: Blocked Letter Style
Oriental Horizons Inc. 48 E. Mai Street Ramsey, NJ 07446 U.S.A. 25 April 2003
寄信人地址
也可居中
日期
Ningbo Textiles Import & Export Corp. 207 Kaiming St. Ningbo Zhejiang P.R. China Dear Sir or Madam: Re: Chinese Textiles
商务信函翻译
Business Letter Translation
商务信函(business letters) 商务信函涉及商务活动的各个环节,贯穿商务 活动的始终,内容广泛,通常包括建立业务关系 (establish business relationship)、产品推销、资 信 查 询 (financial and credit standing ) 、 询 盘 (inquiry) 、发盘 (offer) 、还盘 (counter-offer) 、受 盘(acceptance),订购(order)、支付(payment)、订 立合同 (placing orders) 、保险 (insurance) 、装运 通知(shipping advice )、索赔(claim) 和邀请致谢 等方面。
(1) export list 出口清单 (2) commodities fair商品展览会 (3) non-firm offer 虚盘 (4) force majeure 不可抗力 (5) documentary L/C 跟单信用证 (6) port of shipment 装货港 (7) bill of exchange 汇票 (8) trial order试定货 (9) bid 递盘 (10) insurance policy保险单
型(型的组词大全(约50个) 型的词语解
型(型的组词大全(约50个)型的词语解全文共四篇示例,供您参考第一篇示例:型,作为一个常用词语,有着多种不同的搭配方式和意义。
下面我们将围绕“型”这一关键词展开介绍,对其进行系统的解析和组词,以期帮助大家更好地理解和运用这一词汇。
一、词语解析1. 型(xíng)“型”作为名词,指事物的形态、模样或规格等。
例如:“模型”、“身型”等。
2. 型(xíng)“型”也是一个量词,表示相同类别的事物的数量单位。
例如:“三种车型”、“六本书的一套型”。
二、组词大全1. 人物类型:英俊型、美丽型、豪放型、娇小玲珑型2. 身体部位类型:酒瓶型、香瓜型、心型、椭圆型、圆球型3. 建筑类型:古典型、现代型、抽象型、实用型、装饰型4. 衣服风格类型:休闲型、正装型、运动型、商务型、朴素型5. 企业类型:创新型、规模型、国际型、本地型、传统型6. 标签类型:精品型、高端型、平民型、时尚型、经典型7. 人格类型:自信型、坚韧型、豁达型、乐观型、倔强型8. 艺术风格类型:写实型、抽象型、古典型、清新型、浪漫型9. 车辆类型:轿车型、越野型、货车型、跑车型、卡车型10. 动物类型:猫型、狗型、鸟型、兽型、鱼型11. 产品类型:电子型、智能型、手工型、定制型、工业型12. 植物类型:树型、草型、藤型、花型、果型13. 文字类型:楷体型、宋体型、隶书型、草书型、行书型14. 地理类型:岛型、半岛型、平原型、山脉型、湖泊型15. 学科类型:理科型、文科型、工科型、管理型、艺术型三、举例解析1. 休闲型:指适合在休闲场合穿着的服装款式或人的性格特点。
2. 轿车型:指以载人为主要功能的车型,适合城市道路使用。
3. 树型:指植物的形态呈现出树木的特征。
4. 圣诞树型:指特定用途下的树木形态,例如圣诞节装饰用的树木。
5. 英俊型:指人物外表形象上令人感到英俊的一种类型。
本文对“型”这一词语进行了详细的解析和多方面的组词展示,希望能够帮助读者更全面地了解和掌握这一词汇的用法和意义。
好彩头的含义和用法
好彩头的含义和用法1.引言1.1 概述"好彩头"是一个常用的词语,在汉语中广泛使用。
它是由"好"和"彩头"两个词组合而成的,意指某种事物或情况有利、顺利发展的预兆或象征。
在中国文化中,人们对于好彩头有着特殊的敏感性和重视。
好彩头的出现常常被视为幸运的标志,给人们带来积极的心态和信心。
好彩头在生活中的运用是多种多样的,无论是在日常生活中还是在商业活动中,人们都对好彩头赋予了很高的期待和意义。
在人们的日常生活中,好彩头可以体现在许多方面。
例如,当一个人开始一天的工作时,遇到好彩头可能是指他在路上遇到了绿灯,或者遇到了一位友善的陌生人给予帮助。
这些小小的好彩头让人感到愉悦和顺畅,带来积极的心情。
在商业活动中,好彩头的运用也是非常常见的。
企业在开业庆典或商务洽谈时,常常会选择一个吉祥的日子和时间,以求得好彩头的象征。
同时,也有些商家在开业时会为客户送上好彩头的礼品,带给他们吉祥和好运的祝福。
但是,好彩头并非只是人们对于幸运的追求,也不仅仅是一种信念。
在很多情况下,好彩头的出现背后往往蕴含着人们的智慧和谋略。
通过不同的方式,人们不断寻找并创造好彩头,以期待更好的结果。
综上所述,好彩头在中国社会中具有重要的地位和影响力。
人们对于好彩头的追求和运用,体现了他们对于幸运和美好的向往,也展现了他们在不同场合下追求成功的智慧与努力。
在这篇文章中,我们将探讨好彩头的具体含义以及在实际应用中的常见用法,以期更好地理解并运用好彩头这一文化现象。
1.2文章结构1.2 文章结构:本文将首先介绍“好彩头”的含义,包括其起源和基本定义。
随后,将详细探讨“好彩头”的用法,包括在口语和书面语中的用法以及常见的搭配和句型。
接下来,将总结“好彩头”的含义和用法,并对其重要性进行讨论。
最后,文章将给出结论,并对读者在实际应用中的一些建议进行分享。
为了更好地理解“好彩头”的含义和用法,本文在介绍时将结合一些实例,并通过对比和对话的方式来展示其具体应用场景。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1安装【拼音】ānzhuāng【词性】v【释义】按照一定的程序、规格把机械或器材固定在一定的位置上【例句】安装一台印刷机B2办理【拼音】bànlǐ【词性】v【释义】经办处理【例句】办理公务办理护照办理结婚手续办理业务3榜首【拼音】bǎngshǒu 【词性】n【释义】科举时代对乡试第一名的美称。
泛指第一名【例句】该队异军突起,一跃而居大赛的榜首。
综合效益指标在全国同行业中荣登榜首。
4包裹【拼音】bāoguǒ【词性】n【释义】由邮局寄送的包件【例句】这个月邮出两个包裹。
你怎么又邮起包裹来了?5包装【拼音】bāozhuāng【词性】v/n【释义】把东西打捆成包或装入箱等容器的动作或过程。
包装商品的东西,即起覆盖作用的外表、封套或容器。
【例句】产品的包装,对产品起保护作用。
经包装的物品,一年内不会变质,营养成份和口味不变。
6饱和【拼音】bǎohé 【词性】v【释义】比喻事物达到最大限度【例句】通过现代科学实验证明:当输入人脑的信息达到饱和时,人就疲倦,陷入沉睡7保健【拼音】bǎojiàn 【词性】v 【释义】保护健康。
8保密【拼音】bǎomì【词性】v【释义】保守事物的秘密,不使泄漏【例句】这事绝对保密9保险【拼音】bǎoxiǎn 【词性】n/a/ v【释义】担保;保证【例句】谁敢保险他今天一定会来。
这样做一点也不保险。
10保有【词性】v【释义】拥有【例句】她自己的年纪很轻,还保有一张健康的脸、11报价【拼音】bàojià 【词性】v【释义】提出商品、股票或债券的当前价格的行为【例句】经纪人就在交易所中大声报价,让每个在大厅里的人都能听到他是个非常精明的商人,不可能接受第一个报价。
12报销【拼音】bàoxiāo 【词性】v【释义】指将开支款项报告财务部门核销清账【例句】向财务科报销报销医药费13悲剧【词性】n 【释义】比喻不幸的遭遇。
【例句】谁也没有预料到,一场悲剧发生了14背景【拼音】bèijǐng 【词性】n【释义】衬托主体事物的景物对事态的发生、发展、变化起重要作用的客观情况时代背景政治背景【例句】舞台背景很好。
这个人是有背景的,据说,他老爸是局长。
15本身【拼音】běnshēn【词性】n【释义】自己;自身【例句】在大公司内部,由于权力的变化,大公司本身的行为也会发生一系列变化16比重【拼音】bǐzhòng 【词性】n【释义】某事物在整体中所占的分量【例句】工业在整个国民经济中的比重17币【释义】货币:硬币|银币|纸币|人民币。
18必【释义】必定;必然:必须;一定要19闭幕【拼音】bìmù 【词性】v【释义】会议、展览会、演出等结束【例句】会议将于明天闭幕。
演出在观众的热烈掌声中闭幕了。
20避开【拼音】bìkāi 【词性】v【释义】躲开,不接触【例句】他有意避开她21编号【拼音】biānhào【词性】n/v【释义】按顺序编号数,编定的号数【例句】地区编号基因编号22便利店편의점23变换【拼音】biànhuàn 【词性】v【释义】改换【例句】变换手法24遍及【拼音】biànjí【词性】v【释义】存在于各个方面、各个地方【例句】我们企业集团的子公司遍及全球25标志【拼音】biāozhì【词性】n/v【释义】表明特征,用以识别的记号【例句】自杀是失败、苦痛和绝望的标志【例句】冠军的标志26标注【拼音】biāozhù【词性】v/n【释义】贴记号于……(作为评价或强调)【例句】请他将一些好的段落标注出来27并非虚词表示并不是【例句】事实并非如此28并无虚词表示并没有【例句】你这样解释并无道理。
29拨号【拼音】bōhào 【词性】v【释义】拨动电话号码盘30波动【拼音】bōdòng 【词性】v/n【释义】波浪式地涨落或起伏式地运动【例句】企业也无法控制产品的价格,价格随市场波动31播bō【释义】传播如:广播、播音32博览会박람회.33薄荷박하34补休【拼音】bǔxiū보충휴가【释义】职工因加班而未休息,也没拿加班费,事后按天数补给休息日。
也说“补假”35不见得【拼音】bùjiànde【释义】不太可能,不一定【例句】他今晚不见得会来36不景气【拼音】bùjǐngqì【词性】a【释义】不兴旺【例句】目前西方世界经济形势趋向不景气37不满【词性】a/v【释义】不满意。
【例句】你这样做,让领导很不满。
他心中充满了不满,为什么升职的不是自己。
38布点【词性】v【释义】布设、安排有关基层单位、人员等【例句】住宅区商业布点不够合理。
C39材质【词性】n 【释义】材料和质地【例句】材质优良40财富【拼音】cáifù 【词性】n【释义】对人有价值的东西【例句】母爱是我一生宝贵的财富。
41财务【拼音】cáiwù 【词性】n 【释义】管理、经营和核算钱财的业务【例句】财务大检查42参考【拼音】cānkǎo 【词性】v【释义】查阅、利用有关资料帮助学习、研究或了解情况【例句】参考了有关文件43参与【词性】v【释义】参加(事务的计划、讨论、处理)【例句】他曾参与这个计划的制订工作。
44参展【词性】v 【释义】参加展览。
【例句】各省花卉协会踊跃参展。
45蚕食【拼音】cánshí【词性】v 【释义】比喻慢慢侵吞46仓储【拼音】cāngchǔ【词性】n/v 【释义】用仓库储藏47策略【拼音】cèlüè 【词性】n/a【释义】책략. 전술计策;谋略48层次【词性】n【释义】(说话、作文)内容的次序【例句】层次清楚。
49差别【拼音】chābié【词性】n【释义】形式或内容上不同的地方; 区别【例句】这两个国家在生活水准方面有很大差别50差错【拼音】chācuò【词性】n【释义】错误;过失【例句】在合计账单时出了差错51查询【拼音】cháxún 【词性】v【释义】考查询问【例句】查询行李的下落52产出【释义】生产出来53产业【拼音】chǎnyè 【词性】n 【释义1】指家产,如土地、房屋、工厂等【释义2】指生产事业,特指工业【例句】产业工人,新兴产业具有的科技水平日益提高54厂家【释义】办工厂的人55厂商제조업자. 제작자. →[厂商]56场地【拼音】chǎngdì【词性】n【释义】供活动、施工、试验等使用的地方【例句】野餐的场地【例句】在城市中扫雪机存放场地57场所【拼音】chǎngsuǒ【词性】n 【释义】地方【例句】公共场所58畅销【拼音】chàngxiāo【词性】v 【释义】货物销售快【例句】成套秋装很畅销59抄送【拼音】chāosòng【词性】v 【释义】将复制件送往【某人或某单位】60超负荷과부하(過負荷).61超级【拼音】chāojí【词性】a 【释义】比一般较高等级更高【例句】超级市场62炒鱿鱼【拼音】chǎo yóuyú【释义】指解雇;因鱿鱼一炒就卷起来,所以用“炒鱿鱼”比喻卷铺盖你已经被老板炒鱿鱼了。
你总是挪用公司的货款,老板迟早会炒了你的鱿鱼的。
63车展【释义】各种车的展览,展销64称心【拼音】chènxīn【词性】v 【释义】合乎心愿【例句】选择称心的衬衣65成败【词性】n 【释义】成功或失败(指事业或工作的结果)66成本【词性】n 【释义】生产一种产品所需的全部费用67成交【词性】v【释义】买卖双方对于货物品种、数量和价格都取得同意,订约手续完成。
68成交量【释义】成交的数量69成批【例句】成批处理; 일괄처리【例句】这种文具各学校从商店成批买去; 이런종류의문방구는각학교가상점에서대량으로사간다70成套【词性】n【释义】配合起来在为一整套:成套设备。
【例句】(1)[동사] 한조(組)를이루다. 한벌이되다.这些仪器是成套的, 不要拆散; 이기기들은한세트니, 분리하지마라(2)[명사] 한조(組). 한벌. 한세트.提供成套项目和技术援助; 플랜트와기술원조를제공하다成套设备; 플랜트(plant) =整zhěng套设备71成员【词性】n【释义】集体或家庭的组成人员【例句】SJ有十三位成员。
72呈现【拼音】chéngxiàn 【词性】v 【释义】显现;展示出【例句】他的英雄形象又呈现在我们面前。
73承担【拼音】chéngdān【词性】v 【释义】负担或担当【例句】承担战争的费用【例句】由联合公司承担起来的公债74承租意思与出租意思相对。
签订租赁合同的时候有出租方,另一方就是承租方。
75诚【释义】真实的(心意)举例:诚心诚意76程序【拼音】chéngxù 【词性】n【释义】数字计算机的编码指令的次序【释义】事情办理的先后次序77吃苦【拼音】chīkǔ【词性】v 【释义】遭受痛苦或苦难中国有句老话:吃得苦中苦,方为人上人。
78持续【拼音】chíxù 【词性】v/d 【释义】无间隔,连续不断【例句】持续犯罪【例句】持续工作79持有【拼音】chíyǒu 【词性】v 【释义】掌管,保有80冲击【拼音】chōngjī【词性】v 【释义】痛苦的打击【例句】外国货冲击国内市场81出差【拼音】chūchāi【词性】v 【释义】暂时到外地办公事。
【例句】最近我经常到上海出差。
82出售【拼音】chūshòu【词性】v 【释义】销售,卖【例句】本店出售各种款式皮衣83出行【拼音】chūxíng【词性】v 【释义】去外地【例句】最近天气不好,大家出行请注意安全。
84出租【拼音】chūzū【词性】v 【释义】收取一定的租金,供别人定时使用某物【例句】铺面出租85厨师【拼音】chúshī【词性】n 【释义】요리사.以烹调为职业的人86储蓄【拼音】chǔxù 【词性】n/v【释义1】积存的钱或物【释义2】把节约下来的或暂时不用的钱物贮存起来备用87传媒【拼音】chuánméi 【词性】n 【释义】传播媒介(指广播、电视、报刊等)88传真fax89床位【拼音】chuángwèi 【词性】n【释义】医院、旅社或火车、轮船等为病人、旅客设置的床铺【例句】目前,医院患者非常多,床位一直短缺。
90创办【拼音】chuàngbàn 【词性】v【释义】指办事业最初的步骤,通常指策划方案并为它准备基金【例句】他创办了医院【例句】为聋哑人创办一所学校91创立【拼音】chuànglì【词性】v 【释义】首先建立;开始建立【例句】创立新学派92创始人【词性】n 【释义】创建者。