为学
为学文言文翻译及注释_为学作品鉴赏和创作背景
为学文言文翻译及注释_为学作品鉴赏和创作背景《为学》本文选自《白鹤堂集》,原题为《为学一首示子侄》。
《为学》这篇文言文怎么翻译?本文是整理的为学文言文翻译及注释资料,仅供参考。
为学作者:彭端淑天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。
人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。
吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。
圣人之道,卒于鲁也传之。
然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。
贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。
”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。
子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。
人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。
昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。
为学文言文注释1.为学:做学问。
2.之:代词,它,指天下事。
3.亦:也。
4.矣:了。
5.则:就。
6.者:…的事情;…的人。
7.资:天资8..庸:平庸。
9 .去:到10.逮:及。
11.旦旦:天天。
12.怠:懈怠。
13.之:助词,取消句子独立性。
14.之:它,指代学问。
15.蜀:四川。
16.之:的。
17.鄙:读(bǐ)音,边远的地方。
18.语:读(yù)音,告诉,对…说。
19.于:对。
20.欲:想要,要。
21.之:到…去,往,到。
22.何如:如何,怎样,怎么样?23.恃:凭借,倚仗。
24.何:怎么样?这是商量语气25.钵:佛教徒盛饭的用具。
26.足:足够。
27.数年:几年。
《为学》
22.为学张旭康制《为学》简介•<为学>是清代彭端淑所作的一篇文章,主要是说人的成功在于努力,而不是在于聪愚。
作者资料•彭端淑(1699年-1779年),字乐斋,号仪一,眉州丹棱(今四川丹棱县人)。
生于清圣祖康熙三十八年,卒于清高宗乾隆四十四年。
清朝官员、文学家,与李调元、张问陶一起被后人并称为“清代四川三才子”。
端淑十岁能文,十二岁入县学,与兄彭端洪、弟彭肇洙、彭遵泗在丹棱萃龙山的紫云寺读书。
雍正四年(1726年),彭端淑考中举人;雍正十一年又考中进士,进入仕途,任吏部主事,迁本部员外郎、郎中。
天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。
人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
【译文】天下的事情有困难和容易的区别吗?去做,那么困难的也容易了;不去做,那么容易的也困难了。
人们做学问有难易之别吗?去学,那么困难的也容易了;不学,那么容易的也困难了。
【词解】为学:做学问。
乎:吗?恃:凭借,倚仗。
亦:也。
则:那么。
吾资之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也。
旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。
吾资之聪,倍人也;吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。
圣人之道,卒于鲁也传之。
然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?•【译文】•我天资昏昧,不及别人;我才能平庸,不及别人。
只要每天认真学习,长久坚持,等到成功了,也就不知道我是昏昧又平凡的了。
我天资聪明、才能敏捷,超过别人几倍。
如果摒弃不用,就与昏昧和平庸没有区别了。
孔子的思想言论,最终是靠天资迟钝的曾参传下来的。
既然这样,昏昧平庸与聪明灵敏的功用,难道是固定不变的吗?•【词解】•旦旦:天天。
蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。
贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。
”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。
子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者。
富者有惭色。
•【译文】•四川的边境有两个和尚,一个贫穷,一个富裕。
《为学》原文翻译及知识点总结
《为学》原文翻译及知识点总结 古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。
古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。
以下《为学》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。
《为学》原文 天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。
人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。
吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。
圣人之道,卒于鲁也传之。
然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。
贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。
”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。
子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。
人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。
昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。
《为学》原文翻译 天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那幺困难的事情也变得容易了;如果不做,那幺容易的事情也变得困难了。
人们做学问有困难和容易的区别吗?只要肯学,那幺困难的学问也变得容易了;如果不学,那幺容易的学问也变得困难了。
我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。
我每天持之以恒地提高自己,(也可翻译为:每天不停地学习)。
《为学》原文及翻译注释
《为学》是清代著名学者朱熹的一篇文章,以下是其原文、翻译和注释:
《为学》原文:
余心研习,旁若无人。
旦辞晏退,夜来瞑目。
春遁去住,东西南北,无非箇中曲折。
皆因未得真传,只自一时片善。
今欲徐行省诸葛,渐至于泠然后已。
注释:
此文首发于朱熹的《中庸章句》卷下。
全文不长,但内容十分丰富。
下面是对文中重要词汇的注释:
余:我,指作者朱熹。
旁若无人:形容专心致志,不顾外界干扰。
旦辞晏退:指在清晨告别亲友离开家中,晏夜回到自己的学室,即“独夜读书”。
瞑目:闭上眼睛。
春遁去住:春去冬来,时节更替。
人的生命也随时间的流逝而不断变化,如同春去冬来,来去无常。
东西南北:指各种地方、环境、场合。
真传:指真正的经典,正确的学问传承。
片善:指零碎、片段的好处。
徐行:慢慢地行走。
省:领悟,体察。
诸葛:指三国时期蜀汉丞相诸葛亮,是中国历史上著名的政治家和军
事家。
渐至于泠然后已:渐渐地领悟到真理,然后就能洗净心灵,得到内心的清明与宁静。
翻译:
我专心研习,仿佛没有别人在场。
白天告别亲友,晚上闭目苦读。
春去冬来,东南西北,处处充满曲折和变化。
这一切都是因为我尚未领悟到真正的学问,只能掌握一些零散的知识。
现在,我想慢慢地领悟到诸葛亮的学问,直到洗净心灵,得到内心的清明和宁静。
朱熹在《为学》中表达了自己对学习的追求和态度,他强调要专心致志地学习,同时也明确了自己。
文言文《为学》原文及翻译
文言文《为学》原文及翻译《为学》原文:清·彭端淑天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。
人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。
吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。
圣人之道,卒于鲁也传之。
然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。
贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。
”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。
子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。
人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。
昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。
《为学》翻译:天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。
人们做学问有困难和容易的区别吗?只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了。
我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。
我每天持之以恒地提高自己,(也可翻译为:每天不停地学习)等到学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了。
我天资聪明,超过别人;能力也超过别人,却不努力去发挥,即与普通人无异。
孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。
如此看来聪明愚笨,难道是一成不变的吗?四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。
穷和尚对有钱的和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样?”富和尚说:“您凭借着什么去呢?”穷和尚说:“我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了。
”富和尚说:“我几年来想要雇船沿着长江下游而(去南海),尚且没有成功。
你凭借着什么去!”到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚。
(完整版)为学原文及译文
为学原文及译文天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。
译文:天下的事情有难和易的区别吗?只要去做,那么难的也容易了;如果不去做,那么容易的也会变困难了。
人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
译文:人们做学问有困难和容易之分吗?只要去学,那么难得也容易了;如果补血,那么容易的也变得困难了。
吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。
译文:我的天资愚笨,赶不上别人;我的才能平凡,也赶不上别人。
但是我每天不停地学习,长久坚持,毫不懈怠,等到学成了,我也就不知道我是真的昏昧还是真的平凡了。
吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。
译文:我的天资聪明,超过别人几倍;我的才思敏捷,超过别人几倍;但摒弃不用,那就与昏昧和平庸没有什么区别了。
圣人之道,卒于鲁也传之。
译文:孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。
然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?译文:以此而论,昏庸聪敏的功用难道是有常规吗?蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。
译文:四川的边境上有两个和尚,其中一个贫穷,一个富裕。
贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”译文:穷和尚对富和尚说:“我想到南海去,你看怎么样?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。
”译文:富和尚说:“你凭着什么去?”穷和尚回答说:“我只要一个水瓶,一个饭钵就足够了。
”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。
子何恃而往!”译文:富和尚:“我好多年以来,想雇船顺江而下,尚且没有实现。
你凭借什么去?”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。
译文:到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海这件事告诉了富和尚。
富和尚露出惭愧的神色。
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。
译文:四川距离南海,不知道有几千里远,富和尚尚不能到达,而穷和尚却到达了。
人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?译文:一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。
小学六年级上册语文《为学》教案三篇
【导语】本篇课⽂原题为《为学⼀⾸⽰⼦侄》。
课⽂⽤故事做⽐喻说明“⽴志为”的道理。
全⽂基本上是叙述蜀鄙⼆僧的故事。
这是⼀个形象的⽐喻。
它不仅说了“为学”,也阐明了难与易的辨证关系,从⽽告诫⼈们只要坚忍不拔,难事也能变得容易的道理。
准备了以下教案,希望对你有帮助!篇⼀ 教学⽬标: 1、理解课⽂内容,重点理解“为、鄙、语、恃、去、顾”等词的意思。
2、使学⽣认识到“⼈之为学”,关键在“为”。
3、激发学⽣树⽴志向、⼤胆实践的精神。
4、读出⼈物对话不同语⽓和情感,背诵课⽂。
教学重点、难点: 1、有感情朗读课⽂,读出⼈物对话不同的语⽓和情感。
2、理解“⼈之为学”关键在于“⽴志为”的道理。
教学准备: 课前收集勤奋学习的名⾔、故事。
教学流程: ⼀、谈话导⼊,简介作者。
1、今天,我们共同来学习我们⼩学阶段的第⼀篇⽂⾔⽂,板书课题《为学》。
观题质疑,“为”是个多⾳字,组词,在此处读什么?“wi”是什么意思?做。
⽂题的意思呢? 2、交流课前搜集的作者及本⽂相关资料。
彭端淑(约1699⼀约1779年),字乐斋,号仪⼀,四川丹棱⼈。
他是清代四川的⽂学家,与李调元、张问陶并称清代四川三才⼦。
彭端淑从⼩聪慧颖异,⼗岁即能⽂。
有《⽩鹤堂⽂集》、《雪夜诗谈》、《晚年诗稿》等传世。
本篇课⽂原题为《为学⼀⾸⽰⼦侄》。
意思是写篇⽂章给⼉⼦和侄⼦们看,谈谈求学、做学问的道理。
⼆、初读感知。
1、⾃由读课⽂。
第⼀遍:读准⽣字字⾳; 第⼆遍:能正确停顿、读得流利; 第三遍:要读的有板有眼。
2、初读后,你知道了什么?概括课⽂主要内容。
3、读后有哪些不理解的地⽅?说⼀说。
4、结合⽂后译⽂,读⼀句原⽂,读⼀句译⽂。
试着解决刚刚的疑问。
可以⼩组交流。
三、精读感悟。
1、认真阅读第⼀⾃然段,思考⽂中说了⼏⽅⾯的内容?指导朗读,要引导学⽣读出疑问的语⽓。
本段中你发现了重复的句⼦吗? “则难者亦易矣;则易者亦难矣”这两句话是什么意思?⾃⼰说⼀说。
《为学》(宋)
之
蜀之鄙有二僧
(
的
) 助词 )
吾欲之南海
人之为学有难易乎
(
(
到,往 ) 动词 无义
取消主谓独立性
下列文中黑体字是文言文中常用的语气词,先朗读 下列句子,然后说明加点词所表达的语气。 天下事有难易乎 为之,则难者亦易矣 吾数年来欲买舟而下,犹未能也 僧富者不能至而贫者至焉 顾不如蜀鄙之僧哉 表感叹语气 表肯定语气 表加强语气 表反问语气 表疑问语气
朗读故事(第2到6节)
富者的轻蔑傲慢 贫者的坚定自信
疑问语气 反问语气
“子何恃而往?”
“子何恃而往!”
讽刺、轻视
成败的原因
经济 态度
结局
其一贫 吾欲之南海 吾一瓶一钵足矣
其一富 吾数年来 ……未能也
自南海还
有惭色
为之则易
不为则难
用蜀鄙二僧去南海的故事来说明一个道理:
为学的成败,不在天资的高低和客观条
[译]:
四川距离南海,不知道有几千里路,富 和尚不能到达,可是穷和尚到达了。 (一个)人立志(求学),难道还不如 四川边境的(那个穷)和尚吗?
吾欲之南 海,何如?
子何恃而 往?
吾数年来 欲买舟而 下,犹未 能也。子 何恃而往!
吾一瓶 一钵足 矣。
越明年,贫者自南海 还,以告富者。富者 有惭色。
[译 ]
天下的事情有困难和容易(的区 别)吗?(只要)做它,那么困难 的事情也容易了;(如果)不做, 那么容易的(事情)也困难了。人 们做学问有困难和容易的区别吗? 只要学习,那么困难的也容易了; 不学习,那么容易的也困难了。
[译文] 四川的边境上有两个和尚,其中一个贫穷,一个 富有。 穷和尚对富和尚说:“我想去南海,(你看)怎 么样?” 富和尚说:“您靠什么去呢?” (穷和尚)说:“我(只靠着)一个水瓶一个饭钵 就足够了。” 富和尚说:“我几年来想雇船(沿着长江)往下游 走(到南海),还没有能够(去成)。您靠什么能 去!” 到了第二年,穷和尚从南海回来了,把(去过南 海的事)告诉富和尚。富和尚显出了惭愧的神色。
《为学》原文及翻译
《为学》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。
古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。
以下《为学》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。
1《为学》原文天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。
人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。
吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。
圣人之道,卒于鲁也传之。
然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。
贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。
”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。
子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。
人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。
昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。
1《为学》字词解释1、资:天资,天分。
之:助词。
2、倍人:“倍于人”的省略。
3、屏:同“摒”,除去、排除。
4、圣人:指孔子。
卒:终于。
鲁:迟钝、不聪明。
5、鄙:边远的地方。
6、南海:指佛教圣地普陀山。
7、何恃:“恃何”的倒装。
恃,凭借、依靠。
8、钵:和尚用的饭碗。
9、买舟:租船。
买,租、雇的意思。
10、顾不如:难道还不如。
顾,难道。
11、自败者也:。
为学原文翻译对照
为学原文翻译对照为学、原文、翻译对照篇一:《为学》原文译文对照《为学》原文译文对照写法:作者分别举“贫和尚”“富和尚”的例子,采用的是对比的手法,这样写,是为了说明人之为学,关键在勤奋坚定的信念。
贵在立志,事在人为,立志而为。
第一段:明确提出为学深浅可以相互转变的观点。
第二段:说明了顺利与天资并无多小关系。
第三段:用蜀鄙二僧的故事,来论证“只要立志,终将难事变为易事”的深刻道理。
第四段:总结全文:为学贵在立志,实践才能变难为易。
这个故事说我们,我们只有立下了目标,不懈努力回去同时实现,才可以获得成功。
主观努力就是胜败的关键。
人便宜立志,事在人为。
人君父长志,不要常立志。
人之为学,贵在立志,无论客观条件的优劣,天资的多寡,关键在于主观努力。
文中以四川两个和尚去南海的故事为例,生动形象地说明了难与易的辩证关系,告诉我们事在人为的道理。
篇二:《为学》文言文全文译者《为学》译文通译版天下的事情存有(困于)容易和(孟)极易的区别吗?(其实就是没的),只要回去搞(搞它),那么(困于)容易的也(显得)难了;如果不回去搞,那么难的也可以变小(得)困难了。
人们做学问存有困难和难之分吗?只要回去学(研习它),那么(困于)容易的也(显得)难了;如果不学,那么难的也显得困难了。
我的天资愚笨,赶不上别人(聪明);我的才能平凡,也赶不上别人(有才学)。
但是我每天不停地学习,长久坚持,毫不懈怠,等到学成了,我也就不知道我(自己)是真的昏昧还是真的平凡了。
我的天资聪明,超过别人几倍;我的才思敏捷,超过别人几倍;但摒弃不用,那就与昏昧和平庸没有什么区别了。
孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。
以此而论,昏庸聪敏的功用难道是有常规吗?四川的边境上存有两个和尚,其中一个贫困,一个富足。
愁和尚对富和尚说道:“我想起南海回去。
(你看看)怎么样?”富和尚说道:“你依靠什么回去呢?”愁和尚提问说道:“我只要一个水瓶,一个饭钵就足够多了。
《为学》优秀教案
《为学》优秀教案《为学》优秀教案「篇一」教学目标:1.理解为学由难向易转化的关键是“事在人为”。
2.理解课文内容,重点理解“为”、“鄙”“语”“恃”“去”“顾”等词的意思。
3.理解“人之为学”关键在于“立志去为”的道理,激发学生树立志向,大胆实践的精神。
4.有感情地朗读课文,读出人物对话不同语气和感情,并背诵课文。
教学重难点:1.有感情的朗读课文,读出人物不同语气和情感,并背诵课文。
2.理解“认知为学”关键在于“立志去为”的道理。
教学方法:阅读式、讨论式教学时间:两课时教学准备:多媒体课件教学过程:第一课时一、谈话导入同学们,你们在学习中一定都遇到过困难,那么面对困难,应该怎样做呢?让我们一起来看看古人是怎么做的吧。
二、解题,简介作者情况引导学生读课前“阅读提示”及书下注释,了解如下内容:1.解题:为学即求学、做学问。
本文原题为《为学一首示子侄》,作者写此文的目的是勉励他的子侄们努力学习的。
示:给看。
2.作者的简单情况。
三、读文体会1.学生自己放声读一遍课文,生字词看注释或查字典。
2.互读课文。
两个学生一组,一读一听,互相纠正错误。
3.三读,订正读音。
出示需注意的字,集体订正。
不逮人久而不怠焉迄乎成屏弃而不用蜀之鄙子何恃而往4.学生再次放声读。
提示:读准字音。
5.指导朗读,读顺句子,读好停顿。
出示下列语句,要求学生读出其中的停顿。
然后读课文,做到不掉字、不多字、不错字。
其/与昏与庸无以异也蜀之鄙/有二僧贫者语于富者/曰子/何恃而往僧/富者不能至而贫者至焉6.读、译课文。
两人小组互说互订正,存疑。
集体读并讨论全班齐读。
小组提出没有解决的问题,集体讨论,老师适当点拨。
四、听读课文老师读课文,要求学生不看书,边听边想每句话的意思。
第二课时一、复习质疑1.研读课文作者对“为学”是怎样看的,又是怎样提出看法的?“人之为学不学,则易者亦难矣。
”作者通过两问两答提出看法。
为学难易的转化在于是否“为”。
每一设问中都是先提出问题,然后从正反两方面作答。
《为学》原文及翻译
《为学》原文及翻译篇一:为学原文及译文为学原文及译文天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。
译文:天下的事情有难和易的区别吗?只要去做,那么难的也容易了;如果不去做,那么容易的也会变困难了。
人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
译文:人们做学问有困难和容易之分吗?只要去学,那么难得也容易了;如果补血,那么容易的也变得困难了。
吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。
译文:我的天资愚笨,赶不上别人;我的才能平凡,也赶不上别人。
但是我每天不停地学习,长久坚持,毫不懈怠,等到学成了,我也就不知道我是真的昏昧还是真的平凡了。
吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。
译文:我的天资聪明,超过别人几倍;我的才思敏捷,超过别人几倍;但摒弃不用,那就与昏昧和平庸没有什么区别了。
圣人之道,卒于鲁也传之。
译文:孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。
然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?译文:以此而论,昏庸聪敏的功用难道是有常规吗?蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。
译文:四川的边境上有两个和尚,其中一个贫穷,一个富裕。
贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”译文:穷和尚对富和尚说:“我想到南海去,你看怎么样?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。
”译文:富和尚说:“你凭着什么去?”穷和尚回答说:“我只要一个水瓶,一个饭钵就足够了。
”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。
子何恃而往!”译文:富和尚:“我好多年以来,想雇船顺江而下,尚且没有实现。
你凭借什么去?”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。
译文:到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海这件事告诉了富和尚。
富和尚露出惭愧的神色。
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。
译文:四川距离南海,不知道有几千里远,富和尚尚不能到达,而穷和尚却到达了。
为学原文及翻译{逐字逐句}
《为学》原文及翻译1、天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。
为:做。
亦:也。
译:天下的事情有困难和容易的区别吗?只要做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。
2、人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
学:学问之:助词,主谓之间,取消句子独立性译:人们做学问有困难和容易的区别吗?只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了。
3、吾资.之昏,不逮.人也,吾材.之庸.,不逮人也;资:天资,天分。
昏:愚笨。
逮:及,赶得上。
材:通“才”,才能。
译:我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。
4.、.旦旦..而学之,久而不怠.焉,迄.乎成,而亦不知其昏.与庸也旦旦:天天,每天。
怠:懈怠。
迄:到。
乎:介词,相当于“于”译:我每天不停地学习,长久坚持,毫不懈怠,等到学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了。
5、吾资之聪,倍人也,吾材之敏.,倍人也;屏.弃而不用,其与昏与庸无以异也。
敏:敏捷屏弃:舍弃。
异:差异。
译:我的天资聪明,加倍地高于别人;我的才思敏捷,加倍地高于别人;但舍弃不用,那就与昏昧和平庸没有什么区别了6、圣人之道,卒于鲁也传之。
道:学说,学问。
卒:最终。
鲁:反应迟钝,指曾参。
译:孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。
7、然则昏庸聪敏之用.,岂.有常.哉?用:功用。
之:的岂:难道。
常:常规译: 如此而论,昏庸聪敏的功用,难道是一成不变的吗?8、蜀之鄙.有二僧:其一贫,其一富。
鄙:边地,边远地区。
译:四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。
”9、贫者语.于富者曰:“吾欲之南海,何如..?语:告诉,于:对之:到……去何如:怎么样?译:穷和尚对富和尚说:“我想要到南海去,(你看)怎么样?”10、富者曰:“子何恃.而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。
”恃:凭借译:富和尚说:“您凭借什么去呢?”穷和尚说:“我只需要一个水瓶一个饭碗就足够了。
《为学》文言文课文及翻译(优秀2篇)
《为学》文言文课文及翻译(优秀2篇)翻译篇一天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。
人们做学问有困难和容易的区别吗?只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了。
我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。
我每天持之以恒地提高自己,等到学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了。
我天资聪明,超过别人;能力也超过别人,却不努力去发挥,即与普通人无异。
孔子的学问最终是靠不怎么聪明的。
曾参传下来的。
如此看来聪明愚笨,难道是一成不变的吗?四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。
穷和尚对有钱的和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样?”富和尚说:“您凭借着什么去呢?”穷和尚说:“我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了。
”富和尚说:“我几年来想要雇船沿着长江下游而(去南海),尚且没有成功。
你凭借着什么去!”到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚。
富和尚的脸上露出了惭愧的神情。
四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。
一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?因此,聪明与敏捷,可以依靠但也不可以依靠;自己依靠着聪明与敏捷而不努力学习的人,是自己毁了自己。
愚笨和平庸,可以限制又不可以限制;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地学习的人,是靠自己努力学成的。
原文篇二天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。
人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。
吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。
圣人之道,卒于鲁也传之。
然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?第 1 页共 2 页蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。
贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。
文言文《为学》翻译
古之学者必有师。
师者,所以传道授业解惑也。
人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。
是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
师道尊严,弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。
夫庸知其年之先后生于吾乎?是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子。
闻道有先后,术业有专攻,如是而已。
生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。
吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也远矣,而耻学于师。
吾未见其明也。
巫医乐师百工之人,不耻相师。
今其智乃反不能及,其可怪也欤!圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?圣人之所以为圣,忧道不忧贫也;愚人之所以为愚,忧贫不忧道也。
是以圣人之道,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。
故曰:“三人行,则必有我师。
”是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。
凡为学者,必先求师。
师者,所以导之入道,使之明白事理,洞悉人心。
师之道,尊也;师之德,严也。
弟子之于师,敬而尊之,师之于弟子,慈而教之。
学之道,无他,求其放心而已。
心放则志不立,志不立则事不成。
故学者必先求师,师能导之使心有所归,志有所向,然后可以成其学业。
师者,所以传道授业解惑也。
道者,所以行于天下,成于世间。
业者,所以立身行道,济世利人。
惑者,所以使人迷乱,不得其正。
故学者必求师,师能解其惑,使之明道立业。
学者,必求真知。
真知者,所以明理辨伪,正道修身。
故学者必求师,师能授之真知,使之明智。
学者,必求笃行。
笃行者,所以践行其道,实践其业。
故学者必求师,师能教之笃行,使之有成。
学者,必求同仁。
同仁者,所以共学共进,共同成长。
故学者必求师,师能合之同仁,使之同修共进。
夫学之道,无难易之分,无高下之别。
《为学》原文[清]彭端淑
《为学》原文[清]彭端淑天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。
人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。
吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。
圣人之道,卒于鲁也传之。
然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。
贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。
”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。
子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。
人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪于敏而不学者,自败者也。
昏与庸可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。
《为学》译文世界上难的事和容易的事有区别吗?只要你愿意去做,困难的事情就会变得容易;如果你不去做,那么容易的事情就会变得困难。
学习的难易有区别吗?只要你学习,困难就会变得容易;如果你不学习,这将是容易和困难的。
我的天赋很愚蠢,跟不上别人;我可以是平庸的,跟不上别人。
我每天都在学习,不会懈怠太久。
当我学习成功时,我不知道自己是真的愚蠢还是平庸。
我才华横溢,聪明过人;我思维敏捷,超越他人。
如果我放弃它,不使用它,那就是愚蠢的和平庸的人就没有什么区别了。
孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。
既然这样,那么愚笨平庸,聪明敏捷的功用,难道是永远不变的吗?四川边境有两个和尚,一个贫穷,一个富裕。
穷和尚对富和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样?”富和尚说:“您凭着什么去呢?”穷和尚说:“我只要一个水瓶一个饭碗就足够了。
”富和尚说:“我多年来想要雇船顺江而下,尚且没有成功。
你凭借着什么去!”到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚。
富和尚露出了惭愧的神色。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
小结:改文将富者未能行的原因以及听贫者南海之行的叙述后的心理状态都直截了当地说了出来,就没有品味的余地了:贫者说“吾所恃者……”这番话有点向富者挑衅的味道,不合乎人物性格,“遂行”一语多余,原文“自南海还”已经表示他过去了。
教学重点
掌握文言实词的含义,及重点虚词的用法,准确翻译文章。可指导学生反复朗读文章,根据注解直译文章,教师答疑并讲析重点词语,让学生明确,巩固重点。
教学难点
理解以事喻理的论证方法。
课时安排
2课时
授课类型
新授
授课方式
合作探究+启发点拨
通案
个案
教学过程
第一课时
重点难点
朗读课文,整体感知文意;精读课文,在圈点勾画中找出本文难以理解的问题,全班同学讨论解决,教师作必要的点拨指导。
现在,我们该懂得这篇文章出名的原因了吧?请大家说说。在学生朗读的基础上,请一位学生把“蜀之僧去南海”的故事讲给大家听。
四、精读课文,深入感悟,鉴赏创新。
1、学生对照课后注释翻译文章,以段为单位,每个学生讲一段,其他学生补充。
2、教师出示投影,将重点词句及难句对学生再次进行训练。(亦-------也,逮------及,赶得上,怠------懒散,迄-----等到,屏------摒,常-------常规,语------对…说,钵-----和尚用的碗,之------到……去,恃----凭借,犹------仍然,还,鄙------边境)
3、在理清文章字面意思的前提下,由学生来概述段意。
4、学生朗读第一段,并分析排比句的艺术效果。
5、学生朗读第三自然段,有钱的和尚两次说“子何恃而往”,语气有何不同?
6、把握文章主旨
提问,两个和尚同时面对着困难,“僧富者不能至而贫者至焉”,是何道理?
7、请学生通过学习本文,另举两个例子来说明“因为有决心而成功的,没有决心而失败的。”(联系实际,加深对课文的理解,提高思想认识。)
第二段指导要点:
1、采用调讯,可分三小层:先指出二僧有贫富之别,接着写二僧对话:最后说事情的结果。要层次感。
2、对话应摹拟人物语气,贫者有信心,有勇气,富者骄而惰。注意“子何恃而往”一句瓣后语气不同:前以问为主,而有轻视意。
则纯是蔑视口吻。
第四段指导要点:
本段为全文核心,语气变化频繁。
1、“西蜀”句是承上作结,先叹路远难行,后赞贫僧之志。“之”,轻读而语气舒缓。“也”,轻微感叹,“而”先抑后扬,有转折意,须重读。“焉”,收束语气。
整体感知,自主、合作探究
二、初读课文,扫清障碍
1、检查预习的情况,教师出示小黑板。
给下列的字注意并解释。
速意迄屏鄙恃钵语
2、教师放课文录音,学生注意倾听朗读时的语气、语调、停顿、重音等朗读时的节奏。
3、学生大声朗读课文,进一步纠正和巩固字音。
三、细读课文,整体感知。
1、学生仔细朗读课文,并思考。
教师:本文原题是“为学一首示子侄”,“示子侄”是什么意思?
为学
教学目标
1知识目标:流利地背诵课文,明确“乎、矣、也、焉、哉”所表达的证据和“为、语、恃、逮、怠、屏、迄”的意思,在学习中掌握重点文言实词的含义。
2、能力目标:认识蜀鄙之僧故事的内涵和作用。加强诵读,训练学生的阅读理解能力。训练学生的口头表达能力和分析能力。
3、情感目标:使学生认识到“人之为学”,关键在“为”,只要树立志向并坚定去实践,就可以化难为易达到预定目标。
设置情境,导入新课
同学们步入学校的大门已近七、八个年头了,下面我想请一位同学谈一谈学习知识时的感受,特别是升入中学以来在求知过程中的感受。(学生自由发言),同学们说得很好,每个人接受新知识都要有一个由繁到简,由难到易的过程,怎样才能完成这个过渡呢?用我们中国的一句古训来说,即“世上无难事,只怕有心人。”这就是有志者事竟成的道理。课文《为学》讲的就是这个道理。
整体感知,自主、合作探究
一、研读赏析、练习背诵全文
分段进行。步骤是:自由练习背诵,归纳段意(见第一课时),然后检查,而以诵读指导贯穿其间。下面只列出指导要点:
第一段指导要点:
1、包括两次设问:前一次问“天下事“,是就一般情况设问:后一次问“为学”,是就学习设问,这是正意所在,要用递进的口气。
2、两次自答,有正有反,正为宾,反为主,有示警之意,要强调“不为”“不学”两句,使有对比色彩。
问:从比较中你能看出文言叙事的特点吗?(简洁、典雅,有许多言外之意要用心品味。)
三、课堂小结
蜀鄙之僧尚知“有志者事竟成”的道理,希望同学们学过本课后能有所启迪。
四、布置作业
1、背诵全文。
2、写一段感想。
板书
一、提出论点
天下事:为之:难→→易人之为学学之,难→→易
不为:易→→难不学,易→→难
(普遍真理) (本文论点)
2、“人之”句,正意所在,劝勉子侄之意。
3、“是故”作一顿,以下皆训诫之辞,要读得庄严。“可恃而不可恃”句,重在“不可恃”,所以可叹。“可限而不可限”句重在“不可限”,所以示训。“自败”示诫,“自力”示训,皆当重读。
让学生记住重点字词句的意思,教师检查。
整体感知,自主、合作探究
二、拓展延伸
阅读下面几句话,并与原文作,说说这样改写好不好。
二、道理、举例论证
1、道理:资,材学而不怠→→不知昏庸
屏弃不用→→无异昏庸
2、举例:鲁传圣人之道
三、比喻论证
二僧:贫者:为之→→至
富者:不为→→不至
四、总结结论:
人之立志:恃材自败
恃勤自力需“为”需“学”课堂小结课后记第 Nhomakorabea段指导要点:
1、也从正反两面说道理,却是正为主,反为宾,从以曾参传孔子之道为例可以看出,作者的正意是,天资差能努力学习就能取得成就,“不逮”“旦旦而学”“久而不怠”诸语应重读。下一层,说“反”,虽轻诗,但须有批评意。
2、“传之”后当作一顿,然后用深沉感叹语气读最后一句。
3、本段中虚词较多,大多与语气有关,要让学生在诵读中自行领悟(教师能领读一遍最好),也有要讲的,即“其与昏与庸”中的“其”(加重语气)和“卒于鲁也传之”中的“也”(人肯定之义,但要轻轻)
整体感知,自主、合作探究
2、再读全文一遍,说说从什么地方你能看出这篇文章是作者为晚辈们写的。(自由发言)按:以下所列要点用问题来启发,必要时应再诵读课文中的某些语段,让学生仔细品味。
3、再读全文一遍,回答下面的问题:
①作者对于侄们的希望是什么?用课文中的一句话概括。
②作者告诫子侄们最重要的话是哪几句?
五、质疑问难,合作探究。
对于本文,你是否有不懂的问题?找出来大家讨论解决。
布置作业
在熟读课文的基础上背诵全文。
课堂小结
第二课时
教学目标:
理解以事喻理的论证方法。
重点难点:
掌握文言实词的含义,及重点虚词的用法,准确翻译文章。可指导学生反复朗读文章,根据注解直译文章,教师答疑并讲析重点词语,让学生明确,巩固重点。