《贾谊传》二次练翻译

合集下载

《史记屈原贾生列传第二十四贾谊传》阅读试题答案及翻译译文

《史记屈原贾生列传第二十四贾谊传》阅读试题答案及翻译译文

《史记屈原贾生列传第二十四贾谊传》阅读试题答案及翻译译文《史记。

屈原贾生列传第二十四|贾谊传》阅读试题答案及翻译(译文)《史记?屈原贾生列传第二十四|贾谊传》阅读试题答案及翻译(译文)贾谊贾生名谊,洛阳人也。

年十八,以能诵诗属书闻于郡中。

吴廷尉为河南守,闻其秀才,召置门下,甚幸爱。

孝文皇帝初立,闻河南守吴公治平为天下第一,故与李斯同邑而常学事焉,乃征为廷尉。

廷尉乃言贾生年少,颇通诸子百家之书。

文帝召以为博士。

是时贾生年二十余,最为少。

每诏令议下,诸老先生不能言,贾生尽为之对,人人各如其意所欲出。

诸生于是乃以为能,不及也。

孝文帝说之,超迁,一岁中至太中大夫。

……孝文帝初即位,谦让未遑也。

诸律令所更定,及列侯悉就国,其说皆自贾生发之。

于是天子议以为贾生任公卿之位。

绛、灌、东阳侯、冯敬之属尽害之,乃短贾生曰:“洛阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱诸事。

”于是天子后亦疏之,不用其议,乃以贾生为长沙王太傅。

贾生既辞往行,闻长沙卑湿,自以寿不得长,又以谪去,意不自得。

……后岁余,贾生征见。

孝文帝方受厘,坐宣室。

上因感鬼神事,而问鬼神之本。

贾生因具道所以然之状。

至夜半,文帝前席。

既罢,曰:“吾久不见贾生,自以为过之,今不及也。

”居顷之,拜贾生为梁怀王太傅。

梁怀王,文帝之少子。

爱,而好书,故令贾生傅之。

文帝封复淮南厉王子四人皆为列侯,贾生谏,以为患之兴自此起矣。

贾生数上疏,言诸侯或连数郡,非古之制,可稍削之。

文帝不听。

居数年,怀王骑,堕马而死。

无后。

贾生自伤为傅无状,哭泣岁余,亦死。

——选自《史记?屈原贾生列传第二十四》1.下列句子加下划线的字解释不正确的一项是()A.孝文帝说之,超迁,一岁中至太中大夫。

高兴B.冯敬之属尽害之嫉妒C.乃短贾生曰说坏话D.孝文帝初即位,谦让未遑也。

闲暇2.下列四组句子加下划线的词意义和用法相同的一项()A.吴廷尉为河南守,闻其秀才吾其远也B.爱,而好书,故令贾生傅之堕马而死C.乃以贾生为长沙王太傅乃征为廷尉D.贾生尽为之对请以战喻,填然鼓之3.下列六个句子分为四组,都能从侧面表现贾谊“才能非凡”的一项是()①以能诵诗属书闻于郡中②召置门下,甚幸爱③诸律令所更定,及列侯悉就国,其说皆自贾生发之④孝文帝说之,超迁,一岁中至太中大夫⑤贾生数上疏,言诸侯或连数郡,非古之制⑥吾久不见贾生,自以为过之,今不及也A.①④⑥B.②③⑤C.②④⑥D.①③⑤4.下面对原文有关内容的分析和概括不正确的一项()A.贾谊年轻时能诗善文,富有才华,因为吴廷尉的推荐,被文帝召到朝廷,任命为博士。

《贾谊论》与《汉书·贾谊传》阅读答案及原文翻译

《贾谊论》与《汉书·贾谊传》阅读答案及原文翻译

《贾谊论》与《汉书·贾谊传》阅读答案及原文翻译《贾谊论》与《汉书·贾谊传》阅读答案及原文翻译(甲)愚观贾生之论,如其所言,虽三代何以远过?得君如汉文,犹且以不用死。

然则是天下无尧、舜,终不可有所为耶?仲尼圣人,历试于天下,苟非大无道之国,皆欲勉强扶持,庶几一日得行其道。

将之荆,先之以冉有,申之以子夏。

君子之欲得其君,如此其勤也。

孟子去齐,三宿而后出昼,犹曰:“王其庶几召我。

’’君子之不忍弃其君,如此其厚也。

公孙丑问曰:“夫子何为不豫?”孟子曰:“方今天下,舍我其谁哉?而吾何为不豫?”君子之爱其身,如此其至也。

夫如此而不用,然后知天下果不足与有为,而可以无憾矣。

若贾生者,非汉文之不能用生,生之不能用汉文也。

(节选自苏轼《贾谊论》)(乙)谊以为汉兴二十余年天下和洽宜当改正朔易服色制度定官名兴礼乐。

乃草具其仪法,色上黄,数用五,为官名悉更,奏之。

文帝谦让未皇也。

然诸法令所更定,及列侯就国,其说皆谊发之。

于是天子议以谊任公卿之位。

绛、灌、东阳侯、冯敬之属尽害之,乃毁谊曰:“洛阳之人年少初学,专欲擅权,纷乱诸事。

”于是天子后亦疏之,不用其议,以谊为长沙王太傅。

谊既以谪去,意不自得,及渡湘水,为赋以吊屈原。

屈原,楚贤臣也,被谗放逐,作《离骚赋》,其终篇曰:“已矣!国亡人,莫我知也。

”遂自投江而死。

谊追伤之,因以自喻。

其辞曰:恭承嘉惠兮,俟罪长沙。

侧闻屈原兮,自沉汨罗。

造话湘流兮,敬吊先生。

遭世罔极兮,乃殒厥身。

呜呼哀哉!逢时不祥。

鸾凤伏窜兮,鸱枭翱翔。

丽茸尊显兮,谗谀得志。

贤圣逆曳兮,方正倒植。

谓随、夷溷兮,谓跖、蹯为廉;莫邪为钝兮,铅刀为锯。

吁嗟默默,生之亡故兮。

斡弃周鼎,宝康瓠兮。

腾驾罢牛,骖蹇驴兮。

骥垂两耳,服盐车兮。

章甫荐履,渐不可久兮。

嗟苦先生,独离此咎兮。

已矣!国其莫吾知兮,子独壹(抑)郁其谁语?……”(节选自《汉书·贾谊传》)1.对下列加点词语解释有误的一项是BA.庶几一日得行其道庶几:或许可以,表希望B.夫子何为不豫豫:犹豫不定C.文帝谦让未皇也皇:通“遑”,闲暇D.独离此咎兮离:遭受,受到娆雪语文网2.下列各组选句中,加点词语意义用法相同的一组是DA.申之以子夏既窈窕以寻壑B.三宿而后出昼而君幸于赵王C.乃草具其仪法度我至军中,公乃人D.子独壹郁其谁语其孰能讥之乎3.所选《汉书》中的材料,能直接说明苏轼“若贾生者,非汉文之不能用生,生之不能用汉文也”观点的一项是BA.如此而不用,然后知天下果不足与有为,而可以无憾矣B.诸法令所更定,及列侯就国,其说皆谊发之C.天子后亦疏之,不用其议,以谊为长沙王太傅D.谊既以谪去,意不自得,及渡湘水,为赋以吊屈原4.下列用“/”给文中画波线部分的断句,正确的一项是B谊以为汉兴二十余年天下和洽宜当改正朔易服色制度定官名兴礼乐A.谊以为汉兴/二十余年天下和/洽宜当改正朔/易服色制度/定官名/兴礼乐B.谊以为汉兴二十余年/天下和洽/宜当改正朔/易服色制度/定官名/兴礼乐C.谊以为汉兴/二十余年天下和洽/宜当改正/朔易服色/制度定官/名兴礼乐D.谊以为汉兴二十余年/天下和/洽宜当改正/朔易服色/制度定官名/兴礼乐5.将选文中画横线的句子翻译成现代汉语。

文言文阅读训练:苏轼《贾谊论》(附答案解析与译文)

文言文阅读训练:苏轼《贾谊论》(附答案解析与译文)

文言文阅读训练:苏轼《贾谊论》(附答案解析与译文)阅读下面的文言文,完成10T4题。

材料一:贾谊论苏轼非才之难,所以自用者实难。

惜乎!贾生,王者之佐,而不能自用其才也。

夫君子之所取者远,则必有所待;所就者大,则必有所忍。

古之贤人皆负可致∙⅜才而至不熊什其万一者未必皆其时君之罪,或者其自取也。

一心观贾生之论,如其所言,虽三代何以远过?得君如汉文,犹且以不用死。

然则是天下无尧、舜,终不可有所为耶?仲尼圣人,历试于天下,苟非大无道之国,皆欲勉强扶持,庶几一日得行其道。

将之荆,先之以冉有,申之以子夏。

君子之欲得其君,如此其勤也。

孟子去齐,三宿而后出昼①,犹日:“王其庶几召我。

”君子之不忍弃其君,如此其厚也。

公孙丑问日:“夫子何为不修?”孟子日:“方今天下,舍我其谁哉?而吾何为不豫?”君子之爱其身,如此其至也。

夫如此而不用,然后知天下果不足与有为,而可以无憾矣。

若贾生者,非汉文之不能用生,生之不能用汉文也。

夫绛侯亲握天子玺而授之文帝,灌婴连兵数十万,以决刘、吕之雌雄,又皆高帝之旧将,此其君臣相得之分,岂特父子骨肉手足哉?贾生,洛阳之少年,欲使其一朝之间,尽弃其旧而谋其新,亦已难矣。

为贾生者,上得其君,下得其大臣,如绛、灌之属,优游浸渍,而深交之,使天子不疑,大臣不忌,然后举天下而唯吾之所欲为,不过十年,可以得志。

安有立谈之间,而遽为人“痛哭”哉!观其过湘为赋以吊屈原,萦纾郁闷,超然②有远举之志。

其后以自伤哭泣,至于天绝,是亦不善处穷者也。

夫谋之一不见用,则安知终不复用也?不知默默以待其变,而自残至此。

呜呼!贾生志大而量小,才有余而识不足也。

(节选自《古文观止》)【注】①昼:地名,今山东临淄。

②耀然:超然远去的样子。

材料二:且以谊之所陈,孝文略施其术,犹能比德于成、康。

况用于朝廷之间,坐于弹冲之上,则举大汉之风,登三皇之首,犹决壅稗坠耳。

奈何俯抑佐王之略,远致诸侯之间。

故谊过长沙,作赋以吊汨罗,而太史公传于屈原之后,明其若屈原之忠而遭弃逐也。

《史记屈原贾生列传第二十四贾谊传》阅读试题答案及翻译译文

《史记屈原贾生列传第二十四贾谊传》阅读试题答案及翻译译文
贾谊辞别皇帝后前往长沙赴任,他听说长沙地势低洼 气候潮湿,自认为寿命不会很长,又因为是被贬离开,内心 非常不愉快,在渡湘水的时候,写下一篇辞赋来凭吊屈原.
贾谊担任长沙王太博有三年.又过了一年多,贾谊被 召京城拜见皇帝.当孝文帝正坐在宣室,接受神的降福保 佑.文帝因为有惑于鬼神之事,就向贾谊询问鬼神的本原.贾谊就详细说明了鬼神形成的情形.到半夜时分,孝文帝 已听得很入神,不时移动座席向前靠拢.听完之后,文帝慨 叹道:"我好长时间没见贾谊了,自认为超过他了,现在看 来还是不如他."过了不久,孝文帝任命贾谊为梁怀王太傅 梁怀王是孝文帝的小儿子,最受孝文帝宠爱,又喜欢读书,因此才让贾谊当他的老师.
1.下列句子加下划线的字解释不正确的一项是()
A.孝文帝说之,超迁,一岁中至太中大夫。高兴
B.冯敬之属尽害之嫉妒
C.乃短贾生曰说坏话
D.孝文帝初即位,谦让未遑也。闲暇
2.下列四组句子加下划线的词意义和用法相同的一 项()
A.吴廷尉为河南守,闻其秀才吾其远也
B.爱,而好书,故令贾生傅之堕马而死
C.乃以贾生为长沙王太傅乃征为廷尉
译文
贾生名叫贾谊,是洛阳人.十八岁时就因能诵诗作文 闻名当地.吴廷尉担任河南郡守时,听说贾谊才学优异,就 召他到衙门任职,特别器重他.孝文皇帝即位之初,听ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ河 南郡.守吴公政绩为全国第一,而且旧时和李斯同乡,曾经 向李斯学习过,于是就征召吴公担任廷尉.吴廷尉就向孝 文皇帝推荐贾谊,说他年轻有才,很精通诸子百家的书.孝 文皇帝就征召贾谊,让他担任博士之职.
D.文帝封淮南厉王的四个儿子为列侯。贾生认为祸 由此生,因为诸侯和多郡勾通,有反叛迹象,必须想办 法削势尊主,文帝没听。
5.翻译下面的四个句子。

【2019-2020】《贾谊论》阅读答案及翻译-精选word文档 (2页)

【2019-2020】《贾谊论》阅读答案及翻译-精选word文档 (2页)

【2019-2020】《贾谊论》阅读答案及翻译-精选word文档本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==《贾谊论》阅读答案及翻译《贾谊论》〔宋〕苏轼)非才之难,所以自用者实难。

惜乎!贾生,王者之佐,而不能用其才也。

夫君子之所取者远,则必有所待;所就者大,则必有所忍。

古之贤人,皆负可致之才,而卒不能行其万一者,未必皆其时君之罪,或者其自取也。

愚观贾生之论,如其所言,虽三代何以远过?得君如汉文,犹且以不用死。

然则是天下无尧舜,终不可有所为耶?仲尼圣人,历试于天下,苟非大无道之国,皆欲勉强扶持,庶几一日得行其道。

将之荆,先之以冉有,申之以子夏。

君子之欲得其君,如此其勤也。

孟子去齐,三宿而后出昼,犹曰:“王其庶几召我。

, ”君子之不忍弃其君,如此其厚也。

公孙丑问曰:“夫子何为不豫?”孟子曰:“方今天下,舍我其谁哉?而吾何为不豫?”君子之爱其身,如此其至也。

夫如此而不用,然后知天下果不足与有为,而可以无憾矣。

若贾生者,非汉文之不用生,生之不能用汉文也。

夫绛侯亲握天子玺而授之文帝,灌婴连兵数十万,以决刘、吕之雌雄,又皆高帝之旧将,此其君臣相得之分,岂特父子骨肉手足哉?贾生,洛阳之少年,欲使其一朝之间,尽弃其旧而谋其新,亦已难矣。

为贾生者,上得其君,下得其大臣,如绛、灌之属,优游浸渍而深交之,使天子不疑,大臣不忌,然后举天下而唯吾之所欲为,不过十年,可以得志。

安有立谈之间,而遽为人痛哭哉!观其过湘为赋以吊屈原,萦纡郁闷,趯然有远举之志。

其后以自伤哭泣,至于夭绝。

是亦不善处穷者也。

夫谋之一不见用,则安知终不复用也!不知默默以待其变,而自残至此。

呜呼!贾生志大而量小,才有余而识不足也。

古之人,有高世之才,必有遗俗之累。

是故非聪明睿智不惑之主,则不能全其用。

古今称苻坚得王猛于草茅之中,一朝尽斥去其旧臣而与之谋。

贾谊治国文言文翻译

贾谊治国文言文翻译

原文:贾生者,楚人也,才智过人,博学多识。

汉文帝时,以其辩才授以诸侯使,令其治国之术。

贾生治国有道,以德为本,以法为辅,修明政治,选拔贤能,安民心,强国富民。

翻译:贾谊,字子云,楚地之人,才智超群,博学多才。

在汉文帝时期,因其辩论之才,被任命为诸侯使者,负责治理国家的策略。

贾谊治国之道,以道德为根本,以法律为辅助,整治政治,选拔贤能之士,安抚民心,使国家强大,民众富裕。

贾生以为,治国之道,首在修身齐家。

人君者,当以德行为先,以仁爱为本,以身作则,以感化天下。

故曰:“修身齐家,治国平天下。

”是以贾生屡进直言,劝帝修德,亲贤臣,远小人。

原文:贾生谓曰:“君人者,以天下为一家,以四海为四邻。

不修其德,不敬其民,不治其政,不养其才,则国将不国。

”翻译:贾谊对汉文帝说:“作为君主,应当将天下视为一家,将四海视为四邻。

如果不修养自己的德行,不敬重自己的民众,不治理好国家政治,不培养国家人才,那么国家将不成其为国家。

”贾生又曰:“夫治国之道,必先立贤,次则养民,然后乃教化。

是以先王之政,必先立贤,次则养民,然后乃教化。

”原文:贾生又曰:“夫治国之道,必先立贤,次则养民,然后乃教化。

是以先王之政,必先立贤,次则养民,然后乃教化。

”翻译:贾谊还说:“治国的道路,必须首先选拔贤能之人,其次是养育民众,然后才是教化。

因此,古代圣王的治国之道,必须首先选拔贤能,其次是养育民众,然后才是教化。

”贾生以为,选贤之道,在于广开言路,听政必信,察言观色,明辨是非。

故曰:“选贤与能,讲信修睦。

”是以贾生建议帝,广开言路,听政必信,察言观色,明辨是非,以选贤能。

原文:贾生谓曰:“君人者,广开言路,听政必信,察言观色,明辨是非,则天下之贤才,必归心矣。

”翻译:贾谊对汉文帝说:“作为君主,应当广泛开放言路,听取政事必须诚信,观察言辞和脸色,明辨是非,那么天下的贤能之士,必将心悦诚服。

”贾生之治国之道,虽古已有之,然其言辞之精辟,见解之独到,至今仍为后人所传颂。

汉书贾谊传翻译

汉书贾谊传翻译

汉书贾谊传翻译贾谊,洛阳人,十八岁时,就因能够背诵诗书和会写文章闻名当地。

河南郡守吴公听到他才学优异,把他召到门下,非常器重他。

汉文帝即位不久,听说河南郡守吴公政绩为全国第一,过去与李斯同乡,曾经向李斯学习过,于是征召他做廷尉。

廷尉就推荐说贾谊年纪虽小,但很能通晓诸子百家之书。

汉文帝就召贾谊做了博士。

这时,贾谊二十多岁,在博士中是最年轻的。

汉文帝每次下令讨论的问题布置下来,年长的博士们不能说上什么,而买谊能够一一回答,并且人人都觉得说出了他们的意思。

博士们于是认为买谊才能出众。

汉文帝喜欢他,破格提拔,一年之内提升到太中大夫。

买谊认为汉朝建立二十多年了,国家太平和洽,应当改订历法,改变车马服饰的颜色,订立法令制度,确定官职名称,振兴礼乐。

于是起草各项仪式的法度,车马服饰的颜色用黄色,官印数字用“五”,确定官职名称,全部改变旧制,买谊上奏皇上。

汉文帝谨慎从事,来不及实行。

然而各项法令的更改确定,以及各个诸侯都住到自己的封国裹去,这些主张都是买谊提出的。

于是汉文帝与大臣商议,让买谊担任公卿的职位。

绛侯、灌侯、东阳侯、冯敬这些人嫉妒他,就诋毁说:“洛阳这个少年,年纪轻轻,学识浅薄,一心想独揽大权,给许多事情造成混乱。

”由于这样,汉文帝后来也疏远了他,不采纳他的意见,让他做长沙王太傅。

贾谊因为贬官离开了,意志没有得到施展,在渡湘水时,写了一篇赋吊念屈原。

屈原是楚国一位贤明的臣子,遭受谗言而被放逐,写作《离骚赋》,在篇末写道:“算了吧!国家无人,没有了解我的。

”于是投江而死。

贾谊追念哀伤他,因此以屈原自喻。

他的赋写道:我禀承皇帝恩旨,到长沙去上任。

曾以谦恭的心情听别人说屈原投汨罗江自尽的事。

如今我来到湘江岸边用湘江水来寄托我对屈原的哀思与祭吊。

大量的世俗谗言秽语泼向先生,您衹能投江自尽毁灭自己的身体。

大呼悲哀呀!您生不逢时,没有遇到一个好的年代。

神奇的大鸟隐藏或者飞离,而鹞鹰却在天空中飞翔。

无德无能的小人却能够名声显赫,地位高贵,惯于阿谀奉承的小人都能得志得意。

《贾谊论》阅读答案及翻译

《贾谊论》阅读答案及翻译

《贾谊论》阅读答案及翻译《贾谊论》阅读答案及翻译《贾谊论》〔宋〕苏轼)非才之难,所以自用者实难。

惜乎!贾生,王者之佐,而不能用其才也。

夫君子之所取者远,则必有所待;所就者大,则必有所忍。

古之贤人,皆负可致之才,而卒不能行其万一者,未必皆其时君之罪,或者其自取也。

愚观贾生之论,如其所言,虽三代何以远过?得君如汉文,犹且以不用死。

然则是天下无尧舜,终不可有所为耶?仲尼圣人,历试于天下,苟非大无道之国,皆欲勉强扶持,庶几一日得行其道。

将之荆,先之以冉有,申之以子夏。

君子之欲得其君,如此其勤也。

孟子去齐,三宿而后出昼,犹曰:“王其庶几召我。

,”君子之不忍弃其君,如此其厚也。

公孙丑问曰:“夫子何为不豫?”孟子曰:“方今天下,舍我其谁哉?而吾何为不豫?”君子之爱其身,如此其至也。

夫如此而不用,然后知天下果不足与有为,而可以无憾矣。

若贾生者,非汉文之不用生,生之不能用汉文也。

夫绛侯亲握天子玺而授之文帝,灌婴连兵数十万,以决刘、吕之雌雄,又皆高帝之旧将,此其君臣相得之分,岂特父子骨肉手足哉?贾生,洛阳之少年,欲使其一朝之间,尽弃其旧而谋其新,亦已难矣。

为贾生者,上得其君,下得其大臣,如绛、灌之属,优游浸渍而深交之,使天子不疑,大臣不忌,然后举天下而唯吾之所欲为,不过十年,可以得志。

安有立谈之间,而遽为人痛哭哉!观其过湘为赋以吊屈原,萦纡郁闷,趯然有远举之志。

其后以自伤哭泣,至于夭绝。

是亦不善处穷者也。

夫谋之一不见用,则安知终不复用也!不知默默以待其变,而自残至此。

呜呼!贾生志大而量小,才有余而识不足也。

古之人,有高世之才,必有遗俗之累。

是故非聪明睿智不惑之主,则不能全其用。

古今称苻坚得王猛于草茅之中,一朝尽斥去其旧臣而与之谋。

彼其匹夫略有天下之半,其以此哉!愚深悲生之志,故备论之。

亦使人君得如贾谊之臣,则知其有狷介之操,一不见用,则忧伤病沮,不能复振。

而为贾生者,亦谨其所发哉!10.下列各句中加点字解释不正确的一项是()A.而卒不能行其万一者行:实施B.孟子去齐,三宿而后出昼去:到……去C.夫子何为不豫豫:高兴D.此其君臣相得之分得:投合11.下列加点字的意义和用法相同的一组是()A.犹且以不用死今吾且死,而侯生曾无一言半辞送我B.若贾生者,非汉文之不用生,生之不能用汉文也若使烛之武见秦君,师必退C.观其过湘为赋以吊屈原旱则资舟,水则资车,以待乏也D.贾生王者之佐,而不能用其才也师道之不传也久矣12.下列对文章的理解,错误的一项是()A.在贾谊论中,首段即开门见山地说明自己的观点,一个人要有才能并不难,怎么使自己的才能得到发挥却是很难。

《史记·贾谊传》阅读训练及答案译文

《史记·贾谊传》阅读训练及答案译文

贾生名谊,洛阳人也。

年十八,以能诵诗属书闻于郡中。

吴廷尉为河南守,闻其秀才..,召置门下,甚幸爱。

孝文皇帝初立,闻河南守吴公治平为天下第一,故与李斯同邑而常学事焉,乃征.为廷尉。

廷尉乃言贾生年少,颇通诸子百家之书。

文帝召以为博士。

是时贾生年二十余,最为少。

每诏令议下诸老先生不能言贾生尽为之对人人各如其意所欲出诸生于是乃以为能不及也。

孝文帝说之,超迁.,一岁中至太中大夫。

贾生以为汉兴至孝文二十余年,天下和洽,而固当改正朔,易服色,法制度,定官名,兴礼乐,乃悉草具其事仪法,色尚黄,数用五,为官名,悉更秦之法。

孝文帝初即位,谦让未遑也。

诸律令所更定,及列侯悉就国,其说皆自贾生发之。

于是天子议以为贾生任公卿之位。

绛、灌、东阳侯、冯敬之属尽害之,乃短贾生曰:“洛阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱诸事。

”于是天子后亦疏之,不用其议,乃以贾生为长沙王太傅..。

贾生既辞往行,闻长沙卑湿,自以寿不得长,又以适去,意不自得。

贾生为长沙王太傅三年。

后岁余,贾生征见。

孝文帝方受釐,坐宣室。

上因感鬼神事,而问鬼神之本。

贾生因具道所以然之状。

至夜半,文帝前席。

既罢,曰:“吾久不见贾生,自以为过之,今不及也。

”居顷之,拜.贾生为梁怀王太傅。

梁怀王,文帝之少子,爱,而好书,故令贾生傅之。

文帝复封.淮南厉王子四人皆为列侯。

贾生谏,以为患之兴自此起矣。

贾生数上疏,言诸侯或连数郡,非古之制,可稍削之。

文帝不听。

居数年,怀王骑,堕马而死,无后。

贾生自伤为傅无状,哭泣岁余,亦死。

贾生之死时年三十三矣。

及孝文崩,孝武皇帝立,举贾生之孙二人至郡守,而贾嘉最好学,世其家,与余通书。

至孝昭时,列为九卿..。

(《史记·屈原贾生列传》节选)10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确..的一项是()A.每诏令议下∕诸老先生不能言∕贾生尽为之对∕人人各如其意∕所欲出诸生∕于是乃以为能不及也。

B.每诏令议下诸老先生∕不能言贾生∕尽为之对∕人人各如其意∕所欲出诸生∕于是乃以为能∕不及也。

《贾谊传》翻译、试题讲解 选自《汉书》

《贾谊传》翻译、试题讲解 选自《汉书》

为长沙王太傅三年。后岁余,贾生征见。孝文 帝方受釐,坐宣室。上因感鬼神事,而问鬼神之 本。贾生因具道所以然之状。至夜半,文帝前席。 既罢,曰:“吾久不见贾生,自以为过之,今不 及也。”居顷之,拜贾生为梁怀王太傅。梁怀王, 文帝之少子,爱,而好书,故令贾生傅之。文帝 复封淮南厉王子四人皆为列侯。贾生谏,以为患 之兴自此起矣。贾生数上疏,言诸侯或连数郡, 非古之制,可稍削之。文帝不听。居数年,怀王 骑,堕马而死,无后。贾生自伤为傅无状,哭泣 岁余,亦死。
"征辟":zhēng bì征召布衣出仕。朝廷召之称征, 三公以下召之称辟。
贾生以为汉兴至孝文二十余年,天下和 洽,而固当改正朔,易服色,法制度,定 官名,兴礼乐,乃悉草具其事仪法,色尚 黄,数用五,为官名,悉更秦之法。孝文 帝初即位,谦让未遑也。诸律令所更定, 及列侯悉就国,其说皆自贾生发之。于是 天子议以为贾生任公卿之位。绛、灌、东 阳侯、冯敬之属尽害之,乃短贾生曰: “洛阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱 诸事。”于是天子后亦疏之,不用其议, 乃以贾生为长沙王太傅。贾生既辞往行, 及渡湘水,为赋以吊屈原。
废去,仅作为对一般儒生的称呼,文中指优异的才能。
B.博士:古官名,秦汉时是掌管书籍文典、通晓史事的官职,
后成为学术上专通一经或精通一艺、从事教授生徒的官职的。古代表示官职提升的还有“擢”“陟”“除”等。
D.改正朔:改用新的历法。正朔即正月初一。夏商周以来,每
受釐( xī):釐--祭过神的福食;受釐,一种 祈神降福的仪式。
1.下列对文中加点字的解释,不正确的一项是
A.以能诵诗属书闻于郡中 属:撰写
B.谦让未遑也
遑:闲暇
C.冯敬之属尽害之
害:损害,伤害
D.为赋以吊屈原

《汉书·贾谊传》原文及翻译译文

《汉书·贾谊传》原文及翻译译文

《汉书·贾谊传》原文及翻译译文《《汉书·贾谊传》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《汉书·贾谊传》原文及翻译译文《汉书·贾谊传》原文及翻译汉书汉书•贾谊传(节选)班固原文:贾谊,洛阳人也,年十八,以能诵诗书属文称于郡中。

河南守吴公闻其秀材,召置门下,甚幸爱。

文帝初立,闻河南守吴公治平为天下第一,故与李斯同邑,而尝学事焉,征以为廷尉。

廷尉乃言谊年少,颇通诸家之书。

文帝召以为博士。

是时,谊年二十余,最为少。

每诏令议下,诸老先生未能言,谊尽为之对,人人各如其意所出。

诸生于是以为能。

文帝说之,超迁,岁中至太中大夫。

谊以为汉兴二十余年,天下和洽,宜当改正朔,易服色制度,定官名,兴礼乐。

乃草具其仪法,色上黄,数用五,为官名悉更,奏之。

文帝廉让未皇也。

然诸法令所更定,及列侯就国,其说皆谊发之。

于是天子议以谊任公卿之位。

绛、灌、东阳侯、冯敬之属尽害之,乃毁谊曰:“洛阳之人年少初学,专欲擅权,纷乱诸事。

”于是天子后亦疏之,不用其议,以谊为长沙王太傅。

谊既以適去,意不自得,及渡湘水,为赋以吊屈原。

屈原,楚贤臣也,被谗放逐,作《离骚赋》,其终篇曰:“已矣!国亡人,莫我知也。

”遂自投江而死。

谊追伤之,因以自谕。

其辞曰:恭承嘉惠兮,竢罪长沙。

仄(侧)闻①屈原兮,自湛汨罗。

造托湘流兮,敬吊先生。

遭世罔极兮,乃陨厥身。

乌呼哀哉兮,逢时不祥!鸾凤伏窜兮,鸱鸮②翱翔。

阘茸③尊显兮,谗谀得志;贤圣逆曳兮,方正倒植。

谓随、夷④混兮,谓跖、蹻⑤廉;莫邪为钝兮,铅刀为铦。

于嗟默默,生之亡故兮!斡弃周鼎,宝康瓠兮。

腾驾罢牛,骖蹇驴兮;骥垂两耳,服盐车兮。

章父荐屦,渐不可久兮;嗟苦先生,独离此咎兮![注]①侧闻:传闻②鸱鸮(chī__āo):像猫头鹰一类的鸟。

③阘茸(tàróng):缺德无才之人。

④随、夷:随,卞随,商汤时贤人;夷,伯夷,周初之人。

贾谊列传_文言文翻译

贾谊列传_文言文翻译

贾谊,字子云,吴郡人,汉高祖之孙,长沙定王发之子也。

少而聪慧,才思敏捷,善属文辞,尤工于赋。

长而好学,博览群书,通晓古今,时人皆称其才。

汉文帝即位,闻贾谊之名,召为博士,欲使辅佐朝政。

谊应召至京,文帝甚器重之,数召问政事。

谊对答如流,条陈治道,文帝大悦,遂迁为太中大夫。

时匈奴为患,边境不宁。

谊上书言边事,曰:“匈奴非一日可灭,当务先安内,然后攘外。

宜修德政,厚养百姓,使民心归附,则外患自消。

”文帝深纳其言,遂罢兵,专事内政。

后齐人邹阳、淮阴人枚乘、吴人严忌等,皆以文学知名。

邹阳、枚乘游于梁,严忌游于楚,皆欲求进于朝。

谊乃作《过秦论》以讽之,其文曰:“秦之强也,天下莫能与之争;秦之弱也,天下莫能与之抗。

故曰:兴也勃焉,亡也忽焉。

吾恐齐、楚之君,未之察也。

”邹阳、枚乘、严忌读之,皆叹服其才。

文帝欲立储君,左右议者纷纷。

谊上疏曰:“臣闻《春秋》之义,立子以长,不以贤。

今太子仁孝,宜立为储君。

且陛下春秋已高,宜早定储君,以安天下之心。

”文帝从之,立太子刘启为皇太子。

吴王刘濞,自恃兵强,阴图谋反。

谊知其情,上疏言:“吴王欲反,其心不可测也。

宜早图之,以防未然。

”文帝不听,贾谊遂以忧卒。

谊所著文章,辞藻华丽,意蕴深远,后世称为“贾谊赋”。

其《过秦论》、《治安策》、《吊屈原赋》等篇,尤为后世所称颂。

贾谊虽短命而才高,然其文章流传千古,至今读之,仍令人感慨万千。

贾谊列传,以述其生平事迹,亦以见其才情之高。

夫才高者,往往命薄。

贾谊生于汉室,不幸早逝,然其文章传世,声名不朽。

盖才子之命,虽薄而德高,足以垂范后世,永为世人所敬仰也。

「2023新高考」贾谊《新书-谕诚》文言文阅读理解和答案译文(张家界二模)

「2023新高考」贾谊《新书-谕诚》文言文阅读理解和答案译文(张家界二模)

(湖南省张家界市2023届高三下学期3月高考模拟(二模))阅读下面的文言文,完成小题。

(20分)汤见设网者四面张,祝曰:“自天下者,自地出者,自四方至者,皆罹我网。

”汤曰:“嘻!尽之矣。

非桀,其孰能如此?”令去三面,舍一面,而教之祝曰:“蛛蝥作网,今之人循绪。

欲左者左,欲右者右,欲高者高,欲下者下。

吾请受其犯命者。

”士民闻之,曰:“汤之德及禽兽矣,而况我乎?”于是下亲其上。

楚昭王当房而立,愀然..有寒色,曰:“寡人朝饥时,酒二胆,重裘而立,犹惜然有寒气,将奈我元元..之百姓何?”是日也,出府之裘以衣寒者,出仓之粟以振饥者。

居二年阖闾袭郢昭王奔隋诸当房之赐者请还致死于寇阖闾一夕而五徙卧不能赖楚曳师而去昭王乃复当房之德也。

昔楚昭王与吴人战,楚军败,昭王走,屦决眦而行,失之,行三十步,复旋取屦。

及至于隋,左右问曰:“王何曾惜一跨屦乎?”昭王曰:“楚国虽贫,岂爱一跨屡哉?思与偕反也。

”自是之后,楚国之俗无相弃者。

豫让事中行之君,智伯灭中行氏,豫让徙事智伯。

及赵襄子破智伯,豫让剂面而变容,吞炭而为哑,乞其妻所而妻弗识,乃伏刺裹子,五起而弗中。

襄子患之,食不甘味,一夕而五易卧,见不全身。

人谓豫让曰:“子不死中行,而反事其仇,何无耻之甚也?今必碎身糜躯以为智伯,何其与前异也?”豫让曰:“我事中行之君,与椎而衣之,与关.而枕之。

夫众.人.富我,我故众人事之。

及智伯,分吾以衣服,啖吾以鼎实,举袂而为礼。

夫国士遇我,我故国士为之报。

”(节选自贾谊《新书·谕诚》)10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()(3分)A.居二年/阖闾袭郢昭王/奔隋/诸当房之赐者/请还致死于寇/阖闾一夕而五徙/卧不能/赖楚曳师而去/昭王乃复/B.居二年/阖闾袭郢/昭王奔隋/诸当房之赐者/请还致死于寇/阖闾一夕而五徙卧/不能赖楚/曳师而去/昭王乃复/C.居二年/阖闾袭郢昭王/奔隋/诸当房之赐者/请还致死于寇/阖闾一夕而五徒卧/不能赖楚/曳师而去/昭王乃复/D.居二年/闺闾袭郢/昭王奔隋/诸当房之赐者/请还致死于寇/阖闾一夕而五徙/卧不能/赖楚曳师而去/昭王乃复/11.下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是()(3分)A.“愀然”意为容色改变的样子,与《赤壁赋》中“苏子然”的“愀然”含义相同。

贾谊论原文与翻译

贾谊论原文与翻译

贾谊论原文与翻译贾谊论原文与翻译苏轼,大家都很熟悉,北宋文学家、书画家、美食家。

字子瞻,号东坡居士。

下面给大家分享贾谊论原文与翻译,赶紧来看看吧!贾谊论原文与翻译原文非才之难,所以自用者实难。

惜乎!贾生,王者之佐,而不能自用其才也。

夫君子之所取者远,则必有所待;所就者大,则必有所忍。

古之贤人,皆负可致之才,而卒不能行其万一者,未必皆其时君之罪,或者其自取也。

愚观贾生之论,如其所言,虽三代何以远过?得君如汉文,犹且以不用死。

然则是天下无尧、舜,终不可有所为耶?仲尼圣人,历试于天下,苟非大无道之国,皆欲勉强扶持,庶几一日得行其道。

将之荆,先之以冉有,申之以子夏。

君子之欲得其君,如此其勤也。

孟子去齐,三宿而后出昼,犹曰:“王其庶几召我。

”君子之不忍弃其君,如此其厚也。

公孙丑问曰:“夫子何为不豫?”孟子曰:“方今天下,舍我其谁哉?而吾何为不豫?”君子之爱其身,如此其至也。

夫如此而不用,然后知天下果不足与有为,而可以无憾矣。

若贾生者,非汉文之不能用生,生之不能用汉文也。

夫绛侯亲握天子玺而授之文帝,灌婴连兵数十万,以决刘、吕之雌雄,又皆高帝之旧将,此其君臣相得之分,岂特父子骨肉手足哉?贾生,洛阳之少年。

欲使其一朝之间,尽弃其旧而谋其新,亦已难矣。

为贾生者,上得其君,下得其大臣,如绛、灌之属,优游浸渍而深交之,使天子不疑,大臣不忌,然后举天下而唯吾之所欲为,不过十年,可以得志。

安有立谈之间,而遽为人“痛哭”哉!观其过湘为赋以吊屈原,纡郁愤闷,趯(yuè)然有远举之志。

其后以自伤哭泣,至于夭绝。

是亦不善处穷者也。

夫谋之一不见用,则安知终不复用也?不知默默以待其变,而自残至此。

呜呼!贾生志大而量小,才有余而识不足也。

古之人,有高世之才,必有遗俗之累。

是故非聪明睿智不惑之主,则不能全其用。

古今称苻坚得王猛于草茅之中,一朝尽斥去其旧臣,而与之谋。

彼其匹夫略有天下之半,其以此哉!愚深悲生之志,故备论之。

亦使人君得如贾生之臣,则知其有狷介之操,一不见用,则忧伤病沮,不能复振。

贾谊论文言文重点词翻译

贾谊论文言文重点词翻译

一、原文及翻译1. 原文:“夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。

”翻译:“天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。

”(天地,万物之逆旅也;光阴,百代之过客也。

)2. 原文:“盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也。

”翻译:“盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也。

”(盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也。

)3. 原文:“人生如梦,一尊还酹江月。

”翻译:“人生如梦,一尊还酹江月。

”(人生如梦,一尊还酹江月。

)4. 原文:“吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。

”翻译:“吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。

”(吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。

)5. 原文:“天地有正气,杂然赋流形。

”翻译:“天地有正气,杂然赋流形。

”(天地有正气,杂然赋流形。

)二、重点词解释1. 逆旅:指旅店,比喻人生短暂,如同行旅之人。

2. 过客:指过路的人,比喻人生如梦,转眼即逝。

3. 一瞬:一刹那,极短的时间。

4. 尊:古代酒器,此处指酒。

5. 酹:古代祭祀时洒酒于地。

6. 须臾:极短的时间。

7. 赋:赋予,给予。

8. 流形:指形态各异的事物。

三、总结贾谊论文言文中的重点词,寓意深刻,富有哲理。

通过对这些重点词的翻译和解释,我们可以更好地理解贾谊的思想和观点,领略其独特的文学风格。

同时,这些重点词也为我们提供了丰富的语言资源,有助于提高我们的文学素养。

贾谊论的文言文及译文

贾谊论的文言文及译文

贾谊论的文言文及译文贾谊论的文言文及译文非才之难,所以自用者实难。

惜乎!贾生王者之佐,而不能用其才也。

夫君子之所取者远,则必有所待;所就者大,则必有所忍。

古之贤人,皆负可致之才,而卒不能行其万一者,未必皆其时君之罪,或者其自取也。

愚观贾生之论,如其所言,虽三代何以远过?得君如汉文,犹且以不用死。

然则是天下无舜尧,终不可有所为耶?仲尼圣人,历试于天下,苟非大无道之国,皆欲勉强扶持,庶几一日得行其道。

将之荆,先之以冉有,申之以子夏。

君子之欲得其君,如此其勤也。

孟子去齐,三宿而后出昼,犹曰:“王其庶几召我。

”君子之不忍弃其君,如此其厚也。

公孙丑问曰:“夫子何为不豫?”孟子曰:“方今天下,舍我其谁哉?而吾何为不豫?”君子之爱其身,如此其至也。

夫如此而不用,然后知天下果不足与有为,而可以无憾矣。

若贾生者,非汉文之不用生,生之不能用汉文也。

夫绛侯亲握天子玺而授之文帝,灌婴连兵数十万,以决刘、吕之雌雄,又皆高帝之旧将,此其君臣相得之分,岂特父子骨肉手足哉?贾生,洛阳之少年,欲使其一朝之间,尽弃其旧而谋其新,亦已难矣。

为贾生者,上得其君,下得其大臣,如绛、灌之属,优游浸渍而深交之,使天子不疑,大臣不忌,然后举天下而唯吾之所欲为,不过十年,可以得志。

安有立谈之间,而遽为人痛哭哉!观其过湘为赋以吊屈原,纡郁愤闷,趯然有远举之志。

其后卒以自伤哭泣,至于夭绝,是亦不善处穷者也。

夫谋之一不见用,安知终不复用也!不知默默以待其变,而自残至此。

呜呼!贾生志大而量小,才有余而识不足也。

古之人有高世之才,必有遗俗之累,是故非聪明睿哲不惑之主,则不能全其用。

古今称苻坚得王猛于草茅之中,一朝尽斥去其旧臣而与之谋。

彼其匹夫略有天下之半,其以此哉!愚深悲生之志,故备论之。

亦使人君得如贾谊之臣,则知其有狷介之操,一不见用,则忧伤病沮,不能复振。

而为贾生者,亦谨其所发哉!翻译:不是才能难得,而是自己把才能施展出来实在困难。

可惜啊,贾谊是辅佐帝王的人才,却未能施展自己的才能。

【高中文言文阅读】《汉书贾谊传(节选)》阅读答案及翻译

【高中文言文阅读】《汉书贾谊传(节选)》阅读答案及翻译

【高中文言文阅读】《汉书?贾谊传(节选)》阅读答案及翻译汉书贾谊传(节选)班固贾谊,洛阳人也,十八,以能诵诗书属文称于郡中。

河南守吴公闻其秀材,召置门下,甚幸爱。

文帝初立,闻河南守吴公治平为天下第一,故与李斯同邑汉书•贾谊传(节选)班固贾谊,洛阳人也,十八,以能诵诗书属文称于郡中。

河南守吴公闻其秀材,召置门下,甚幸爱。

文帝初立,闻河南守吴公治平为天下第一,故与李斯同邑,而尝学事焉,征以为廷尉。

廷尉乃言谊少,颇通诸家之书。

文帝召以为博士。

是时,谊二十余,最为少。

每诏令议下,诸老先生未能言,谊尽为之对,人人各如其意所出。

诸生于是以为能。

文帝说之,超迁,岁中至太中大夫。

谊以为汉兴二十余,天下和洽,宜当改正朔,易服色制度,定官名,兴礼乐。

乃草具其仪法,色上黄,数用五,为官名悉更,奏之。

文帝廉让未皇也。

然诸法令所更定,及列侯就国,其说皆谊发之。

于是天子议以谊任公卿之位。

绛、灌、东阳侯、冯敬之属尽害之,乃毁谊曰:“洛阳之人少初学,专欲擅权,纷乱诸事。

”于是天子后亦疏之,不用其议,以谊为长沙王太傅。

谊既以?去,意不自得,及渡湘水,为赋以吊屈原。

屈原,楚贤臣也,被谗放逐,作《离骚赋》,其终篇曰:“已矣!国亡人,莫我知也。

”遂自投江而死。

谊追伤之,因以自谕。

其辞曰:恭承嘉惠兮,?罪长沙。

仄(侧)闻①屈原兮,自湛汨罗。

造托湘流兮,敬吊先生。

遭世罔极兮,乃陨厥身。

乌呼哀哉兮,逢时不祥!鸾凤伏窜兮,鸱?②翱翔。

?茸③尊显兮,谗谀得志;贤圣逆曳兮,方正倒植。

谓随、夷④混兮,谓跖、?⑤廉;莫邪为钝兮,铅刀为?。

于嗟默默,生之亡故兮!斡弃周鼎,宝康瓠兮。

腾驾罢牛,骖蹇驴兮;骥垂两耳,服盐车兮。

章父荐屦,渐不可久兮;嗟苦先生,独离此咎兮!注]①侧闻:传闻②鸱?(chīxiāo):像猫头鹰一类的鸟。

③?茸(tàróng):缺德无才之人。

④随、夷:随,卞随,商汤时贤人;夷,伯夷,周初之人。

⑤跖、?:跖,盗跖;?,庄?,楚盗。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

课外文言文阅读:
贾谊,洛阳人也。

年十八,以能诵诗属书闻于郡中。

贾谊,是洛阳人。

在十八岁时就因诵读诗书会写文章而闻名当地。

河南守吴公闻其秀才,召置门下,甚幸.(宠幸)爱。

吴廷尉担任河南郡守时,听说贾谊才学优异,就把他召到衙门任职,并非常器重。

孝文皇帝初立,闻河南守吴公治平(治国平天下)为天下第一,故与李斯同邑而尝学事焉,乃征以为廷尉。

汉文帝刚即位时,听说河南郡守吴公政绩卓著,为全国第一,而且和李斯同乡,又曾向李斯学习过,于是就征召他担任廷尉。

廷尉乃言谊年少,颇通诸子百家之书。

文帝召以为博士。

吴廷尉就推荐贾谊说他年轻有才,能精通诸子百家的学问。

这样,汉文帝就征召贾谊,让他担任博士之职。

是时谊年二十余,最为少。

每诏令议下,诸老先生不能言,谊尽为之对,人人各如其意所欲出。

当时贾谊二十多岁,在博士中最为年轻。

每次文帝下令让博士们讨论一些问题,那些年长的老先生们都无话可说,而贾谊却全能回答,人人都觉得说出了自己想说的话。

诸生于是乃以为能,不及.也。

孝文帝说(喜欢/高兴)之,超迁,一岁中至太中
大夫。

博士们都认为贾生才能杰出,无与伦比。

孝文帝也非常喜欢他,对他破格提拔,一年之内就升任太中大夫。

绛、灌、东阳侯、冯敬之属尽害之,乃短贾生曰:“洛阳之人年少初学,专欲擅权,纷乱诸事。


绛侯周勃、灌婴、东阳侯、冯敬这些人都嫉妒他,就诽谤贾谊说:“这个洛阳人,年纪轻而学识浅,只想独揽大权,扰乱政事。

”于是天子后亦疏之,不用其议,乃以谊为长沙王太傅。

而于是汉文帝后来就疏远了贾谊,不再采纳他的意见,任命他为长沙王太傅。

谊既以谪.去,意不自得。

及渡湘水,为赋以吊屈原。

谊追伤之,因以自喻。

因为被贬而离开京城,贾谊的内心非常不愉快。

在渡湘水的时候,写下一篇辞赋来凭吊屈原。

贾谊缅怀屈原,因为他的遭遇而感伤,于是拿他来自比。

谊为长沙王太傅三年,有鵩飞入谊舍,止于坐隅(角落)。

鵩似鸮xiāo,不祥鸟也。

贾谊在担任长沙王太傅的第三年,一次有一只鵩鸟飞进他的住宅,停在了座位旁边。

鵩鸟的外形跟猫头鹰一样,被认为是一种不吉祥的鸟。

谊既以谪居长沙,长沙卑湿,谊自伤悼,以为寿不得长,乃为赋以自广。

贾谊因为被贬到长沙,而长沙又地势低洼,气候潮湿,所以自认为寿命不长,悲痛伤感,就写下了一篇赋来自我安慰。

后岁余,文帝思谊,征之。

一年多之后,文帝思念贾谊,就把贾谊召回京城。

至,入见,坐宣室。

上因感鬼神事,而问鬼神之本。

谊具道所以然之故。

到了之后,就进去拜见文帝。

当时汉文帝坐在宣室。

文帝因有感于鬼神之事,就向贾谊询问鬼神的本原。

贾谊也就乘机详细地讲述了产生鬼神之事的种种情形的原因。

至夜半,文帝前席。

既罢,曰:“吾久不见贾生,自以为过之,今不及也。

”乃拜
谊为梁怀王太傅。

到半夜时分,(文帝已听得很入神,)不知不觉地在座席上总往贾谊身边移动。

听完之后,文帝慨叹道:“我好长时间没见贾谊了,自认为能超过他,现在看来还是不如他。

”于是文帝任命贾谊为梁怀王太傅。

怀王,上少子,爱,而好书,故令谊傅之。

梁怀王是汉文帝的小儿子,受文帝宠
过了几年,梁怀王骑马不慎,从马上掉下来摔死了,没有留下后代。

贾谊认为这是自己作太傅没有尽到责任,哭泣了一年多,也死去了。

死的时候年仅三十三岁。

相关文档
最新文档