意大利语的名词

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

意大利语的名词

You've heard it since grade school: What's a noun? A person, place, or thing. Nouns (i nome) are one of the first things that people learn, whether it's their native or second language. Bicchiere, vino, funghi. Glass, wine, mushrooms. And in Italian, what's noticeable almost immediately is that nouns have endings that change depending on the gender.

The table below includes a few nouns to start with:

ITALIAN NOUNS

MASCULINE

FEMININE

banco (school desk)

cartella (book bag)

libro (book)

lavagna (chalkboard)

nonno (grandfather)

nonna (grandmother)

ragazzo (boy)

ragazza (girl)

specchio (mirror)

scuola (school)

zaino (backpack)

material (subject)

zio (uncle)

zia (aunt)

Most Italian nouns end in a vowel—those that end in a consonant are of foreign origin —and all nouns have a gender, even those that refer to a qualities, ideas, and things. Usually, Italian singular masculine nouns end in -o, while feminine nouns end in -a. There are exceptions, of course (see table below).

ITALIAN NOUNS ENDING IN -E

MASCULINE

FEMININE

giornale (newspaper)

frase (sentence)

mare (sea)

nave (ship)

nome (name)

notte (night)

pane (bread)

classe (class)

ponte (bridge)

canzone (song)

All nouns ending in -amma are masculine, while all nouns ending in -zione are feminine. Almost all nouns ending in -ore, -ere, -ame, -ale, -ile, and a consonant + -one are masculine: il pittore, il cameriere, lo sciame, l'animale, il porcile, il bastone.

备注说明,非正文,实际使用可删除如下部分。本内容仅给予阅读编辑指点:

1、本文件由微软OFFICE办公软件编辑而成,同时支持WPS。

2、文件可重新编辑整理。

3、建议结合本公司和个人的实际情况进行修正编辑。

4、因编辑原因,部分文件文字有些微错误的,请自行修正,并不影响本文阅读。

Note: it is not the text. The following parts can be deleted for actual use. This content only gives reading and editing instructions:

1. This document is edited by Microsoft office office software and supports WPS.

2. The files can be edited and reorganized.

3. It is suggested to revise and edit according to the actual situation of the company and individuals.

4. Due to editing reasons, some minor errors in the text of some documents should be corrected by yourself, which does not affect the reading of this article.

相关文档
最新文档