传统中国结翻译
2022版高考英语一轮复习选修7Module5EthnicCulture学案含解析外研版
Module 5 Ethnic Culture[主题词块背诵]1.folk arts and crafts民间工艺品2.folk culture民间文化3.national culture民族文化4.traditional Chinese knot 传统中国结5.symbolize the Chinese culture象征中国文化6.respect ancestors尊重祖先7.Chinese cultural diversity中国文化多样性8.cultural activities文化活动9.dig out Chinese cultural features挖掘中国文化特色10.carry traditional Chinese culture承载中国传统文化11.record important events记录重要事件12.enjoy great reputation享受盛誉13.hand down from generation to generation世代相传[主题佳句背诵]1.However small a population an ethnic group has,it has a rich history.无论一个少数民族人口多么少,它都有丰富的历史。
2.Many familiar symbols that we take for granted have their origins in Native American cultures.许多我们习以为常的象征都源于美洲土著文化。
3.The reason why they do this is to symbolize fruitfulness and a good harvest.他们这么做是为了象征丰收。
4.In recent years,the ethnic culture industry in Yunnan has obtained much experience and made praiseworthy achievements.近年来,云南民族文化产业获取了许多经验,并取得了值得称颂的成就。
四级翻译练习:中国结+
中国结(Chinese knot)是中国文化的典型代表之一。
中国结源于古代,当时人们用系结的方式来记事,在唐宋时期(theTang and Song Dynasties)逐渐发展成为一种饰品,并在明清时期(the Ming and Qing Dynasties)开始盛行至今。
中国结象征着团结、友谊、和平、热情和爱情等。
制作中国结的材料多种多样,如棉线、丝编、尼龙(nylon)、皮革,甚至是一些贵重金属。
如今,中国结在世界各地广受欢迎。
Chinese knot is one of the typical symbols of Chinese culture.It appeared in ancient times when people tied knots to keep records.It developed gradually as a type of decoration during the Tang and Song Dynasties,and prevailed from the Ming and Qing Dynasties up to now.Chinese knot means reunion, friendship, peace, warmth, and love, etc.Materials used to make the knots are various, such as cotton, silk, nylon, leather andeven precious metals.Today, Chinese knot is popular in many parts of the world.聘金(endowment)是中国传统习俗的一部分。
通常,新郎(bridegroom)需要给新娘家一笔钱作为聃礼来定下婚礼。
但是近几年来其标准不断上升,致使大多数家庭都很难达到。
快速上涨的生活成本是聘金增加的主要原因。
大学英语四级新题型段落翻译练习题
Part ⅣTranslation (30 minutes)(原单句汉译英调整为段落汉译英。
翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。
四级长度为140-160个汉字。
) Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.原文过去的七年,中国的房地产(real estate)业经历了前所未有的高速增长。
对于那些月薪较低却渴望在大城市拥有一套属于自己的体面、舒适的栖身之所的人来说,高昂的房价是他们无法承受的负担。
鉴于这一状况,政府近来采取了一系列的措施来防止房价过快增长,包括提高利率及增加房产税等。
目前,这些措施在部分城市已经取得了初步的成效。
参考答案In the past seven years, China’s real estate industry has developed in a record high speed. For those who earn less but are eager to own a decent and comfortable place of their own in a big city, the high housing price is a heavy burden that they cannot afford. For this reason, the government has taken a series of measures to prevent the housing price from rising too fast, including raising interest rates and increasing taxes on real estate etc. Presently, these measures have achieved initial effects in some cities.难点精析1.房地产业:翻译为real estate industry。
100个中国传统文化词汇的英文翻译翻译
100个中国传统文化词汇的英文翻译翻译元宵节元宵节 Lantern Fes val 刺绣刺绣Embroidery 重阳节重阳节Double-Ninth Fes val 清明节清明节Tomb sweeping day 剪纸剪纸Paper Cu ng 书 法Calligraphy 对联对联 (Spring Fes val) Couplets 象形文字 Pictograms/Pictographic Characters雄黄酒雄黄酒Realgar wine 四合院四合院Siheyuan/Quadrangle 战国战国Warring States 风水风水Fengshui/Geoman c Omen 昆曲昆曲Kunqu Opera 长 城 The Great Wall 集体舞集体舞Group Dance 黄土高原黄土高原Loess Plateau 红臼喜事红臼喜事 Weddings and Funerals中秋节中秋节Mid-Autumn Day 花鼓戏花鼓戏Flower Drum Song 儒家文化儒家文化Confucian Culture 中国结中国结Chinese kno ng 古装片古装片Costume Drama 武打片武打片 Chinese Swordplay Movie元宵元宵 Tangyuan/Sweet Rice Dumpling 越剧越剧 Yue Opera 火锅火锅Hot Pot 江南江南 South Regions of the Yangtze River 谜语谜语Riddle 《诗经》《诗经》 The Book of Songs 《史记》《史记》Historical Records/Records of the Grand Historian《红楼梦》《红楼梦》 A Dream of Red Mansions《西游记》《西游记》 The Journey to the West除夕除夕Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Fes val 针灸针灸Acupuncture 唐三彩唐三彩 Tri-color Po ery of the TangDynasty/ The Tang Tri-colored po ery 孔子孔子 Confucius 偏旁偏旁 Radical 孟子孟子Mencius 亭/ 阁 Pavilion/ A c 黄梅戏黄梅戏Huangmei opera 火 药 Gunpowder 农历农历Lunar Calendar 印/ 玺 Seal/Stamp 腊 八 节 The laba Rice Porridge Fes val京 剧 Beijing Opera/Peking Opera秦腔秦腔Crying of Qin People/Qin Opera 太极拳太极拳TaiChi 《本草纲目》《本草纲目》 Compendium of Materia Medica天坛天坛Altar of Heaven in Beijing 小吃摊小吃摊Snack Bar/Snack Stand 红双喜红双喜Double Happiness 文房四宝(笔墨纸砚)笔墨纸砚) The Four Treasure of the Study (Brush,Inks ck,Paper,and Inkstone ) 春卷春卷Spring Roll(s) 莲藕莲藕Lotus Root 罗盘罗盘Luopan/ compass 故宫博物院故宫博物院The Palace Museum 相声相声Cross-talk/Comic Dialogue 五行五行Five Phases 北京烤鸭北京烤鸭Beijing Roast Duck 《桃花扇》《桃花扇》 The Peach Blossom Fan木偶戏木偶戏Puppet Show 敦煌莫高窟敦煌莫高窟Mogao Caves电视小品电视小品TV Sketch/TV Skit 甲骨文甲骨文Oracle Bone Inscrip ons 古筝古筝Chinese Zither 杂技杂技acroba cs 门当户对门当户对 Perfect Match/Exact Match《水浒》《水浒》 Water Margin/Outlaws of the Marsh除夕除夕Chinese New Year's Eve 国子监国子监Imperial Academy 兵马俑兵马俑 Co a Warriors/ Terraco a Army 旗袍旗袍Cheongsam 中国古代四大发明中国古代四大发明the four great inven ons of ancient China (火药gunpowder 印刷术prin ng 造纸术paper-making 指南针the compass ) 泼水节泼水节 Water-Splashing Day 馄饨馄饨Wonton 花卷花卷Steamed twisted rolls 羊肉泡馍羊肉泡馍Pita Bread Soaked in Lamb Soup冰糖葫芦冰糖葫芦 A s ck of sugar-coated haws (or apples,etc.) 八宝饭八宝饭 Eight-treasure rice pudding粉丝粉丝Glass Noodles 豆腐脑豆腐脑 Jellied bean curd 小品小品Wi y Skits 孝顺孝顺To show filial obedience 武术武术 Wushu(Chinese Mar al Arts)宣纸宣纸Rice Paper 陶器陶器po ery/earthenware 佛教佛教Buddhism 中庸中庸 The way of medium(Golden Means) 爆竹爆竹firecracker 东坡肉东坡肉Dongpo Pork 中山陵中山陵 The Sun Yat-sen Mausoleum秦淮河秦淮河Qinhuai River 玄武湖玄武湖Xuanwu Lake夫子庙夫子庙The Confucian Temple 鸭血粉丝鸭血粉丝Duck blood fans 盐水鸭盐水鸭 Yanshuiya, or salted and baked duck 大煮干丝大煮干丝Gansi 小笼包小笼包Steamed buns 明孝陵明孝陵Ming Tomb 云锦云锦 Nanjing brocade。
中国结英语作文带翻译
中国结英语作文带翻译Chinese Knot。
Chinese knot is a traditional Chinese handicraft that has a history of over 2,000 years. It is a decorative handicraft that is made by tying a cord or a string into a unique pattern. It is also called the Chinese traditional knot, or the Chinese decorative knot.The Chinese knot has a wide range of applications, such as decoration, gifts, and even as a talisman. It is often used to decorate houses, cars, and clothing. It is also used to make jewelry, bookmarks, and key chains. In addition, Chinese knots are often given as gifts to express good wishes and blessings.The patterns of Chinese knots are diverse and complex. They are usually made up of several knots, and each knot has its own meaning. For example, the “double happiness” knot symboliz es happiness and good luck, while the “dragonand phoenix” knot represents the harmony and unity of a couple.Making a Chinese knot requires skill and patience. The process involves tying and adjusting the cord or string to create the desired pattern. The materials used for making Chinese knots are also diverse, such as silk, cotton, and nylon.Chinese knot is not only a handicraft, but also a cultural symbol. It represents the Chinese people’spursuit of happiness, harmony, and unity. It is a unique and precious cultural heritage that has been passed down from generation to generation.In conclusion, Chinese knot is a beautiful and meaningful handicraft that is deeply rooted in Chinese culture. It not only has ornamental value, but also carries rich cultural connotations. As a Chinese, I am proud ofthis traditional handicraft and hope that it can be appreciated and cherished by more people around the world.中国结。
故宫考试有可能考到的英文翻译
故宫、非物质文化遗产等文化遗产的英语翻译中国特色文化遗产:1、中国结Chinese knot2、蝴蝶结bowknot3、对称性symmetrical4、中庸之道moderation;The Doctrine of Mean5、书法calligraphy6、篆刻seal cutting7、题词、铭文inscription8、篆书seal character9、金文bronze inscription10、甲骨文Oracle11、草书cursive script12、国画traditional Chinese painting13、山水画landscapepainting14、花鸟画flower and birdpainting15、人物画figure painting16、中国传统花鸟画Chinese traditional flower and bird painting17、写意风格freehand brushwork;写意画freehand brush works18、工笔画fine brushworks19、中国水墨画Chinese brush painting;20、剪纸paper-cut21、刺绣embroidery22、捏泥人clay dolls23、皮影戏shadow play24、舞狮子Dancing in lions costume25、赛龙舟Dragon boat racing26、陶瓷pottery and porcelain27、青铜器Bronze vessels28、玉器jade ware29、围棋weiqi, a game played with black and white pieces on a board of 361 crosses30、象棋Chinese chess31、旗袍Cheongsam; Chi-pao;32、钟表timepiece33、诗歌poetry34、面塑clay sculpture35、风筝制作kite make36、葫芦丝音乐Chinese gourd flute music37、京剧Beijing opera;38、京剧服装(戏服)costumes of Beijing opera;39、国粹Chinese quintessence上演on the stages40、太极拳shadowboxing41、民间艺术folk art42、皮影戏leather-sihouette show43、手艺craft44、手工艺术品hand-made45、工艺美术品Handicraft Articles46、石碑stone tablet47、象形文字pictograph48、雕刻engraving49、木雕wood carvings50、古式建筑ancient architecture51、木质建筑wooden architecture52、卯榫结构tenon structure53、汉Chinese满Manchu 藏Tibetan54、中华文化的瑰宝Reasure of Chinese culture55、历史文化遗产the historical and cultural heritages56、非物质文化遗产intangible cultural heritage57、儒家confucian58、道家Taoism;the Taoist School59、法家Legalism;the Legalist School60、佛教Confucianism; the Confucian School61、吉祥龙凤形象Auspicious Dragon and Phoenix Image62、洪荒之力prehistorical powers; mystic energy故宫特色:1、故宫the Palace Museum2、紫禁城the Forbidden City3、皇家宫殿imperial palace4、武英殿Hall of Martial Valor5、中和殿Hall of Central Harmony6、文华殿Hall of Literary Harmony7、文渊阁Pavilion of Literary Source8、《清明上河图》Riverside Scene at Qingming Festival9、大都会艺术博物馆Metropolitan Museum of Art10、云纹盘Moire porcelain dish11、青玉云龙纹炉Sapphire dragon tattoo furnace12、明沈周《雏鸡图页》Ming Shen Zhou 、the chicken page13、C loisonne enamel furnace branch lotus patterns around the elephant掐丝珐琅缠枝莲纹象耳炉14、金瓯永固杯JinOu Gong GuBei15、《平复帖》Healed copybook16、B aoCai Qi outline in gold Pavilion - style fairy birthday Royal timepiece from theOpen Group钟表之宝彩漆描金楼阁式自开门群仙祝寿御制钟17、M ao Shen Zibo tapestry weaving and embroidery The Magpies may map织绣之宝沈子蕃缂丝《梅鹊图》18、Bronze treasure alley Avon bottles青铜之宝酗亚方樽19、W ear of ceramic kiln treasure franc red glaze with a straight mouth bottles陶瓷之宝郎窑红釉穿带直口瓶20、塔门Tap Mun21、水墨丹青Watercoler Painting22、云纹漆案(复制品)Lacquer Tray with Cloud Design (duplicate)23、Chinese use chop-sticks , bowls , spoons and plates .中国人使用筷子、碗、瓷匙和瓷盘。
2020精选关于中国结的英语作文精选范文
篇一:中国结英文介绍Chinese KnotChinese Knot or Chinese traditional decorating Knot is a kind of characteristic folk decorations of handicraft art. Appeared in ancient time, developed in Tang and Song Dynasty (960-1229A.D.)and popularized in Ming and Qing Dynasty (1368-1911A.D.) It shows us the wisdom of ancient Chinese in one aspect.Chinese Knot has now become a kind of elegant and colorful arts and crafts from its original practical use.The characteristic of Chinese Knot is that every knot is made of a single rope and named by its specific form and meaning. By combining different knots or other auspicious adornments(吉祥的装饰品) skillfully, an unique auspicious ornament which represents beauty, idea and wishes is formed. For example, "Full of joy". "Happiness & Longevity", "Double Happiness". "Luck and Auspiciousness as one wishes" and "Wish you a fair wind" are Chinese traditional pleasant phrases expressing warmest regards, best wishes and finest ideal.Today. The basic method of Chinese Knot has more than ten.They are according to the shape of the knot,utility,or original source and significance for names,such as:①Double coin knot(双线结)②Chinese Button knot(纽扣结)③Cross knot(十字结)④Million characters knot(万字结)⑤Auspicious knot(吉祥结)⑥Ping knot⑦Pan chang knot(盘长结)⑧Oxalis knot(酢浆草结)⑨Caisson Ceiling knot(藻井结).Making the Chinese knot involves three processes, naming tying knots, tightening and adding the finishing touches.Knot- tying methods are fixed, but the tightening can determine the degree of tension in a knot, the length of loops (ears) and the smoothness and orderliness of the lines. Thus, how well a Chinese knot has been tightened can demonstrate the skill and artistic merit of a knot artist. Finishing a knot means inlaying pearls or jade stones, starching the knot into certain patterns, or adding any other final touches. Besides the Two-coin Knot, the Chinese knot is three dimensional in structure. It consists of two planes tied together leaving a hollow center. Such structure lends rigidity to the work as a whole and keeps its shape when hung on the wall. The hollow center also allows for the additionof precious stones, such as the jade.To fit in with the needs of modern life, Chinese Knot has various products. The two main series are auspicious hanging and knitting clothing adornment. Auspicious hanging includes large tapestry, big room hanging, automobile hanging etc. Knitting clothing adornment includes ring, eardrop, hand chain, necklace and other woman's special adornments.The Chinese knot,with its classical elegance and ever-changing variations,is both practical and ornamental,fully reflecting the grace and depth of Chinese culture.Today, people are fond of Chinese Knot for its characteristic form, colorfulness and profound meaning. The candidature logo features a stylized traditional Chinese handicraft pattern known as the "knot of one heart" or "Chinese folk knot', using the typical colors of the five Olympic rings. The design depicts a dynamic human figure in a stance that portrays someone doing "Taiji" or shadow boxing. The simple gesture lines symbolize the graceful, exchange between and development for the peoples all over the world.篇二:2013英语四级真题中国结【翻译原文】中国结中国结最初是由手工艺人发明的,经过数百年不断的改进,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。
中国民俗-中国结英文介绍
段落翻译B-中国民俗-中国结-历史-4中文:中国结(the Chinese knot)是一种古老的编织(weave)艺术。
中国人自汉朝(Han Dynasty)起就把中国结用作装饰品。
现在,人们仍然对传统中国结复杂的美而着迷。
“结”在中文的含义是团聚、友谊、温暖和结婚等等,所以中国结也成为团聚、幸运、和谐和爱的象征。
今天,中国结已成为国际流行的重要元素之一。
为了与现代生活的需要相适应,它被开发出各式各样既美观又实用的产品。
语言要点:be fascinated by; reunion; come to be; element of international fashion; to meet the needs of译文:The Chinese knot is actually an ancient art of weaving. Chinese people have used knots as decorations since the Han Dynasty. Now people are still fascinated by the complicated beauty of traditional red knots. “Knot”in Chinese has the meanings of reunion, friendship, warmth, marriage, etc, so the Chinese knot has come to be the symbol of reunion, luck, harmony and love. Today, it has become an important element of international fashion. To meet the needs of modern life, it has been developed into various products that are both decorative and practical.。
(整理)中国传统民俗翻译.
元宵节:Lantern Festival刺绣:Embroidery重阳节:Double-Ninth Festival清明节:Tomb Sweeping Day剪纸:Paper Cutting书法:Calligraphy对联:(Spring Festival) Couplets象形文字:Pictograms / Pictographic Characters雄黄酒:Realgar wine四合院:Siheyuan / Quadrangle战国:Warring States风水:Fengshui/ Geomantic Omen昆曲:Kunqu Opera长城:The Great Wall集体舞:Group Dance黄土高原:Loess Platean红白喜事:Wedding and Funerals中秋节:Mid-Autumn Day花鼓戏:Flower Drum Song儒家文化:Confucian Culture中国结:Chinese Knotting古装片:Custome Drama武打片:Chinese Swordplay Movie元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling(Soup)越剧:Yue Opera火锅:Hot Pot江南:South Regions of the Yangtze River《诗经》:The Book of Songs谜语:Riddle《史记》:Historical Records/ Records of the Grand Historian《红楼梦》:A Dream of Red Mansions《西游记》:The Journey to the West除夕:Chinese New Year’s Eve/ Eve of the Spring Festival针灸:Acupuncture唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty / The Tang Tri-colored pottery 二人转:Errenzhuan偏旁:Radical孟子:Mencius亭、阁:Pavilion / Attic黄梅戏:Huangmei Opera火药:Gunpowder农历:Lunar Calendar印玺Seal /Stamp腊八节:The laba Rice Porridge Festival京剧:Beijing Opera/ Peaking Opera秦腔:Crying of Qin People / Qin Opera太极拳:Tai Chi《本草纲目》:Compendium of Materia Medica天坛:Alter of Heaven in Beijing小吃摊:Snack Bar / Snack Stand红双喜:Double Happiness国子监:Imperial Academy春卷:Spring Roll(s)莲藕:Lotus Root罗盘:Loupan故宫博物院:The Palace Museum相声:Cross-talk / Comic Dialogue五行:Five Phases北京烤鸭:Beijing Roast Duck《桃花扇》:The Palace Blossom Fan木偶戏:Puppet Show敦煌莫高窟:Mogao Caves电视小品:TV Sketch / TV Skit甲骨文:Oracle Bone Inscriptions古筝:Chinese Zither二胡:Urheen门当户对:Perfect Match / Exact Match《水浒》:Water Margin / Outlaws of the Marsh除夕:Chinese New Years Eve文房四宝(笔墨纸砚):“The Four Treasures of the Study”“Brush,Inkstick,Paper, and Inkstone 兵马俑:Cotta Warriors / Terracotta Army旗袍:Cheongsam指南针:Compass泼水节:Water-Splashing Day馄饨:Wonton花卷:Steamed twisted rolls羊肉泡馍:Pita Bread Soaked in Lamb Soup冰糖葫芦:A stick of sugar-coated haws (or apples , ect.)八宝饭:Eight-treasuer rice pudding粉丝:Glass Noodles豆腐脑:Jellied Bean Curd小品:Witty Skits孝顺:to show filial obedience武术:Wushu (Chinese Martial Arts )宣纸:Rice Paper衙门:Yamen叩头:Kowtow中庸:The Way of Medium牌楼:Pailou (Pai-loo )东坡肉:Dongpo Pork中山陵:The Sun Yat-sen Mausoleum秦淮河:Qinghuai River玄武湖:Xuanwu Lake夫子庙:The Confucian Temple鸭血粉丝:Duck Blood Fans盐水鸭:Yanshuiya Salted and Baked Duck 大煮干丝:Gansi小笼包:Steamed Buns明孝陵:Ming Tomb云锦:Nanjing Brocade。
中国结英语作文带翻译
中国结英语作文带翻译英文回答:Chinese knots, also known as macrame knots, are an intricate and ancient art form that has been practiced in China for centuries. They are typically made of red silk cord and are often used to decorate clothing, accessories, and home décor.Chinese knots are made by tying a series of knots in a specific order. The knots can be simple or complex, and the patterns can be geometric or free-form. There are hundreds of different Chinese knots, each with its own unique meaning and symbolism.For example, the "longevity knot" is a popular symbol of long life and good health. The "double happiness knot" is often used in wedding ceremonies to represent the union of two people. And the "mystic knot" is said to bring good luck and fortune.Chinese knots are not only beautiful, but they are also believed to have spiritual power. They are often used in feng shui, the ancient Chinese practice of arrangingobjects in a way that promotes harmony and balance.I have been practicing Chinese knotting for several years, and I find it to be a very rewarding and relaxing hobby. It is a great way to learn about Chinese culture and to create beautiful and meaningful works of art.中文回答:中国结,又名盘长结,是中国一种历史悠久的编结艺术形式,已有数千年的历史。
中国结(英语作业翻译)
中国结(the Chinese knot) 最初是由手工艺人发明的。
经过数百年不断的改造,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。
在古代,人们用它来记录事件,但现在主要用于装饰的目的。
“结”在中文里意味着爱情,婚姻和团聚。
中国结常常作为礼物交换或用作饰品祈求好运和避邪。
这种形式的手工艺(handcraft)代代相传,现在已经在中国和世界各地越来越受欢迎。
来自百度翻译:China node (the Chinese knot) was originally invented by craftsmen. After hundreds of years of continuous improvement, has become the art and craft of a kind of elegant and colorful. In ancient times, people used to record events, but is now mainly used for decorative purposes. "Knot" in Chinese means love, marriage and reunion. Chinese knot is often exchanged as gifts or used as ornaments to pray for good luck and evil. This form of Arts and crafts (handcraft) from generation to generation, now in China and around the world are becoming more and more popular.来自谷歌翻译:Chinese knot (the Chinese knot) was originally invented by the craftsmen. After hundreds of years of continuous transformation, has become an elegant and colorful arts and crafts. In ancient times, people use it to record the event, but is now mainly used for decorative purposes. "Knot" means love, marriage and reunion in Chinese. Chineseknot often exchanged as gifts or as ornaments pray for good luck and ward off evil. This form of handicraft (handcraft) from generation to generation, is now increasingly popular in China and around the world.来自有道翻译:Chinese knot (the Chinese knot) was originally invented by craftsmen. After hundreds of years of transformation, has become a kind of elegant and colorful arts and crafts. In ancient times, people use it to record events, but now it is mainly used for decorative purposes. "Hitch" in Chinese means love, marriage and reunion. Chinese knot as a gift exchange or often used to act the role ofing is tasted good luck and ward off evil spirits. This form of arts and crafts (handcraft) handed down from generation to generation, has now become more and more popular in China and all over the world.自己翻译:The Chinese knot was originally invented by the craftsmen. After of years of continuous improvement, has become a kind of elegant and colorful arts and crafts. In ancient times, people use it to record events, but now it is mainly used for decorative purposes. “Knot” means love, marriage and reunion in Chinese. Chinese knot is often exchanged as gifts or as ornaments pray for good luck and ward off evil. This form of handcraft form generation to generation, is now increasingly popular in China and around the world.。
中国结英语作文带翻译
中国结英语作文带翻译"Chinese Knot" is a traditional Chinese handicraft that symbolizes good luck and prosperity. It is usually made of red silk or thread and is often used as a decoration during Chinese New Year or other important festivals.英文回答,Chinese Knot is a traditional Chinese handicraft that has been passed down for generations. It is believed to bring good luck and prosperity to the peoplewho have it. I remember when I was a child, my grandmother used to make Chinese Knots and hang them in our houseduring Chinese New Year. She always said that it wouldbring us good fortune and happiness for the coming year.中文回答,中国结是一种传统的中国手工艺品,象征着好运和繁荣。
它通常由红色丝绸或线制成,经常用作中国新年或其他重要节日的装饰品。
我记得小时候,我奶奶经常做中国结挂在我们家里,她总是说它会给我们带来好运和幸福。
The art of making Chinese Knots is quite intricate andrequires a lot of patience and skill. There are manydifferent patterns and designs, each with its own meaning. For example, the "Double Happiness" knot symbolizes marital bliss and is often given as a wedding gift. The "Endless Knot" represents long-lasting love and friendship, makingit a popular gift for friends and loved ones.英文回答,The art of making Chinese Knots is quite intricate and requires a lot of patience and skill. There are many different patterns and designs, each with its own meaning. For example, the "Double Happiness" knotsymbolizes marital bliss and is often given as a wedding gift. The "Endless Knot" represents long-lasting love and friendship, making it a popular gift for friends and loved ones.中文回答,制作中国结的艺术非常复杂,需要很多耐心和技巧。
中国传统文化名词的英语翻译
中国传统文化名词的英语表达,翻译、写作都可以用到!1.元宵节:Lantern Festival2.刺绣:Embroidery3.重阳节:Double-Ninth Festival4.清明节:Tomb sweeping day5.剪纸:Paper Cutting6.书法:Calligraphy7.对联:(Spring Festival) Couplets8.象形文字:Pictograms/Pictographic Characters9.雄黄酒:Realgar wine10.四合院:Siheyuan/Quadrangle11.战国:Warring States12.风水:Fengshui/Geomantic Omen13.昆曲:Kunqu Opera14.长城:The Great Wall15.集体舞:Group Dance16.黄土高原:Loess Plateau17.红臼喜事:Weddings and Funerals18.中秋节:Mid-Autumn Day19.花鼓戏:Flower Drum Song20.儒家文化:Confucian Culture21.中国结:Chinese knotting22.古装片:Costume Drama23.武打片:Chinese Swordplay Movie24.元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)25.越剧:Yue Opera26.火锅:Hot Pot27.江南:South Regions of the Yangtze River28.《诗经》:The Book of Songs29.谜语:Riddle30.《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian31.《红楼梦》:A Dream of Red Mansions32.《西游记》:The Journey to the West33.除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival34.针灸:Acupuncture35.唐三彩:Tri-color Pottery of the TangDynasty/ The Tang Tr。
中国结英语作文带翻译
中国结英语作文带翻译"Chinese Knot" is a traditional Chinese handicraft that has a long history and rich cultural connotations. It is a decorative knot that is usually made of silk or cotton andis often used as a symbol of good luck, prosperity, and happiness. The Chinese Knot is also a popular souvenir for tourists visiting China.英文回答,I remember when I was a kid, my grandmother used to make Chinese Knots as a hobby. She would sit in the living room, surrounded by colorful threads and beads, and create beautiful knots with intricate designs. She would often tell me the meanings behind each knot and teach mehow to make them. It was a bonding experience for us, and I cherish those memories dearly.中文回答,我记得小时候,我的奶奶经常会做中国结作为一种爱好。
她坐在客厅里,周围摆满了五颜六色的线和珠子,然后用复杂的设计制作出美丽的结。
她经常会告诉我每个结的含义,并教我如何制作。
这对我们来说是一种情感的纽带,我非常珍惜这些回忆。
中英对话口译中国结
大学英语四级翻译练习题之中国结中国结是中国典型的本土艺术,是中华民族的一种文化象征。
中国结(Chinese knotting)是中国典型的本土艺术。
它的特点是每一个结都是由—根绳索编成的,并由其特定的外形和意义来命名。
中国结的传统源远流长。
在古代,由于没有现在的配件,如纽扣或拉链,人们不得不把服装带打结,来绑住他们的衣服。
多年来,中国结从原来拥有实际用途演变成一种优雅的、丰富多彩的工艺品。
今天,人们喜欢中国结,是因为其形式特别、色彩多变并且意义深厚。
参考翻译:Chinese knotting is a typical local art of China. Its characteristic is that every knot is made with a single rope and named by its specific form and meaning. The tradition of Chinese knotting enjoys along history. Without present-day accessories such as buttons or zips, ancient people had to knot the clothing belt so as to tie their dresses. Over the years, Chinese knot has now evolved to a kind of elegant and colorful art ware from owning practical use. Today, people are fond of Chinese knot for its characteristic form, colorfulness and profound meaning.1.它的特点是每一个结都是由一根绳索编成的,并由其特定的外形和意义来命名:主句为Its characteristic isthat…。
翻译
中国武术是中国民族体育的主要内容之一,是 几千年来中国人民用以锻炼身体和自卫的一种 方法。中国武术主要内容包括搏击技巧、格斗 手法、攻防策略和武器使用等技术,是以自立、 自强、健体养生为目标的体育活动。它体现出 中国人对攻防技术及策略的理解。中国武术对 生命真理探索的人文哲学的特色对现今中国的 大众文化有着深远的影响。
中国民俗-中国结英文介绍
段落翻译B-中国民俗-中国结-历史-4中文:中国结(the Chinese knot)是一种古老的编织(weave)艺术。
中国人自汉朝(Han Dynasty)起就把中国结用作装饰品。
现在,人们仍然对传统中国结复杂的美而着迷。
“结”在中文的含义是团聚、友谊、温暖和结婚等等,所以中国结也成为团聚、幸运、和谐和爱的象征。
今天,中国结已成为国际流行的重要元素之一。
为了与现代生活的需要相适应,它被开发出各式各样既美观又实用的产品。
语言要点:be fascinated by; reunion; come to be; element of international fashion; to meet the needs of译文:The Chinese knot is actually an ancient art of weaving. Chinese people have used knots as decorations since the Han Dynasty. Now people are still fascinated by the complicated beauty of traditional red knots. “Knot”in Chinese has the meanings of reunion, friendship, warmth, marriage, etc, so the Chinese knot has come to be the symbol of reunion, luck, harmony and love. Today, it has become an important element of international fashion. To meet the needs of modern life, it has been developed into various products that are both decorative and practical.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
传统中国结
F:欢迎来到“您问,我答”这个节目,亲爱的读者朋友!应广大听众的要求今天我们将向您介绍中国的著名手工艺术品:中国结。
M:较多的听众都对这种手工艺术品感兴趣。
比如:Engelbert Borkner,Josef Araki und Werner Morr。
F:我认为这是一个吸引人的/有趣的主题。
M: 我也这么看。
传统的结起源于中国古代早期,其雏形是产生于旧石器时代末的缝衣打结。
F:1911年清朝末期,中国结的制造已经成为中国的民间艺术。
M:如今中国结是一种受欢迎的装饰品和礼物。
F:由于中国结的悠久历史,还有它与中国人的审美相一致,它被称作中国结或是 Chinesischer Knoten 。
M:对的。
中国结深深植根于中国文化。
F:很久以前它被当作文字使用。
M:现在让我们来详细了解结的五千年的历史。
F:结的制造可以追溯到石器时代。
在文字引入之前,结被用作记叙不同的事物。
M:重要的事情会打一个大的绳结,不太重要的事情会打一个小结。
所以绳结是用来帮助记事的。
F:悠久的发展历史使中国结成为极具文化特色的中华民族的精髓。
M:为了理解中国结的含义,我们有必要了解一下中国汉字和其发音。
F:汉字“Sheng”(绳)和“Shen”(神)在汉语中发音非常类似。
绳子在中国古代被神化,因为它看起来很像一条蜿蜒的龙。
在史前时期龙的样子会用打结绳子的变化表现出来。
M:汉字“Jie”(结)和“Ji”(吉)的发音也很类似。
“Ji”有很多含义:从幸福,富足,财富,平安到长寿,健康,欢乐。
F:中国结不仅在样式和颜色上很漂亮,而且它还体现了古代中国的文化信仰以及古人对于真善美的追求。
M:是这样的。
随着时间的推移也越来越多得被当做吉祥物用于衣服上。
F:在1911年清末中国结的制作方法渐趋成熟,中国结本身也成为具有较高艺术价值的物品。
M:在现在中国它们成为更受欢迎的装饰品和首饰,例如墙体装饰品、车内吉祥物、戒指、耳环、项链甚至是腰带。
F:中国结在传统节日中非常流行。
带有丰富民间文化印记的不同大小的中国结给节日增添了十分合适的节日氛围。
M:中国结在婚礼上也扮演着很重要的角色。
盘长结是一种同请柬绑在一起的长形的小结,它象征着白头偕老。
女:用吉祥结装饰的扇子,就像它的名字一样,代表着吉祥如意。
男:这些漂亮的中国结都是手工制成的。
它们由不同材质的绳子编成。
最常用的包括丝绳、棉绳、麻绳、尼龙绳以及混合纤维绳。
女:绳子及其颜色的选择都是十分重要的。
对于那些作为玉制品装饰物和展现古典美的中国结来说,最适合的颜色是咖啡棕或者深绿色。
男:当用于装饰形式简单的深色物品时,人们会用亮色的细绳编中国结,如,金色、银色或者亮红色。
女:在中国结上装饰珍珠或者玉、金、银、陶瓷材质的吊坠也是常见的。
这些装饰物和中国结相互映衬,使双方的魅力得到充分展现。
男:好了,亲爱的听众朋友们,关于传统中国结的介绍就到这里了。