调查报告-关于书店的分析报告

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

关于书店的分析报告

前儿去了传说中老店新开的外文书店,见识了现代化书店之富丽,体验了布展设计之精雅,也求证了传说中的板凳之奥秘。店堂内人流清冷,门庭梳稀,这份幽寂浑然没有开张的喜庆,不过对于静心读书的顾客,倒也算是好氛围。这一切看上去都很美。只是俺很不何适宜地“调研”了一下店内书架上的销控结构——于是就有了以下这篇不伦不类的分析报告。

关于书的种类

据“浙江省外文书店4月1日新址开业”一文所述:

新开张的外文书店总卖场面积达到8400平方米,从而成为全国目前最大的外文书店。图书品种达到12万种,比老店翻了两番,这里面,原版进口的图书品种占到1万种。各类音像制品2万种,其中原版进口音像制品达到5000余种。除了品种繁多,经营理念上,外文书店打的是“以外文为主延伸到综合”的概念。这从楼层的分布就看得出来,一楼是新书畅销书推荐区+少儿文教生活旅游,二楼是外语教学+人文科学,三楼是原版图书+国内艺术类图书+音像制品。

实地调研的结果与这个说法有些微的出入,但来去不大。

一楼基本上是中文的新书畅销书以及少儿文教。兼有经管,法律、哲学、历史、文学、小说等专业书架,但法律书以司考为主,哲学书大部分被商务出版社的那批经典的老黄皮占领。经管类教材居多,外文书

一本也无。

二楼外语教学与人文教学。外语原版书的主力在原版小说,口袋小说,原版语言工具书以及原版杂志和引进杂志。其他柜面很少再有原版书。

往上三楼是艺术、设计、建筑、影视等书籍。音像制品区由一小门进入,是一个单独的空间。三楼是整个书店外文书火力集中的地方,全部由艺术、设计与建筑类的书籍充当。设计类书籍中,网页设计,工业设计,平面设计,三维设计新书入门书颇多,但外文书一本也无。

所以总的来说,整个外文书店的12万种书内,大约只有1/3是外文书。而这批外文书中,完全由外语学习,原版小说,艺术设计与建筑以及进口杂志构成,其他品种的外文书几乎为零。而另外那2/3的非外文书中,则是新书畅销书与老书库存书各占半壁的光景,新书随机错落在库存书的中间怡然自得。这些新书媚态鲜明,并不比庆春店解放店的品种更人文。而那些库存老书,虽算人文却是过时,难有吸引读者翻阅的潜质。

根据实地考察,这个号称目前全国最大的外文书店,其经营的书籍品种有以下几个显著的特点:

1、外文原版书主体上由“原版小说”“外语学习”“设计、建筑”“进口杂志”所构成,其他品种没有提供。

2、外文书店主营方向依然是人文、教育、生活,特别以中文社科

畅销书为主要生力军。

3、新书与库存书良莠混搭,泥沙俱下。

关于书店的陈设布展

店堂陈设布展基本上沿袭了博库书城的风格,装潢堪称奢豪(至少对于俺这种习惯了南华书店的简陋的看客来说)。进门是一圈由书籍垒砌出来的别致造型,“咖啡色的主色调、圆弧状的阶梯书架、金属漆的试音区”,奶黄色明朗光线,开阔的空间视野舒畅。“店方特意设计了一种小凳子。极低,极矮,坐在地上时垫在屁股底下很舒服,而不坐人的时候,上面又正好平摊下两本书籍。而几张小凳子一拼,俨然又是个小小的展台。就是方便读者坐着看书用的。”俺也特意去把玩了一下这传说中的小凳子。像几条积木拼接出来的玩具,确实轻巧可爱。店方的创意显然参考了很多设计思想在里面,值得表扬。

可是在表扬的同时,心中也更加纳罕。如何此等精致的场所,却没有人气。如此可人的小板凳,却连一个屁股也不愿临幸。外文书店老店新开,却好似老酒装了新瓶。基本上只是将硬件上的功夫做足,而在人群定位,经营主线以及品种选择和店员培训上面,也就是一个书店的核心软件上面,看来并无本质的改变。银子是砸下去了,周公和徐公显然也花了不少心血。但是此种大手笔的投入,将会获得怎样的收益?是否就可以使得常年亏损的外文书店起死回生?

前景就是一个字:悬。(可能过于直白了点,但这就是俺的风格咧。)

为啥俺说它悬捏?各位往下看。

比较分析一:本市其他书店的外文书

就本埠的书业经营现状而言。杭州图书门店中,有外文书上架的主要有四家:博库文二店,博库天目店,新华庆春店,新华解放路店。四家都属于大型综合类图书卖场。根据俺错乱不可靠的记忆:博库文二店的外文书以原版小说与外语学习书见长;博库天目店的外文书以工业科技类、传播新闻类、对外教育类、以及美术设计类书见长;新华庆春店以经管金融经济类,(以计算机为主的)科技类见长;新华解放路店未曾亲临,待考。这些外文书,特别是各个专业领域的进口书和影印版以及选译、编译、全译版,很多都有着响亮品牌与卓著口碑,在各自专业领域书籍市场上表现优异,并为各专业从业人员所称道。如果把这四个店的所有外文书加起来,其总量(无论从品种还是码洋)将是外文书店现有外文书的3-4倍以上。

比较分析二:网上书店的外文书

文学 literatu (1102)

小说 fiction (1793)

传记 biograph (50)

艺术 art (835)

摄影 photogra (65)

旅游与地理 tr (441)

经管与理财 bu (2073)

人文社科 non (418)

儿童书 childr (2696)

语言学习 elt (109)

计算机 comput (143)

科学与技术 sc (1652)

建筑 architec (144)

医学 medicine (24)

工具书 refere (70)

家居 home & g (32)

美食 cooking, (115)

健康与心理 he (145)

家庭与育儿 pa (21)

在当当网上的所有原版书中,重点生力军集中在文学,小说,经管理财,儿童书,科学技术这五类。前三类的目标读者应是大专以上学历学生与泛白领人群,英语儿童书的目标读者是青少年及少儿读者,而原版科技图书在中国市场的主要目标读者则是it,ic,机械,建筑等高科技领域相关的学生与从业人员。

比较分析三:从行业统计看外文书

据开卷·中国引进版图书市场报告显示,XX年至今中国引进版图

相关文档
最新文档