简析英语语言的外来词汇
英语词汇中的外来语
英语词汇中的外来语英语是一种混合语言,它从各种文化和语言中汲取了许多有趣的元素,形成了一种独特的语言。
当你深入研究英语语法和词汇时,你会发现它有着令人惊讶的复杂性。
研究发现,英语词汇中有大约51%的来自拉丁语,其余的来自欧洲的其他一些语言,以及一些有趣的外来语。
其中,拉丁语是一种广泛使用的古老和语言,英语中有许多拉丁语来源的词汇,比如“person”、“people”、“light”和“special”等。
另一些英语单词也源自拉丁语,如“oscula”(拥抱)、“ignoratio”(无知)和“temeritas”(鲁莽)等。
此外,许多英语单词来自法语,比如“diligence”、“violin”、“bracelet”和“ballet”等。
法语是一种流行的古老语言,英语中的一些词可以直接追溯到法语,比如“percentage”、“entitlement”和“ferment”等。
英语中还包含有很多来自古希腊语的词语,比如“democracy”、“analysis”和“oxygen”等。
古希腊语是一种古老的语言,在多种语言的发展中发挥了重要作用。
英语还吸收了一些日耳曼和高加索语派的词汇,比如“brother”、“wander”、“wolf”等。
这些词都来自古代日耳曼语言,它们是英语中最古老的词汇,与拉丁语和希腊语一起构成了英语的基础。
此外,英语中还包含了一些来自许多新的语言的词汇,比如“caf é”(法语)、“voucher”(俄语)、“burrito”(墨西哥语)和“ketchup”(中国语言)等。
这些词背后的文化和历史也丰富了英语这门语言。
总之,英语词汇中有许多不同的外来语,它们通过时间的转变组成了英语的基础,这也是英语这门语言如此流行和有趣的原因之一。
英语研究者提醒我们要经常性地学习外来语,以充实自己的英语知识体系,最终获得更多的英语魅力。
浅析英语语言中的外来词汇
校园英语 / 语言文化研究浅析英语语言中的外来词汇西南交通大学希望学院/李潇【摘要】作为一种特殊的社会现象,语言并非是僵化的,它会随时代的变化不断发展与完善。
从古至今,英语在不断地更新发展,其发展与外来词汇的融入紧密相关。
英国在殖民扩张、贸易往来、对外交流过程中引入了大量外来词汇,这些从其他语言的“借”来的词汇成为英语语言中不可或缺的一部分。
英语学习者应重视现代英语中的外来词汇。
【关键词】英语的发展 外来词汇 现代英语一、概述美国语言学家萨丕尔在《语言论·言语》中说过:“语言同文化一样,很少是自给自足的。
”世界上有数千种语言,很难指出哪一种语言是完全孤立的。
从词源学角度来看,英语词汇可分为本土词汇(native words)和外来词汇(borrowed words)。
本土词汇约公元5世纪由盎格鲁-撒克逊部落带入,在现代英语中约占词汇总量的20%。
外来词,也常被成为借词或舶来词,是在英国与不同民族、国家、地区侵略征服、殖民统治、贸易文化往来的过程中从对方语言中借来的词汇,约占现代英语词汇总量80%。
数量庞大的外来词汇对英语影响重大,英语学习者应扩大文化视野,充分认识外来词汇融入英语的历史及其对英语产生的影响。
二、英语的发展及外来词汇的融入语言学家普通认为,英语的历史可分为三个阶段:古英语时期(公元450-1100年),中古英语时期(公元1100-1500年)和现代英语时期(公元1500年至今)。
英语的发展史也是外族词汇融入的发展史。
在这段历史进程中,语言融入了源自欧洲的拉丁语、法语、希腊语、意大利语、西班牙语,来自亚洲的阿拉伯语、汉语、日语等众多语言的词汇。
1.古英语时期(公元450-100年)。
公元450-1100年被称为古英语或盎格鲁-撒克逊时期。
盎格鲁、撒克逊、朱特本是居住欧洲大陆上的日耳曼部落,在罗马帝国衰落后迁移到大不列颠岛,部落的语言构成了英语本土语言。
现在人们一般把盎格鲁-撒克逊语成为古英语。
英语外来词词源及故事
英语外来词词源及故事英语作为一门世界语言,其词汇丰富且多样,其中外来词占据了重要地位。
外来词是指从其他语言借用而来的词汇,这些词汇丰富了英语的表达方式,使之更加生动和具有表现力。
本文将探讨英语外来词的来源、影响及学习策略。
一、英语外来词概述英语外来词是指在英语语言发展过程中,从其他语言中借用并融入英语词汇体系的词汇。
这些词汇在英语中具有与其他词汇相同的地位和功能,只是它们的起源并非英语本身。
二、英语外来词的分类与来源1.欧洲语言来源:英语与欧洲其他语言(如法语、德语、西班牙语等)有较深的渊源,许多外来词来源于这些语言。
如:automobile(汽车)源自法语,vandalism(破坏公物)源自德语。
2.非洲语言来源:英语也受到了非洲语言的影响,如:banana(香蕉)源自非洲土著语言。
3.亚洲语言来源:随着全球交流的扩大,越来越多的亚洲语言词汇进入英语,如:karaoke(卡拉OK)源自日语,sushi(寿司)源自日语。
4.阿拉伯语来源:阿拉伯语对英语的影响主要体现在学术和科技领域,如:alchemy(炼金术)源自阿拉伯语,algorithm(算法)源自阿拉伯语。
5.法语来源:法语是英语中最重要的外来语来源之一,如:couture(高级定制)源自法语,bureau(办公桌)源自法语。
6.拉丁语来源:许多医学、生物学和学术领域的词汇来源于拉丁语,如:encyclopedia(百科全书)源自拉丁语,symphony(交响乐)源自拉丁语。
三、英语外来词的影响与意义英语外来词丰富了英语的表达方式,使英语成为一门具有广泛影响力的世界语言。
这些词汇的引入,使英语变得更加生动、形象和具有表现力,同时也反映了世界各地文化的交流与融合。
四、英语学习中的外来词应对策略1.了解外来词的来源和背景,加深对英语单词的理解。
2.积累常用外来词,提高自己的英语词汇量。
3.学习外来词的用法,注意其在不同语境下的表达效果。
五、总结英语外来词是英语词汇体系中不可或缺的一部分,它们丰富了英语的表达方式,展示了世界各地文化的交融。
英语中的外来词
英语词汇中的外来词一、英语的演变过程公元前5000年左右,在中欧地区生活着一个被语言学家称为印欧(Indo-Europeans)的原始部落,公元前3000年左右,他们发明了车轮,于是开始了成规模地长距离迁移,分化迁移到西部不列颠地区的人称为凯尔特人(Celts),他们是现在不列颠群岛上最早的居民,即古布立吞人(Ancient Britons),在随后的2000多年里,凯尔特人独自封闭地生活在这里,说着自己的语言凯尔特语(Gaelic 盖尔语),但凯尔特语很原始,只有声音,没有稳定的文字形式。
随后凯撒(Julius Caesar)率罗马大军侵入不列颠,首次带来了拉丁语(Latin),但由于罗马人集中在英格兰(England)一带,而当地凯尔特人居住在苏格兰(Scotland)和威尔士(Wales)一带,当时的拉丁语没有对凯尔特语产生明显的影响。
公元410年罗马人离开不列颠后,一群新的入侵者又来到这里,他们是源于印欧部落的日耳曼(German)分支的盎格鲁人(Angles),撒克逊人(Saxons)和朱特人(Jutes),他们所使用的盎格鲁-撒克逊语由于文字较稳定,且词汇较丰富,被语言学家认可为古英语(Old English或Englic),而English的意思即为盎格鲁人的语言(tongue of the Angles),并吸收了凯尔特口语中的一些地名,如Thames,Avon,London, Kent, Ben Nevis和Manchester 等,以及一些表示当地地形的词汇,如Cumb(valley)和torr(hill)等等。
公元597年,奥克斯丁(Saint Augustine)将基督教传入英国,基督教传来了许多新思想、新风俗,也再次带来了拉丁语,随后拉丁语词汇,特别是宗教术语便大量地被英语吸收,如abbot,altar,amen,candle, chalk,school等。
当时拉丁语词汇进入英语,有的改变了原有词义,如Easter(原义为纪念黎明之神的春节之名,现义为复活节),有的合在一起而构成新词,如handbook等。
简析英语语言的外来词汇
简析英语语言的外来词汇摘要:外来词是英语的有机组成部分,反映了文化关系的多样化,不但丰富了英语词汇,而且使语言本身全球化。
英汉词典中大约百分之八十的现代词汇属于外来词,它们成为英语词汇最基本的补充,展示了英语使用和交流的功能,在英语语言的发展历史中起到了重要的作用。
文章将从英语发展历史的角度分析外来词汇的发展,通过回顾英语外来词汇的发展过程,帮助更好地理解英语语言和促进英语学习。
关键词:外来词古英语中世纪英语现代英语外来词通常被认为是借用词,指一种语言或方言被另一种语言或方言替代的语言形式。
借用词是两个语言共同体之间的一系列文化关联,在两个相关联的语言之间可以偏向任何一方,但是其经常会出现不稳定性,以致更多的词在两边滑动。
在这种情况下,原始的语言共同体更占优势,其中声望或者财富将使语言对象或思想给借用语言共同体带来希望和有用性。
作为一种世界性的语言,英语在它的使用和发展过程中吸收了大量的外来词。
英语经历了许多阶段,在各个阶段都借用了许多特殊语言的词语,这些时期与讲英语者和讲其他语言者之间的主要文化接触的时代一致。
英语借用外来词语主要有两个原因,一是其他民族的持续入侵,与此同时,就把他们自己语言的影响带到了英国。
英语的变化过程,挪威侵略者在这方面给出了很好的解释。
另一个原因是英语自身的扩展,当英语把它的触角伸展到世界的每一个角落时,它就吸收了那里的地方语言,但它扩展到不同地方的方式不尽相同[1]。
英语的这种语言膨胀主要是通过文化、殖民和贸易的方式进行的。
文章主要分析英语语言经历的主要阶段里的一些外来词语。
一、日耳曼语时期与古英语时期不列颠的早期移民即古代不列颠人最先讲的是盖尔语言,这是一种没有固定词汇的原始语言。
罗马时期许多重要的中心地区都有名字,这些名字体现了盖尔的语言成分。
伦敦这词本身虽然来源不确定,但多数可能要追溯到盖尔语言时期。
古英语中,不是很多词都能够以合理的可能性追溯到盖尔之源的。
然而,许多盖尔词汇在英语语言中没有获得持久性的地位,其中一些很快消失,而另一些仅在本国货币中获得延续[2]。
现代汉语中英语外来词探析
参考内容
在现代汉语中,英语外来词的存在和影响不容忽视。这些外来词的引入,不 仅丰富了汉语词汇,也为我们提供了更广泛的思想和交流工具。本次演示将从历 史背景、外来词类型、影响及未来展望等方面对现代汉语中的英语外来词进行深 入探讨。
一、历史背景
自19世纪以来,随着中西方文化交流的不断加深,大量英语词汇开始进入汉 语。最初的进入主要集中在科学、技术、政治等领域。例如,“”、“电脑”、 “民主”等都是这一时期的代表。20世纪后期,随着全球化的加速和互联网的普 及,英语外来词的数量和范围进一步扩大,涉及到社会、经济、娱乐等各个领域。
3、对汉字书写和规范产生一定 影响
随着英语外来词的不断涌入,一些汉字的原有书写方式被改变,甚至出现了 一些不规范的汉字组合和书写方式。这在一定程度上影响了汉字书写的规范性和 美观度。
四、英语外来词的规范化问题
为了维护汉字的规范性和纯洁性,需要对英语外来词进行规范化处理。具体 来说,可以从以下几个方面入手:
1、确定规范化的原则和方法
应明确规定英语外来词的借用方式和规范化原则,明确规定哪些类型的英语 词汇可以借用、哪些不能借用,以及借用时应遵守的书写和发音规范。
2、建立专门的英语外来词词典
可以编写专门的英语外来词词典,方便人们查询和学习规范的英语外来词。 此外,还可以为词典中的每个单词提供相应的英文原文和注释,帮助人们更好地 了解和掌握这些词汇。
四、未来展望
随着全球化的不断深入和互联网的普及,英语外来词在未来还将继续进入汉 语。我们应当持开放和包容的态度,谨慎选择和引入英语外来词,以适应时代的 发展和社会的需求。我们也应该加强对英语外来词的研究和教育,使人们能够更 准确、更恰当地理解和使用这些词汇。
总结:现代汉语中的英语外来词是中西方文化交流的重要组成部分。它们丰 富了汉语词汇,为我们的表达提供了更多选择。我们应该持开放和包容的态度, 加强对英语外来词的研究和教育,以适应时代的发展和社会的需求。
英语中的外来词解读
语
中
的
外
第 九
来 词
小 组
外来词:(loanword)指一种语言从另一种 语言中吸收过来的词语,也叫外来语,借词
英语属于印欧语系(Indo-European languages), 包含着印度、西亚和欧洲的语言。
目前使用的英语单词中,有不少是从非印欧语系“拿来”的 这在狭义上,就是英语中的外来语。
❖Yu Hangyuan
这是最新的外来词,是神七 升天后的新词,在英语报 纸上,中国把宇航员就是 说成 Yu Hangyuan
英语中绝大多数的外来词来自拉丁语,其中一半 以上是通过法语借来的,另外大量的词直接或间 接来自希腊语。相当多的词来自斯堪的纳维亚语 ,还有一些词来自意大利语、西班牙语、葡萄牙 语和荷兰语,少数词来自世界各地的其它语种。
your cup are black
Your 是斯堪的纳维亚语外来词 Black 是法语外来词 Cup 是拉丁语外来词 只有are是本族词
英 语 中 的 外 来 词
第九小组
❖ Confucios:孔夫子 ❖ bonsai:盆栽(花卉) ❖ yamen:衙门 ❖ fengshui:风水 ❖ Kowtow:叩头,磕头 ❖ Yu Hangyuan
日本的 tatami:
❖ 榻榻米(蔺草编织的草席)编辑
榻榻米为日本音译,上古时期其生活方式称之 为席居制、筵席制。榻榻米起源时间无可考证 。迹象表明 ,尧舜以下皆是以席居(榻榻米 )为主要生活方式。[1] 两汉时期是席居(榻 榻米)发展的巅峰。汉至唐400年间,凳子及 高脚床盛行,榻榻米逐渐在中国衰落。盛唐时 期传播至日韩等地。随时代变迁,席居也由筵 (竹制)上铺席变化成日本现今的榻榻米。 [1] 西安皇室古墓里就有榻榻米。现代榻榻米 多为蔺草编织而成,一年四季都铺在地上供人 坐或卧的一种家具。主要是木制结构,形象一 点描述,整体上就像是一个“横躺”带门的柜 子。一般家庭的榻榻米大部分被设计在房间、 书房或者大厅的地面。
英语中的外来词总结
英语中的外来词总结在英语中,外来词是指从其他语言借用或引进到英语中的词汇。
这些外来词来自不同的语言和领域,对英语的发展和丰富起到了重要作用。
下面是一些常见的外来词总结:1. 拉丁语:许多英语词汇来自拉丁语,尤其是科学、医学和法律领域的术语。
例如,biology(生物学)、medicine(医学)、jury(陪审团)等。
2. 希腊语:许多科学、数学和文化领域的专业术语来自希腊语。
例如,philosophy(哲学)、psychology(心理学)、geography (地理学)等。
3. 法语:法语对英语的影响最为显著。
许多来自法语的词汇涉及到美食、时尚、文化和政府等领域。
例如,restaurant(餐馆)、champagne(香槟)、ballet(芭蕾舞)、government(政府)等。
4. 德语:德语对英语词汇的影响比较明显,尤其在科学、哲学和文化领域。
例如,kindergarten(幼儿园)、angst(焦虑)、doppelgänger(替身)、zeitgeist(时代精神)等。
5. 荷兰语:一些海洋和贸易相关的词汇来自荷兰语,反映了荷兰在历史上的海洋霸权地位。
例如,yacht(游艇)、landscape (风景)、cookie(饼干)等。
6. 阿拉伯语:阿拉伯语对英语的贡献主要集中在科学、数学和技术领域。
例如,algebra(代数)、algorithm(算法)、zero (零)等。
7. 印度语:印度语对英语的影响主要体现在食物、服饰和宗教词汇等方面。
例如,curry(咖喱)、pyjamas(睡衣)、yoga (瑜伽)等。
语中的外来词丰富了英语的词汇,为人们提供了更广泛的表达和沟通方式。
这些外来词的引入使英语成为了一种全球通用的语言。
浅析英语词汇中的外来词
二、外来词的来源种类
cse o e ; at 、tw r 文学 ( r、lea r、s r 、p e l ) at i rt e t y om、po e i ) t u o rs 、r me ;
、
英语吸纳外 来词 的主 要途 径
科 学( eii 、sren e ey p yia ) 。 l世 纪以后, m dc e ugo 、rm d 、 h s i 等 n cn 6 随
作为世界上 高度 发达的语 言之一 ,英语拥有 极其丰 富的词汇 。
1 纪起 受 法语 影 响 。公 元 1 6 年 , 曼人 (No ma s在海 斯 汀 l世 06 诺 r n)
H sns i 战 在 据相关数 据统计 ,当代英语 的词汇 量几乎 达 10多万 以上 ,以起 源 ( at g ) 役 中击败 了英 国后 , 很 长一 段时 期 中统治着 英 国。 0 英 语从 统治 阶级 的语 言法语 中吸取 了很 多词 汇 。可 以说, 自法语 来 划分, 语可 分为本族词 ( av od) 英 n t e rs i w 和外来 词( or d rs。 b r we d) o wo
化的热潮将l00多个拉丁语和希腊语单词引入英语。在现代 ,国 语吸 收的就不多 了。 O0 际交 往的增加和科 技的发展 。直接导 致了英语 中的外来 词迅速 的增 加。
4 希腊语 。 .
、
古希腊 的科 学 、艺术 和文 学都很 发达 , 语很早 就开始 向希 腊 英 语 借词 。这 主要是 以拉丁语 做媒 介 的。到文 艺复兴 时期, 希腊语 开
来 。其 间 ,有 10 0多个法语 单词 进入英 语词 汇 ,其 中约7 % 用 引人 的。英语 中有相 当多的斯堪 的纳维亚 诸语言外来词 ,其中大多 00 5沿
英语词汇中的外来语
英语词汇中的外来语英语是一种综合性的语言,其词汇中汇集了诸多不同时代和文化的元素,其中最重要的,无疑是外来语。
这些外来词汇具有其自身独特的历史,有着其自身独特的特征,人们也因为它们而认识到语言学习的多元性和多样性。
外来词汇大致可以分为三种:拉丁语、希腊语和法语。
拉丁语的外来语词汇主要来源于拉丁语,大多数词汇来自古罗马。
一些最常见的拉丁语词汇包括学术、技术和医学词语,例如“labyrinth”(迷宫)、“terrace”(阳台)和“cardiac”(心脏的)。
拉丁语词汇也可以表达哲学性的概念,例如“per se”(本身)、“conatus”(努力)和“cogito ergo sum”(我思故我在)。
希腊语的外来词汇也是英语词汇中重要的一部分。
一些希腊语词汇来源于古希腊语,而另一些则来源于新希腊语,其中的许多词汇被英语所吸收。
比较常见的希腊语词汇有:“hippocrates”(希波克拉底)、“academy”(学院)、“odyssey”(奥德赛)和“olympic”(奥林匹克)等。
法语的外来语也是英语中重要的一部分,它主要来源于中世纪的法语,它的词汇涉及到政治、法律、艺术、礼仪、文学、经济学等多种领域。
比较常见的法语词汇包括:“monarchy”(君主制)、“foyer”(门厅)、“gourmet”(美食家)和“trophy”(奖杯)等。
英语词汇中还有其他外来词汇。
例如日语的“sushi”(寿司)、阿拉伯语的“algebra”(代数)、印度语的“yoga”(瑜伽)、马来语的“bungalow”(平房)以及德语的“kindergarten”(幼儿园)等。
这些外来语词汇也丰富了英语词汇,使英语更加乐趣和丰富。
外来词汇也因其特殊的历史背景而体现出了其独特的文化特征,这是一种在英语教学和学习中有重要意义的观念。
掌握外来语的基本知识,可以有助于我们更好地理解外来词汇的词汇意义,从而提高我们的英语水平。
英语中的外来词汇
英语属于印欧语系(Indo-European languages),包含着印度、西亚和欧洲的语言。
目前使用的英语单词中,有不少是从非印欧语系“拿来”的,这在狭义上,就是英语中的外来语。
Chinesebonsai:盆栽(花卉)cheongsam :旗袍(音译粤语“长衫”)Confucious:孔夫子coolie:苦力Cumshaw:小费,赏钱(音译闵南语“感谢”)dingho:顶好fengshui:风水ginseng:人参,西洋参gung-ho:热情高涨,一说来源“更好”;一说来源“干活”IChing:易经Kowtow:叩头,磕头Kumquat:金橘kung fu:中国功夫mahjong:麻将nankeen:南京棉布oolong:乌龙茶pongee:本织,府绸sampan:舢板shantung:山东绸shanghai:拐骗,胁迫silk:丝Taiji:太极Taoteching:道德经tea:茶(音译闵南语)tofu:豆腐tong :帮会,来源于“堂”tycoon:大亨,大款typhoon:台风yamen/ yamun:衙门yin:瘾yin and yang:阴阳Tibetan(西藏语,Tibet疑来自“吐蕃”) lama:喇嘛僧人yak:牦牛yeti:雪人Japanesegeisha:艺妓haiku :俳句(日本的短诗)judo:柔道hara-kiri:剖腹自杀karate:空手道kimono:和服samurai :日本武士sashimi:生鱼片sayonara :再见tatami :日本人家里铺在地板上的稻草垫Malay(马来语)bamboo :竹子sarong:纱笼(马来人穿的布裙)Arabic (阿拉伯语)almanac :历书,年鉴mattress :床垫admiral:舰队总司令sheikh:酋长,族长fakir:托钵僧Australian Aborigine (澳洲土语) kangaroo:袋鼠boomerang:飞镖koala:考拉熊Carib (加勒比语)canoe:独木舟Cree (克里语:加拿大中部的印第安语)Eskimo:爱斯基摩人woodchuck:土拨鼠Dakota(达可他语:位于美国和加拿大南部的印第安人) tepee:印地安帐篷Eskimo(爱斯基摩语)kayak :皮船igloo:雪屋Finnish(芬兰语)sauna :桑拿(蒸汽浴)Hawaiian (夏威夷语)hula :草裙舞,呼啦圈lei :夏威夷人戴在脖子上的花环muumuu :夏威夷妇女的华丽长装Hebrew(希伯来语,犹太人自幼发拉底河难迁,被当地人称为希伯来人,即“来自河那边的人”) amen :阿门(祈祷结束语,意“但愿如此”)hallelujah:哈里路呀(意“赞美上帝”)kosher:清净的,适当的Sabbath:安息日Hungarian(匈牙利语)coach :轿式马车,轿车;goulash:牛肉和蔬菜煮成的辣味菜paprika:红椒Javanese(爪哇语)batik:蜡染Kikongo(刚果语)Lappish(拉普兰语:拉普兰人分布在挪威、瑞典、芬兰和苏联北部) tundra:冻原Maldivian(吗拉呀拉母语,印度西南部)atoll:环礁Nahuatl(那瓦而特语:分布在墨西哥南部到中美洲)tomato:西红柿chocolate:巧克力chilli:(干)辣椒Ojibwa (奥几布瓦语:美国印第安人的一支)totem :图腾Powhatan(坡瓦坦语)raccoon:浣熊persimmon:柿子Quechua(垓丘崖语::安第斯高原上的土语,早期印加文明的语言)quinine:奎宁condor:兀鹰Tahitian(他西提语)tattoo:文身Taino(泰挪语:西印度洋群岛上的印第安人语) hammock :吊床hurricane:飓风Tamil (泰米尔语,泰米尔人分布在斯里兰卡和印度南部) catamaran:筏pariah:贱民curry:咔哩Tongan(汤加语,位于南太平洋的岛国)taboo:禁忌Tupi(图皮语:巴西北部一部族)petunia:牵牛花Turkish(土尔其语)yogurt:酸奶酪shish kebab :烤肉串Basque(八四克语:在比利牛斯山区)bizarre:古怪的PS:汉语1.gung-ho 工合,就是中国工业合作社的简写,引申为热心的,买力的。
英语外来词汇
英语外来词汇英语外来词汇那些来自于中国的词汇通常都被称之为“外来词汇”。
这种词不是逐个字翻译过来的,而是基于使用这种语言的。
简单的来说就是,一种语言从别的语言借来的词汇。
来自中国的.英语外来词汇有哪些呢?1. Gung Ho 长庚何Pronounced gōng hé in Mandarin. The literal translation is,”work together.” The English use was popularized by Marines fighting in the Pacific in World War II. The phrase came to mean: “whole heartedly enthusiastic, and loyal, eager, and zealous.”在普通话里的发音为gōng hé,意思是“合作、同心协力”。
在英语中广泛被使用是二战时期海军陆战队在太平洋作战时期。
这个短语的意思上司:“竭诚热情,忠诚、愿望、热心。
”2. Typhoon 台风Pronounced dàfēng in Mandarin and tai fung in Cantonese. The literal translation is “strong wind.” Experts say the term, typhon from the Greek and Arabic, was strengthened with the Chinese translation.在普通话中的发音为:dàfēng,广东话的发音为:tai fung。
直译过来就是:“强风”。
有专家表示这个词汇源自于希腊语和阿拉伯语,中文里才发生了读音上的改变。
3. China 中国In Chinese, the name is pronounced zhōng guó and literally means “the middle country.” The name was first used by the Italian explorer, Marco Polo.在中文里的读音为:zhōng guó,字面意思是“中间的国家。
常见的英语外来词的词源及其故事
常见的英语外来词的词源及其故事(最新版3篇)篇1 目录I.英语外来词的来源1.直接借词2.混合词3.音译词4.外来语II.英语外来词的故事1.直接借词的故事2.混合词的故事3.音译词的故事4.外来语的故事篇1正文一、英语外来词的来源1.直接借词:这类外来词是最直接地从其他语言中借取而来,没有经过任何翻译或转换。
例如,“沙发”源自法语“sofa”,“酒吧”源自英语“bar”。
2.混合词:这类外来词是由两个或更多的语言元素混合而成。
例如,“朋克”源自英语“punk”和德语“朋克”,“卡路里”源自法语“calorie”和西班牙语“calorías”。
3.音译词:这类外来词是根据原始语言的发音,在目标语言中创建一个新的词汇。
例如,“芭比”源自英语“Barbie”,“达芬奇”源自意大利语“Leonardo da Vinci”。
4.外来语:这类外来词是从其他语言中借取,但经过了翻译或转换。
例如,“菜单”源自法语“menu”,“共产主义”源自俄语“communism”。
二、英语外来词的故事1.直接借词的故事:许多直接借词反映了历史事件或文化潮流。
例如,“摇滚”源自英语“rock and roll”,反映了20世纪50年代的音乐潮流。
“朋克”源自英语“punk”,反映了20世纪70年代的文化运动。
2.混合词的故事:混合词展示了不同语言元素的融合,以及人们对新词汇的需求。
篇2 目录I.英语外来词的来源1.直接借用其他语言词汇2.音译其他语言词汇3.意译其他语言词汇II.英语外来词的影响1.文化交流2.语言创新3.语言规范篇2正文随着全球化的进程加快,英语作为全球通用语言的地位日益稳固。
在英语的使用中,外来词的引入也变得越来越普遍。
这些外来词通常源自其他语言,包括法语、德语、西班牙语、中文等。
这些外来词的引入不仅丰富了英语词汇,也反映了全球文化交流的多样性。
一、直接借用其他语言词汇英语外来词中的一部分是通过直接借用其他语言词汇的方式引入的。
英语外来词汇
英语外来词汇英语中有很多外来词汇,这些词汇来自于其他语言,经过一定的发展和演变后被纳入了英语词汇库。
以下是一些常见的英语外来词汇分类:1. 拉丁语:很多科学、医学和法律术语都源自拉丁语,例如"biology"(生物学)、"et cetera"(等等)和"per capita"(人均)。
2. 法语:法语对英语的影响非常大,尤其是在文学、美食和时尚方面。
例如"rendezvous"(约会)、"cuisine"(烹饪)和"chic"(时尚)。
3. 希腊语:希腊语对科学、数学和哲学领域的词汇贡献巨大。
例如"mathematics"(数学)、"philosophy"(哲学)和"geography"(地理学)。
4. 阿拉伯语:阿拉伯语对英语的贡献主要来自科学、医学和算术方面。
例如"algebra"(代数)、"algorithm"(算法)和"coffee"(咖啡)。
5. 荷兰语:荷兰语为英语增加了一些农业、海事和商业术语。
例如"landscape"(景观)、"yacht"(游艇)和"dollar"(美元)。
6. 德语:德语影响了英语的工程、心理学和音乐领域。
例如"kindergarten"(幼儿园)、"doppelgänger"(替身)和"symphony"(交响乐)。
以上只是一些常见的例子,实际上还有很多其他语言对英语产生了影响。
英语作为一门国际语言,吸纳了来自不同语言的词汇,丰富了自身的表达能力。
英语外来词词源及故事
英语外来词词源及故事英语作为世界通用语言,其词汇的丰富性和多样性得益于广泛吸收了世界各地的语言精华。
其中,外来词就是一个重要的组成部分。
所谓外来词,指的是在英语单词中,来源于其他语言并经过一定程度的英语化的词汇。
它们在英语中发挥着举足轻重的作用,使得英语表达更加生动、形象和精确。
英语外来词可以分为多种类别,包括拉丁词汇、希腊词汇、法语和德语词汇、意大利语和西班牙语词汇等。
这些词汇的来源可以追溯到古罗马、古希腊等文明,以及近现代的欧洲各国语言。
例如,单词“encyclopedia”(百科全书)来源于希腊语,“symphony”(交响乐)来源于拉丁语,“ballet”(芭蕾舞)来源于法语等。
这些外来词丰富了英语的词汇体系,使得英语具有更广泛的应用范围。
在日常生活中的英语交流中,外来词无处不在。
它们既包括科学、技术、艺术等领域的专业术语,如“维生素”(vitamin)、“达达主义”(Dadaism)等;也包括日常生活中的常用词汇,如“香波”(shampoo)、“巧克力”(chocolate)等。
这些外来词的运用,使英语表达更加丰富多彩,增强了语言的表现力。
要学习和使用英语外来词,首先需要了解它们的来源和含义。
通过阅读英语词典和语言学资料,可以系统地掌握英语外来词的词源、用法和语义。
此外,多阅读英文书籍、文章和新闻,积累实际语境中的外来词运用,将有助于提高自己的英语水平。
在学习过程中,要注意区分外来词的英式和美式拼写差异,如“colour”和“color”等。
总之,英语外来词是英语的重要组成部分,它们丰富了英语的词汇体系和表达能力。
了解和掌握英语外来词,对于提高英语水平、增强语言表达能力和拓宽知识面具有重要意义。
英语词汇中的外来语
英语词汇中的外来语英语是一种世界语,越来越多的人使用它来交流,与他们不同的国家和文化的人们也喜欢使用它。
由于它的广泛使用,英语字典中的词汇也在不断增加。
其中一大部分词汇来自外部语言,从不同的文化中被移植过来。
首先,英语从拉丁语中汲取了大量词汇。
这种共同的欧洲历史使得拉丁语在英语中有着重要的影响。
例如,单词prospect来自拉丁语prospicere,意思是“期望”或“展望”。
此外,形容词伟大也源自拉丁语magnus,意思是“大”或“大量”。
另外,英语词汇中也出现了来自法语的很多单词。
一些词汇源于中世纪时期,当时法国的语言和文化在英国有着重要的影响。
例如,表示“喜欢”的词like来自法语aimer,而表示“不良”的词ill来自古法语mal。
此外,介绍性活动的词interview也源自法语entrevoir,意思是“看看”。
此外,英语中还有一些来自希腊语的词汇,这些词汇大多都有着抽象的含义。
例如,形容词“抽象的”来自希腊语abstractus,而“智力”一词来自希腊语intellectus,意思是“思考”、“想法”或“思想”。
此外,宗教话语中的“命运”一词也来自希腊语fate。
另外,一些来自阿拉伯语的词汇也出现在英语中。
一些词汇来自中世纪时期,当时阿拉伯文化在西方世界有着重要的影响。
例如,表示“蜡烛”的词candle来自阿拉伯语kandil,而表示“糖”的词sugar 来自阿拉伯语sukkar,意思是“砂糖”。
此外,否定形容词“不良”也来自阿拉伯语mala。
最后,一些来自印度次大陆语言的词汇也出现在英语中。
这些词汇大多与宗教有关,例如表示“幸福”的词bliss来自印度次大陆语的santosha,它的意思是“宁静”或“满意”。
此外,表示“神秘”的单词mystery来自印度次大陆语的mysticos,意思是“一种不可预知的事件”。
总的来说,英语的词汇中不乏外来词汇,这些词汇来自不同的文化。
英语从拉丁语、法语、希腊语、阿拉伯语和印度语中获得了大量外来词汇,这些词汇在英语中发挥了重要的作用。
英语中常见外来词语
英语中常见外来词语(一)同化词(Denizens),指的是较早被吸收,现在已被英语完全同化的外来词,它们已完全遵循英语本族词的发音和拼写规则.如来自拉丁语cuppa的cup,来自法语changier的change等.(二)非同化词(Aliens),指的是还保留原有发音和拼写规则的外来词,它们一般很容易从字面识别出来,如来自汉语的kowtow (磕头),来自法语的résumé(简历)等.(三)译借词(Translation-loans),指的是根据原语言词汇或短语的构成方式,用英语进行模仿翻译过来的外来词.其中有的是根据意思进行翻译的,有的是根据声音进行翻译的,前者如来自汉语hǎo jiǔ méi jiàn的Long time no see(好久不见),来自拉丁语Lingua materna的mother tongue(母语),后者如来自俄语kyrak的kulak(富农),来自拉丁语cetel的kettle(壶)等.(四)借义词(Semantic-loans),指的是英语本族词汇中吸收了其它语言意思的那部分单词,即只借义,不借形.如Pioneer原义表示“工兵”,后来在美语中表示“拓荒者”,又吸收了俄语“少先队员”的意思.再如dumb在原英语中只表示“哑的,寡言的”,后来吸收了德语dumn的意思“愚蠢的,笨的”等.五、常见外来词的归类拉丁语词汇在英语的整个历史时期都不停地被融入,起先是口语,后来是书面语,包括宗教、文学和科学等方面.在盎格鲁、撒克逊人定居英格兰前,拉丁文明中的一些物体词汇已开始被吸收,如wine、dish、cup、butter、cheese、mile、pound、bargain等.在古英语时期,尤其是罗马基督教传入大不列颠岛后,很多反映宗教文化的拉丁语词汇进入英语,如今天还使用的chalk、school、castle、bishop、devil、street、mountain、altar、candle、martyr、temple、creed、monk、nun、mass、hymn、priest、pope、shrine 等,还有一些关于贸易的词汇,如box、fan、fork、kettle、linen、mat、pound、ton、spend等.现代英语时期吸收的新词汇主要与科学及一些抽象概念有关,如chemist、genius、formula、memorandum、veto、area、scientific、function、vaccum、irony、theory、education、exist、appropriate、precise等.斯堪的纳维亚语对英语词汇的影响,一方面是源于中世纪北欧海盗对英国的劫掠;另一方面是由于11、12世纪英国人与斯堪的纳维亚半岛居民的和平交往,古英语中大量的挪威和丹麦语便是此时引入的,今天我们仍然使用的单词有die、knife、hit、haven、till、they、(them、their)、root、call、give、skin、score、sky、ill、weak、window、take、swirl、scant、want、get、wrong、leg、same、cake、crave、crop、egg、husband、ill、kind、law、skill、anger、kid、odd、gain、plough、thrift等.在诺曼征服后,说法语的诺曼人成了英格兰的统治阶级,法语自然成为官方语言而被应用在各个方面:法律与行政(people、crown、reign、noble、blame、arrest、state、judge、jury、justice、evidence、pardon、government、state、country、county、parliament、council、vassal、fief、police);军事(aid、banner、captain 、arms、battle、peace、war、conquer、sergeant、victory、archer);宗教(religion、hermit、lesson 、virgin、pity、pray、Bible、baptism、confess、divine、sermon、grace、repent、sacrifice);衣服(fashion、lace、coat、dress、gown、robe、collar、mantle);食物(beef、mutton、pork、dinner、feast、sauce、spice、salad);建筑(beauty、image、design、castle、pillar、tower);文学(art、beauty、literature、story、chapter、poem、prose、rime);科学(medicine、surgeon、remedy、physician)等.16世纪以后,随着英法两国交往日益增多,法语继续为英语提供了很多新词汇,比如trophy、terrain、vase、moustache、unique、attic、soup、canteen、brochure、corduroy等.文艺复兴时期,希腊语对英语的充实贡献最大,这部分词汇有的是间接经拉丁语或法语汇入英语的,如ink、place、surgeon、slander 等;有的是直接在交流中汇入英语的,这部分词主要在文学和科技方面,如philology、myth、geometry、tragedy、gymnastics、prologue、drama、stigma、crisis、rhapsody、analysis、telephone、telegraph、anthology、zoology、psychology、epidemic、cosmetic等.希腊语还给英语引入了很多的词缀,例如bio-、auto-、hydro-、mono-、para-、homo-、-ism、-graph、-ise、-meter、-gram等.除上述四种语言外,在现代英语时期,英语在同外界的交流中还吸收了很多其它语言的词汇.如源自意大利语的fresco、cupola、sonata、colonade、concert、piano、solo、soprano、pedestal、bass、tenor、costume、model、sonnet、stanza、profil、model、amber、opera、vista、quartet、soprano等;源自西班牙语的bizarre、cork、risk、anchovy、galleon、embargo、cargo、parade、cigar等;源自德语的carouse、dock、plunder、zinc、quartz等;源自葡萄牙语的cobra、tank、firm、buffalo、pagoda、caste、veranda、flamingo等;源自荷兰语的booze、hold、boom、slope、land、scape、wainscot、tackle、clock、skipper、deck等.19世纪后大英帝国的全球殖民扩张和国际贸易又使英语吸收了欧洲以外很多语系的新词汇,如源自汉语的lichi、sampan、typhoon、ketchup等;源自俄语的kulak、mammoth、steppe、rouble、czar、troika、commissar等;源自阿拉伯语的hashioh、shadoof、sultan、sheikh、ghoul、roc等;源自澳大利亚当地语的boomerang、wombat、billabong、dingo等;源自日语的tycoon、karate、hara-kiri等;源自印度语的pajama、polo、chutney、cashmere等;源自西非当地语的chimpanzee、guinea、gorilla等;源自北美当地语chocolate、tomato、tobacco等.二战后,新词(neologism)快速席卷了整个英语世界.新词的出现主要有三个原因,一是科学技术的发展,例如chain reaction、radioactivity、overkill、astronaut、countdown、software、database等;二是社会政治、经济的变革,如discotheque、credit card、spokesman、black power、gulag、supermarket、house sitter等;三是其它语言文化对英语的渗透,如cosmonaut、sputnik、apartheid、maotai、sushi、haute cuisine等.英语是一门活的语言.它在演变发展过程中,海纳百川,不断吸收着其它语言中活跃的词汇以充实壮大自己,并应时摒旧容新,以适应社会变化发展的需要.。
常见的英语外来词的词源及其故事
常见的英语外来词的词源及其故事【原创版3篇】篇1 目录I.英语外来词的来源1.直接借用其他语言词汇2.音译其他语言词汇3.意译其他语言词汇II.英语外来词的影响1.文化交流2.语言创新3.语言规范篇1正文一、英语外来词的来源英语外来词是指来源于其他语言的新词汇,这些词汇在英语中使用广泛,并且影响着英语的文化和语言特征。
常见的英语外来词主要分为以下两类:1.直接借用其他语言词汇:这种类型的外来词通常是通过借词的方式直接引入英语中,这些词汇包括拉丁语、法语、德语、希腊语等。
例如,“cinema”来自拉丁语,“ecology”来自希腊语,“funeral”来自法语。
这些词汇被直接引入英语,保留了原始的语言形式。
2.音译其他语言词汇:这种类型的外来词是通过音译的方式将其他语言词汇转化为英语词汇。
这些词汇包括日语、汉语、西班牙语等。
例如,“kung fu”来自汉语,“sake”来自日语,“vamos”来自西班牙语。
这些词汇被音译为英语,保留了原始的语言形式。
3.意译其他语言词汇:这种类型的外来词是通过意译的方式将其他语言词汇转化为英语词汇。
这些词汇包括阿拉伯语、波斯语、土耳其语等。
例如,“ Taj Mahal”来自波斯语,“Jell-O”来自阿拉伯语,“sabai-tov”来自土耳其语。
篇2 目录I.英语外来词的来源II.英语外来词的分类III.英语外来词的影响篇2正文英语外来词的来源英语外来词是指来源于其他语言,尤其是欧洲语言的英语词汇。
这些外来词通常是通过翻译、音译、借译等方式进入英语词汇中的。
例如,“cookie”来源于爱尔兰语,“pants”来源于法语,“genie”来源于法语。
英语外来词的分类英语外来词可以分为以下几类:1.翻译外来词:这些外来词是通过直接翻译原始语言中的词汇而进入英语的。
例如,“cinema”来源于意大利语,“pizza”来源于意大利语。
2.音译外来词:这些外来词是通过音译的方式翻译原始语言中的词汇而进入英语的。
简析英语语言的外来词汇
简析英语语言的外来词汇摘要:外来词是英语的有机组成部分,反映了文化关系的多样化,不但丰富了英语词汇,而且使语言本身全球化。
英汉词典中大约百分之八十的现代词汇属于外来词,它们成为英语词汇最基本的补充,展示了英语使用和交流的功能,在英语语言的发展历史中起到了重要的作用。
文章将从英语发展历史的角度分析外来词汇的发展,通过回顾英语外来词汇的发展过程,帮助更好地理解英语语言和促进英语学习。
关键词:外来词古英语中世纪英语现代英语外来词通常被认为是借用词,指一种语言或方言被另一种语言或方言替代的语言形式。
借用词是两个语言共同体之间的一系列文化关联,在两个相关联的语言之间可以偏向任何一方,但是其经常会出现不稳定性,以致更多的词在两边滑动。
在这种情况下,原始的语言共同体更占优势,其中声望或者财富将使语言对象或思想给借用语言共同体带来希望和有用性。
作为一种世界性的语言,英语在它的使用和发展过程中吸收了大量的外来词。
英语经历了许多阶段,在各个阶段都借用了许多特殊语言的词语,这些时期与讲英语者和讲其他语言者之间的主要文化接触的时代一致。
英语借用外来词语主要有两个原因,一是其他民族的持续入侵,与此同时,就把他们自己语言的影响带到了英国。
英语的变化过程,挪威侵略者在这方面给出了很好的解释。
另一个原因是英语自身的扩展,当英语把它的触角伸展到世界的每一个角落时,它就吸收了那里的地方语言,但它扩展到不同地方的方式不尽相同[1]。
英语的这种语言膨胀主要是通过文化、殖民和贸易的方式进行的。
文章主要分析英语语言经历的主要阶段里的一些外来词语。
一、日耳曼语时期与古英语时期不列颠的早期移民即古代不列颠人最先讲的是盖尔语言,这是一种没有固定词汇的原始语言。
罗马时期许多重要的中心地区都有名字,这些名字体现了盖尔的语言成分。
伦敦这词本身虽然来源不确定,但多数可能要追溯到盖尔语言时期。
古英语中,不是很多词都能够以合理的可能性追溯到盖尔之源的。
然而,许多盖尔词汇在英语语言中没有获得持久性的地位,其中一些很快消失,而另一些仅在本国货币中获得延续[2]。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
析
英
语
语
言
的
外
来
词
汇
花 晓艳
( 江苏联合 职业技术 学院盐城 机电分 院 , 江苏 盐城 2 2 4 0 0 0 )
摘 要 :外来词是 英语 的有机 组成部分 , 反映 了文化关 系的 多样化 , 不但丰 富 了英语词 汇 , 而且使语 言本 身全球 化。 英汉
词典 中大约 百分之八 十 的现 代词 汇属 于外来词 , 它们成 为英语 词汇 最基 本 的补充 , 展 示 了英语使 用和 交流的功 能 , 在 英语语 言 的发展 历 史中起 到 了重要 的作 用。文章 将从英语发 展历 史的 角度 分析 外来词 汇的发展 ,通过 回顾英语 外来词 汇的发展 过 程, 帮助更好地理 解英语语 言和促进 英语 学习。
( c a n d l e ) 。北 欧 海 盗 加 入 了许 多 挪 威 语 , 例如 天 ( s k y ) , 鸡 蛋 ( e g g ) , 蛋糕 ( c a k e ) , 皮肤 ( s k i n ) , 腿( 1 e g ) , 窗户( w i n d o w, w i n d
、
英语 的变化 过程 , 挪威侵 略者 在这 方面 给 出了很好 的解 释 。
另 一 个 原 因 是 英 语 自身 的 扩 展 , 当 英 语 把 它 的 触 角 伸 展 到
世界 的每一个 角落 时 , 它 就 吸收 了那 里 的地方 语言 , 但 它扩
厨房 ( k i t c h e n ) , 壶子( k e t t l e ) , 杯子( c u p ) , 干酪( c h e e s e ) , 葡萄
敦 这词本 身虽然来 源不确 定 ,但 多数 可能 要追 溯到 盖尔语
主要 是地点 和河 流 , 例 如德文郡 ( D e v o n ) , 多佛 ( D o v e - r ) , 肯 特
( K e n t ) , 特伦 托 河 ( T r e n t ) , 塞汶 河 ( S e v e r n ) , 埃 文河 ( A v o n ) 和
语 , 等等) 中找 到 了非常 相似 的形 式 , 词 源一 般 在拉 丁文 本 中有所 证 实 . 在大 量 的拉 丁语作 品中经 历 了许 多年仍 然 被 保 留着 。 七 到八世 纪 . 在 不列颠 , 诺 森布里 亚文 化和语 言 占主要 地位 。九世纪 , 北 欧海盗 的入侵 结束 了这种 支配地 位, 同时 摧毁 了麦 西亚 . 只有韦赛克斯 还保持着一个 独立王 国。到十 世纪 . 西撒 克逊方 言成为 不列颠 的官方 语言 , 书面 的古 英语 就是从那 时候开始 流行起来 的。它是 以字母 系统写 出来 的 , 叫做北欧古 字碑文 , 起源于斯堪 的纳维亚语 言 。拉 丁字母 由 基督教 的传 教士从爱 尔兰带来 , 保持 了英语 的写作 系统 。
展 到不 同地方 的方 式不尽相 同…。 英 语 的这 种语言膨胀 主要
是通 过文化 、 殖 民和 贸易的方式进行 的 。文 章主要分 析英语
语 言 经 历 的主 要 阶 段 里 的 一 些 外 来 词 语 。
一
酒( w i n e ) , 天使 ( a n g l e ) , 主教 ( b i s h o p ) , 牺牲 ( ma r t y r ) 和 蜡 烛
日耳 曼 语 时 期 与 古 英 语 时 期
e y e ) , 丈夫 ( h u s b a n d ) , 小伙子 ( f e l l o w) , 技 能( s k i l 1 ) , 气 愤 ( a n g e r ) , 平地( l f a t ) , 奇数 ( o d d ) , 丑陋 的 ( u g l y ) , 获得( g e t ) , 给 予( g i v e ) , 带走 ( t a k e ) , 上升( r a i s e ) , 呼叫 ( c a l 1 ) , 死( d i e ) , 他们
( t h e y ) , 他们 的( t h e i r ) , 他们 ( t h e m) 。 凯 尔 特 词 语 留存 下 来 的
不列 颠的早期 移 民即古代 不列颠 人最先 讲 的是 盖尔语
言, 这是一种 没有 固定 词汇的原始语 言 。罗马时期许 多重要
的 中 心 地 区都 有 名 字 , 这 些 名 字 体 现 了 盖 尔 的 语 言 成 分 。伦
体 之间 的一 系列 文化关 联 , 在 两个 相 关联 的语 言 之 间可 以 偏 向任 何一方 , 但 是其经 常会 出现不 稳定性 , 以致更 多 的词
在两边 滑动 。在这种 情况 下 , 原始 的语言 共 同体更 占优势 , 其 中声望或 者财 富将使语 言对象 或思想 给借 用语 言共 同体
关 键 词 :外 来 词 古 英 语 中世 纪 英 语 现 代 英 语
外来 词通 常被 认 为是 借用 词 。 指 一种 语 言或 方 言被 另
一
时期 , 因 为 在 其 他 旧 日耳 曼 语 言 ( 如 古高 地德 语 、 古 撒 克 逊
种语 言或方 言替代 的语 言形式 。借用 词是 两个语 言共 同
带来 希望和有用性 。作 为一 种世界性 的语言 , 英语在 它的使 用 和发展过 程 中吸收 了大量的外 来词 。英语 经历 了许 多 阶 段, 在各个 阶段都 借用 了许多 特殊语 言 的词语 , 这些 时期 与
讲 英语 者 和讲 其 他 语 言者 之 间 的 主要 文 化 接触 的 时代 一 致 。英 语借用外 来词语 主要 有两个 原因 , 一 是其他 民族 的持
续 入侵 , 与此 同时 , 就 把他 们 自己语言 的影 响 带 到 了英 国 。
在这个 时期 .古 英语词 汇是一 个英 国撒克 逊人 在借用
斯堪 的纳维亚语 言 和拉丁语 的基 础上组 成 的 ,斯堪 的纳维
亚 语 言包 括丹 麦 语 和挪 威 语 ; 拉 丁语 单 词 主要 有 街 道 ( s t r e e t ) ,