外贸函电重点句型
外贸函电有用句型
2. 在我方接到贵公司的具体要求后将寄去报价和样品。 在我方接到贵公司的具体要求后将寄去报价和样品。 Quotations and samples will be sent to you upon receipt of your specific enquires.
Useful Expression
Translation
为了使你方对我方经营手工艺品有个大概了解 今航寄目录和一些样品以供你方参考。 ,今航寄目录和一些样品以供你方参考。
In order to give you a general idea of our handicrafts we carry/handle, we are sending you by airmail a catalogue and some samples for your reference.
Useful Expression
对于你方提供的任何资料,我们都将予以严格保密。 对于你方提供的任何资料,我们都将予以严格保密。
Any information you supply will be treated in strict confidence.
请你方与该行接触, 请你方与该行接触,以获取我们所需要的关于他们的财务资 信情况。 信情况。
Useful Expression
3.我方在贸易界有良好的关系,对这类产品的进 我方在贸易界有良好的关系, 我方在贸易界有良好的关系 口富有经验。 口富有经验。
We have excellent connections in the trade and are fully experienced in thБайду номын сангаас import business for this kind of product.
外贸函电句型整理.
Chapter Two Establish Business Relations第二章建立业务联系• 1. Self-introduction 自我介绍(1)We are… 我们是(we are pleased to inform you that we are…)(2)This is to introduce… as…现介绍…为…(we have the pleasure to introduce…as… )(3)We write to introduce… as…写信介绍..为…(4) Our company is specialized in 我们专营…Examples:• We are an experienced exporting company dealing primarily in computers and have good connections with local manufactures.• We are pleased to inform you that we are well established as a large importer of camer as in China. • This is introduce/We write to introduce ourselves as one of the largest textile importers in our country. • We have handled this commodity for more than 30 years and have connections all over the world. • 2. Source of information 信息来源(1)The name and address of your company has been given us by…由…方提供给我们贵公司的名称和地址(2)We have your name and address from…我们从…处得知贵方名称和地址(3)We owe your name and address to…我们由…方得知贵方名称和地址(4)Through the courtesy/On the recommendation of… 承蒙…介绍,…Examples• The name a nd address of your company has been given us by the Bank of China in Taiyuan. • We have your name and address from the British Chamber of Commerce.• We owe your name and address to Zhejiang’s Trade Directory.• Through the courtesy/On the recommendation o f Johnson Co., Ltd. in your city, we are given to understand that you are one of the leading importers of light industrial products in your country. • 3. Initial intentions初步意向(1)to establish business relations with… (to establish a business relationship with… )与…建立业务关系(2)to enter into business relations with …同上(3)to desire to expand the business with 渴望与...拓展业务关系.ExamplesWe wish to establish business relations with you for the sale of our products in your country.We are willing to enter into business relations with you by equality and mutual benefit.Specializing in the export of Chinese foodstuffs, we desire to expand the business with you.• 4.References 参阅提示(1)As to our credit standing, please refer to …,who , we feel , will be glad to furnish you with anyinformation you require.就我方信用情况,请询问…,我想对方会很高兴向贵方提供你们需要的任何信息.(2)…Bank in your city will give you any information concerning our credit standing.贵地某银行可以提供有关我方的资信情况.(3) Our bankers are ….我们的银行是…Examples• As to our credit standing, please refer to the Industrial and Commercial Bank of China, who , we feel , will be glad to furnish you with any information you require.• The Bank of China in your city will give you any information concerning our credit standing. • Our bankers are the Agricultural Bank of China, Beijing Branch.• 5. Actions and Requests行动和要求• (1) For your reference, we enclose our latest catalogue and price list. 随函附上最新的产品目录及价格单供你方参考.• (2) Enclosed are our catalogue and price list covering the complete line of our goods.随函附上涵盖我们全部商品的目录和价格单.• (3)To give you a general idea of …, we are sending you, under separate cover, a brochure and a price list.为了让贵方对…有一个总体了解,我们将另函寄发一本宣传册及价格单.• (4) We appreciate sth./your doing sth.对于贵方…我们将十分感激• (5) We are thankful/grateful to you for sth.同上W e would be most grateful if you …• (6 ) Please let us have all necessary information regarding your products for export.请提供给我们你方出口产品的所有必要信息.• Examples:• We appreciate your forwarding the latest catalogue and price list.• We are thankful/grateful to you for informing us your specific requirements.• We would be most grateful if you could provide us with a list of reliable business firms in your area, which might be interested in our products.• 6.Expectation 期待• (1) Thank you in anticipation for your fa vorable cooperation and assistance to the above.对贵方的良好协作事先表示感谢.• (2) We are looking forward to your early reply.期望贵方早日答复.• (3) We shall be glad to hear from you .期盼您的回复.• (4) Your early reply would be very much appreciated.对贵方的尽早答复将不胜感激. Chapter Three Inquiries询盘▪ 1.Interest and Desires (兴趣和需求)▪ to be interested in sth. /to be of interest to sb.对…感兴趣 to take/have/feel interest in sth. ▪ to be in the market for sth. 要购买…▪ to be in urgent/great need of sth. 急需…▪ Examples▪ 1.Your products are of great interest to one of our clients in Shanghai, who wishes to have your quotations for the items described below. ▪ 2.We take interest in your Canned Goods and wish to have the catalogues.▪ 3.We are in the market for the Mechanical Toys illustrated in your catalogue.▪ 4.We are in urgent need of Frozen Rabbit you displayed in this exhibition.▪ 2.Enquires (询盘)▪ to enquire for 询购to make (send, fax, cable…) an enquiry for询购▪ to have( receive) an enquiry for 有…的询盘 to quote sb. a price for/on 就…报价给… ▪ to state( indicate)…表明▪ Examples1.A client of mine enquires for 100 cases Black Tea.2.After receipt of your catalogue, we’ll make enquiry for the items which are of interest to us.3.We have an enquiry for 50 tons of Chemical Fertilizer. May I please have your latest price list and catalogue?4.Please quote your best CIF Singapore prices for each of the following items, inclusive of our 3% commission.5.When quoting, please state your terms of payment and discount you should allow on purchase of quantities of not less than 100 dozen of individual items.Exercises▪ 1.我们上海的一位客户对你们的产品很感兴趣.▪ 2.我们对你们目录中说明的机械玩具有需求.▪ 3.我们急需你们此次展会上展出的冻兔.▪ 4.收到你们的产品目录后,我们会针对感兴趣的产品进行询价.▪ 5.请对以下每项产品报最低的CIF新加坡价,含3%佣金.▪ 6.报价时请表明结算方式及所能提供的折扣.▪ 1.We take interest in your Canned Goods and wish to have the catalogues.▪ 2.We are in great need of your lowest quotations for Frozen Rabbit.▪ 3.A client of mine enquires for 100 cases Black Tea.▪ 4. Please quote your lowest FOB Shanghai prices for 1000 boxes of Chocolates, indicating terms of payment and delivery schedule.Chapter Four Offers 发盘⏹ 1.提及对方来信(1)to thank you for your enquiry for..感谢你方对某产品的询价(2)in reply (to one’s enquiry)兹回复(某人询盘)(3)to welcome your enquiry of/dated欢迎你们…日的询盘Examples1.We thank you for you enquiry for our products dated Mar. 10th.2.In reply to your inquiry of Nov. 14th, subject to your reply here within one month, the following offer:3. Welcome your enquiry of March 5th, 2011, and we have pleasure in offering you at HKD 11000 per M/T FOB Hong Kong⏹ 2.报价(1)to offe r sb. firm for quantity of sth. at…price 以…的价格向某人报某物的实盘(2)to offer somebody something FOB ,CIF, etc.同上(3)to make sb. a firm offer on CIF/FOB/CFR…basis 给某人以…价格报价Examples⏹ 1. We offer you firm for 300 sets of Microwave Ovens at USD35.00/Set CIF Karachi.⏹ 2. Please offer us 150 dozens Chinese Cotton Underwear CIF Hong Kong.⏹ 3. We are making you a firm offer on CFR Rotterdam basis.3.效力及有效期(1)without engagement (obligation) 不受约束 (2)subject to our final confirmation以我方最后确认为准(3)subject to goods being unsold以货物未售出为有效 (4)for your reference供你方参考(5) subject to your reply reaching us by (before)…以你方在…前复到有效(6) subject to your reply (acceptance )reaching us within … days 以你方在…日内复到有效(7) This offer is firm (valid, good, open, effective) for … days.该盘有效期为…天Examples1.We make you the offer without engagement2. This offer is subject to our final confirmation.3.This offer is firm for 10 days.4. We confirm having faxed you a firm offer for the following goods, subject to your reply reaching us by April 6th.5.This offer is firm, subject to your reply reaching us within 10 days.Translation1.感谢你方三月十日对我方产品的询购。
外贸信函中常用的句子
外贸信函中常用的句子篇一:外贸函电常用句1.WethankyouforyourletterofMay5th,confirmingyourpurchasefro musfor5000tonsofGreenBeans.2.WehavethepleasureofacknowledgingyourletterofOct6.3.Ourproductsenjoygreatpopularityinworldmarket.4.Weownyourn ametotheFirstCommercialBankatyourend,throughwhomweunderstan dthatyouarewellexperiencedintheexportofengineeringequipment withservice.5.Weareanxioustoexpandtheoverseasmarkets.6.PleasedoyourutmosttoexpeditethecoveringL/C,sothatwemayexecutetheordersmoothly.7.Wehopethegoodswillturnouttoyourentiresatisfaction.8.Weregretthatthegoodsyouenquiredaboutarenotavailable.9.OurcompanyengagesintheimportandexportofArtandCrafts.10.Willyoupleasetellthequantityyourequiresoastoenableustoso rtouttheoffers?11.Wewouldliketoknowwhatyoucanofferaswellas/togetherwithyou rsalesconditions.12.Howlongdoesitusuallytakeyoutomakedelivery?13.Ifanyitemsisofinteresttoyou,pleaseletusknow.14.Willyoupleasetellustheearliestpossibledateyoucanmakeship ment?15.Ifyourpricesandqualitiesaresatisfactory,wewillplaceacons iderableorderonyou.16.PricesquotedshouldincludeinsuranceandfreighttoVancowver.17.Asthereisagrowingdemandforthisarticle,wehavetoaskyoufora specialdiscount.18.Wedeliverallourorderswithin3months,afterrecetptofthecove ringL/C.19.A5%commissionwillcertainlyhelpyouinpushingyoursales.20.O urSurveyReportindicatesthatthedamagewasattributabletoimprop erpacking.Wemustthereforelodgeaclaimagainstyou.21.Pleasemakeanofferforthebambooshootsofthequalityasthatint helastcontract.22.Weareinapositiontoofferteafromstock.23.Canyoumakeanoffer,CFRLondoninUSdollars,atyourearliesstco nvenience?24.OurofferisRMB300persetoftaperecorder,FOBTianji n./Wequotetape-recorderatRMB300persetFOBTianjin.25.YourL/CNo.001doesnotconformtotherelevantcontract,pleasea menditasfollows:①amounttobeincreasedbyS10000;②validitytobeextendto30thSeptember;③partialshipmentshouldbeallowed.26.Tomeetyourrequirements,we wouldliketoreduceourpriceby2%,which,Ihope,willbesatisfactor ytoyou.27.IwillhavetoconsultmyhomeofficebeforeIcangiveyouadefinite answeronthepriceterms.28.Wehaveextendedtheofferasperyourrequest.29.DraftsdrawnunderthisL/CmustbenegotiatedonorbeforeJuly15, afterwhichdatethiscreditexpires.30.Damagetothegoodswasduetoheavyrainintransit.31.Alldisputesinconnectionwiththiscontractshouldbesettledth roughnegotiation.32.Incasenoresultscanbereachedbetweenthetw oparties,thecaseunderdisputesshouldbesubmittedforarbitratio n.33.Weshallremityoua5%commissonofinvoicevalueafterpaymentiseffected.34.Werequestyoutodeductourcommisionfortheinvoice.35.Ifthepriceissuitable,wearepleasuretomakeanorderwithyou.36.Inordertoavoiddeclaremodify,thetermsoftheL/Cmustbeconsis tentwithoursalesconfirmation.37.EachT-shirtonthebackwithapieceofcardboardbepackedinaplas ticbag,10piecestoacarton.38.ThroughtheintroductionofThailandEmbassycommercialcounsel or,weunderstandthatyouexportofalltypesofelectricalgoods.篇二:外贸函电非常有用的英语句子外贸函电非常有用的英语句子1)WehaveWehavethepleasureofinformingyouthat......兹欣告你方.....3)WearepleasedFurthertoourletterofyesterday,wenowhaveWeconf irmtelegrams/faxmessagesrecentlyexchangedbetweenusandareple asedtosaythat......我方确认近来双方往来电报/传真,并欣告......6)WeconfirmcablesexchangedaspercopiesWelearnfromMessrs..... .thatyouareinterestedandwellexperiencedin.....business,andw ouldliketoestablishbusinessrelationshipwithus.我方从...公司获悉,你方对...业务感兴趣且颇有经验,意欲与我方建立业务关系.8)Althoughnocommunicationhasbeenexchangedbetweenusforalongtime,wetrustthatyouaredoingwellinbusiness.虽然久未通讯,谅你方生意兴隆.9)Althoughwehavenotheardfromyouforguitesometime,wehopeyourb usinessisprogressingsatisfactorily.虽然好久没接到你方来信,谅业务进展顺利.10)Wehavepleasureinsendingyouourcatalog,whichgivesfullinfor mationaboutourvariousproducts.欣寄我方目录,提供我方各类产品的详细情况。
自考外贸函电重点
1.对出口商而言,认购即付是一种非常有利的支付方式。
cash with order表示“认购即付,现款订货”。
2.We don’t think we can put the business through___(in addition)__you revise your terms and conditions.我方认为我们不能达成交易,除非贵方修改条款。
unless引导状语从句,表示“除非•”3.At one’s expense/cost 由某方付费4.For your account5.In view of our great performance last year,business at our two countries wildevelop further.6.In good condition ...处于良好状态7.Please let us kown of the tendency of your market.8.All prices must be quoted in US dollars9.Take priority in 在。
中占优先位置enjoy priority in 在。
方面享有优先权give priority to 给。
以优先权10.On the part of在。
方面11.Adapt from sth根据。
改编或改写12.In accorance with与…一致,依照; 禀承; 秉承; 因;in compliance with 与。
一致13.(1) 表示对某人感到失望,通常用介词 with, in。
如:I’m disappointed in you! How could you have liedlike that? 你让我失望了,你怎么能像那样说谎呢?14.(2) 表示对某一行为(doing sth)感到失望,通常用介词 at,about等。
如:We are all disappointed at [about] his failure. 我们都为他的失败而感到失望。
常用的外贸函电用语
常用的外贸函电用语(1)贵函 Your letter; Your faour; your esteemed letter; Your esteemed faour; Your alued letter; Your alued faour; Your note; Your communication; Your greatly esteemed letter; Your eryfriendly note; Your friendly adice; Yours.(2)本信,本函 Our (my) letter; Our (my) respects; Ours(mine); This letter; these lines; The present.(3)前函 The last letter; The last mail; The last post; the last communication; The last respects(自己的信); The last faour(来信)(4)次函 The next letter; The next mail;Thenextcommunication; The letter following; the following.(5)贵函发出日期 Your letter of (the) 5th May; Your faour dated (the) 5th June; Yours of the 3rd July; Yours under date (of) the 5th July; Your letter bearing date 5th July; Your faour of een date(AE); Your letter of yesterday; Your faour of yesterdays date; Your letter dated yesterday.(6)贵方来电、电传及传真 Your telegram; Your wire; Your cablegram(从国外); Your coded wire(密码电报); Your code message; Your cipher telegram; Your wireless telegram; Your TELEX; Your Fax.(7)贵方电话 Your telephone message; Your phone message; Your telephonic communication; Your telephone call; Your ring.(8) 通知 (Noun) Adice; Notice; Information; Notification; Communication; A report; News; Intelligence; Message. (erb)( 通知,告知) To communicate (a fact) to; To report (a fact) to...on; To apprise (a person) of; To let (a person) know; To acquaint (a person) with; To intimate (a fact) to; To send word; to send a message; To mail a notice; to write (a person) information; To gie notice(预告); To break a news to(通知坏消息); To announce(宣布).(9)回信 (Noun) An answer; A reply; A response. (erb) To answer; To reply; To gie a reply; To gie ones answer; To make an answer; To send an answer; To write in reply; To answer ones letter. (特此回信) Reply to; Answering to; In answer to; In reply to; In response to. (等候回信) To await an answer; To wait for an answer. (收到回信) To get an answer; To faour one with an answer; To get a letter answered.(10)收讫,收到 (Noun) Receipt(收到); A receipt(收据); A receier(领取人,取款人); A recipient(收款人) (erb) To receie; To be in receipt of; To be to (at) hand; To come to hand; To be in possesion of; To be faoured with; To get; To hae; To hae before (a person); To make out a receipt(开出收据); To acknowledge receipt(告知收讫).(11)确认 To confirm; Confirming; Confirmation;InConfirmation of(为确认...,为证实...); A letter of confirmation(确认函或确认书)(12)高兴,愉快,欣慰 To hae the pleasure to do; To hae the pleasure of doing; To hae pleasure to do; to hae pleasure in (of) doing; To take (a) pleasure in doing (something); To take pleasure in doing (something); To be pleased to (with)(by); to be delighted at (in)(with); To be glad to (of)(about); To be rejoiced in (at).(13)随函附件 Enclose; Inclose.(14)迅速,立刻 Urgently; Promptly; Immediately; With all speed; At once; With dispatch; With all despatch; With the quickest possible despatch; With the least possible delay; As soon as possible; As quickly as possible; As promptly as possible; At ones earliest conenience; At the earliest possible moment; At an early date; Without delay; Without loss of time; Immediately on receipt of this letter; By express messenger; By Special messenger; By special deliery; By express letter.(15)回信 By return; By return of post; By return of mail; By return of air-mail.(16)依照 According to; Agreeably to; Conformably to;pursuant to; In accordance with; In conformity with (to); In obedience to; In deference to; In compliance with; In agreement with; In pursuance of.(17)就...,关于 About; Regarding; Concerning; As to; As regards; With regard to; In regard to;(of); Respecting; Relatie to; Anent; In connection with; Referring to; With reference to; In reference to; Re.(18)期满到期及应付之款 To be due; To fall due (become) due(日期将到); Duly(正时,及时);In due Course (依照顺序).(19)(每个,按照,通过)Per(=by,through)rail.(post,mail,steamer )(通过铁路,邮政,轮船) Per pro.= by proxy (由代理) Per annum (=yearly,每年) Per mensem (=monthly,每月) Per diem [daiem] (=daily,每日) Per man, per capital (=per head,依照人数,每一人) Per piece (每一个,每一件)(20)表示抱歉(冒昧做了某事) To take the liberty of doing something;To take the liberty to do something; To take the liberty in doing something.(21)甚感遗憾,请包涵 To regret; To be sorry; To be chagrined; To be mortified; To be exed; To regret to say; To be sorry to say; To ones regret; To feel a great regret for; To express regret; To be regretted; To be a matter for regret; To be regrettable; To be deplorable.(22)(我们)对于...甚感荣幸 To hae the honour of doing (being); To hae the honour to do (be); To do one (oneself) the honour of doing (being); To esteem (regard) it as a high honour to do (be); To appreciate the honour to do (be); To feel honoured to do (be); To owe one a debt of honour to do (be); To be honoured with doing (being) something; To honour one with doing (being) something.(23)请 Please; Kindly; be good enough; Be kind enough; Hae the kindness.(24)感谢,衷心感谢等 To thank; To be (feel) thankful; To be (feel) grateful; To be obliged; To be indebted; To esteem (it) a faour (priilege); To gie (tender, return) ones thanks; To express ones gratitude (appreciation); To tender ones sincere thanks for; To be oerwhelmed with gratitude.(25)请照顾等 (Noun)(请吩咐) Command; Order; Serice (erb)(服务) To command; To order; To sere; To be at ones serice; To render serice to one; To do one a serice; To be of serice to one.。
外贸函电通知对方常用句子
外贸函电通知对方常用句子外贸函电包括建立客户业务关系、询价、报盘、还盘、订货、接受、签约、包装、装运、支付、结算、保险、商检、索赔、代理及仲裁等到几项特殊贸易形式和经济技术合作。
接下来小编为大家整理了外贸函电通知对方常用句子,希望对你有帮助哦!外贸函电通知对方常用句子一:1)As you are, no doubt, aware of/that...无疑你方会知道...2)We are quite willing to ...我方很愿意...3)In view of these facts...鉴于这些事实...4)Unless we hear form you to the contrary...除非我方收到你方相反的通知...5)If we are not mistaken...如果我方没有错的话...6)According to our records/the information we hae obtained...根据我方记载/根据我方已得到的信息...7)We with to add...我们希望加上...8)As mentioned above...如上面所提到的...9)We quite understand that...我们很理解...10)We enclose...我方附上...11)We are pleased to send you by parcel post a package containing...很高兴寄你一邮包内装...12)We have the pleasure in acknowledging the receipt of your letter dated...欣获你方...月...日来信.13)We acknowledge with thanks the receipt of your letter of...谢谢你方...月...日来信.14)We have duly received your letter of ...刚刚收悉你方...月...日来信.15)We thank you for your letter of ...contents of which have been noted.谢谢你方...月...日来信,内容已悉.16) Refering to your letter of ......we are pleased to ....关于你方...月...日来信,我们很高兴...17) Reverting to your letter of ...we wish to say that...再洽你方...月...日来信,令通知...18)In reply to your letter of ...,we...兹复你方...月...日来函,我方...19) We wish to refer to your letter of ...concerning现复你方...月...日关于...的来信20) In compliance with the request in your letter of ... we...按你方...月...日来函要求,我方...21) In connection with the question of supplying you with ..., we are pleased to say that...关于向你方供应...的问题,欣告你方...22) Further to our letter of ... we are pleased to ...续我方...月...日函,我们很高兴...23) We received your letter dated... and are sorry for not having replied earlier as we wished to wait for more favorable news to give you . We are now pleased to....你方...月...日来函收悉,考虑到给贵方更佳的信息,我方没能早日答复,甚歉。
外贸函电110句
外贸函电110句1. Enclosed please find our Sales Confirmation in duplicate.随附我们的销售合同一式两份请查收。
2. Our customers find your goods quite satisfactory.我们的顾客认为你们的产品十分令人满意。
3. Your prompt attention to our order will be much appreciated.如能及时关注我们的订单,将不胜感激。
4. We are glade to allow you 5% commission with the view of improving business relations with you.为了和你们发展长期业务关系,我们愿意为你们提供5%的佣金。
5. We suggest that shipment of our order be effected in May instead of June. 我们建议这份订单在五月装运而不是六月。
6. This is our best price, at which we have concluded many orders with other buyers in your city.这是我们在总结与你方所在城市其他购买者的大量订单后报出的最优价格。
7. We lodge a claim with you for the short--weight.我们就短装提出索赔。
8. Our payment terms are confirmed irrevocable letter of credit for the full invoice value.我们的付款条件是保兑的,不可撤销的,全额信用证。
9. The letter of credit should be established with its clauses in conformity with the terms and conditions of the contract.信用证的建立应该使其条款符合合同规定的条款和条件。
外贸函电重点归纳
外贸函电自学考试重要知识点归纳一:重要短语1、有意购买be in the market for2、设法去做某事see one’s way(clear)to do sth3、务必see to it that4、能够做某事be in a position to do sth5、告知某人某事inform/advise sb of sthinform/advise sb that随时告知keep sb inform ed/advised/posted of sth6、收到be in receipt of一收到,就upon receipt of7、因为(后加短语)due toBecause ofOwing to(后加句子)as since because8、向---保证(后加短语)assure sb of(后加句子)assure sb that请---放心please rest(be) assured9、在你方市场In your market in your areaAt your end on your side9、到达你处reach you11、一式两份in duplicate一式三份in triplicate一式四份in four copies12、按照你方要求(多种表示)at your requestAs request edComply with your request13 尽早(多种表示)At an early dateat your earliest conveniencewithout delayWithout failwith the least possible delayAs soon as possible14、有存货没有存货可供现货Have sth in stockSth be available from stockShip/send/supply sth from stock15 参考、参阅、谈及、向—查询refer to16、付款条件payment terms/terms of payment17、在—基础上on –basis18、因—感谢某人Be grateful to sb for sthBe obliged to sb15.在此方面in this respect16.与—联系Contact sbmake contact with sbGet in touch with sbbe in contact with sb21.与—有很好关系be on good terms with sbBe well connected with sb 22、随函附寄Enclose is /are---We are enclosing sthEnclosed please find-23、至于、关于in regard toin regard ofwith regard toRegardingas regard sas toAs forWith reference toReferring to24相关信用证covering L/CRelative L/C25 名词+for 结构中的名称有哪些?Inquiry/enquiryOfferBidQuotationCounter-offer +for 商品In the marketOrder26、以attention 构成的短语有哪些?提醒某人注意Call/draw/invite one’s attention to sthCall/draw/invite one’s attention to the factthat--得到某人的办理sth/get receive one’s---attention某人办理某事sb give ---attention to sth转交某人处理pass on sth to sb for atttention 27. 达成交易(多种表达)conclude the business/transactionclose a dealput though a dealcome to terms28 建立业务关系Establish/enter into business relations with sb29 经营—商品(多种表达)Sth fall/come/lie within the scope of business activitiessb handlespecialize inbe specialized indeal intrade inbe in----line30、和—相符in line withIn compliance withIn conformity withIn agreement withConform toComply withAgree with和---不相符out of line with31、鉴于我们长久的业务关系in view of our long standing business relations32、价格偏高on the high sideOut of line with the market level33 按惯常条款on usual terms34 标题货物captioned goodssubject goods35 由---运来ex 由---运出per 由---承运by36 以便我们能够so that we can do sthSo as to enable us to do sth-----thus enabling us to do sth37、装上船sth be loaded on board S.S””38、费用由某人承担For one’s accountAt one’s cost/expense/chargeSb bear ------be borne by sth39、某人承担不好后果Be (held)responsible forBe liable for sth40、某人负责---工作Be in charge of41 ---备妥待运be ready for shipment---包装好,准备装运be packed ready for shipment42 寄售on consignment43 继---之后further to44 现答复in reply to45 分两批装运by ---statementIn ---lotsIn ---installments46 提货take delivery of47 交货make/effect delivery of =deliver sth48 装运make/effect shipment=ship sth49 由买方选择at one’s option50让某人熟悉acquaint sb with51 对信用证的修改amendment to the L/C52、与---订舱book shipping space with sb onS.S””53、次品defective goods54、装船通知shipping advice55 装船指令shipping instruction56 转船transshipment 分批装运partial shipment57 动词后加ing的动词有哪些?Confirm having doneSubject toAppreciateRegretresume58 付款交单D/P documents against payment承兑交单D/A documents against acceptance 59 保兑的、不可撤销的信用证confirm irrevocable L/C60 即期信用证L/C(available/payable by draft)atsightSight L/C61 60天的远期信用证L/C at 60 days sight62 运费到付freight collectfreight to be paidfreight unpaid运费预付freight prepaid64完好in good condition65在运输途中in transitDuring transit66就-----达成协议Reach/enter into agreement on sth 67承兑汇票honor the draft68质量良好of high quality69延迟交货delay in shipment70急需be in urgent need of71供某人参考for one’s reference/consideration72Agree 的用法Agree with sbAgree to sth73Be acceptable to sbBe of interest to sbBe agreeable to sb74under 的用法4000 dozen Shirts under our S/C NO.123under separate cover =by separate mailUnder Article 12Under instruction from our Head Officeunder advice to us75damage to the goods76开汇票draw a draft on sb .for---(向某人索取若干金额的汇票)二:重要句型1、开立信用证Open/establish/issue an L/Cwith/through/by+银行covering+商品for/for the amount of/amounting to/to the extent of+金额in+币种in one’s favor2、保险cover/effect insurance on+所保的货物against+险别for+保额at+保险费或保险费率with +保险公司3、投诉complain to/against sb of/about sth4、索赔lodge/file/register/raise a claim against/with sb on-某物-for—原因-for—金额5、包装用语Men’s shirts are packed in wooden casesof 10 dozen each.Nylon Socks are packed in wooden cases, each containing 50 dozen.Folding chairs are packed 2 pieces to a carton.Each pair of Nylon Socks is packed in a polybag and 12 pairs to a box.6、Should +主+动词原形7、向某人订购某商品Place an order with sb for sth 向---订舱book shipping space with sb onS.S ““8、如果---,我们将非常感激we should/shall appreciate it if you will/would do sthAppreciate (one’s)doing sth9、有效期规定的句型Be forKeep valid/good/open/firmremain until10、修改信用证为允许分批装运和转船please amend the covering credit to allow partial shipment and transshipment三:必须记住的句子1、As this item falls within the scope of ourbusiness activities, we shall be pleased to enter into direct business relation s with you.2、We shall appreciate it very much if youcan quote us your lowest price CIF Lagos for 1000 pieces Bicycles for October shipment.3、We take pleasure in making you a specialofferSubject to our final confirmation, as followsSubject to your reply reaching herebefore March 284payment is to be made by confirmed, irrevocable L/C payable by draft at sight to be opened 30 days before the time of shipment5please offer us 50 long tons of the captioned goods at stg.236 per long ton CFR Shanghai, usual terms.6We are arranging to ship it by S.S “East Wind”sailing from Shanghai to London on or about 10th May7Should this be so, please amend the covering credit to allow partial shipment and transshipment ,under advice to us8Your close cooperation in this respect will be highly appreciated9We have just received the survey report from the Shanghai Commodity Inspection Bureau evidencing the short weight of 1540 ibs10The users are in urgent need of the machines contracted and are in fact pressing us for assurance of an early delivery11We trust the above shipment will reach you in sound condition and expect to receive your further orders before long12In order to avoid subsequent amendments, please see to it that the L/C stipulations are in exact accordance with the terms of the contract13We hope this matter will not affect our good relations in our future dealings14We very much regret that we are not in a position to supply you enamelware direct, as we are already represented by ---for the sales of this commodity in your district15On perusal ,we find that transshipment and partial shipment are not allowed, please amend the L/C to read”“16We trust you will extend the shipment date of your L/C to May 15 and validity to May 30, thus enabling us to effect shipment of the goods in question17We wish to draw your attention to the fact that the date of delivery is approaching ,butwe still have not received your covering letter of credit18We are in receipt of your letter of March 8, contents of which have been noted19In reply, we very much regret to say that our end-users have found your price too high and out of line with the prevailing market level20We note from your letter of May 30 that the price offered by us for the subject article is found to be on the high side21We are arranging to send you 156 pens to replace the unsold balance 150. please return them to us by the first available steamer, carriage forward22Much to our regret, we cannot at present entertain any fresh orders for Tiantan Brand Men’s shirts, owing to heavy commitments 23The L/C expires on 20th August24We feel it our duty to remind you of this matter25We would like to emphasize that any delay inshipping our order will undoubtedly involve us in no small difficulty26Generally we cover insurance WPA and War Risk in the absence of definite instructions from our clients27It is our sincere hope that we can enlarge the business in these lines to our mutual benefit.。
外贸函电常用语
外贸常用词句来源:范晓雷的日志用语分享首次分享者:故国有明已被分享11次评论(0) 复制链接分享转载举报1、 Telex released b/l 电放提单2、 for your reference 做为你的参考3、 sign back 签回4、 Pls see attachment 请看附件5、 Pls sign back the telex releae letter . 请签回电放信6、 Pls find attached SO for your reference (yr ref.) 请查收附件做为你的参考7、 Pls make sure your cargo will send to our warehouse before tomorrow afternoon(18:00pm).请尽量将你的货在明天下午6点前送到我们的仓库8、 Pls see attchment and cfm the b/l of XXX. 请收附件并且确认提单为XXX是否OK?9、 I receipted the telex released requirment , but no payment receipt , we can’t telex release this cargo.Pls mail it to me hurry!我有收到电放函,但未收到付款收据,请尽快Email过来,否则我们不能电放此票货物。
10、Any further question, pls feel free to contact me, tks! 有任何问题,请及时联络我11、Enclosed booking form for yr ref, pls fill it out by return 附件所涵内容给你参考,请填好后回传给我12、Enclosed our airport warehouse address for yr send the cargo tomorrow morning请于明天早上送货,附件为飞机场仓库地址13、Pls find the attached , 1 filed for two TELEX RELEASE B/L to CHICAGO and check it ‘s OK or NOT 请收附件,我已电放好了去芝加哥的两票货物,请检查是否OK?14、Have received 已有收到15、Received with tks. 收到,谢谢16、Received and will arrange s 已收到且将会安排17、The s/o can use till next week. 这份S/O下星期也可以使用18、Please confirm the attached bill by s 请确认附件并传回19、Please kindly advice yr PO#. 请提供PO号码20、Please find the attached invoice for yr s 请查收附件中的付款单做参考21、I have release S/O to you , Pls received it . 我已有释放S/O给你,请查收。
外贸英语函电考试重点
1.请求建立业务联系(五金)Dear Sirs,Through the courtesy of our commercial counselor's office in London,we come to know the name and address of your firm. We notice that you are interested in doing business with China。
(空两行)Our company specializes in exporting metal and mineral products to various foreign countries。
We wish to enter into business relations with you by the commencement of some practical transactions.TO give you a general idea of the various kinds of our product available now for export,we are enclosing here a catalog and a price list for your reference.Should you find interest in our items,kindly let us know. We shall be pleased to give you our lowes quotations upon receipt of your reference.We look forward to receiving from you specific enquiries 。
Yours faithfully,2、询价(陶瓷碟子)Dear Sirs,Re:China DishesWe are interested in your china dishes and hereby enclose the details of our enquiry for them。
外贸函电重点句型
Warm-up exercisesWarm-up exercises One1.我们无意催促你们作出决定,为你方利益着想,建议你们尽快利用此次报盘We have no intention of urging you to make the decision, thinking about for the interests of you, advise you to utilize this offer as soon as possible2.将我们的报价与其他公司比较后,相信你们会赞同我们所提供的商品价廉物美。
After comparing our quotation with other companies, it is believed that it is good and cheap that you will agree to the goods that we offer.3.我方欣然接受你们A103号订单订购1,000件“英雄”牌男式衬衣,请按合同规定的条款开立以我方受益人的即期信用证。
We accept your order No. A103 and order 1,000 " hero " brand shirts in men's style joyfully, the clause that please stipulate according to the contract is opened with our beneficiary's sight letter of credit.4.依照随函附上的详细情况,我们向贵公司订购中国面料。
请注意,货物必须与样品完全相符。
如果第一份试购单令人满意,我们将继续大量订购。
According with the details enclosed, we purchase the Chinese surface fabric from your company. Please note, the goods must be in full conformity with the samples. If the first trial order is satisfactory, we will continue ordering in a large amount.5.抱歉,不能接受你们的还盘,因我衬衣的报价与当前市场价格相符。
外贸函电重点句型
外贸函电重点句型1. We are writing with the purpose of establishing business relations with you.2. We are looking forward to your favourable reply.3. We specialize in the import of cotton piece goods..4. We are now sending you a price list for your consideration.for one’s information for one’s acceptance5. When replying, please state your terms of payment.6. If you place your order before end of this month, we would effect shipment as soon as possible. place an order with sb. for sth.7. We are pleased to make our best offer on CIF basis subject to our final confirmation.8. Thank you for your letter of enquiry dated March 21 for our color TV sets.9. The offer is valid for5 days.This offer is for 5 days only.This offer is open for 5 days.10. We are pleased to make the following offer, subject to our final confirmation.11. We are satisfied with both the quality and the prices of your products and are ready to place an order according to your terms and conditions. 12. Please expedite establishment of the irrevocable L/C in our favour, available by draft at sight.13. We regret to say that you will have to extend the validity of the L/C to next month.14. You should be reponsible for the loss which resulted from the delay in opening the relative L/C.15. In addition to the quality, we would like you to pay attention to the packing.16. The goods should be packed in cartons.17. Please tell us where the goods will be transshipped.18. Shipment is to be effected during April to June in 2 equal lots.19. Insurance is to be covered against All Risks.20. Insurance premiums will be added to invoice amount together with the freight charges.21. We are in the market for your goods.22. Please let us know in what quantity you could give us your favourable discount.23. Payment is to be made by an irrevocable L/C at sight.24. Thank you for your offer for Groundnut.25. With reference to your letter of May 6, we are pleased to give you an order for the following.26.Considering the long business relations, we are prepared to order the beans in large quantity.27. We hope that your prices will be acceptable and that business betweenus will lead to our mutual advantage.28. We assure you of our close cooperation with you.29.We have seen your advertisement in China Daily.30.We shall ship the goods as soon as we receive your L/C.31.In view of/Considering the quality, we think your price is reasonable.32.We should be obliged if you can supply us with 200 cases of Lunchen Meat for prompt shipment/for May shipment.33.We are confident that your efforts will lead to/ result in fruitful business.34.The goods have to be transshipped at Hongkong.35.The shipment time is at your option.36.Your price is found to be on the high side.37.The goods to be packed in gunny bags.38.Your early reply would be appreciated.39.We are interested in the captioned goods.40. Enclosed please find a set of shipping documents.41. Please do your utmost to expedite L/C, so that we may execute the order smoothly.42. We will cover the goods ourselves.43.As we are in urgent need of the goods, please ship the goods as soon as possible.44. The Sales Packing should be nice to look at, easy to handle andhelpful to the sales.45. We would appreciate itvery much if you send us your samples.46.We are airmailing you under separate cover our latest catalogue for your reference.47. We find your quotation attractive and therefore would like to place an order with you now.48. We confirm having received your L/C.49. The goods are to be packed in cartons, wrapped with iron straps.50. We are glad to tell you that the goods orders have already reached us in good condition.51. Enclosed please find our Sales Contract No.917 in duplicate, one of which please counter-sign and return to us for our files.52. We shall ship the goods upon receipt of your L/C.53. Please let us know if you can supply us with 200 cases of Lunchen Meat for prompt shipment.54. We are confident that your efforts will lead to fruitful business.55. We are looking forward to receiving your order at an early date.56. The cargo has been shipped on s/s “Dongfeng” for transshipment at Hongkong onto s/s “Flying Cloud”.57. The shipment time is June or July at our option and the goods will be shipped in one lot.58. If your order is large enough, we are ready to reduce our price by 2%.59. We find your prices acceptable.60. We require the goods to be packed in cartons of about 50 kilos net each.61.Your early reply would be appreciated.62.We are interested in the goods mentioned above, and shall be obliged if you will send us quotations on CIF Liverpool basis, including 2% commission for us.63. Enclosed please find a set of duplicate copies of shipping documents.64. Please do your utmost to expedite L/C, so that we may execute the order smoothly.65. Please see to it that the L/C stipulations must be in line with that of the contract.Catalogue商品目录trial order试用品订单Pamphlet小册子Price list价格表Sample样品Sale by Sample凭样买卖Sale by Description凭文字说明买卖Repeat order翻单Duplicate order订单副本Regular order 长期订单Enquiry询盘A quotation sheet 报价单Customer(Client)客户Wholesaler批发商Retailer零售商Status Enquiry资信调查Credit Inquiry 资信调查Financial standing财务状况Capital资金、资本Credit Report资信报告Enquiry询盘Inquiry询盘Quotation 报价Quotation sheet报价单Sales representative销售代表Chief Representative首席代表Net price净价Wholesale price批发价Retail price 零售价Discount/allowance折扣/津贴Current price/prevailing price现行价格Spot price 现货价格Indicative price指示性价格Gross for Net以毛作净(净重)More or Less Clause溢短装条款Total value总值Favorable reply满意的答复Valid period有效期Proforma invoice形式发票Commercial invoice 商业发票Non-firm offer虚盘Firm offer 实盘Offer 发盘Counter-offer还盘Re-counter offer再还盘Acceptance接盘Offeror发盘人Offeree收盘人/受盘人First order首订单Trial order试订单Repeat order翻单Duplicate order订单副本Regular orders长期订单Bulk order整批购买,订单Acknowledgement致谢Mutual benefit互赢互利Acceptance接受函Sales contract销售合同Purchase contract购买合同Sales confirmations销售确认书Purchase confirmations购买确认书Standard contract标准合同Original正本Retail trade零售业Countersign会签Breach of contract违反合同Renewal of contract续签合同Copy 复印件Unfair competition 不公平竞争Acceptance承兑Remittance汇付/汇款Telegraphic Transfer电汇Mail transfer信汇Demand transfer票汇Collection托收Documents against payment付款交单Documents against acceptance承兑交单Money of account计价货币Money of payment支付货币Bank’s Letter of Guarantee银行保函Factoring 代理/保理Sight L/C即期付款Transferable L/C可转让L/CRevolving L/C循环信用证Unconfirmed and confirmed L/C不保兑/保兑信用证L/C without recourse and with recourse无追索/有追索Clean L/C光票L/CPresentation提示Dishonor拒付The opener (buyer, applicant)开证人The negotiating bank议付行Collecting bank代收行Packing list装箱单Warning Mark 警告性标志Product code条形码Indicative Mark指示性标志Neutral packing中性包装Inner packing内包装Selling packing销售包装Outer packing外包装Transport packing运输包装Packing Clause包装条款Inspection Certificate of Quality质检单Inspection Certificate of Wight/QualityInspection Certificate of Pack 包装检验证书Veterinary inspection兽医检验证书Sanitary Inspection Certificate卫生检验证书Inspection Certificate of Origin原产地检验证书Inspection Certificate of Fumigation薰蒸……Inspection Certificate of Damaged Cargo货物残损检验证书Inspection Certificate of Disinfection消毒检验证书Legal Inspection法定检验The Droit of Inspection检验权All Risks一切险/综合险W.A/W.P.A (With Average or With Particular Average)水渍险F.P.A. (free from particular average)平安险War Risk战争险F.W.R.D. (fresh water rain damage)淡水雨淋险Risk of Oder串味险Risk of Intermixture and Contamination玷污、混杂险T.P.N.D(Theft,Pilferage & Non-delivery)偷窃提货不着险Risk of Leakage渗漏险Risk of Rust锈损险Shortage Risk短量险Strikes Risk 罢工险Major Risks主险Additional Risks附加险Specific Risks特别险Special Risks 特殊险Actual Total Loss实际全损Constructive Total Loss推定全损General Average共同海损Particular Average单独海损Insurance Policy保险单Open Policy预约保险单Insurance Premium保费Insurance Claim索赔Subrogation代位求偿Subject Matter Insured 保险标的Insurable Value 保价值Sum Insured 保额Insurer Broker 承运人Shipping Instruction运输指示Shipping Advice运输通知Line Transport班轮运输Bill of Lading提单Clean Bill of Lading清洁提单Commercial Invoice商业发票Consular Invoice领事发票Negotiable Bill of Lading可转让提单Ocean Bill of Lading海运提单Straight Bill of Lading记名提单Charting包租Way bill运货单Freight ton船位吨Tramp不定期运输Liner 定期International combined transportation,国际多式联运Claim索赔Penalty罚金Settlement理赔Breach of Contract违反会同Jurisdiction司法Litigation诉讼Discrepancy and Claim Clause不符/索赔条款Arbitration仲裁Arbitration Agreement仲裁协议Force Majeure 不可抗力Force Majeure Clause 不可抗力条款出口信贷export credit出口津贴export subsidy商品倾销dumping外汇倾销exchange dumping优惠关税special preferences保税仓库bonded warehouse贸易顺差favorable balance of trade贸易逆差unfavorable balance of trade进口配额制import quotas自由贸易区free trade zone对外贸易值value of foreign trade国际贸易值value of international trade普遍优惠制generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇most-favored nation treatment-MFNT 价格术语trade term (price term)运费freight单价price码头费wharfage总值total value卸货费landing charges金额amount关税customs duty净价net price印花税stamp duty含佣价price including commission港口税port dues回佣return commission装运港port of shipment折扣discount, allowance卸货港port of discharge批发价wholesale price目的港port of destination零售价retail price进口许口证import licence现货价格spot price出口许口证export licence期货价格forward price现行价格(时价)current price prevailing price国际市场价格world (International)Market price离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight --------------------交货条件----------------------交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter (the chartered ship)交货时间time of delivery定程租船voyage charter装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor收货人consignee班轮regular ship, liner ship驳船lighter ,local vessel舱位shipping space油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original B/L选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers’account一月份装船shipment during January 或January shipment一月底装船shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment 在......(时间)分两批装船shipment during....in two lots 在......(时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots分三个月装运in three monthly shipments分三个月,每月平均装运in three equal monthly shipments立即装运immediate shipments即期装运prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C允许分批装船partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable---------------交易磋商、合同签订-----------------订单indent订货;订购book; booking电复cable reply实盘firm offer递盘bid; bidding递实盘bid firm还盘counter offer发盘(发价)offer发实盘offer firm询盘(询价)inquiry;enquiry---------------交易磋商、合同签订-----------------指示性价格price indication速复reply immediately参考价reference price习惯做法usual practice交易磋商business negotiation不受约束without engagement业务洽谈business discussion限**复subject to reply **限* *复到subject to reply reaching here **有效期限time of validity有效至**: valid till **购货合同purchase contract销售合同sales contract购货确认书purchase confirmation销售确认书sales confirmation一般交易条件general terms and conditions以未售出为准subject to prior sale需经卖方确认subject to seller’s confirmation需经我方最后确认subject to our final confirmation------------------贸易方式------------------------INT (拍卖auction)寄售consignment招标invitation of tender投标submission of tender一般代理人agent总代理人general agent代理协议agency agreement累计佣金accumulative commission补偿贸易compensation trade (或抵偿贸易)compensating/compensatory trade (又叫:往返贸易)counter trade来料加工processing on giving materials来料装配assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement独家代理sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent -------------------品质条件-----------------------品质quality 原样original sample规格specifications 复样duplicate sample说明description 对等样品countersample标准standard type 参考样品reference sample商品目录catalogue 封样sealed sample宣传小册pamphlet 公差tolerance货号article No. 花色(搭配)assortment样品sample 5% 增减5% plus or minus代表性样品representative sample大路货(良好平均品质)fair average quality--------------------商检仲裁-----------------------索赔claim争议disputes罚金条款penalty 仲裁arbitration不可抗力force Majeure仲裁庭arbitral tribunal产地证明书certificate of origin品质检验证书inspection certificate of quanlity重量检验证书inspection certificate of weight (quantity)**商品检验局**commodity inspection bureau (*.C.I.B)品质、重量检验证书inspection certificate---------------------数量条件-----------------------个数number 净重net weight容积capacity 毛作净gross for net体积volume皮重tare毛重gross weight溢短装条款more or less clause-----------------------外汇-------------------------外汇foreign exchange 法定贬值devaluation外币foreign currency 法定升值revaluation汇率rate of exchange浮动汇率floating rate国际收支balance of payments 硬通货hard currency直接标价direct quotation软通货soft currency间接标价indirect quotation 金平价gold standard买入汇率buying rate通货膨胀inflation卖出汇率selling rate固定汇率fixed rate金本位制度gold standard 黄金输送点gold points铸币平价mint par 纸币制度paper money system国际货币基金international monetary fund黄金外汇储备gold and foreign exchange reserve汇率波动的官定上下限official upper and lower limits of fluctuationtrade term / price term 价格术语world / international market price 国际市场价格FOB (free on board) 离岸价C&F (cost and freight) 成本加运费价CIF (cost, insurance and freight) 到岸价freight 运费wharfage 码头费landing charges 卸货费customs duty 关税port dues 港口税import surcharge 进口附加税import variable duties 进口差价税commission 佣金return commission 回佣,回扣price including commission 含佣价net price 净价wholesale price 批发价discount / allowance 折扣retail price 零售价spot price 现货价格current price 现行价格/ 时价indicative price 参考价格customs valuation 海关估价price list 价目表total value 总值贸易保险术语All Risks 一切险F.P.A. (Free from Particular Average) 平安险W.A. / W.P.A (With Average or With Particular Average) 水渍险War Risk 战争险F.W.R.D. (Fresh Water Rain Damage) 淡水雨淋险Risk of Intermixture and Contamination 混杂、玷污险Risk of Leakage 渗漏险Risk of Odor 串味险Risk of Rust 锈蚀险Shortage Risk 短缺险T.P.N.D. ( Theft, Pilferage & Non-delivery) 偷窃提货不着险Strikes Risk 罢工险贸易机构词汇WTO (World Trade Organization) 世界贸易组织IMF (International Monetary Fund) 国际货币基金组织CTG (Council for Trade in Goods) 货币贸易理事会EFTA (European Free Trade Association) 欧洲自由贸易联盟AFTA (ASEAN Free Trade Area) 东盟自由贸易区JCCT (China-US Joint Commission on Commerce and Trade) 中美商贸联委会NAFTA (North American Free Trade Area) 北美自由贸易区UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development) 联合国贸易与发展会议GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) 关贸总协定贸易方式词汇stocks 存货,库存量cash sale 现货purchase 购买,进货bulk sale 整批销售,趸售distribution channels 销售渠道wholesale 批发retail trade 零售业hire-purchase 分期付款购买fluctuate in line with market conditions 随行就市unfair competition 不合理竞争dumping 商品倾销dumping profit margin 倾销差价,倾销幅度antidumping 反倾销customs bond 海关担保chain debts 三角债freight forwarder 货运代理trade consultation 贸易磋商mediation of dispute 商业纠纷调解partial shipment 分批装运restraint of trade 贸易管制RTA (Regional Trade Arrangements) 区域贸易安排favorable balance of trade 贸易顺差unfavorable balance of trade 贸易逆差special preferences 优惠关税bonded warehouse 保税仓库transit trade 转口贸易tariff barrier 关税壁垒tax rebate 出口退税TBT (Technical Barriers to Trade) 技术性贸易壁垒贸易伙伴术语trade partner 贸易伙伴manufacturer 制造商,制造厂middleman 中间商,经纪人dealer 经销商wholesaler 批发商retailer, tradesman 零售商merchant 商人,批发商,零售商concessionaire, licensed dealer 受让人,特许权获得者consumer 消费者,用户client, customer 顾客,客户buyer 买主,买方carrier 承运人consignee 收货人。
外贸函电复习句子
1. The relevant L/C has already been established.相关信用证已开立。
2. The relevant L/C will be opened in a few days.相关信用证几天后开出。
3. We have arranged with our bank to issue the L/C immediately.我们已和我方银行商定马上开立信用证。
4. We hope you will ship the covering goods within the period stipulated.我方希望贵方在规定的时间内装运。
5. Please amend the L/C to allow partial shipment.请修改信用证,改成“允许分批装运”。
6. Please amend the quantity in the L/C to be“1000MTS, more or less 5%”请把信用证中的数量改成“1000公吨,溢短装5%”.7. We have received your invoice number... and agree to accept your draft at 60 days after sight for the amount due.我们已经收到贵方编号为......的发票,我方同意承兑贵方60天期的汇票8. As requested in your letter of ... we have instructed our bank to open a credit for $150,000 in your favor.按照贵方......日来函的要求,我方已通知我方银行开立以贵方为受益人的信用证,金额为15万美元。
9. Please draw on us for the amount due and attach the shipping documents to your draft.请向我方开出应付款项的汇票,并附寄运输单据。
外贸函电例句整理
3
常用句型
句型3 自我介绍(公司经营范围等) 1、We are an importer/exporter handling toys for many years. Our products have enjoyed a high reputation in the world for their good quality and reasonable price. 我们作为玩具进口商/出口商已有多年。我们的产品质量好,价格合理, 在世界上享有极高的声誉。 2、We are writing to introduce ourselves as large dealers in foodstuffs with good connections in the country. 现函告:我公司为食品大经销商,在国内拥有大批客户。 3、We take this opportunity to introduce ourselves as exporters dealing exclusively in garments. 我们利用此机会介绍,我公司为专门经营服装的出口商。 4
常用句型
句型2 写信目的:建立业务关系 1、We are writing you and hope to enter into business relations with you. 我们写信给你方希望建立业务关系。 2、 We are writing you and willing to open up business relations with you. 我们写信与你联系,以期与贵公司建立业务 关系。 3、We would like to take this opportunity to establish business relations with you . 我们愿借此机会与贵公司建立业务关系。
外贸英语函电重点知识点练习
Unit 10 insurance1. cover / effect / arrange / make insurance2. insurance搭配:●PICC●110% of the invoice value●1,000 sets electric fans●All Risks and War Risk● a premium rate of 5‟●insurance on●insurance for●insurance against●insurance at●insurance withE.g. We have covered insurance on your order with PICC for 110% of the invoice value against All Risks and War Risk.for 110% of the invoice valuefor 10% above the invoice valuefor the invoice value plus 10%Language Points●1)请投保一切险。
●Please insure against all risk.●2)请投保平安险。
●Please insure FPA.●3)我们已给这些货物投保水渍险。
●We have insured the goods WPA.●5)我们已注意到你方愿意按发票金额的130% 投保。
我们正在洽办中。
●We noted that you wish to insure shipment for 130% of the invoice value, which ishaving our due attention.●6)我们将为你方所订货物投保偷窃、提货不着险。
●We shall cover insurance on your order against TPND.●7)你方货物适合投保水渍险和破碎险。
外贸函电常用句式
外贸函电常用句式外贸函电常用句式1.Your enquiry is having our immediate attention and we hope to make you anacceptable offer in a few days.我们正在研究你方的询盘几天便可以给你合适的报盘2.We thank you for your enquiry of July 6 and are sending you, under separatecover, a specimen of ….together with our price list 感谢你方关于7月6号的询盘现另寄上…的样品及价格回单。
3.Thank you for your recent enquiry ,we have a large quantity of …..in stock, andare pleased to offer them as follows.感谢你方最近的询盘,我们有大量的….的库存,欣为报盘如下。
4.With reference to your letter of ….,enquiring for …,we enclose our quotationNo….for your consideration and trust you will find our prices accepted .关于你方…来函询购…..,兹附上第…..号的报价单供你方考虑,我们相信你们会认为我们的价格是可以接受的。
5.This offer is subject to the goods being unsold on receipt of your reply6.本报盘以你方复到时货尚未售出的有效7.Our best offer is given below subject to our final confirmation8.现报最低价如下须经由我方的最后确认为有效9.We must stress that this offer is for two days only because of the heavy demandfor the limited supplies o f this ….in stock.我们必须强调此报价在两天内有效,因为该…..的需求量极大但库存有限10.This offer must be withdraw if not accepted within three days 此盘三天内不接受就做撤销论11.This offer is open for three days only此盘有效期仅三天12.This offer expires on august 20 ,your immediate reply by cable will beappreciated.13.该盘在8月20号失效请即回电14.We wish to state that our quotations are subject to alternation without notice andto our confirmation at the time of placing your order 我们的报盘可以随时变动不先通知,你方的订货须以我方的确认为有效15.Please select the items in which you are interested and let us have your enquiry ororder promptly请选择你所感兴趣的品种,并请从速询盘下单16.In case you are not interested ,we shall thank you if you will pass on thisinformation to those who are engaged in this trade 如你不感兴趣的请转给从事此业的商号不胜感激17.We regret to say that the goods required by you ,we are unavailable for the timebeing , for this reason we refrain from making you an offer 我们很遗憾你方所需货物暂缺,因此不能向你发盘18.We very much regret that we are unable to supply you the small quantity yourequire19.我们很遗憾不能供应你方所要的小量货物20.We have tak en due note of your requirements for …,but regret being unable tosupply at present we will certainly cable you as soon as there is any stock available21.我们已知你方对….的需求,但是很遗憾目前没法供应待有货时即电告22.While we thank you for your letter of …./inquiring for …./,it is our regret that aswe have no stock of this item at present , we are unable to be of assistance to you in this instance , we hope this will not preclude you from making inquiries for any other materials.感谢你…来函询购…但是很遗憾我们目前没有该商品的存货,对此我们无能为力。
外贸英语函电常用句型
外贸英语函电常用句型【篇一:外贸英语函电常用句型】retail dealer (or:retailer)零售商wholesale dealer (or:wholesaler)批发商deal n. b. 贸易,成交,经营make (or:do) a deal with...与 ...做交易deal on credit信用交易,赊帐买卖4.connected with...与 ...有联系;与 ...相关系5.light industrial product轻工业产品competitive price竞争价钱competitive capacity竞争能力competitive power竞争能力competitive edge竞争优势eg.if your price is competitive, we will place an order with you.假如你方价钱有竞争力的话,我们将向你方发出订单。
your products has no competitive capacity in our market.你方产品在我市场上没有竞争力。
compete v. 竞争~with (or:against) sb. in sth.在...方面与某人竞eg.we should compete with other enterprises in the quality ofthe products.我们一定在产品的质量方面与其余公司竞争。
~with (or:against) sb. for sth.为...事情与某人竞争eg.we must compete against other countries in trade forobtaining larger international market.为了获取更大的国际市场我们一定与其余国家在贸易方面进行竞争。
competition n.竞争eg.to enable us to meet competition, you must quote thelowest possible price.为了使我们能适应竞争,你方一定报尽可能低的价钱。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Warm-up exercisesWarm-up exercises One1.我们无意催促你们作出决定,为你方利益着想,建议你们尽快利用此次报盘We have no intention of urging you to make the decision, thinking about for the interests of you, advise you to utilize this offer as soon as possible2.将我们的报价与其他公司比较后,相信你们会赞同我们所提供的商品价廉物美。
After comparing our quotation with other companies, it is believed that it is good and cheap that you will agree to the goods that we offer.3.我方欣然接受你们A103号订单订购1,000件“英雄”牌男式衬衣,请按合同规定的条款开立以我方受益人的即期信用证。
We accept your order No. A103 and order 1,000 " hero " brand shirts in men's style joyfully, the clause that please stipulate according to the contract is opened with our beneficiary's sight letter of credit.4.依照随函附上的详细情况,我们向贵公司订购中国面料。
请注意,货物必须与样品完全相符。
如果第一份试购单令人满意,我们将继续大量订购。
According with the details enclosed, we purchase the Chinese surface fabric from your company. Please note, the goods must be in full conformity with the samples. If the first trial order is satisfactory, we will continue ordering in a large amount.5.抱歉,不能接受你们的还盘,因我衬衣的报价与当前市场价格相符。
I am sorry, can't accept your counter offer, because the quotation of my shirt is in conformity with market price at present.Warm-up exercises TWO1.要求定购我们产品的人越来越多。
The demand for our products has kept rising.2.这些报价比其他任何地方都要低得多。
They are still lower than the quotations you can get elsewhere.3.我想了解一下贵国的投资环境。
I"d like to know some information about the current investment environment in your country.4.我们相信双方都有一个光明的前景。
We are sure both of us have a brighter future.5.我们的对外贸易政策一向是以平等互利、互通有无为基础的。
Our foreign trade policy has always been based on equality and mutual benefit and exchange of needed goods.Warm-up exercises 3我认为你推销时不会有任何困难。
I don"t think you"ll have any difficulty in pushing sales.一般你们报盘的有效期是多长?How long will your offer hold good?如果一方不履行合同协议,另一方有权终止合同。
If one side fails to observe the contract, the other side is entitled to cancel it.难怪大家都极为推崇你们的商业信誉。
No wonder everyone speak highly of your commercial integrity.重合同、守信用是我们的一贯原则。
It is our permanent principle that contracts are honored and commercial integrity is maintained.Warm-up exercises Four231你们尽可放心,我们会按时交货的。
You may rest assured that the shipment will be duly delivered.232我们必须在船运前一个月收到你们的信用证。
We must have your LC at least one month before the time of shipment.233合同将我们达成协议的内容基本上都写上了。
The contract contains basically all we have agreed upon during our negotiations.236我希望这次交易使我们之间的贸易进一步发展。
I hope this will lead to further business between us.237我们将要用中文和英语分别签署两份原件。
We"ll sign two originals, each in Chinese and English language.Warm-up exercises 5你们交货的羊毛衫和我厂提供的样品不一致。
The woolen sweaters you delivered do not match the sample we provided.我们的客户对商品的质量是很挑剔的。
Our clients are very critical on quality.我们的客户要求换货。
Our clients want a replacement.这个解决办法还比较合理。
It sounds like a reasonable solution.由于它们残损如此严重,恐怕我们无法提货。
As they are in such a damaged condition, we doubt we will be able to take delivery. Warm-up exercises 6我们将要求出具检验报告,以便我们能了解损坏的程度。
We should require a survey report, so that we may know the extent of the damage.我们要弄清楚货物是否在运输途中受损,还是在卸货过程中受损,或者别的原因。
We should make it clear whether the damage was caused in transit or during the unloading process, or by other reasons.货物包装得很仔细,装船很小心,在这儿完好无损。
The goods were carefully packed and shipped here in excellent condition.那么残损一定是在运输途中的什么地方对货物处理不妥造成的。
Then the damage must be caused at somewhere along the line where the goods weren"t handled properly.我们的方针是不授与专卖权。
Our policy is not to grant exclusivity.Warm-up exercises Seven我敢保证你会喜欢这种产品的。
I"m sure you"ll be pleased with this product.这种产品我们已有很大的需要求量。
We"ve already had a big demand for this product.这种产品在国外很畅销。
This product is doing very well in foreign countries.到目前为止,顾客对我们的服务质量评价甚高。
Our service has been very well-received by our customers so far.你报的价是每1000个要美金800元,如大量订购有折扣吗?You"ve already quoted a price of $ 800 per 1,000. Is there a discount for larger orders?Warm-up exercises Eight是的,有折扣,超过5000个我们可给5%的折扣。
Yes, there is. We can give a 5% discount for orders over 5,000 units.我们提供永久保证。
We offer a life-time guarantee.我们的保证是包括更换零件和免费保养。
Our guarantee covers maintenance for both parts and labor.就我的意见来说,产品价格必须订在300美元以下。
In my opinion, the product must be priced under $ 300.我们认为你们的产品对广大市场而言太专业化了。
We feel your product is too specialized for mass marketing.Warm-up exercises Nine订购500台或500台以上都不得有可能给予7%的折扣。
Seven percent would be possible for orders for, say, 500 or more.其他买主对这货物很满意,但如果你能先付40%货款,我们可以延迟交运。