电子信息工程专业英语课件

合集下载

《电子信息工程专业英语导论》课件PART_2_unit5

《电子信息工程专业英语导论》课件PART_2_unit5
10
The control bus is a collection of signals that controls how the processor communicates with the rest of the system [3]. [3].控制总线是控制处理器与系统其他部分通信 控制总线是控制处理器与系统其他部分通信 的信号枢纽。 的信号枢纽。 that controls how the processor communicates with the rest of the system是 是 定语从句,修饰主语the control bus,在这个 定语从句,修饰主语 , 从句中,又包含了how引导的从句作为 引导的从句作为controls 从句中,又包含了 引导的从句作为 的宾语。 的宾语。
How a system designs these parts impacts the system performance. In VNA machines, like the 80x86 family, the CPU is where all the actions take place [1].
6
The system bus connects various components of a VNA machine. The 80x86 family has three major busses: the address bus, the data bus, and the control bus. A bus is a connection of wires on which electrical signals pass through components in the system. For example, the data bus may have a different implementation between the 80386 and the 8086,

电子信息专业英语(全套课件154P)

电子信息专业英语(全套课件154P)

7
1.1. Lesson 1 电子技术发展史
New Words and Technical Terms
astronomically available device benefit radar adv. 天文数字地;天体地 adj. 可得到的;可利用的 n. 器件,设备;部件;组件 vt. 有益于,有助于 n. 雷达,电波探测器 n. 钥匙;解答;关键; 键
1.1. Lesson 1 电子技术发展史
Notes to the Text
Development of Electronics
[1] vacuum tube:真空管是一种电子元件,因为参与工作的电极被封装在一个真空的玻璃容器 内,所以被称为真空管。在中国大陆,真空管有时会被称为电子管。在香港和中国广东地区, 真空管有时又会被称作“胆”。 [2] a sealed glass in which electrons flow between electrodes separated by vacuum:in which关系 代词在定语从句中做介词宾语时,由介词 + 关系代词引导定语从句。separated by vacuum过去 分词修饰electrodes。句子可以翻译为:在密封的玻璃管中,电子在由真空隔离的电极间流动。 [3] it became possible to amplify and transmit the electrical energy:it代替不定式to amplify and transmit the electrical energy在句中作形式主语。句子可以翻译为:放大和传送电能成为可能。 [4] radio communication:无线电通信。
[5] as more specialized tubes were made for many applications:as引导状语从句,句子可以翻译 为:随着越来越多的适用于各种用途的专门真空管制造出来。

《电子信息工程专业英语导论》课件PART_1_unit4

《电子信息工程专业英语导论》课件PART_1_unit4

labelled base (B), collector (C) and
emitter (E).
7
Transistors have three leads which must be connected the correct way round [4]: [4]: 晶体管的三级都必须在电路中正确连接。 这里which must be connected the correct way round……是一个定语从句,修饰three leads,which在从句里作主语,从句里是一个 被动语态。
10
Prior to the invention of transistors, digital circuits were composed of vacuum tubes, which had many disadvantages[5].
在晶体管发明之前,数字电路是由真空管组成的,这
有很多不足。
3
There are two types of standard transistors, NPN and PNP, with different circuit symbols [2]. [2].标准的晶体管有两种类型:NPN和PNP, 它们的电路标志不一样。 with different circuit symbols是介词短语作 非限定性的定语,故后置且用逗号与中心词分 开。
transistors, computing as we know it today
would n ot be po ssible ; w ithout the
invention of transistors 是 tha 从句中的条
件状语,后面的 computing是动名词作主语。 Exercises: Ⅰ,Ⅱ, Ⅲ

第1章电子信息类专业英语(李白萍).ppt

第1章电子信息类专业英语(李白萍).ppt

Information source
Transmitter (modulator)
Transmission medium C ommunication system
R eceiver (demodulator)
Destination (a)
In fo rm at i o n s o u rce
E l ect ri cal t ran s m i t er
digital information signal. In the system shown in Figure1.1(b) analog modulation involves the variation of the light emitted from the optical source in a continuous manner. With digital modulation, however, discrete changes in the light intensity are obtained (i.e. on-off pulses). Although often simpler to implement, analog modulation with an optical fiber communication system is less efficient, requiring a far higher signal to noise ratio at the receiver than digital modulation.
D es t i n at i o n (b)
Figure 1.1 (a) The general communication system; (b) The optical fiber communication system

电子信息工程专业英语课件1

电子信息工程专业英语课件1
• 晶体管是一种依据输入电量大小而传导可变电量的器件。 换言之,晶体管是一种数字开关。然而,和真空管不同, 晶体管是“固态”的。
《电子信息工程专业英语教程》
5
Transistor vs. vacuum tube
• Solid state means that it doesn't change its physical form as it switches. There are no moving parts in a transistor.
Lesson 1 VLSI Technology
• Backgrounds • Text tour • Language in use
– Vocabulary – Structure – Reading/writing techniques
《电子信息工程专业英语教程》
1
Backgrounds
• Terminology
creation of integrated circuits that had previously been made from multiple discrete components. • VLSI:Very Large-scale Integration 超大规模集成(电路) • VLSI circuits can contain millions of transistors.
• 真空管是一种内部气 体全部或部分抽空的 电子管,从而使电子 在不受或少受气体分 子的干扰下运动。
《电子信息工程专业英语教程》
4
Transistor vs. vacuum tube
• A transistor is a device that conducts a variable amount of electricity through it, depending on how much electricity is input to it. In other words, it is a digital switch. However, unlike the vacuum tube , it is solid state .

电子信息工程专业英语课件2

电子信息工程专业英语课件2

2019/1/19
《电子信息工程专业英语教程》
14
Text tour
• Outline
– – – – – – Brief introduction (para.1-4) Inside a microprocessor RAM and ROM Microprocessor Instructions Microprocessor Performance Microprocessor Trends
2019/1/19 《电子信息工程专业英语教程》 3
Terminology
2019/1/19
《电子信息工程专业英语教程》
4
micron, data width, MIPS
• micron是“微米(百万分之一米)”的意思,和μm一样。Micron值 用于度量相应芯片中的最小线宽。Micron值越小,芯片中集成 的晶体管数量就越多。 data width是指算术逻辑单元ALU的字长。8-bit的ALU可以进行 两个8-bit 数的加、减、乘等运算,32-bit 的ALU可以对32-bit的 数进行操作。外部数据总线的宽度一般和ALU的数据宽度相同, 但也有例外。如8088 的ALU 是16-bit,而其外部数据总线为8bit;而Pentium处理器的ALU 是32-bit,而其外部数据总线为64bit. MIPS Million Instructions Per Second 每秒百万条指令。MIPS是 一个粗略表征微处理器性能的指标。因为现代微处理器的种类 繁多、结构各不相同,MIPS 指标所能反映的信息很有限。
2019/1/19
《电子信息工程专业英语教程》
2
Backgrounds
• Terminology
– – – – micron, data width, MIPS reset tri-state buffer pipelining

电子信息工程专业英语课件现代数字设计.ppt

电子信息工程专业英语课件现代数字设计.ppt
• The lifetimes of products have lessened…
2020/1/14
《电子信息工程专业英语教程》
7
Design automation
• Digital design has become very dependent on CAD – also known as DA or EDA
2020/1/14
《电子信息工程专业英语教程》
13
Design flow
• Assign Boolean variables to represent each state. • Derive next state and output logic. • Optimize the next state and output logic to minimize the
印象的
– gave an effective performance as Othello.
• Operative; in effect 有效的;生效的
2020/1/14
《电子信息工程专业英语教程》
14
Figure 5.3 The overall design flow for RTL synthesis-based design
Text tour
2020/1/14
《电子信息工程专业英语教程》
15
Language in use
• Vocabulary
Figure 5.1 A small-scale integrated circuit
2020/1/14
《电子信息工程专业英语教程》
10
ASICs and FPGAs
• Full-custom and semi-custom ICs

电子信息类专业英语Unit 4 Microelectronics共48页PPT资料

电子信息类专业英语Unit 4 Microelectronics共48页PPT资料

Unit 4 Microelectronics
There are two types of basic integrated circuit: monolithic integrated circuit and the thin or thick film. Monolithic IC are constructed in a single substrate of single crystal semiconductor, usually silicon. Thin or thick films IC are formed on the surface of an insulating material such as glass or a ceramic. Hybrid IC contains more than a single substrate, the term hybrid is also applied to combinations of monolithic and thin or thick film IC.
Unit 4 Microelectronics
Notes [1] Intergraded circuits are also classified according to
their functions. Digital or logical IC are used as switches, they are either on or off. In computers the on and off states correspond to 0 or 1.Other IC is called linear or analog IC.
Unit 4 Microelectronics

电子信息专业英语.ppt

电子信息专业英语.ppt

Unit5 Digital modulation
Unit11 Optical Fiber
Unit6 Digital Signal Processing
Communication
Unit 7 ISDN
12 Modern Switching
Technique
Unit 1 科技英语基础知识
1.1 科技英语的特点
anode 阳极
cathode 阴极
Ohm’s law
欧姆定律
amplifier
放大器
microprocessor 微处理器
impedance
阻抗
electromagnetic wave 电磁波
resonant frequency 共振频率
phase-shift keying(PSK) 相移键控
modem 调制解调器 codec 编解码器
可将其分解为: beam sweeps each line. then flies back to scan another line. it is desired to break picture into lines in desired sequence.
例2.The technical possibilities could well exist, therefore, of nation-wide integrated transmission network of high capacity, controlled by computers, interconnected globally by satellite and submarine cable, providing speedy and reliable communications throughout the world.

电子信息专业英语(第二版)课件:Telecommunications

电子信息专业英语(第二版)课件:Telecommunications

The golden age of automatic telephony occurred after World WarⅡwhen the entire long-distance network was automated. The invention of the transistor spurred the application of electronics to switching systems and led to the deployment of the first electronic switching in the late 1950s. Electronic switching made it possible to design and build switches with greater capacity.
Satellite communication was first proposed in 1945 by the British science fiction writer, Arthur C. Clarke. Satellite communications became a reality with the launching of the Russian satellite Sputnik (in 1957) and the American satellite Explorer (in 1958). The AT&T Telstar was the first experimental satellite capable of relaying television (TV) programs across the Atlantic Ocean. It was launched from Cape Canaveral(now Cape Kennedy)on July 1962. The first global civil communications satellite, INTELSAT Ⅰ(Early Bird), was launched in April 1965.

电子信息工程专业英语教程pptLesson5LowpassFilters

电子信息工程专业英语教程pptLesson5LowpassFilters

• Condition or state in general: 情况
• The established system of social organization: 体制
• Formal written instructions to report for military duty at a specified
• 在使用拉普拉斯变换分析瞬态响应时,我们用sL和 1/sC分别表示电感的阻抗和电容的阻抗。
• While the complex frequency's imaginary part (j) helps describe a response to AC signals, the real part () helps describe a circuit's transient response.
• A language object that may take different values, one at a time. Note: The values of a variable are usually restricted to a certain data type.
• In programming, a character or group of characters that refers to a value and, in the execution of a computer program, corresponds to an address.
• The number of elements in a finite group. 元素个数
• The number of rows or columns in a determinant or matrix. 行或列的数目

电子信息工程专业英语课件4

电子信息工程专业英语课件4
• 开关电源中的功率器件工作在全开和截断状态。这样, 要么在大电流流经功率器件时,导通电压很低;要么 在大电压时,没有电流通过器件。
2019年1月20日
《电子信息工程专业英语教程》
20
Cutoff in use
• • • • • • current-gain cutoff 电流增益截止 grid-current cutoff 栅流截止 grid-voltage cutoff 栅压截止
2019年1月20日 《电子信息工程专业英语教程》 11
Topologies
• A topology is … • Each topology has its own merits within certain applications. • Some of the factors which determine the suitability of a particular topology to a certain application …
• Switching regulator
– operates the power devices in the full-on and cutoff states – efficiencies of between 70 to 90 percent – an attractive choice for output powers greater than 10 watts or where multiple outputs are desired
2019年1月20日 《电子信息工程专业英语教程》 16
Load in text
• Historically, the linear regulator was the primary method of creating a regulated output voltage. It operates by reducing a higher input voltage down to the lower output voltage by linearly controlling the conductivity of a series pass power device in response to changes in its load. This results in a large voltage being placed across the pass unit with the load current flowing through it. • 在历史上,线性稳压器曾是产生稳压输出电压的主要 方法。通过对级联功率通过器件导电性线性控制以响 应负载变化,线性稳压器将输入高电压降为输出低电 压。这种方法导致在负载电流流经的通过单元两端出 现一个大电压。

《电子信息工程专业英语导论》课件PART 2 unit6

《电子信息工程专业英语导论》课件PART 2 unit6

thousand three hundred and four
twenty million six hundred and
fifty- four thousand six hundred
and ninety-three
850,000,000 eight hundred and fifty million
“通过许可,而不是制造和出售它的芯片技术”。
driving key functions in a variety of applications in diverse markets, including automotive, consumer entertainment, imaging, industrial control, networking, storage, security and wireless. ARM licenses its IP to a network of Partners, which includes some of the world’s leading semiconductor and system companies, including nineteen out of the top-twenty semiconductor vendors worldwide. 6
In order to support this global technology network, ARM has recently introduced two significant technology advancements that are already in use by key semiconductor companies.
[3].通过这种方式,ARM提供给合作伙伴一整套 旨在降低风险并能快速获取市场利益的投资物。 that deliver significant risk reduction and faster time-to-market benefits是定语,修饰a full portfolio of offerings。

电子信息类专业英语unit 1课件

电子信息类专业英语unit 1课件
Unit 1 科技英语基础知识(一)
1.1 科技英语的特点 1.2 词汇 1.3 虚拟语气 1.4 翻译的技巧
1.1 科技英语的特点
科技英语是专指描述科技内容的英语。比起非科技英语, 科技英语有以下特点:
(1) 复杂长句(Long Sentences)多。 科技英语中常使用长句,一句话里经常包含三四个甚至 五六个分句。译成汉语时,长句可用两种方法使之简化,以 便正确理解。 ① 依据谓语动词把复合句分解为一组简单句。 ② 依据关键词简化各词组。
Speciality vocabularies
electron diode transistor field-effecradar radio ohm’s low cathode anode microprocessor amplifier varactor impedance modem
Abbreviations
KVL -- Kilchoff’s law LTI -- linear time invariant FET -- field-effect transistor MOS -- metal-oxide-semiconductor IC -- integrated circuit AM -- amplitude modulation FM -- frequency modulation , Foreign Ministry DM -- delta modulation PCM -- pulse code modulation SSB -- single-side band
Long Sentences
★ 依据谓语动词把复合句分解成简单句。
★ 依据关键词简化词组。
(1) The ratio of the capacitance with some material other than air between the plates, to the capacitance of the same capacitor with air insulation, is called the electric constant of that particular matrial .
相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第三节 动词非谓语形式
• 分词
– 2.作状语 写作时侧重于在句首(主要表示时间、条件、原因及 附加条件)和句尾(主要表示伴随状况、结果及方式) 的情况,这是典型的书面语言形式 Having obtained the initial conditions,we go on to solve the network differential equations. Known as a “man-amplifier”, a machine under development consists of a framework that the operator wears. Four node equations may be written based on an energy balance. Equation (5) may be solved using the Laplace transformation.
第三节 动词非谓语形式
• 分词
– 3.分词独立结构 写作重点放在处于句尾时作附加说明(即伴随状态)用, 这同样是典型的书面语言形式。 The sign of the integral depends on the direction of the path taken, a counter-clockwise direction being taken as positive. There are several basic laws governing these interactions,all of them discovered early in the nineteenth century.
第三节 动词非谓语形式
• 分词
– 4.with结构
• (1)作状语。写作重点放在处于句首表示条件、时间和原因。 句尾表示附加说明、方式和条件上。 Both practical design techniques and theoretical problems are covered with emphasis on general concepts. All present states are stable with no inputs present. • (2)作定语 The device with buttons on it is a keyboard. This is an inequality with zero on the right.
第三节 动词非谓语形式
• 动名词
– “by+动名词”意为“通过……” – “on(或upon) +动名词”意为“一…… 就”,“在……之后” – “in+动名词”意为“在……时候、”,“在…… 过程中” By analyzing the performance of the device,one can appreciate it better. Upon substituting the actual magnitudes,v turned out to be the velocity.
第三节 动词非谓语形式
• 动词不定式
– 2.动词不定式作定语的几个句型
• (1)“介词+which+动词不定式”的形式 We have defined length and time units with which to measure . We shall use such a field on which to base our discussion of magnetic properties. • (2)the ability(tendency)of A to B 的形式 Energy is defined as the ability of a body to do work. The greater the tendency of an object to resist a change of velocity,the greater its inertia.
第三节 动词非谓语形式
• 动词不定式
– 1.动词不定式作主语可使用it作形式主语 It takes dozens of seconds for a computer to solve this problem. It remains now to determine this coefficient. – 2.动词不定式作定语的几个句型 There are many problems for us to consider.
第三节 动词非谓语形式
• 分词
– 1.作定语(一般遵循“单分在前,分短在后”的 原则) These moving electrons form the current. In this case,the current flowing through a wire is directly proportional to the potential difference maintained. Distance is equal to speed multiplied by time.
第三节 动词非谓语形式
• 动词不定式
– ;系动词+形容词+不定式主动形式 This computer is easy to operate. • (2)主语+及物动词+it +形容词+不定式短语 We find it very easy to solve this problem. • (3)主语+及物动词+名词+形容词+不定式主动形式 We find this quantity difficult to measure. • (4)名词性不定式 We have to find how large to make x so as for this inequality to hold. • (5)不定式复合结构 For a transistor to function normally,it is necessary to apply proper voltages to its electrodes.
相关文档
最新文档