世纪商务英语口译unit 1
新世纪商务英语综合教程第一册课文译文
新世纪商务英语综合教程第一册课文译文第一单元万维网课文一有互联网必有路增加社会交流之商业指导丹奈斯·J. 德沃张筱霖译凯瑟琳·吉诺伊是波士顿 Swift Media 网络社区的合作创始人之一,她的饮食、起居、呼吸都浸泡在网络2.0中。
不仅她最新的商业公司依靠网络2.0召集会议,几乎她所有的新办公司都依靠各种网络工具来运行。
她有五位全职雇员,如今她已经非常熟练老到地使用她的博客、wiki、合作工具以及其他林林种种免费或低费用网络服务。
“网络2.0的吸引力在于,它能让小企业主找到通往市场的途径,而过去小企业主几乎没有门径。
”凯瑟琳·吉诺伊对《电子商务时报》的记者如是说。
目前,她的网络应用“组合”包括如下内容:●一个wiki,用来协调位于波士顿、衣达荷和乌克兰的程序员工作;●Basecamp,一个基于网络的项目管理工具(大约每月40美元)●Highrise,用来追踪与他人的联系与活动(与的小型网络版类似)●一组 Google(Nastag:GOOG)工具(例如, Google Docs 工作表,用于发博文的GoogleNotebook,Google AdWords 关键词搜索)有时她甚至通过Facebook和LinkedIn 与客户作交流,她也是Twitter微博和等社交网络的粉丝。
关于宠物狗的博客吉诺伊曾用网络2.0帮助过一位从事宠物狗养殖的朋友,这位朋友的生意渐渐下滑,而其竞争者熟知技术门道,他们的品牌则广为传播。
吉诺伊只不过帮朋友建了个博客,并在Google AdWords上登记了合适的关键词,朋友的生意马上兴旺起来。
吉诺伊说,她的策略并非是一时兴起、简简单单建个博客。
“任何小企业主都可以把博客用作网上营销工具,但是,要与Google AdWords结合起来才能推动访客流量的增加。
许多职场专业人士都把Google AdWords与在线服务管理结合起来,于是利润猛增。
商务英语口译Unit 1 Ceremonial Address
Contents
1. New Lecture 2. Useful Expressions 3. Exercises
2020/12/12
By learning this unit, you are supposed to be able to: 1. Understand the importance of ceremonial address. 2. Know the basic manners in ceremonial address. 3. Master the frequently used phrases, sentence
Openings and closings were all accomplished with majestic rituality. 开幕和闭幕都是用隆重的仪式来完成的。
2020/12/12
New Words &Expressions
sanctuary [ 'sæŋktju'ri, -tʃuə- ] n. 避难所;至圣 所;耶路撒冷的神殿 [复数sanctuaries ]
2020/12/12
Sight Interpretation
Your Excellences, distinguished guests, my lords, ladies and gentlemen, it is with great pleasure that I welcome you tonight to this magnificent castle. We warmly welcome you and your distinguished delegation to Wales. Wales is a small country compared with China. However, the Welsh people have made a significant contribution to the development of the United Kingdom and to the part the UK has played throughout the world.
最新商务英语口译Unit1-Passage-2
Passage 2Mr. Liu, shall we discuss the packaging now?Sure. Since this is the first time you purchase from us, I'd like to listen to your opinion about packaging for the products.Your products should be competitive not just in price and quality, but in packaging as well. I like the packaging which is novel and attractive. Could you tell me your usual way of packaging your garments when you export them?Actually we keep making improvements in our method of packaging in order to meet the needs of keen competition in the world market. Our packaging now is wrapping each garment in a transparent plastic bag first and then packing it in a small box which is exquisitely designed. The design of packaging has our own style. Our clients from other countries respond that the packaging is very competitive in their markets. As to the blouses you would like to order, we use a polythene wrapper for each article, all ready for window display.That's good. A wrapping that catches the eye will certainly help push the sales. To get an edge over our competitors, we have to make sure the merchandise is not only of good value but also looks attractive.You have got a point here. We will see to it that the blouses appeal to the eye as well as to the purse.I'm glad to hear that. Can I have a look at a packaging model?Very sorry,.I don't have a model at hand. But you may look at the pictures of some packaging models in this catalogue.Not bad. They are really beautifully designed. But perhaps I should say that your packaging lacks a sense of expensiveness. And I think the color of your packaging really should be more eye-catching. My opinion is that the packaging should give the buyer an idea of what is packed inside.That's really a good idea. I'll pass it onto our designers and ask them to improve it.Then what about the packing for transport?For the outer packaging, we usually use corrugated cardboard boxes. They are standard export cartons. We'll pack them 10 dozen to 1 carton, gross weight around 20 kilos a carton.I'm afraid the cardboard boxes are not strong enough for such a heavy load. Could you use something stronger for the packing, say, wooden cases?If you prefer wooden cases, we shall do as you request. But a wooden case is much heavier than a carton, and you may be aware that the ocean freight is by weight but not by size. That is to say, using wooden a case will cost you more. As a matter of fact, we have improved our cartons. Our new cartons are strong enough to stand even rough handling in transit. The cartons are comparatively light and therefor easy to handle. They won't be stowed away with the heavy cargo.Maybe you are right, but the goods are to be transshipped at Chicago or New York. If the boxes are moved about on an open wharf, the dampness or rain may get into them. That would make the blouses spotted or even ruin them.No need to worry about that. The cartons lined with plastic sheets are water-proof, and as the boxes are made of cardboard, they will be handled with care.I don't want to take any chance. Besides, cartons are easy to cut open, and this increases the risk of pilferage.Tampering with cartons is easily detected. I should say that this rather discourages pilferage.Maybe so, but I'm afraid that in case of damage or pilferage, the insurance company will refuse compensation on the ground of improper packaging, or packaging unsuitable for sea voyage.But in fact, cartons are quite seaworthy. They are extensively used in our shipments to continental ports. Never are there any complaints from our clients, and such packaging has also been approved by our insurance company for W.P.N and T.P.N.D.If you could guarantee compensation in case the insurance company refuses to honor a claim for faulty packaging, we would be quite willing to accept cartons.I'm sorry, but we accept no responsibility for matters that are beyond our functions and powers. We will make sure the packaging is seaworthy, but we can't commit ourselves to being responsible for every kind of mishap.I can understand your position. Perhaps I'm asking too much.We will use wooden cases if you insist, but the charge for packaging will be considerably higher, and it also slows down delivery.Can I get back to you on this later? I'll phone our head office for the final confirmation on the matter.Please do. I'll be waiting for your reply.刘先生,我们现在谈谈包装吧?好的。
商务英语口译Unit 1 Meeting at the airport
of the scenery along the way, or changes in the city. In this way, silence can/should be avoided. And it also can help the guests learn the city which they are visiting. Anyway, it is the basic courtesy of hospitality.
Part Two
Unit 1 Meeting at the Airport
• W: Yes, I’ve been there once last year. • L: Do you like China? • W: Yes, it’s a nice place. • L: Do you smoke? • W: No, thanks. I just quit smoking. • L: Really? Oh, it’s not easy. I tried many times, but always
Part Two
Unit 1 Meeting at the Airport
• Dialogue Two On the Way to Hotel (1) • (It is on the way to the hotel, and Li Hua is talking with Mr.
Wilson and Mr. Parker' about their trips in Guangzhou.)
• L: Excuse me; are you Mr. Wilson from the International Trading Corporation?
世纪商务英语听说教程基础篇1 Unit 1
Further Listening
Task One Listen to the recording and fill in the blanks.
Section A 听力原文
Guest
From what country
To what country
From what company
基础篇 I(第五版)
总主编 刘杰英
主 编 施志渝 谷伟珍 焦文渊
审 校 大连理工大学出版社 Chuck Thode
Unit 1
Nice to Meet You.
Learning Objectives
1. To get familiar with the sounds and spellings of front vowels, back
1. What question does Dolly ask Betty about her hometown?
Where are you from in the United States?
2. What does Betty do?
Betty is a student.
General Listening
Unit 1
Nice to Meet You.
Contents
Part Ⅰ Training Focus
Part Ⅱ
General Listening
Part Ⅲ Fun Break
Part Ⅳ Further Listening
Part Ⅴ
Situation Performance
Training Focus
First listen to the recording then read the words, and match them with the corresponding English diphthongs they contain.
世纪商务英语口译第一课教师用书
世纪商务英语口译第一课教师用书第一篇:世纪商务英语口译第一课教师用书Unit OneReception, Check-in and Visit接待、入住酒店、参观考察Section 1 Memory Training 记忆力训练Directions:Listen to the recordings twice.In the first time, repeat the following words and expressions as quickly as possible and in the second time, interpret them into English or Chinese accordingly.Scripts: 机场港口随身携带行李海关手续巴生港务集团友好港口协议行李提取处候机大厅问讯处起飞时间登机牌安检海关旅游签证免税商店电梯初步日程双人间无烟房间朝阳面接待员宾馆大堂入住登记表退房豪华套房五星级饭店用现金支付马拉松营销合伙企业竞争对手赞助商策略接管总部制作者目录代表团展览会流行服装投资潜在顾客经营范围供应商调研成交量商会single roomitineraryluxury suitecheck in to pay by casha tight schedulenon-smoking room the sunny side receptionist hotel lobby elevatordeparture timeinformation desk room chargeenquiry desk waiting hall luggage tag Sister Port Agreement luggage claim tourist visa terminal buildingboarding passsecurity check customsduty-free shopstar-grade hotel 40 percent discount hotel registration form to go through the registration proceduresinnovationperformance revenuesportswearchannelreference business associatemarket surveyChamber of CommerceDirections: Listen to the recordings twice.In the first time, retell each sentence as quickly as possible in the source language and in the second time, in the target language.Scripts: 1.我订一张去伦敦的票。
商务英语口译教程答案unit1
商务英语口译教程答案unit1Unit1Phrase InterpretingA1. to recover from the jet lag2. thoughtful arrangement3. hospitality4. souvenir5. accommodations6. to claim baggage7. to proceed through the Customs 8. itinerary9. farewell speech 10. to adjust to the time difference1.倒时差 2.周到的安排 3.热情好客 4.纪念品 5.食宿6.提取行李 7.进行海关检查 8.活动安排 9.告别词 10.适应时差B1.为……设宴洗尘2.向……告别3.不远万里来到… 4.很荣幸……5.久仰大名 6.欢迎词 7.赞美 8.回顾过去 9.展望未来10.美好回忆1. to hold a banquet in honor of...2. to bid farewell to...3. to come all the way to...4. to be/feel honored...5. I have long been looking forward to meeting you.6. a welcoming address7. to pay tribute to 8. to look back9. to look ahead 10. happy memoryDistinguished Guests, Ladies and Gentlemen,Thank you very much for your gracious welcoming speech. China is one of the earliestcradles of civilization and the visit to this ancient nation has long been my dream. This visitwill give me an excellent opportunity to meet old friends andestablish new contacts. I wishto say again that I am so delighted and privileged to visit your great country and this lovelytown. I am deeply grateful for everything you have done for me since my arrival in China.As an American manager of a Sino-American joint venture for two years, I have to saythat there are differences in business management practice between Chinese and Americans.We are more direct and straightforward than most Chinese colleagues due to our differentcultural traditions. I can't say our way of doing business is absolutely superior. After all,there are strong points and weak points in both types of management. In recent years, moreand more American business executives have recognized the strong points of the more humaneway of Chinese management.It is a great pleasure that I can exchange views and information with you, and reachcommon ground here. And I wish to share with you my thoughts on this topic in the days tocome. Thank you!尊敬的各位来宾,女士们,先生们:非常感谢你们热情友好的欢迎词。
世纪商务英语unit 1
Unit 1 美国人的生活方式Background knowledgeWhy American Culture is UniqueAmerican culture is unique because it is nurtured, formed and developed under certain conditions, which are characteristically American. The major factors contributing to the making of this new nation and the forming of a new culture are the hard environment, ethnic diversity (多民族) and plural religion, which is quite different from other nations in the world. What is more, these elements are still influencing the American culture.1. Rough EnvironmentThe early immigrants who were English Puritans settled down in northeast part of American. The environment there was very rough but they believed the poor land could purify their mind so they chose the place along the coast. From 1607 to 1892, frontiers were pushed further west. The American frontier consisted of the relatively unsettled regions of the United States, usually found in the western part of the country. The frontiersmen looked for a land of rich resources and a land of promise, opportunity and freedom. Actually they looked for a better life. So individualism, self-reliance, and equality of opportunity have perhaps been the values most closely associated with the frontier heritage of American.2. Ethnic DiversityThe population of the United States includes a large variety of ethnic groups coming from many races, nationalities, and religions. People refer to the United States as "melting pot "and the dominant people are British. American is made up of W ASP+MM, that is, White, Anglo Saxon, Protestants plus Middle Class and Male. In history, people from different countries in the world rushed to American three times. They brought their own culture to America and later on different cultures were mixed together. Thus the unique American culture is formed, a common cultural life with commonly shared values.3. Plural ReligionThe fundamental American belief in individual freedom and the right of individuals to practice their own religion is at the center of religious experience in the United States. The great diversity of ethnic backgrounds has produced religious pluralism; almost all of the religions of the world are now practiced in the United States. Christianity (基督教) is the dominant religion in American and Protestant (新教) is predominate (主导). Any individuals are equal before God and they believe they can communicate directly to God so they can share the same idea. Under the protestant, many new ones are formed and different explanations produce different sects of religion. Churches are independent and American religion is no longer religion seculars. The institution permits the practice of religion and the political power is separate form religion. So there are more religions in America than in other countries.4. Current InfluenceNowadays, we can see the continual influence of the three elements in the current American society. American family is typically parents and their unmarried children. Middle-aged and elderly people generally do not live with their married children. Many Americans live in mobile homes which are built with wheels. They can be moved. The people in American have a very strong desire to start a new life in a new place. Quite a number of people change residences every year. The average American moves fourteen times in his lifetime. The courage to try something new has been an American characteristic. American democracy means majority rule, but it also means protection of minority rights. There is certain freedom which the United States promises to all its citizens and members of minority group cannot be denied these rights by a vote of the majority. Americans also like to be involved in many challenging activities and sports to show their adventurous spirits. All of these are affected by the heritage of the American history.From the facts above, we can see American culture is unique which was cultivated, formed and developed by the main three factors, rough environment, ethnic diversity and plural religion and still is affected and determined by them now.Reading Skill Focus1.C Clue:首先,第一句话表明说话人对于后面发生的事情感到非常惊讶。
商务英语教材商务现场口译答案1-3单元
Unit1Phrase InterpretingA1. to recover from the jet lag2. thoughtful arrangement3. hospitality4. souvenir5. accommodations6. to claim baggage7. to proceed through the Customs 8. itinerary9. farewell speech 10. to adjust to the time difference1.倒时差2.周到的安排3.热情好客4.纪念品5.食宿6.提取行李7.进行海关检查8.活动安排9.告别词10.适应时差B1.为……设宴洗尘2.向……告别3.不远万里来到… 4.很荣幸……5.久仰大名6.欢迎词7.赞美8.回顾过去9.展望未来10.美好回忆1. to hold a banquet in honor of...2. to bid farewell to...3. to come all the way to...4. to be/feel honored...5. I have long been looking forward to meeting you.6. a welcoming address7. to pay tribute to 8. to look back9. to look ahead 10. happy memoryDistinguished Guests, Ladies and Gentlemen,Thank you very much for your gracious welcoming speech. China is one of the earliest cradles of civilization and the visit to this ancient nation has long been my dream. This visitwill give me an excellent opportunity to meet old friends and establish new contacts. I wishto say again that I am so delighted and privileged to visit your great country and this lovely town. I am deeply grateful for everything you have done for me since my arrival in China.As an American manager of a Sino-American joint venture for two years, I have to say that there are differences in business management practice between Chinese and Americans. We are more direct and straightforward than most Chinese colleagues due to our different cultural traditions. I can't say our way of doing business is absolutely superior. After all,there are strong points and weak points in both types of management. In recent years, moreand more American business executives have recognized the strong points of the more humane way of Chinese management.It is a great pleasure that I can exchange views and information with you, and reach common ground here. And I wish to share with you my thoughts on this topic in the days to come. Thank you!尊敬的各位来宾,女士们,先生们:非常感谢你们热情友好的欢迎词。
最新商务英语口译教程Unite1-Unite4课后习题答案.doc
最新商务英语口译教程Unite1-Unite4课后习题答案.docUnit1 P81.我们认为你方的格力空调在这里会很畅销,希望很快收到你们的样品。
2.贵方若能报优惠价并保证收到订单后四周内交货,我方将定期订购。
3.如能报到岸价,折扣以及发货日期等详细情况,将不胜感激。
4.随函附上我方最新的产品目录及CIF 纽约报价单。
5.关于贵方9月29日的询价信,我方就如下产品报价,以我方最后确认为准。
6. 此盘5天内不接受就作撤销论。
7. 很遗憾,我们的价格和你方还盘之间差距太大,所以恐怕我方不能接受你方还盘。
8. 考虑到我们长期以来的贸易关系和友好合作,我方建议你方能接受保兑,不可撤销即期信用证。
9. 石油价格将在未来一段时间内继续下降。
10. 我们还想指出我们主要以承兑交单方式结账。
Unit1 P91.(我们正打算订购)We are thinking of placing an order for your Flying Pigeon Brand bicycles. We would be very grateful if you could make us an offer for 200 ones with details.2. (上述询价已于)The above inquiry was forwarded to you on Oct. 10, but we haven’t received your reply yet. Your early offer will be highly appreciated.3. (我方的冷冻食品)Our frozen foods have been shipped to many countries where they are received favorably. It would be to your advantage to try out a shipment.4. (很抱歉,贵方)We are sorry to say that the goods required by you are out of stock for the time being. Therefore weare unable to make you an offer at present.5. (我方于两个月前)We sent you our Quotation No. 44 two months ago, but we haven’t received any news from you. It wou ld be advisable if you could make an early decision on this matter.6. (所有报盘都以)All quotations, except firm offers, are subject to our final confirmation. Unless otherwise stated or agreed upon, all prices are without any discount.7.(许多外国电讯)Many foreign telecommunications companies wish to come into the Chinese market such as AT &T, etc. the competition is very keen. I understand some companies are lowering their prices and offering technical assistance and after-sale services.8.(很高兴我们)I’m glad that w e have settled the price.9. (我们至多只能再减)The best we can do will be a reduction of another 30 pounds. That’ll be definitely rock-bottom.10. (我们正在仔细研究)We’re now studying your offer carefully, so we hope that you can keep it open till the end of this month.Unit1 P101、我们的还盘与国际市场上的价格一致。
世纪商务英语听说专业篇I unit 1
3. Are the responsibilities divided?
4. Are there any associates? 5. Do associates have any helpers?
Yes, they are helped by engineers, draughts men and so on.
Questions 1. How big is the firm? 2. How many partners are there?
Answers 25 people, in 3 different offices. 2 partners. The senior partner has overall running of the firm. Yes, 3 associates.
Active Listening
A Civil Engineering Partnership
Active Listening
Task One
Section B
Listen to the interview of a small business owner, Terry. Find out the answers to the following questions about Terry’s business.
The plant employs about 3,700 people. 100: 1958: 2001:
The plant employs about 3,700 people.
___________________________________________ the history of Oxford plant of BMW the first Mini prototype was approved ___________________________________________ The new Mini was launched ___________________________________________ the number of Minis produced each week ___________________________________________ ___________________________________________ the number of countries where Minis are sold the number of employees working in Oxford plant ___________________________________________
(完整版)世纪商务英语口译教程Unit1
III. Dialogue Interpreting 对话口译
Mr. Zhang:
史密斯先生,您喝点什么?茶还是咖啡?
Mr. Smith:
I’d like a cup of tea. Actually I like Chinese tea very much.
Mr. Zhang:
很好。茶有提神的功效,而且对身体也很好。
Smith and Ms. Lora Brown from Port Klang Authority, Malaysia.)
Miss Liu:
Mr. Smith: Miss Liu:
Excuse me, you must be Mr. Smith from Port Klang Authority of Malaysia, aren’t you? Yes. I am John Smith from Port Klang Authority. How do you do, Mr. Smith? I’m Liu Lingling, an interpreter from Fangcheng Port (Group) Company.
Supplementary Reading 补充阅读
Directions: Work in groups of six. The first says three sentences about himself, the second one repeats these three sentences before saying his own, and then the third one repeats the six sentences before saying his own. Go on until each in the group takes his turn.
中职教育-国际商务英语口语口译课件:Unit 1 Face to Face.ppt
1.2 Meeting Business Partners 会见商务伙伴
Where do business partners usually meet? What do they say when they meet for the first time? When do they talk about business, before dinner or after it?
happy to show you around. Andrews: Oh, thanks. Could we see the Shanghai World Financial Center and the Free-Trade
Zone? Sun: That’s no problem. I’ll set up appointments for later this week. Andch.
John: Hi, Cecilia! It’s been a long time. Cecilia: Hi, John. Long time no see. John: How’s everything going? Cecilia: Not bad, actually we’re doing quite well. John: That’s great. By the way, let me introduce you to my friend. Garry, this is Cecilia
世纪商务英语口译教程 Unit 1
due to the bad weather conditions there, so I had to fly to Haikou, and
waited at the Haikou Airport for several hours. Then I flew to
Guangzhou again from Haikou. Fortunately, the flight from
Directions: Listen to the recordings twice. In the first time, repeat the following words and expressions as quickly as possible and in the second time, interpret them into English or Chinese accordingly.
Mr. Smith:
It would be a great pleasure to make their acquaintance.
(At the VIP room)
Mr. Zhang:
(向史密斯先生介绍)这是我的同事小李。你们把行李票和护照
交给他,他去办理通关手续,领取行李。咱们在这里先坐一下。
Mr. Smith:
Mr. Smith: Mr. Zhang:
Yes, that’s why I like it. 今天辛苦了。因为飞机晚点,您今天一定很劳累。
Mr. Smith:
Actually I was very lucky. You know my flight was from Kuala
Lumpur to Guangzhou, but I could not land at the Guangzhou Airport
商务英语口译unit1 Passage 1
Passage 1I'm very pleased to have the opportunity to visit your company. Just before I left my country, I learned from a newspaper that China's foreign trade has developed remarkably and exports have increased by a big margin this year. Now china has joined the WTO, I'm sure that you have bright prospects. I'm here to discuss with you the possibility of placing your products in our market.Thank you. I think you'll stand a chance of marketing our goods profitably there. As a matter of fact, the export of our products last year reached a record high and we are trying hard to further improve the quality and design to suint the international market. I'm sure you have seen the exhibits in the showroom. What is it in particular you are interested in?Yes, I have. I'm interested in your garments and embroidered tablecloths. We had an opportunity last evening to review your well-illustrated catalogues. I've seen the exhibits and studied your catalogues. I think some of your items will find a ready market in our country. Here's a list of requirements. I'd like to have your lowest quotations.Thank you for your inquiry. But could you give us a rough idea of the quantity you require so that we can work out the offer? You know, the price varies according to the quantity.OK, I'll do that. Could you give me an indication of the price?Here's the price list.Our prices compare very favorably with those offered by other suppliers. You'll see that from the price list. All the prices are subject to our final confirmation, naturally.Do you quote CIF or FOB?All our prices in the list are on a FOB basis.To tell you the truth, we are greatly surprised at your price. We had expected much lower prices.This year's prices are higher than last year's, but our prices are still very competitive. I don't think you stand a chance of getting better price elsewhere.I'm afraid I can't agree with you there. I can show you other quotations that are lower than yours.When you compare the prices, you must take everything into consideration. Our products are of high quality, while the quotations you get from other sources are for goods of ordinary quality.I agree with you on this point. I grant that yours are of better quality. But still we don't think we can succeed in persuading our clients to buy at such high prices.If I were you, I wouldn't worry about that. Taking everything into consideration, I can assure you that the prices we offer are very favorable. I don't think you'll have any difficulty in pushing sales.Well, maybe... But it really depends on the price. Is there any commission included in your prices?As a rule, we don't allow any commission. But if the order is a sizable one, we'll consider it.You see, I do business on a commission basis. A commission on your prices would make it easier for me to promote sales. Even 1 to 2 percent would help.We'll discuss this when you place your order with us.有机会拜访贵公司,我深感荣幸。
unit 1商务英语口译
Sec 1
Sec 2
Section 2
Ⅲ. Dialogue Interpreting 对话口译
Reception
Directions: Work in groups of three, acting as A, B, C and the interpreter respectively. Role-play the following dialogues and interpret them. After the role-play, listen to the recordings and interpret what you hear. Miss Liu Lingling, an interpreter from Fangcheng Port, (Group) Company, and Mr. Zhang Qiang, General Manager of the company, are at the airport to meet Mr. John Smith and Ms. Lora Brown from Port Klang Authority, Malaysia. I: Excuse me, you must be Mr. Smith from Port Klang Authority of Malaysia, aren’t you? A: Yes. I am John Smith from Port Klang Authority. I: How do you do, Mr. Smith? I’m Liu Lingling, an interpreter from Fangcheng Port (Group) Company. A: Nice to meet you. This is my assistant, Lora Brown. I: Nice to meet you, Ms. Brown.
商务英语口译教案Unit 1 Inquiry, offer adn counter-offer
dropped 38% in the monthly index since its January 2007 peak and last month 57% of those
减少消费是消费者面对经济疲软的常见反应。不过这一次,消费调整快得不同寻常, 其波及的商品范围也可能是上个世纪 80 年代初经济衰退以来最广的。面临着历史高点的油 价与食品价格飙升的局面,再加上房市、股市双双低迷以及信贷紧缩的困境,美国人的消 费习惯受到了控制;而消费正是美国经济长期繁荣的基础所在。
The about-face in consumer behavior could bring striking changes to the marketplace, as retailers revamp everything from the size of their stores to the way they stock their shelves, and may force manufacturers to trim niche products in favor of more reliably selling basics.
第1页
远东 Far east 建立业务关系 establish business relations Chinese- English Interpretation (2) 我们最近扩大了业务范围,以便更好地为我们的远东亚洲客户服务,尤其是为中国的客户 服务。中国是一个无人敢忽视的巨大市场。我们公司愿意同一切有兴趣的中国客户建立业 务关系。我们保证货物的质量,并有免费样品以供检验。至于折扣问题,我们可以将价目 单上的开价再减去 5%。 Lately we expanded our scope of business to better serve our Far East Asian customers, Chinese customers in particular. China is such an enormous market that nobody can afford to neglect. My company is willing to establish business relations with all interested Chinese parties. We guarantee the quality of our supplies. And we have free samples for your inspection. As for the discount, we can reduce the listed prices by 5%. Words & Expressions Preview in line with 与…相符 there is no point in 没有必要去做 concession 让步 commission 佣金 English – Chinese Interpretation (1) Our counter-offer is in line with the price in the international market. If you accept it, we’ll persuade our customers to place an order with you. If you can’t make any further concessions, there is no point in further discussion. We might as well cancel the whole deal. By the way, when considering your new offer, please take our commission into account. 我们的还价和国际市场的价格是相符的。如果您接受的话,我们将说服客户给你们订购。 如果你方不能再做出让步,在讨论也没什么意义。我们很可能放弃整个交易。顺便说一句, 在提出新报价时,请将我方佣金考虑在内。 Words & Expressions Preview reasonable profit 合理利润 trade 行业 wild speculation 漫天要价
商务英语听力与口译1
Requirements:Unit 1Section I An Introduction to InterpretationA.The Evolution of Interpretation自从使用不同语言的人们开始交往以来,为了便于互相沟通、相互交流,就出现了口译。
口译的历史源远流长,可以追溯到公元前2000多年的古埃及王国时期的爱尔分汀(Elephantine)。
到了14世纪初,法国法学家皮埃尔.杜布瓦(Pierre Dubois)派遣新世界(New World)的印第安人去西班牙学习语言以成为译员。
口译成为一种职业始于第一次世界大战末期,也就是法语在外交界失去垄断地位、英语和法语同时在国际会议上并用的时候。
1919年象征第一次世界大战结束的“谈判翻译”产生了。
第二次大战以后,战胜国成立了纽伦堡国际法庭,审判纳粹战犯,传统的交替传译速度太慢,无法胜任这项任务。
在加快审判进程的背景下,同声传译在纽伦堡审判(the Nuremberg Trials)中诞生了。
B.The Definition of Interpretation口译是将听到或读到的一种语言[源语(source language)]即兴地以另一种语言[目标语(target language)]来表述。
它是人类在跨语言、跨文化的交往中不可或缺的交际工具。
担任口译工作任务的人被成为译员,他们的具体任务是聆听与会者用某种语言讲话,在讲话刚一结束或者在进行之中立即用另一种语言把讲话内容口译出来。
口译的成果是一席讲话。
口译在大多数人看来只不过是一种简单的语言交换或转换,无需任何创造性。
其实,源语作为发言人的言语产物,有其独特的语意、风格等特征。
在口译过程中,译员要力求做到把这种特质以另一种语言构建出来,大到整体的连贯流畅,小到细节的不折不扣。
在整个口译过程中,译员不仅要打破语言层面的障碍,而且还不能忽略语言所依赖以生成的“文化语境”,忠实地表达发言人的思想。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Sec 1
Sec 2
Section 1
Ⅲ. 记忆力训练
Memory Traning
2. Directions: Listen to the recordings twice. In the first time, retell each sentence as quickly as possible in the source language and in the second time, in the target language. Scripts: 1. 这是您第一次来广西吗? 2. 很高兴见到您。 3. 我们一直期待着您的到来。 4. 在过去的几年里,广西发生了很大的变化。 Reference Version 1. Is this your first visit to Guangxi? 2. Nice to meet you. 3. We’ve been expecting your coming. 4. Over the past several years, great changes have taken place in Guangxi.
Sec 1
Sec 2
Section 2
Ⅲ. Dialogue Interpreting 对话口译
Reception
Directions: Work in groups of three, acting as A, B, C and the interpreter respectively. Role-play the following dialogues and interpret them. After the role-play, listen to the recordings and interpret what you hear. Miss Liu Lingling, an interpreter from Fangcheng Port, (Group) Company, and Mr. Zhang Qiang, General Manager of the company, are at the airport to meet Mr. John Smith and Ms. Lora Brown from Port Klang Authority, Malaysia. I: Excuse me, you must be Mr. Smith from Port Klang Authority of Malaysia, aren’t you? A: Yes. I am John Smith from Port Klang Authority. I: How do you do, Mr. Smith? I’m Liu Lingling, an interpreter from Fangcheng Port (Group) Company. A: Nice to meet you. This is my assistant, Lora Brown. I: Nice to meet you, Ms. Brown.
Sec 1
Sec 2
Section 2
Ⅱ. Sentence Interpreting 句子口译
Reception
Scripts: 4. It is indeed my pleasure to have received your invitation to come to Nanning at this time. 5. Port Klang is situated on the west coast of Peninsular Malaysia, about 40 kilometers away from the capital city, Kuala Lumpur. Reference Version: 4. 我很荣幸你们在这个时节邀请我来南宁。 5. 巴生港位于马来半岛西岸,距首都吉隆坡大约40公里。
Sec 1
Sec 2
Section 1
Ⅲ. 记忆力训练 Scripts: Reference Version 行李牌 随身携带行李 友好港口协议 苏比克湾 候机大楼 安检 免税商店 五星级饭店 总统套房 打六折 信用卡支付
Memory Traning
Scripts:
Reference Version 手提行李 巴生港务集团 行李提取处 旅游签证 登机牌 海关 星级酒店 招待 经理/行政套房 入住登记表 办理入住手续
luggage tag carry-on luggage Sister Port Agreement Subic Bay terminal building security check duty-free shop five-star hotel residential 40 percent discount/off to pay by credit
hand luggage Port Klang Authority luggage/baggage claim tourist visa boarding pass Customs star-grade hotel entertain executive suite hotel registration form to go through the registration procedure
Sec 2
Scripts: 电梯 紧张的行程 无烟房间 接待员 入住登记表 入住 豪华套房 星级酒店 接待 总统套房 房价 现金支付 活动日程 /日程安排
Reference Version elevator/lift a tight schedule non-smoking room receptionist hotel registration form to check in deluxe/luxury suite star-grade hotel to entertain presidential suite room charge to pay by cash schedule/itinerary/pro gram
Sec 1
Section 1
Ⅲ. 记忆力训练 Scripts: single room itinerary/program/schedule to check in to pay by cash non-smoking room receptionist elevator/lift bay enquiry/information desk arrival time
世纪商务英语 口译教程
Unit 1
Reception, Check-in and Visit
大连理工大学电子音像出版社
Section 1
Ⅲ. 记忆力训练
Memory Training
1. Directions:Listen to the recordings twice. In the first time, repeat the following words and expressions as quickly as possible and in the second time, interpret them into English or Chinese accordingly. Scripts: 机场 行李 手提行李 海关手续 友好港口协议 机场大楼 问讯处 抵达时间 登机牌 海关 Reference Version airport luggage/baggage hand luggage customs procedure Sister Port Agreement terminal building enquiry/information desk arrival time boarding pass Customs Scripts: 港口 行李牌 随身携带行李 巴生港务集团 行李提取处 候机大厅 起飞时间 安检 旅游签证 Reference Version port luggage/baggage tag carry-on luggage Port Klang Authority luggage/baggage claim waiting hall departure/take-off time security check tourist visa
Sec 1
Sec 2
Section 1
Ⅲ. 记忆力训练 Scripts:
Memory Traning
Reference Version duty-free shop 免税商店 tentative itinerary 初步日程 double room 双人间 the sunny side 朝阳面 hotel lobby 宾馆大堂 办理入住手续 to go through the registration procedure to check out 退房 single room 单人间 five-star hotel 五星级饭店 host 招待 经理/行政套房 executive suite 40 percent discount/off 打六折 to pay by credit 信用卡支付
Sec 1 Sec 2
Section 1
Ⅲ. 记忆力训练 Scripts:
Memory Training
5. 越来越多的外商开始来南宁投资。 6. May I introduce you to our General Manager, Mr. Zhang? 7. It would be a great pleasure to make their acquaintance. 8. I am John Smith from the Port Klang Authority. Reference Version 5. More and more foreign investors have come to Nanning to invest. 6. 我可以把您介绍给我们的张经理吗? 7. 很高兴能认识他们。 8. 我是巴生港务集团的约翰·史密斯。