国家自然科学基金相关词汇英文翻译
国家自然科学基金英语
国家自然科学基金英语
常见释义:National Natural Science Foundation of China
[网络] National Natural Science Foundation of China; NSFC; nsf; NSERC;
[例句]努力做好国家自然科学基金重大项目的组织和管理工作
Striving to do a better work in the organization and management of NSFC MAJOR PROJECTS
国家自然科学基金名称英文标准翻译
国家自然科学基金名称英文标准翻译(2011-06-02 09:41:36)转载▼标签:杂谈分类:轉載国家自然科学基金名称英文标准翻译
1 国家杰出青年科学基金(批准号:)资助的课题. Project supported by the National Science Foundation for Distinguished Young Scholars of China (Grant No. ).
2 国家自然科学基金香港、澳门青年学者合作研究基金(批准号:)资助的课题. Project supported by the National Science Foundation for Hong Kong and Macao Young Scholars of China (Grant No. ).
3 国家自然科学基金(批准号:)资助的课题. Project supported by the National Natural Science Foundation of China (Grant No. ).
4 国家自然科学基金重大项目(批准号:)资助的课题. Project supported by the Major Program of the National Natural Science Foundation of China (Grant No. ).
5 国家自然科学基金重大研究计划(批准号:)资助的课题. Project supported by the Major Research plan of the National Natural Science Foundation of China(Grant No. )
完整的国内基金英文标准翻译
完整的国内基金英文标准翻译
凡是获得有关基金资助项目的研究成果,必须严格按规定进行标注,项目结束后所填报的《总结报告》及所附有效论著(标注过的),将作为申请新项目时的评审依据。标注位置应在学术论著、鉴定证书、技术资料及其他有效证明材料的封面,或书前扉页,或论文首页、致谢部分。
1、国家自然科学基金(项目编号:)资助
Supported by National Natural Science Foundation of China(项目编号:)
[Supported by NSFC(项目编号:)]
2、国家自然科学基金重大项目资助
Supported by Major Program of National Natural Science Foundation of China (1991483)
3、国家自然科学基金国际合作与交流项目(项目编号:)资助
Supported by Projects of International Cooperation and Exchanges NSFC(项目编号:)
4、国家重点基础研究发展规划项目(项目编号:)资助(973计划项目)
Supported by Major State Basic Research Development Program(项目编号:)
Supported by China Ministry of Science and Technology under Contract(项目编号:)Supported by State Key Development Program of (for) Basic Research of China(项目编号:)5、国家高技术研究发展计划(863计划)资助
完整的国内基金英文标准翻译.doc
-------------精选文档 -----------------
完整的国内基金英文标准翻译
凡是获得有关基金资助项目的研究成果,必须严格按规定进行标注,项目结束后所填
报的《总结报告》及所附有效论著(标注过的),将作为申请新项目时的评审依据。标注
位置应在学术论著、鉴定证书、技术资料及其他有效证明材料的封面,或书前扉页,或论
文首页、致谢部分。
1 、国家自然科学基金(项目编号:)资助
Supported by National Natural Science Foundation of China(项目编号:)[Supported by NSFC(项目编号:)]
2、国家自然科学基金重大项目资助
Supported by Major Program of National Natural Science Foundation of China (1991483)
3 、国家自然科学基金国际合作与交流项目(项目编号:)资助
Supported by Projects of International Cooperation and Exchanges NSFC(项目编号:)
4 、国家重点基础研究发展规划项目(项目编号:)资助(973 计划项目 )
Supported by Major State Basic Research Development Program(项目编号:)Supported by China Ministry of Science and Technology under Contract(项目编号:)
国家各基金项目英文翻译
科技部
国家自然科学基金: National Natural Science Foundation of China (NSFC);
国家高技术研究发展计划(863计划):National High—tech R&D Program of China (863 Program);
国家重点基础研究发展规划(973计划):National Program on Key Basic Research Project (973 Program);
国家重点基础研究项目特别基金:National Key Basic Research Special Foundation of China (NKBRSFC);
国家重点基础研究专项基金:Special Foundation for State Major Basic Research Program of China;
国家985重点建设项目: Key Construction Program of the National (“985”Project);
国家科技攻关项目National Programs for Science and Technology Development;
国家“十五"科技攻关项目:National Key Technology Research and Development Program of China during the “10th Five—Year Plan”;
“九五”国家医学科技攻关基金资助项目:National Medical Science and Technique Foundation during the “9th Five-Year Plan”;
常见基金项目的英文译名
常见基金项目的英文译名
国家自然科学基金项目
1 国家杰出青年科学基金(批准号:)资助的课题.
Project supported by the National Science Foundation for Distinguished Young Scholars of China (Grant No. ).
2 国家自然科学基金香港、澳门青年学者合作研究基金(批准号:)资助的课题. Project supported by the National Science Foundation for Hong Kong and Macao Yound Scholars of China (Grant No. ).
3 国家自然科学基金(批准号:)资助的课题.
Project supported by the National Natural Science Foundation of China (Grant No. ).
4 国家自然科学基金重大项目(批准号:)资助的课题.
Project supported by the Major Program of the National Natural Science Foundation of China (Grant No. ).
5 国家自然科学基金重大研究计划(批准号:)资助的课题.
Project supported by the Major Research plan of the National Natural Science Foundation of China(Grant No. )
国家各基金项目英文翻译
科技部
国家自然科学基金: National Natural Science Foundation of China (NSFC);
国家高技术研究发展计划(863计划) : National High-tech R&D Program of China (863 Program);
国家重点基础研究发展规划(973计划) : National Program on Key Basic Research Project (973 Program);
国家重点基础研究项目特别基金: National Key Basic Research Special Foundation of China (NKBRSFC);
国家重点基础研究专项基金: Special Foundation for State Major Basic Research Program of China;
国家985重点建设项目: Key Construction Program of the National (“985”Project);
国家科技攻关项目National Programs for Science and Technology Development;
国家“十五”科技攻关项目:National Key Technology Research and Development Program of China during the “10th Five-Year Plan”;
“九五”国家医学科技攻关基金资助项目:National Medical Science and Technique Foundation during the “9th Five-Year Plan”;
自然基金的中英文翻译
不完全统计表明,国内期刊多习惯于将基金资助项目的信息作为论文首页的脚注,国外期刊则多将其作为“致谢”的一部分标注。
通常情况下只需列出项目的资助号即可,不必标注具体的项目名称。如: Supported by the National Natural Science Foundation of China (Grant No. 60171009), the Major State Basic Research Development Program of China (Grant No. G2000077405) and the Key Project of Science and Technology of Shanghai (Grant No. 02DZ/5002).
对于国家自然科学基金资助项目,通常只需要统一标注“National Natural Science Foundation of China”和项目的资助号即可,不必再分别标“注面上项目”(General Program), “重点项目”(Key Program), “重大项目”(Major Program)等进一步信息。
科技部
国家高技术研究发展计划(863计划): National High-tech R&D Program of China (863 Program);
国家重点基础研究发展规划(973计划): National Program on Key Basic Research Project (973 Program)
国家各基金项目英文翻译
科技部
国家自然科学基金:National Natural Science Foundation of China (NSFC);
国家高技术研究发展计划(863计划):National High—tech R&D Program of China (863 Program);
国家重点基础研究发展规划(973计划) :National Program on Key Basic Research Project (973 Program);
国家重点基础研究项目特别基金:National Key Basic Research Special Foundation of China (NKBRSFC);
国家重点基础研究专项基金: Special Foundation for State Major Basic Research Program of China;
国家985重点建设项目: Key Construction Program of the National (“985”Project);
国家科技攻关项目National Programs for Science and Technology Development;
国家“十五”科技攻关项目:National Key Technology Research and Development Program of China during the “10th Five—Year Plan”;
“九五"国家医学科技攻关基金资助项目:National Medical Science and Technique Foundation during the “9th Five-Year Plan”;
常见基金项目的英文译名
常见基金项目的英文译名
国家自然科学基金项目
1 国家杰出青年科学基金(批准号:)资助的课题.
Project supported by the National Science Foundation for Distinguished Young Scholars of China (Grant No. ).
2 国家自然科学基金香港、澳门青年学者合作研究基金(批准号:)资助的课题. Project supported by the National Science Foundation for Hong Kong and Macao Yound Scholars of China (Grant No. ).
3 国家自然科学基金(批准号:)资助的课题.
Project supported by the National Natural Science Foundation of China (Grant No. ).
4 国家自然科学基金重大项目(批准号:)资助的课题.
Project supported by the Major Program of the National Natural Science Foundation of China (Grant No. ).
5 国家自然科学基金重大研究计划(批准号:)资助的课题.
Project supported by the Major Research plan of the National Natural Science Foundation of China(Grant No. )
中国各类科研基金项目中英文翻译名称写法
我国各类科研基金项目中英文翻译名称写法
一、前言
科研基金是支持科学研究和技术创新的重要渠道,其在推动科技进步
和促进经济发展方面起着不可替代的作用。我国政府和各级科研机构
对科研基金项目的支持力度不断加大,涉及领域广泛,涵盖基础研究、应用研究和技术开发等方面。在国际合作和学术交流中,科研基金项
目的中英文名称翻译是非常重要的工作,它直接关系到信息传递的准
确和有效。
二、我国各类科研基金项目中英文翻译名称写法
1.基础科学研究基金
Chinese: 基础科学研究基金
English: Basic Science Research Fund
2.国家重点基础研究发展计划(973计划)
Chinese: 国家重点基础研究发展计划
English: National Key Basic Research and Development Program (973 Program)
3.国家自然科学基金
Chinese: 国家自然科学基金
English: National Natural Science Foundation of China (NSFC)
4.国家社会科学基金
Chinese: 国家社会科学基金
English: National Social Science Foundation
5.国家科技重大专项
Chinese: 国家科技重大专项
English: National Science and Technology Major Project
6.技术开发研究计划
Chinese: 技术开发研究计划
English: Technology Development Research Program
中国基金项目全称及中英文对照
1
国家自然科学基金专项基金(批准号:
1
国家自然科学基金科学仪器基础研究专
1
国家自然科学基金地区科学基金(批准
2
国家高技术研究发展计划(863计划)(批
(批准号:)资助的课题.
Project supported by the National Basic Research Program of China(Grant No.).
2
国家科技支撑计划(批准号:
2
国家科技重大专项(批准号:
2
科技基础条件平台建设计划(批准号:
2
国家科技部博士后基金(批准号:
2
国家攀登计划(纳米晶体材料)(批准号:
助的课题.
Project supported by the National“Climbing”Program of China(Grant No.).
2国家攀登计划基础研究(批准号:
1国家自然科学基金委员会-中国工程物
理研究院联合基金(批准号:)资
助的课题.
Project supported by the Joint Fund of the National Natural Science Foundation of China and the
China Academy of Engineering Physics(Grant No.).
)资助的课题.
款(批准号:)资助的课题.
号:)资助的课题.
准号:)资助的课题.
Project supported by the Special Funds of the National Natural Science Foundation of China(Grant
常见科学基金项目的英文译名学术(必备)
常见科学基金项目的英文译名学术(必备)
常见基金项目的英文译名学术
1. 国家自然科学基金
Chinese National Natural Science Foundation
2. 国家“863 计划”, 又名:国家高技术研究发展计划项目
Chinese National Programs for High Technology Research and Development
3. 国家“973 项目”,又名:国家基础研究发展规划项目(有两种资助方式)
(1) 国家重点基础研究发展规划(973 计划) 项目
Key Project of Chinese National Programs for Fundamental Research and Development(973 program)
(2) 国家重大基础研究发展规划(973 计划) 项目
Major Project of Chinese National Programs for Fundamental Research and Development
4. 国家科技公关项目
Chinese National Programs for Science and Technology Development
5. 国家“十五”重点科技攻关项目
The 10th Five Years Key Programs for Science and Technology Development of China
6. 国家杰出青年科学基金
National Science Foundation for Distinguished Young Scholars
基金英文翻译
完整的国内基金英文标准翻译
凡是获得有关基金资助项目的研究成果,必须严格按规定进行标注,项目结束后所填报的《总结报告》及所附有效论著(标注过的),将作为申请新项目时的评审依据。标注位置应在学术论著、鉴定证书、技术资料及其他有效证明材料的封面,或书前扉页,或论文首页、致谢部分。
1、国家自然科学基金(项目编号:)资助
Supported by National Natural Science Foundation of China(项目编号:)
[Supported by NSFC(项目编号:)]
2、国家自然科学基金重大项目资助
Supported by Major Program of National Natural Science Foundation of China (1991483)
3、国家自然科学基金国际合作与交流项目(项目编号:)资助
Supported by Projects of International Cooperation and Exchanges NSFC(项目编号:)
4、国家重点基础研究发展规划项目(项目编号:)资助(973计划项目)
Supported by Major State Basic Research Development Program(项目编号:)
Supported by China Ministry of Science and Technology under Contract(项目编号:)Supported by State Key Development Program of (for) Basic Research of China(项目编号:)5、国家高技术研究发展计划(863计划)资助
中国各类科研基金项目中英文翻译名称写法
中国各类科研基金项目中英文翻译名称写法
国家自然科学基金委员会基金项目中英文名称翻译
国家自然科学基金
National Natural Science Foundation of China
国家自然科学基金重大项目
Major Program of National Natural Science Foundation of China
国家自然科学基金重点项目
the State Key Program of National Natural Science Foundation of China
国家自然科学基金国际合作与交流项目
Projects of International Cooperation and Exchanges NSFC
国家杰出青年科学基金
National Natural Science Funds for Distinguished Young Scholar
海外及香港、澳门青年学者合作研究基金
Joint Research Fund for Overseas Chinese, Hong Kong and Macao Young Scholars
国家自然科学基金重大研究计划
the Major Research plan of the National Natural Science Foundation of China
科技部基金项目中英文翻译
国家科技部基金
State Commission of Science Technology of China(科委)
Ministry of Science and Technology of China
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
国家自然科学基金名称英文标准翻译
作者: tfyihit(站内联系TA)发布: 2009-09-15
1 国家杰出青年科学基金(批准号: )资助的课题. Project supported by the National Science Foundation for Distinguished Young Scholars of China (Grant No. ).
2 国家自然科学基金香港、澳门青年学者合作研究基金(批准号: )资助的课题. Project supported by the National Science Foundation for Hong Kong and Macao Young Scholars of China (Grant No. ).
3 国家自然科学基金(批准号: )资助的课题. Project supported by the National Natural Science Foundation of China (Grant No. ).
4 国家自然科学基金重大项目(批准号: )资助的课题. Project supported by the Major Program of the National Natural Science Foundation of China (Grant No. ).
5 国家自然科学基金重大研究计划(批准号: )资助的课题. Project supported by the Major Research plan of the National Natural Science Foundation of China(Grant No. )
6 国家自然科学基金重点项目(批准号: )资助的课题. Project supported by the State Key Program of National Natural Science of China(Grant No. ).
7 国家自然科学基金海外青年学者合作研究基金(批准号: )资助的课题. Project supported by the Joint Research Fund for Overseas Natural Science of China(Grant No. ).
8 国家自然科学基金创新研究群体科学基金(批准号:)资助的课题. Project supported by the Foundation for Innovative Research Groups of the National Natural Science Foundation of China (Grant No. ).
9 国家自然科学基金国家基础科学人才培养基金(批准号:)资助的课题. Project supported by the National Science Foundation for Fostering Talents in Basic Research of the National Natural Science Foundation of China (Grant No. ).
10 国家自然科学基金联合基金项目(批准号:)资助的课题. Project supported by the Joint Funds of the National Natural Science Foundation of China (Grant No. ).
11 国家自然科学基金国际(地区)合作与交流(批准号:)资助的课题. Project supported by the Funds for International Cooperation and Exchange of the National Natural Science Foundation of China (Grant No. ).
12 国家自然科学基金专项类项目(批准号:)资助的课题. Project supported by the Special Funds of the National Natural Science Foundation of China (Grant No. ).