Leica显微镜使用说明
Leica激光共聚焦显微镜 操作规程
潍坊医学院医学研究实验中心仪器简明操作规程汇编
激光共聚焦显微镜简明操作规程
1. 启动
开启UPS电源,依次开启右侧手柄上的三个开关,从左至右顺序开启,最后开启激光钥匙。
2. 开启软件
电脑进入操作系统界面后,双击电脑桌面启动共聚焦操作软件。
3. 自检
点击对话框的“OK”键进行自检,结束后进入软件界面
4. 开启激光管
点击屏幕上方的“configuration”按钮进入配置界面→点击左边
按钮→打开所需激光(OFF →ON ),Argon激光还需拖动右方滑块以调节输出功率
5. 设置参数
6. 放置样品进行观察。
7. 观察结束保持数据。
8.关机,做好记录。
Leica DMIL倒置显微镜说明书
Leica DM ILInverted Microscope –for all Routine and Laboratory Applications2Leica Design by Ernest Igl /Christophe ApothélozLeica DM IL – compact inverted microscope for laboratory routine The new inverted Leica microscope blends ergonomy, a compactdesign and effective contrasting methods into a system for virtuallyunlimited life science applications.The integration of Leica HCS* optics extends the range of objectivesfor inverted microscopy.For the first time, high-quality relief contrast can be producedwithout special objectives with our new Integrated ModulationContrast (IMC) technique.Optimised phase contrast and brilliant incident light fluorescencemake the Leica DM IL the number one choice in contrastingmicroscopes.3With its unbeatable modularity, ergonomy and free view of thespecimen, teamed with newly developed and optimised contrastingtechniques, the Leica DM IL offers you a top level introduction toinverted microscopy.The adaption of the Leica DM IL to infinity optics allows theintegration of Leica HCS* components for superb image resolution,brilliant contrast and precise colour rendering. The DM IL is theinverted equivalent of our successful upright DM microscopes ofthe L and R class.The Leica DMIL is a microscope for all applications in microbiologyor the cell culture laboratory. A universal inverted microscope forroutine use: stable and space-saving, flexible and upgradablewith optics from Leica’s research microscopes.* Harmonic Component System Microinjection of oocytes in mouseRNA microinjection of frog oocytes(Xenopus)4The stand The stand of the Leica DM IL microscope is stable, aluminium-cast and excellently designed. There are two versions for biological applications:The DM IL for brightfield, phase and modulation contrast and the DM IL with additional incident light fluorescence unit.Appreciated by users for many years, the stable T-shaped micro-scope base offers plenty of valuable space round the microscope and ensures comfortable, fatigue-free microscopy. The micro-scope’s footprint is optimised to provide the necessary room for experiments, and all controls are ergonomically located. Many different components can be adapted to suit individual require-ments. The high stability, low centre of gravity and four vibration damping feet eliminate vibrations even in extreme conditions. The excellent stability of the DM IL also makes it the ideal solution for photography with long exposure times. In addition, finite element calculations and thorough practical testing in a wide variety of applications guarantee focusing which is not only ultra precise but also stable over long periods of time.The Leica DMIL contrasting microscopeThe System Discussion unitCardiac muscle cells5Due to its modularity, the Leica DM IL is particularly suitable forliving cell microscopy.Its modern, practical design, the integration of state-of-the-art,top quality optics and the excellent standard of the adaptedcontrasting techniques prove useful in research tasks as well asroutine applications.You will be convinced by the DM IL’s first-class technology andmany innovative and practical ideas.We at Leica believe microscopy should be a pleasurable experienceand designed the DM IL to be associated with enjoyment at thelaboratory workplace.Trinocular tube with DC 100Ergonomic phototubeTrinocular tube with MPS DM IL with illumination column the other way round6Nosepiece focusingSamples are focused with the quadruple objective nosepiece.The reliability, stability and precision of the focusing is not influenced by the microscope stage and the samples on it or by accessory components such as the object guide and manipulators.Illumination system The compact brightfield illumination unit is attached to a column and can be comfortably adjusted. Setting the correct height for the condenser used or the specimen on the stage is facilitated by markings along the column. The pre-centred, extremely powerful 6V 35W halogen lamp provides optimal illumination even of critical specimens. The transmitted light illumination concept is rounded off by the integration of the contrast slide (for phase and modulation contrast), the module for light filters with 32 mm diameter and the aperture diaphragm. The microscope stage with illumination arm can be turned round by 180°and is freely accessable for sample positioning from three sides.Light filters The filter module on the illumination column accommodates 32 mm diameter filters in a spoon-shaped holder. We are constantly adding to our wide range of filters, enabling you to selectively optimise the illumination for observation and image documentation.Built-in 6V 35W power supply The 6V 35W power supply, which provides the full lamp power including on/off switch, status indicator and brightness adjustment,is fully integrated in the microscope stand. Apart from the ergonomic advantages, this saves space on the microscope desk and allows the microscope to be easily picked up as a unit and moved elsewhere.The Technology7CondensersThe Leica DM IL offers you a choice of two condensers.The S 90/0.23 condenser with a free working distance of 90 mm and a numerical aperture of 0.23 is designed for brightfield and phase contrast and is particularly suitable for specimens in bulky laboratory vessels.The S 55/0.35 condenser with a free working distance of 55 mm and a numerical aperture of 0.35 for bulky containers is designed for brightfield, phase and integrated modulation contrast (IMC)and is particularly suitable for higher magnifications or thick specimens.Without a condenser, the maximum free working distance is 200 mm.Stage and accessoriesThe DM IL offers a wide variety of stages with a whole array of accessories and different inserts for your specimen vessels:The standard stage is a fixed stage plate of 252 x 212 mm. The stage can be widened by 70 mm on both sides by adapter plates. The interchangeable stage inserts (20-50 mm) allow smaller petri dishes to be used as well without losing the focus when the objective nosepiece is rotated.Object guides can be attached to both the left and right of the stage and have a minimum adjustment range of 83 x 127 mm. The control of the coaxial drive is in an ergonomically low position so that you can rest your hands on the desk while scanning specimens.The object guides accommodate special and multi-purpose frames for all types of culture vessels.A heating stage up to max. 45°C, a 3-plate mechanical stage and scanning stages round off the range of stages for the DM IL.Micromanipulation ...... and scanning stage8DM LB tubeEyepieces and objectivesThe optics are the heart of every microscope and decisive for the quality of information. We have set new standards here by intro-ducing our HC optics.The Leica DM IL is designed for brightfield, phase contrast, Inte-grated Modulation Contrast (IMC) and incident light fluorescence.All infinity-corrected high performance objectives in the Leica range with 25 mm screw thread are compatible with the DM IL microscope.Even earlier-type Leica objectives can be adapted for use on the DM IL. We offer a wide range of special objectives for inverted microscopy applications with long free working distances (L objectives) and/or with correction mounts (Corr objectives) to compensate for different vessel thicknesses. The latest Leica optics brochure features our whole range of objectives.Depending on the tube configuration, there is a wide choice of eyepieces with magnifications 10x, 12.5x, 15x, 16x or 25x, suitable for fields of view up to 20 mm. Besides special high-point eyepieces for eyeglass wearers, we also supply eyepieces with adjustable eyelens (M eyepieces), into which different types of graticule can be inserted.The DM IL range also comprises many different observation and photo tubes. The tubes are interchangeable and can be individually rotated by 360°in the tube mount and then fixed in position. All tubes are fitted with an infinity tube lens 1x. The following tubes are used on the DM IL:•Binocular tube ILB, with 45°viewing angle, for eyepieces with 23.2 mm outer diameter •Trinocular (photo)tube ILT, with 45°viewing angle, for eyepieces with 23.2 mm outer diameter, with vertical photo/TV exit with switchable light path for either 100% visual or 100% photo/TV.The position of the photo/TV exit 88 mm to the side of the tube has the special advantage that it allows an unobstructed view of the specimen.Other tubes from the Leica DM L range can be used via an IL/L adapter:•Binocular tube HC LB 45°viewing angle •Binocular tube HC LVB 0-35°ergotube •Trinocular (photo)tube HC L1T 45°viewing angle •Trinocular (photo)tube HC L3T 45°viewing angle •Trinocular (photo)tube HC LV1T 0-35°ergotubeThe Optics351+364 mn UVAr 488mn 568mn 647mn Ar/Kr 4905205575766486703504004505005506006507009Developments in diagnostics and med./biol. research (e.g. fluores-cence applications) and the increasing use of video technology and electronic image processing have to be paralleled by intelligent technical adaptations of the microscope system.The new HCS optics concept introduced with the Leica DM R microscope meets this requirement. It is the result of an integral system consideration, harnessing all technological potential.The abbreviation HCS stands for Harmonic Component System.Its special features are:•well-balanced optical and mechanical fitting dimensions•harmonious balance of all optical system components, i.e. the parameters contributing to the microscope’s performance (objectives, tube lenses, tubes, eyepieces, TV cameras/adapters,etc.) have been harmonised throughout the entire optic system.This has created scope for even greater optical opportunities.The HCS system is the answer to your application requirements not only today, but in future, too.Rat testicles, IMC10The Leica DM IL is the microscope for all requirements in the cell culture lab. A universal inverted microscope for routine application: stable and space-saving, flexible and upgradable with optics from Leica research microscopes.BrightfieldThe whole range of objectives from 4x-100x magnification can be used for brightfield applications. Samples in almost any kind of vessel can be examined with or without a condenser, while a 6V 35W halogen lamp ensures optimal illumination.Phase contrastIn vivo/ in vitro microscopy specimens are mostly living cultures or microorganisms and are examined under sterile conditions. Contrast of the transparent tissue can only be enhanced by optical methods.Phase contrast is a useful technique for high-contrast imaging of unstained specimens. The phase contrast technique used by Leica on the DM IL has been optimised for inverted microscopy applications and produces equally excellent contrast in watery solutions and of dry preparations in petri dishes.Spinal cord, catContrastingLymphocyte toxicity testdouble staining, strongly positiveLymphocyte toxicity testdouble staining, weakly positive11Human brain Femtotip microinjection needle (Photo: Eppendorf)FibroblastsIMC (Integrated Modulation Contrast)The innovative technique of Integrated Modulation Contrast (IMC)now introduced by Leica in the DM IL is based on Hoffman’sprinciple and produces this contrast without the need for specialobjectives–ordinary brightfield or phase contrast objectives canbe used. The Leica IMC provides a high-contrast, 3D image oftransparent objects similar to that of interference contrast. Plasticculture vessels do not impair the quality of the image as thetechnique is polarisation-neutral.The diaphragm slide on the side of the illumination and theswitchable modulator in the intermediate image of the pupilproduce the type of contrast named after Hoffman without modi-fying the objectives. High contrast, high resolution, a halo-freerelief image of either stained or unstained specimens make Leica’sIMC a new standard in the class of inverted routine microscopy.FluorescenceThe fluorescence model of the DM IL reflects the growing signifi-cance of fluorescence for in vivo/in vitro microscopy. The maincomponents of this configuration are an incident light axis integrat-ed in the microscope stand, incorporating a fluorescence slide forthree filter cubes. A wide range of light sources with multi-lens,chromatically corrected collectors brighten up even the weakestfluorescence. The fluorescence filter cubes comprise an optimallymatched combination of excitation, reflection, band-pass andbarrier filters. We are constantly updating our range of filtercubes to keep pace with the latest challenges in biology andmedicine.Transmitted light techniques can be used simultaneously or inalternation in order to clearly allocate fluorescent and non-fluorescent structures.The Leica DM IL offers you a powerful system for immunology,cytopathology, virology – in fact wherever fluorescence techniquesare used in combination with inverted microscopy.Leica Microsystems – the brand for outstanding products Microscopes Compound Stereo Surgical Laser Scanning Photomicrography Video Microscopy Measuring Microscopes Advanced Systems Image Analysis Spectral Photometry Automated Inspection Stations Measurement Systems Electron Beam Lithography Laboratory equipment Tissue Processors Embedding Systems Routine- & Immunostaining Coverslippers Refractometers Microtomes Sliding, Rotary & Disc Cryostats Ultramicrotomes EM Sample Preparation Leica Microsystems’ Mission is to be the world’s first-choice provider of innovative solutions to our customers’ needs for vision, measurement, lithography and analysis of microstructures.Leica, the leading brand for microscopes and scientific instruments, has developed from five brand names, all with a long tradition: Wild, Leitz, Reichert, Jung and Cambridge Instruments. Leica symbolizes not only tradition, but also innovation.Leica Microsystems – an international company with a strong network of customer servicesAustralia:North Ryde/NSW Tel. +61 2 9879 9700Fax +61 2 9817 8358Austria:Vienna Tel. +43 1 495 44 160Fax +43 1 495 44 1630Canada:Willowdale/Ontario Tel. +1 416 497 2860Fax +1 416 497 8516Denmark:Herlev Tel. +45 4454 0101Fax +45 4454 0111Finland:Espoo Tel. +358 9 6153 555Fax +358 9 5022 398France:Rueil-Malmaison Tel. +33 1 473 285 85Fax +33 1 473 285 86CedexGermany:Bensheim Tel. +49 6251 136 0Fax +49 6251 136 155Italy:Milan Tel. +39 0257 486.1Fax +39 0257 40 3273Japan:Tokyo Tel. +81 3 5435 9600Fax +81 3 5435 9618Korea:Seoul Tel. +82 2 514 65 43Fax +82 2 514 65 48Netherlands:Rijswijk Tel. +31 70 4132 100Fax +31 70 4132 109Portugal:Lisbon Tel. +351 1 388 9112Fax +351 1 385 4668Republic of China:Hong Kong Tel. +852 2564 6699Fax +852 2503 4826Singapore:Tel. +65 779 7823Fax +65 773 0628Spain:Barcelona Tel. +34 93 494 95 30Fax +34 93 494 95 32Sweden:Sollentuna Tel. +46 8 625 45 45Fax +46 8 625 45 10Switzerland:Glattbrugg Tel. +41 1 809 34 34Fax +41 1 809 34 44United Kingdom:Milton Keynes Tel. +44 1908 246 246Fax +44 1908 609 992USA:Deerfield/Illinois Tel. +1 847 405 0123Fax +1 847 405 0030and representatives of Leicain more than 100 countries.Leica Microsystems Wetzlar GmbH Ernst-Leitz-Straße D-35578 Wetzlar (Germany)Tel. +49 (0)6441-290Fax +49 (0)6441-292599 ©L e i c a M i c r o s y s t e m s W e t z l a r G m b H •E r n s t -L e i t z -S t r a ße •35578 W e t z l a r •T e l. (06441) 29-0 •F a x (06441) 29-2599 G e d r u c k t a u f c h l o r f r e i g e b l e i c h t e m P a p i e r .B e s t e l l -N u m m e r n d e r A u s g a b e n i n : D e u t s c h 913 761•E n g l i s c h 913 762 •F r a n z ös i s c h 913 763 •I t a l i e n i s c h 913 764 •S a c h -N r . 501-068 G e d r u c k t i n D e u t s c h l a n d X I /98/A X /B .H .。
leica共聚焦显微镜使用说明
Leica共聚焦显微镜使用说明Step 1: 打开PC电源——“1”Step 2: 打开汞灯控制开关——“2”Step 3: 打开中控盒——“3”Step 4: 打开计算机主机——“4”,启动计算机。
注:计算机操作系统启动后方可继续开机!!Step 5: 顺序打开激光器电源Scanner—“5”,激光冷却系统LASER Ar/ArKr—“6”★注:须确认冷风开启后方可打开激光电源!!!!!Step 6: 将上图虚线框中激光功率控制旋钮——“6.5”顺时针旋转60°左右。
Step 7: 将上图所示488 nm激光管开关——“7”钥匙沿顺时针旋转约120°至显示灯亮,再将钥匙旋回竖直位置Step 8: 依次将上图所示543/594 nm激光管开关——“8”和633 nm 激光管开关——“9”钥匙沿顺时针旋转约90°至显示灯亮。
Step 9:依次打开半导体激光器电源——“10”和405 nm激光管开关——“11”,(“11”的开启方式同“8”、“9”。
)Leica共聚焦显微镜关机顺序及注意事项Step 1: 关闭软件→拷贝Data→关闭计算机Step 2: 依照开机顺序倒序关闭各个开关,由”11”→”7”, ”5”→”1”。
★注:(1)冷风——”6”不能立即关闭!!须在关闭所有硬件设备30min 后方可关闭,以使激光管完全冷却,延长使用寿命。
(2)PC电源——“1”须在电脑确定关闭后方可关闭!!数据采集Step 1: 实验前扫描样本片观察激光通路是否正常工作。
Step 2: 上样,须轻起轻落科勒照明系统,选择合适倍数物镜,通过FLUO键选择相应荧光通道,调节载物台和焦距,找到合适视野。
Step 3: 点击由Visual→Scan,点击选择扫描模式,如xy, xyz, xyt, xyzt, xyλ etc..点击选择扫描格式(一般为默认值512*512)。
Step 4: 点击打开Beam path setting窗口,对光路和检测器进行设置。
Leica SP5 II激光扫描共聚焦显微镜使用说明书
Set up acquistion parameters and acquire an image1. Beam Path Settings in the central Work area: there are 3 ways toconfigure excitation and emission parametersA. use a preseti. click on Load/Save single settingii. select a Leica or User Settings (for multichannels, thedefault is simultaneous scan, see below for sequentialscan)B. reuse a setting from a previous scani. open a previous experimentii. in the Experiments tab, click to select the desirablescaniii. right-click to choose Apply Setting or hit Apply buttonat the bottomC. assemble from scratchi. set laser poweractivate the shutterset power level of the desirablelaser line, 5 % is a good startingpointii. select the beam splitter (dichroic)selections for different laser linesbeam splitter\laser line (nm)RT 30/70 for backscatter or reflectionSubstrateTD 488/561/633DD 458/514RSP 500DD 488/561spectra or details for the beam splitters are in the Appendix405✓✓458✓✓✓476✓✓✓✓488✓✓✓✓514✓✓561✓✓✓633✓✓iii. setup the detectorselect the emission band: drag the lower and upper bounds or double click the slider to enter the begin and end wavelengthsCaution : Drag the sliders slowly or else they will jam!click on PMT n to adjust PMT Gain* and Offset*; good starting values are 800 and 0,respectivelyselect a LUT as default activate the PMT2. select the Acquire Operating step on top left, click the Acquisition tab to set up the data formatA. Acquisition mode paneldefaults to xyz simultaneous scan seq. button enables sequential scan Tile scan, and Mark and Find Best Focustop left side of the viewer display Window: activate the Glow (OU) LUT via the Quick LUT button which cycles through the default , Glow (OU) , and grey LUTsii. adjust offset so the pixels in the area you think should be darkest just turn green,click the button on Acquistion Mode on the upper left to open the Sequential Scan panelclick to toggle displaying the Tile Scan windowgo Livemove the prep/stage to the left boundary of the region of interest, focusclick to mark the current positionrepeat the last 2 steps for the top, right, and bottom boundries, the software will calculate theMark and Findclick to toggle displaying the Mark and Find windowif there are existing coordinates, you can save or clear them firstmove the prep/stage to the desirable area and focus on the object of interestclick to mark the current position, which will be listed as positionNrepeat the above 2 steps to mark more positions as needed, i.e., positionN+1, N+2... etc.you can go back to any position by selecting it from the drop down listAppendixContentDMI 6000 inverted microscope: basic controls • modes of operation • using immersion objectives beam splitter spectra • working with lif files • scannersoft ware ov erv iew and layoutLAS AF user int erfaceDMI 6000 inv ert ed microscopeCont rolsfocus knob on either side of microscope (z-Wide)commonly used functions are controlled by 5 sets of buttons1. left rear variable function buttonsCHG TL ◑: switch to transmitted light, TL and rotate through different modes TL_BF(bright field), _DIC, _POL (polarization)CHANGE CS: toggle between confocal SCAN and the last selected TL modeCOMBI ◑: epifluorescent + DICZ COARSE Z FINE: toggle z control2. left front: Illumination ManagerTL/IL: toggle between TL and IL(incident-light i.e., epifluorescence)AP: aperture diaphragm for TLINT : light intensity, press both togetherto toggle between Coarse and Fine modeFD: field diaphragm for IL3. fronttop row switches should not be activated,or else it may block viewing through thebinocular, to rectifypress the leftmost button to selectbinocularpress the rightmost button todeselect the supplementalmagnification changerSHUTTER: for epifluorescentilluminationbottom 6 buttons: for selecting specific cube (DAPI, GFP, DsRed) for epifluorescence;press the middle 2 buttons together to display the programs assigned to the variablefunction buttons4. right rear variable function buttonsCHGOBJ ↻: rotates the objective turret oneposition clockwise in the current mode (dry orimmersion)CHGOBJ ↺: same as above butcounterclockwiseDRY/IMM: toggles between dry and immersionmode5. right front: Focus buttonsZ ↑: moves the Z drive up when a upper focus stop hasbeen setZ ↓: moves the Z drive downSET + Z ↑: toggles set and unset upper focus stopSET + Z ↓: toggles set and unset lower focus stopSmartMove remote control for stage movements, as observed in theviewer display window of the software1. X2. Y3. Z (focus, z-wide)4. left button set selects Precise or Fast XY movement5. right button set selects FINE or COARSE focus controlfront LCD panel displays the current status1. Contrasting method e.g., TL, FLUO, orSCAN; and IL SHUTTER status2. Objective lens and Magnification, see fronttop buttons above3. Illumination and Apertures4. Camera Ports/Eyepieces, see front topbuttons above5. Focus controlNote:display on the right shows z at0 µm with upper focus stop set andlower focus stop unsetif upper focus stop is unset, display will indicate --.-- mm andindicates lower focus stop is setModes of operat ionTL1. press CHG TL ◑ to rotatethrough BF, DIC, and POL2. adjust intensity (INT) andaperture (AP) as needed3. optional, press CHG CS toscan mode thus shutofftransmitted light4. a knurled wheel (arrowhead)on the left side below theobjective turret adjusts theDIC shear; it's a rather tightspace!IL/epifluorescence1. turn on FLUO (fluorescent light source)2. press the button for the desirable cube, see the front buttons in Controls3. press Shutter to illuminate specimen4. adjust the intensity (INT) and field diaphragm (FD) as needed5. press Shutter to block illumination when done viewinglocate the area of interest with a dry objective and focusclick to bring up the Mark and Find interfaceclick to record the current position: positionNpress and hold Z ↓ to lower the turret completelyobjective to focusclick to dismiss the Mark and Find interface manual (not recommended)TD 488/561/633DD 458/514 is similar to the TD 458/514/594shown hereDD 488/561beam split t er spect raRT 30/70 is 30% reflection and 70% transmissionSubstrate is just plain glass (50/50)RSP 500 is a 500 nm long pass filterTD and DD are triple and double dichroics (transmission bands in blue)working wit h lif fileuse ImageJ and Bio-Formats plugins, see details on using ImageJuse the free Leica LAS AF Lite application from Leica's ftp depository , Windows only scannerdwell time at several common scan speed settingsline frequency (Hz)horizontal scan duration (s)dwell time (µs)max min100.184.949.71000.018.5 5.04000.025 2.1 1.26000.0017 1.40.810000.0010.90.5。
Leica DM IL LED 倒置显微镜操作规程
Leica DM IL LED倒置显微镜操作规程一、显微镜的用途由于微生物体积微小,远远低于肉眼的观察极限。
常以微米(um)或纳米(nm)来描述其大小。
因此,要对它们进行观察必须借助显微镜放大系统。
显微镜能将微小物体或物体的微细部分高倍放大。
二、显微镜的操作步骤1、去掉防尘罩,插上电源插座(电源插座一般是不拔的),打开电源开关。
2、将待检标本置于载物台上(放置之前要检查物镜是否调的太高,要确保其低于载物台垫片圆孔中心)。
3、用10×物镜对焦点,根据不同倍数的物镜,选择相应的滤光片,再根据使用者的眼间距调节双目镜筒的间距。
4、调节显微镜灯光至适当强度,然后调节粗调旋钮至看到清晰图像后,再改用微调旋钮调节标本图像至最清晰。
5、低倍镜下观察完标本的整体状况后,可改用高倍镜进一步细致的观察标本的局部情况,一般用40×物镜。
(注意:转换物镜前,要先旋转粗调旋钮使物镜稍微往下调低,再进行高倍和低倍物镜之间的转换。
这样是为了防止物镜碰到载物台的下缘损伤物镜。
)6、观察结束后,先将显微镜灯光调至最暗,再关闭显微镜电源,最后一定要用防尘罩盖住显微镜。
三、Leica Application suite V3软件的使用1、打开电脑,运行Leica Application suite V3软件。
2、在观察到所需的清晰图像后,拔出活动杆(此时目镜中就无法看到图像,只能在电脑显示器中看到图像),使光路通过CCD(电荷耦合元件)至显示器。
3、点击Leica Application suite V3软件菜单栏中的“获取”菜单,则可以观察到图像。
此时若感觉显示器中的图像不是很清楚,可以通过微调旋钮调节至最清楚。
4、当图像调节至最清晰时,在获取界面点击左下角的“获取图像”,则自动转换到了“浏览”菜单的界面。
此时点击该界面左下角的“采集”图像会自动保存在该软件的默认文件夹下,但是这种情况数据容易丢失。
我们可以在“我的电脑”中建立自己的文件夹,然后点击该界面右上角的“导出”图标,然后根据自己的习惯重命名,还可以选择图像的类型,保存至自己的文件夹随时备用。
Leica_E-Series_UserManual_CN说明书
Leica EZ4 Leica EZ4 E Leica EZ4 W用户手册恭喜您!您刚刚购置了一台 Leica E 系列立体显微镜—这是明智的选择!观察放大后的物体可以探寻到裸眼无法看到的景象和发现。
在开发立体显微镜时,我们非常重视操作的简洁明朗。
请仔细阅读使用手册及操作安全性的注释,以全面了解仪器的特性和功能,从而便于您安全和最大程度地有效使用显微镜。
如您有任何疑问,请咨询您当地的徕卡显微系统有限公司代理商。
我们随时乐意为您服务!内容提要61425333947606266恭喜您! 2内容提要 3目录 4所使用的符号 7安全说明 8Regulatory Compliance Information (Regarding Leica EZ4 W Only) 10使用说明 12 概览:Leica EZ4 15仪器配置:Leica EZ4 E 或 Leica EZ4 W 16运输、放置和存储 17正确的瞳距 18开启 LED 照明器 19控制自动关闭功能 20照明类型 21调焦 22放大倍率显示 23调节调焦驱动器阻力 24目录更换目镜 (仅限 Leica EZ4,开放版本) 26目镜和眼罩 (仅限 Leica EZ4,开放版本) 27屈光度校正 (仅限 Leica EZ4,开放版本) 28分划板 (仅限 Leica EZ4,开放版本) 30分划板:准备 31插入分划板 32介绍 34基本特点 35Leica EZ4 E 或 Leica EZ4 W :概述 36拆箱 38USB 模式 – 使用计算机摄取和调整图像 40SD 模式 – 不使用计算机或无线设备的情况下摄取图像 42在 SD 模式下调整设置 44WiFi 模式 – 使用无线设备摄取和调整图像 45(僅可用於 Leica EZ4 W) 45以太网模式 – 使用网络摄取和调整图像 46目录 (续)选配遥控器 48借助选配遥控器查看图像和视频 49调出摄像头菜单 50 COLOR (自动白平衡) 51 COLOR (手动白平衡) 52 EXPOSURE (曝光) 53 RESOLUTION (分辨率) 54 SETUP CAMERA (摄像头设置) 55 SETUP USER (设置用户) 56 SETUP ETHERNET (设置以太网) 57 SETUP WiFi (WiFi 设置) 58 (仅限 Leica EZ4 W) 58摄像头与遥控器配对 59保养、运输、联系人 61规格 63规格 (仅限 Leica EZ4 W) 64证书 (仅限 Leica EZ4 W) 65Leica EZ4 E 或 Leica EZ4 W 67 Leica EZ4,10×目镜 69 Leica EZ4,无目镜 71安全和使用所使用的符号使用该设备之前请阅读并理解用户手册。
徕卡体视显微镜安全操作及保养规程
徕卡体视显微镜安全操作及保养规程背景介绍徕卡体视显微镜是一款高端显微镜,广泛应用于医学、卫生、科研等领域。
我们在使用徕卡体视显微镜时,不仅仅需要注意操作步骤,还需要了解显微镜的安全操作和保养规程,以确保设备的长期正常运行和我们的安全。
安全操作规程1. 操作前的准备和检查在使用徕卡体视显微镜之前,需要进行以下准备和检查:1.检查设备是否正常通电,是否有异常报警;2.检查设备外部是否有明显损坏,如裂纹、破损、划痕等;3.采用负压管道或过滤功能吸烟。
2. 操作中的注意事项1.禁止在观察样品时过度弯曲腰背;2.禁止在显微镜镜头下面观察样品;3.禁止在显微镜镜头或控制面板上放置杯、瓶、笔等物品;4.禁止无许可擅自使用高压喷粉、气枪等清扫设备;5.禁止随意拆卸显微镜的任何部位;6.在设备异常时应及时关闭设备电源,并及时联系服务人员解决问题。
3. 操作后的清理和维护1.使用专门的清洁布擦拭设备表面,保持设备清洁、干燥;2.定期对设备进行清洗、维护;3.避免设备受到冲击或震动;4.将设备存放在干燥、通风、避免阳光直射的地方;5.定期查看电源插座等连接处,以确保设备安全接地。
维护保养规程徕卡体视显微镜的使用寿命和性能是与设备的维护保养密切相关的,以下是关于维护保养的几点规程:1. 灯泡投影1.避免长时间操作投影显微镜的灯泡,以免灯泡过热引发设备损坏;2.若发现投影效果下降,应检查投影显微镜灯泡是否老化,及时进行更换。
2. 清洁维护1.定期使用食品级酒精或专用清洁剂擦拭设备表面及镜头面;2.经常查看设备内部是否有灰尘,避免影响观察;3.定期检查各部位连接处是否紧固,避免松动影响设备正常运行。
3. 液体维护1.在使用过程中注意观察样品状态,当发现样品中出现结晶、沉淀等情况时,应及时停止操作,清洗样品再继续观察;2.对于需要放置样品的显微镜,要定期更换新的悬浮液体,以保证精确度。
结束语以上为徕卡体视显微镜安全操作及保养规程,我们在操作显微镜时,应严格按照操作规程进行,不可随意更改或跳过。
徕卡徕卡测量显微镜安全操作及保养规程
徕卡徕卡测量显微镜安全操作及保养规程1. 引言徕卡徕卡测量显微镜是一种常用的实验室设备,广泛应用于生物学、医学、物理学等领域。
为了确保设备的正常运行和延长使用寿命,正确的操作和适当的保养非常重要。
本文档将介绍徕卡徕卡测量显微镜的安全操作规程以及保养要点。
2. 安全操作规程2.1 准备工作在使用徕卡徕卡测量显微镜之前,需要进行以下准备工作: - 保证工作区域安全整洁,避免杂物堆放。
- 确保设备稳固放置在平坦的台面上。
- 检查电源线是否连接稳固,插头是否完好。
- 检查显微镜光源是否正常工作。
2.2 操作步骤正确的操作徕卡徕卡测量显微镜可以保证观察到清晰的图像,并确保个人安全。
以下是操作步骤的简要说明: 1. 打开显微镜电源并调整亮度。
2. 调节目镜和物镜,使得目标物体清晰可见。
3. 使用焦距调节按钮调整焦距,以获得更清晰的图像。
避免过度调节导致破坏物镜。
4. 使用准确的测量标尺对目标物体进行测量。
5. 使用标本盖片保护目标物体,避免触碰镜头或者目标物体。
6. 使用移动平台进行样本移动,避免使用手指直接触碰样本或镜头。
7. 使用合适的孔径和倍率进行观察,避免使用过大倍率导致图像模糊或畸变。
2.3 注意事项在操作徕卡徕卡测量显微镜之前,需要注意以下事项: 1. 镜头和样本可能会产生热量,避免触碰以防烫伤。
2. 在操作过程中,尽量避免震动和冲击,以免影响图像质量。
3. 注意保持适当的姿势,避免长时间弯腰或者歪曲身体造成不适。
4. 在调节焦距时,轻轻旋转,避免过大力度的调整。
3. 保养规程适当的保养可以延长徕卡徕卡测量显微镜的使用寿命,并保证其正常工作。
以下是一些保养要点: 1. 定期清洁镜头和样本盖片,使用干净而柔软的棉纱或者镜头纸轻轻擦拭。
2. 避免使用有机溶剂或强酸碱溶液清洁镜头,以免损坏镀膜和镜片。
3. 存放在干燥、通风的环境中,避免受潮或过热。
4. 定期检查电源线和插头的连接情况,并保持清洁干燥。
徕卡系列体视显微镜安全操作及保养规程
徕卡系列体视显微镜安全操作及保养规程1. 引言徕卡系列体视显微镜是一种高端显微镜装置,用于科学研究、医学诊断和工业检测等领域。
为了确保操作人员的安全,并提高设备的使用寿命,本文档将介绍徕卡系列体视显微镜的安全操作和保养规程。
2. 安全操作规程2.1 操作人员要求在操作徕卡系列体视显微镜前,操作人员应满足以下要求:•操作人员应熟悉显微镜的基本知识和操作技巧,并接受相关培训;•操作人员应戴上适当的个人防护装备,包括防护眼镜和手套等;•操作人员应保持专注和集中注意力,避免分散注意力导致操作失误。
2.2 设备操作步骤下面是使用徕卡系列体视显微镜的基本操作步骤:1.打开显微镜电源,并确保电源接地良好;2.调节镜筒高度,使样品能够被放置在物镜下方;3.轻轻放置样品在物镜下,确保样品位于镜筒的光路中央;4.调节聚焦手轮,使样品清晰可见;5.使用旋转手轮调节物镜的放大倍数;6.在观察过程中,避免突然旋转物镜或移动样品,以避免损坏样品或显微镜。
2.3 安全注意事项在操作徕卡系列体视显微镜时,需要注意以下安全事项:•避免直接暴露在高亮度光源下,以免对眼睛造成伤害;•在使用过程中,不要触摸显微镜的光学元件,以免污染或损坏镜片;•在更换物镜或调整光路时,应确保显微镜已经关闭,并断开电源;•在操作显微镜时,应注意避免腰部过度弯曲或颈部过度伸展。
3. 保养规程3.1 日常保养•每次使用结束后,应将显微镜轻轻擦拭干净,避免灰尘和污垢沉积;•使用专门的镜头纸或布擦拭镜片,避免使用化学溶剂或粗糙的材料;•定期检查显微镜的各个部件,确保其正常运转;•避免让显微镜长时间处于潮湿或受到震动的环境中。
3.2 日常存放•镜头应放置在封闭的容器中,避免灰尘和湿气侵入;•将显微镜放置在干燥、通风良好的环境中;•避免阳光直射或高温环境,以免对显微镜造成损坏;•在存放前,确保显微镜已经关闭并断开电源。
3.3 定期维护•定期进行镜头清洁,使用专门的清洁液和纯净水;•定期检查显微镜的电源线和插头,确保其正常无损;•定期检查显微镜的焦距调节和物镜切换等功能。
徕卡显微镜说明书F40
LEICA F40手术显微镜操作规程一、日常操作:1.将显微镜移到手术位置,接通主机电源,系统进入自检程序。
自检后,显示医生姓名,利用显示屏提示的UP/DOWN 键选择医生姓名。
根据显示屏提示的瞳距、左右眼的屈光度值调整主刀的双目镜筒及目镜。
按显示屏提示的“OK”键进入主菜单,此时显示该医生习惯的调焦及变倍速度以及工作距离和放大倍数。
如有其他提示如continue,则只需按其下方的向上箭头机器就会继续执行自检程序。
2.按下手柄开关后部的黑色按钮,该按钮松开手术显微镜所有的关节,松开悬臂锁紧旋钮,根据需要适当调整支架弹簧的力量以使支架达到平衡。
3.打开光源电源,并适当调整其亮度。
4.按下手柄开关内侧的按钮可松开光学部件的三个关节用以上下、左右调整观察方向和部位,松开该按钮机器就被即时定位;如需大范围的调整,可按下手动开关下部的按钮,此时机器的六个电磁关节都处于松开状态,你可以轻松地实现上下左右定位机器。
松开该按钮后,所有关节处于锁紧状态,机器的位置亦被固定。
5.利用手柄开关上的调焦按钮F及变倍按钮Z调整手术所需的工作距离及放大倍数,即可进行手术。
6.手术结束后,擦净镜头保护盖上的污物,并横梁上的安全锁锁紧,套上防尘罩将显微镜收于安全位置。
二、平衡调节(当使用者感觉较难控制光学镜头时或增、减光学部件或者是将助手镜左右位置对调时均应进行平衡调节)1.支架平衡:可先将横梁上的安全锁松开,再通过横梁下的旋钮(旋钮上有方向指示)来改变弹簧的力量,平衡的状态应是:松开所有电磁锁支架应可停留于空间任意位置(不会上升或下降,但可适当有向上升的趋势亦可)。
2.光学镜头部分的平衡:调节时须先将支架控后方的制板上的状态旋钮旋到balance“A+B”的位置,按一下手柄后部的按钮(此时只有光学头部分可以前后翻转,其他电磁锁均处于锁定状态),将光学部分水平放置,旋转光学头滑块上的旋钮“A”直到其平衡(不会翻转);再将光学部分垂直放置,旋转光学头滑块上的旋钮“B”直到其平衡(不会翻转),然后再放回水平位置;再将支架上的状态旋钮旋到balance“C”的位置,按一下手柄后部的按钮,此时只有C这个电磁关节处于松弛状态而其他电磁锁均锁紧旋转光学头滑块上的旋钮“C”直到其平衡。
徕卡手术显微镜的使用流程
徕卡手术显微镜的使用流程简介徕卡手术显微镜是一种高精度的显微镜,广泛应用于各种外科手术中。
本文将介绍使用徕卡手术显微镜的详细流程,以帮助医生获得更准确的手术视野和操作体验。
使用流程下面是使用徕卡手术显微镜的基本流程:1.准备工作–确保手术室环境干净整洁,排除干扰因素。
–确保徕卡手术显微镜处于良好的工作状态,检查各部分是否正常工作,如照明系统、放大倍数调节等。
–穿戴好手术衣、手术帽、口罩等防护用具。
2.安装徕卡手术显微镜–将徕卡手术显微镜放置在手术台或操作区域上,并确保牢固稳定。
–调整手术显微镜的高度和角度,使其适合医生的工作姿势。
3.对焦和调整成像–打开照明系统,确保光线充分明亮。
–使用显微镜配备的对焦控制器,调整焦距,使得手术区域清晰可见。
–使用放大倍数调节器,根据需要调整放大倍数,以获取更清晰的图像。
4.可选功能的使用–一些徕卡手术显微镜还配备了一些可选的功能,如侧镜、观察摄像等,可以根据需要使用这些功能。
5.手术操作–在确保手术显微镜调整到最佳状态后,医生可以开始手术操作。
–根据需要,医生可以随时调整焦距、放大倍数等参数以满足手术操作的需求。
6.手术结束–在手术结束后,关闭照明系统,将手术显微镜从操作区域移开。
–对手术显微镜进行清洁和消毒工作,确保下次使用时卫生和健康。
注意事项在使用徕卡手术显微镜时,需要注意以下事项:•在操作过程中保持稳定,尽量避免不必要的移动和震动,以保证图像的稳定性和清晰度。
•尽量避免将手术显微镜曝露在湿润的环境中,以防止结露和损坏。
•定期检查和维护徕卡手术显微镜,确保其正常运行和使用寿命。
总结徕卡手术显微镜是一种重要的手术辅助工具,可以提供高清晰度和高放大倍数的图像,帮助医生进行准确、精细的手术操作。
通过本文介绍的使用流程,医生可以更好地使用徕卡手术显微镜,并获得更好的手术体验和效果。
以上就是徕卡手术显微镜的使用流程,希望对您有所帮助!。
LeicaTCSSP2激光共聚焦显微镜系统操作手册
Leica TCS SP2 激光共聚焦显微镜系统操作手册一、荧光显微镜Leica DMRE的使用A:步距调节B:电动升台按钮C:电动降台按钮D:微调E:上限设置F:下限设置1、观察、扫描转换拉杆2、卤素灯开关3、透射光探测器开光横档4、荧光光路开关5、荧光滤镜转盘1:DAPI;2:TRITC;3:FITC;4:SCAN6、镜头侧DIC棱镜转盘7、与镜头相配DIC滤块8、起偏器9、检偏器10、镜头侧DIC棱镜微调旋钮11、光强调节纽12、减光滤光片13、孔径光阑14、视场光阑选择合适的镜头Leica TCS SP2 镜头配置镜头类型使用介质放大倍率/数值孔径编号HC PL APO CS DRY 10X /0.4 506511HC PL APO CS DRY 20X/ 0.7 506513HC PL APO CS DRY 40 X 0.85/ CORR 506140HC PL APO Ibd.BC OIL 63X /1.4 506192Leica TCS SP2 AOBS 镜头配置镜头类型使用介质放大倍率/数值孔径编号HC PL FLUOTAR DRY 10X/0.3 506505HC PL FLUOTAR DRY 20X/0.5 506503HCX PL APO OIL 40X/1.25-0.75 506176HC PL APO Ibd.BC OIL 63X/1.4 506192 HCX PL APO CS OIL 100X/1.40-0.70 506038 WATER HCX APO L U-V-I WA TER 63X/0.9 506148荧光观察荧光光路开关至“O”位,转轮至“1.0×”位,转换拉杆完全推进,荧光滤块换到相应号位(1:DAPI;2:TRITC;3:FITC;4:SCAN)图像输出扫描荧光光路开关至“I”位,转轮至“UV”位,转换拉杆完全拉出,荧光滤块换到4:SCAN)荧光观察(以油镜观察为例)1、样品正面朝上正确放在显微镜样品台上,点上镜油。
Leica TCS SPE共聚焦显微镜操作规程(1)
Living up to Life
4. 通过显微镜侧面的“INT”按钮进行 光强调节
5. 按“TL/IL”转至荧光观察,通过前 面板按钮 选择 适宜的 滤块,见下 图,样品观察完毕后按 Shutter 键 阻断荧光光路以保护样品
共聚焦——设置采图条件
1. 按顺时针方向打开激光电源 2. 在Beam Path下调用已存的采图参数, 或重新进行光路设置: 1) 选择合适的激光谱线 2) 调节激光输出功率 3) 选择合适的分光镜 4) 选择合适的接收范围 (可拖动黑色滑块或双 击后输入接收波长范围) 5) 选择适宜的伪彩 6) 调节PMT Gain值 (检测器灵敏度) 和PMT Offset值 (背景值)
Living up to Life
Page 9
共聚焦——三维层切
1. 单击 Live进行预览,调至合适的 焦平面,再调节激光强度、接收 范围、PMT Gain和Offset等参数 2. 单击Set Plane记录焦平面位置
Living up to Life
3. 继续预览,改变 z 轴层面以确定 层切的起点和终点,红色表示已 设定
Living up to Life
Page 11
共聚焦——波长扫描
1. 选择xyλ模式 2. 单击Live进行预览,调至合适的焦平 面,再调节激光强度、接收范围、 PMT Gain和Offset等参数 3. 停止预览 4. 设定接收总范围的起点和终点 5. 设定接收带宽 (默认值为10nm) 6. 设定 采集帧数 ,或接收带宽的 步进 值 7. 适当增加激光强度并提高PMT Gain 值,单击Start按键进行波长扫描
5. 根据图像调节激光强度、接收范 围、PMT Gain及Offset等参数 6. 如对图像满意,单击Live停止预览 7. 如有必要,单击 Save 保存当前参 数,便于以后调用
徕卡显微镜的使用流程
徕卡显微镜的使用流程1. 准备工作在使用徕卡显微镜之前,需要进行一些准备工作。
以下是准备工作的流程:•确保显微镜的放置位置稳定,避免晃动。
•清理工作台,确保工作区域干净整洁。
•检查显微镜是否正常工作,包括调节机械部件和检查光源是否正常。
2. 调节显微镜在使用徕卡显微镜之前,需要进行显微镜的调节。
以下是调节显微镜的流程:•使用目镜调节放大倍数,通常徕卡显微镜的放大倍数可以通过旋转目镜上的调节环进行调节。
•调节照明系统,确保样品能够被照亮,并且光源均匀分布在整个视野中。
•使用聚焦调节旋钮,将样品调整到最清晰的位置。
3. 准备样品在开始观察样品之前,需要准备好样品。
以下是准备样品的流程:•将待观察的样品放置在显微镜的样品台上。
•如果样品是生物样品,可以使用带有盖玻片的载玻片将样品封装起来,以避免样品的干燥和污染。
•确保样品平整,避免产生旋转和晃动现象。
4. 观察样品在准备好样品之后,可以开始观察样品。
以下是观察样品的流程:•通过目镜观察样品的大致结构和形状。
•使用目标镜头进行更详细的观察,调整放大倍数以获得所需的细节。
•如果需要,可以调整显微镜的对比度和亮度,以获得更清晰的图像。
•在观察过程中,可以使用显微镜上的移动平台来调整样品的位置,以便获得更全面的视野。
5. 记录和保存观察结果在观察样品之后,可以记录和保存观察结果,以便后续的分析和研究。
以下是记录和保存观察结果的流程:•使用相机或手机等设备拍摄样品的照片,确保照片清晰可见。
•将观察结果记录在笔记本或电脑中,包括样品的名称、观察日期等相关信息。
•可以将观察结果保存为电子文件,或者打印出来进行存档。
6. 清理和维护显微镜在使用完显微镜之后,需要进行清理和维护工作,以保证显微镜的正常使用和延长寿命。
以下是清理和维护显微镜的流程:•使用干净的软布或棉签清洁显微镜的外表面。
•使用适当的清洁剂清洁目镜和物镜,避免使用有机溶剂和腐蚀性物质。
•定期检查显微镜的各个部件是否正常工作,如调节旋钮、光源等。