上外考研英语语言文学考研经验建议

合集下载

上海外国语大学考研英语语言文学专业英语综合题型及分值

上海外国语大学考研英语语言文学专业英语综合题型及分值
iii.目标用时:<10min
b)完型填空
i.曾经30分,现在15分,较难,尽人事,听天命。
ii.应对策略:每两天做一篇,先把所有单词分词类列好,在有限时间内能得一半的分就是胜利。
iii.目标用时:<30min
c)改错
i.去年未纳入考试范围,今年卷土重来可能性较小。如果实在不放心,冲击波每天一篇,当语法巩固了
iii.目标用时:<70min [小作文<30min, 大作文<40min]
d)**阅读
i.40题40分。非常重要!文章主要来源为专八,GRE,GMAT,SAT,题目会略作调整。
ii.应对策略:先理解长难句!再理解文章框架!才能以不变应万变。在此基础上大量刷题,每天16篇(两套上外题量),计时练习
iii.目标用时:<60min
e)**写作i.两篇80分非常非常重要!ii.应对策略:批别人的作文;每周至少两篇完整作文,做三篇的brain-storming,有大致的提纲。
上海外国语大学考研英语语言文学专业英语综合
题型、分值分布、及应对策略
考试策略:拿到答题纸先把所有题号列好,一方面稳定情绪,另一方面防止最后忙中出错,忘记填写。
a)单选
i.15道15分,主要考察语法,词汇量,以及人文知识
ii.应对策略:一直刷单词至进考场前,推荐App:扇贝,选择GRE单词精选;人文部分用专八冲击波,每天半小时,只求眼熟能对上正确答案。

上外考研 18级英语语言文学 成功备考经验

上外考研 18级英语语言文学 成功备考经验

上外考研18级英语语言文学成功备考经验笔者是寒假开始着手准备考研,从资料收集开始,正式启动应该是从寒假快结束开始。

因为考的是本专业,开学后基本不翘课,有课听课,就算和考研内容无关也当练习听力或语感。

除了多关注高译教育分享的一些考研讯息和备考干货外,学弟学妹们也可以多浏览上外的考研论坛,里面的学习方法可以大致参考一下,若是加入各类的考研群,群里的人有做什么练习测试可以跟进一下。

学习方法因人而异,不要强求群里的进度。

有一些针对上外考研真题和复习资料,如果想节约时间的话可以考虑买。

但是别指望里面有太多干货,就是花钱买一些真题(大部分还是模拟或回忆的),性价比一般,主要是省下搜集练习题的时间。

下面是我个人的大概复习方案:1、政治初试:第一轮考试不论选什么方向,考试内容除二外都是一样的。

政治,报了培训班,后期开始的那种,大概9月中开始读政治,最后是考了64分,够用了。

因为上外英语语言文学专业的成绩计算技术分,简单地说就是政治占比低于10%,考100分和60分最后计入排名分差不到4分,所以不要死磕政治。

个人属于比较功利的考生,基本是放弃了政治,后期死记硬背。

但是自己把握好度,要是挂科,也是无法过初试的。

2、二外二外,笔者选考日语。

个人读起来的感觉就是日语很难,因为也算的技术分,所以很功利地读,最后也考了69分,基本是哑巴日语,全靠自学,啃书,读起来还是很苦的,有条件的建议报个班学学吧,但是要早点结束日语第一轮,因为后期要重点拼专业课。

我主要把新编日语1-3自学完,买了一本考研真题选着做(某宝找找可以买到)。

3、英综英综,重头戏,多花时间,很考验底子,所以平时多练多做题。

单词多背,我个人不喜欢背单词书,背单词的方法是做完一套卷子再把生词查了背,不要边做边查,那样没办法摸清自己的水平,也浪费时间。

历年英综完型占分低,但难度极高,个人有点放弃完型,考试放在最后一题做,也没做完,但是英综分数不算太差。

所以个人建议完型量力而行,重点搞定阅读和作文。

上外英语语言文学复试经验贴

上外英语语言文学复试经验贴

上外英语语言文学复试经验贴1.引言1.1 概述概述:复试是申请上海外国语大学英语语言文学专业时必经的一个环节。

通过复试,学校可以更加全面地了解申请者的综合素质和学术能力,从而筛选出最合适的候选人。

因此,准备充分并且了解复试的流程和要求对于成功通过复试非常重要。

在复试中,会有面试和笔试两个环节。

面试环节主要考察申请者的口语表达能力、思维敏捷度、逻辑思维能力以及对英语语言文学领域的了解程度。

笔试环节则主要考察申请者的英语写作和阅读理解能力,以及对英语语言文学相关知识的掌握程度。

申请者在准备复试前,应该对复试的流程和要求有一个清晰的了解,并进行充分的准备。

首先,了解面试环节的形式和内容,查阅相关资料,多进行口语练习,提高自己的口语表达能力。

其次,要加强对英语语言文学相关的知识的学习,做好笔试的准备。

此外,申请者还可以通过参加模拟复试活动,进一步熟悉复试的流程和要求,增加自己的信心和应对能力。

总之,对于申请上外英语语言文学专业的学生来说,复试是非常关键的一个环节。

只有充分了解复试的形式和要求,并做好充分准备,才能在复试中脱颖而出,展示自己的学术能力和潜力,最终成功被录取。

文章结构是指文章整体的布局和组织方式,包括各个章节的标题和次序。

一个清晰合理的文章结构可以使读者更容易理解和消化文章的内容。

下面将详细介绍本篇文章的结构安排。

本文主要包含三个部分:引言、正文和结论。

1. 引言:引言部分主要是对本文内容的概述和介绍,为读者提供一个整体的把握。

具体包括以下内容:1.1 概述:在这一部分,可以简述上外英语语言文学复试的背景和重要性,以及本文将要探讨的内容和目的。

1.2 文章结构:本文主要包含三个主要部分,即引言、正文和结论。

其中正文部分又分为第一个要点和第二个要点。

接下来将详细介绍这三个部分的内容安排。

1.3 目的:在这一部分,可以阐述本文的写作目的和意义,如帮助同学们更好地准备上外英语语言文学复试,分享经验和心得等。

上外英语语言文学考研真题

上外英语语言文学考研真题

上外英语语言文学考研真题1. 英语语言文学考研的背景与意义2. 阅读理解题分析与解答技巧3. 作文题分析与写作技巧4. 听力、口语和翻译题的备考建议5. 考研备考中常见的问题及解决方法第一部分:英语语言文学考研的背景与意义英语语言文学考研是指考生通过对英语语言及其相关文学作品的学习和研究,获得硕士学位的资格。

在当今全球化的背景下,英语已成为国际交流和合作的重要工具,因此,掌握优秀的英语语言文学知识和能力对于提升个人竞争力和拓宽职业发展空间具有重要意义。

参加英语语言文学考研考试的学生需要通过各种科目的考试,全面检验他们的英语综合能力。

第二部分:阅读理解题分析与解答技巧阅读理解是英语语言文学考研中的重要科目之一,也是考生复习备考中的难点。

在解答阅读理解题时,考生需要注意以下几点:首先,仔细阅读题干要求,明确题目类型和要求答案的写作形式。

其次,通读全文,掌握文章的大意和主题,了解作者的观点和态度。

然后,查找关键信息,注意文章中的细节和事实。

最后,根据问题的具体要求,选择正确答案或进行推理判断。

第三部分:作文题分析与写作技巧作文题是英语语言文学考研中的另一个重要科目,也是考生展示英语写作能力的机会。

在写作时,考生需要注意以下几点:首先,仔细阅读题目,明确写作的主题和要求。

其次,进行思路构建,合理组织文章的结构,包括引出主题、扩展论述和总结结论等。

然后,注意语法和词汇的使用,保证句子通顺且表达准确。

最后,注意篇章的连贯性和逻辑性,使文章表达流畅且条理清晰。

第四部分:听力、口语和翻译题的备考建议除了阅读理解和作文题外,英语语言文学考研中还包括听力、口语和翻译题。

针对这些科目,考生应注意以下几点备考建议:首先,加强听力训练,提高对英语语音、语调和快速听取信息的能力。

其次,提高口语表达能力,培养自信和流利的口语交流能力。

然后,增加词汇量,扩大词汇的应用范围,提高对句子结构的理解和运用。

最后,多进行翻译练习,培养将中文思维转化为英文表达的能力。

上外考研经验

上外考研经验

上外考研经验今年我考英语语言文学,初试总分398,技术分280.8。

虽然高分云集,但如果09年的同学觉得我的分享还有些许价值,请不要吝啬你的时间来看一下我的罗唆吧。

8月9月――看新编英语教程四本书,有的同学是不看的,我当时觉得既然找不到更好的,那就看他们吧,因为我本科也是学的这套教材,所以看起来也觉的亲切喜爱。

其他实在厌恶这套老教材的同学可以另则自己钟情的,反正都是练综合能力。

不过本人对那些仍犹豫和迷惘的同学强烈建议:这套教材真的不错,都是名家名篇,而且都是较抽象的哲理性文章,接近于上外的出题偏好,而且这套教材在上外,北外,还有偶学校一直在用,十多年了,他没有华美的封面,没有浮躁的内容,点点滴滴勤勤恳恳的帮助学生打下一个坚实的基础。

我当时看的很认真的,都把里面的单词用牛津高阶查了,还做了笔记,收获很大,其实这里面有非常非常多的GRE词汇,但这样记充满了乐趣,丝毫没有折磨之感。

――看张培基两本翻译书。

到这个时候我是第二遍看了,前面路路续续看了一遍,不过基本没留下什么印象,而这一次要认真的翻过去,反正自己对自己负责,这次考试是为自己可不是为老师,所以还是别把自己忽悠了,认真的看,认真的翻。

――看西班牙语一二册。

我基本把所有的文章都做了笔记。

10月――把新编英语教程的笔记背了一遍。

听起来听恐怖,呵呵。

――把西班牙语的笔记也背了一遍。

11月――做综合能力真题,哪里不足赶紧补。

我针对完型拿人事部的考试题练;针对阅读拿八级阅读和GRE练,切记只要练GRE 里面社科性的文章即可,不需要练那种专业性很强的,不然你会很郁闷,但又没用,上外即使选GRE阅读来考,也是那种比较简单的,所以不用怕的;针对作文,我拿GRE作文练,耐心的练,因为其实复试时的一道称之为谚语的口试题就是一句类似GRE作文题中抽象地那一类,象今年的The imagination is not to be divorced with the reality. 累似的话可以在GRE作文题中找到,所以看看还是很合算的。

上海外国语大学英语语言文学专业考研经验分享

上海外国语大学英语语言文学专业考研经验分享

漫漫上外路---云淡风轻政治69 日语60 基英107 英汉互译135考研结束后我并没有大喜大悲,反而安安静静的吃了与平时一样的饭菜,收拾收拾看过的资料,图书馆借两本书,然后躺在床上静静的享受生活。

圣诞什么的,不过是西方文化价值观的输入,不过也罢。

这样平静不是挺好吗?哈哈,我要走的的恬淡路线。

不多废话,总结我的复习状况。

选学校:我本来选的是陕西师范的,因为想着要从事教师职业,这样比较好找工作,后来暑假回家呆了几天,在回到学校后,画风突然变了,忽然萌发了考上外的念头。

于是开始上网查找资料,找到了上外千言万语论坛,经过几番挫折才注册成功,上外果然是很任性。

于是乎,考研征程开始了。

正式开始是7月22日。

下面从具体科目来详细说明下,大家好像也不愿意听我啰嗦自己的闲杂事~~英综:1. 2017考研题型——单选15空15分完型30空15分阅读25空50分(4篇)作文一大(40分)一小(30分)今年的题延续去年依然没有改错,应该是一种趋势,我感觉。

题型与去年相比没有变化知识题量和分值变了。

去年阅读8篇40空40分,作文80分。

单选:前十考单词根据我的记忆有lope, bogeyman, balm, 等等,我基本是连懵带猜过去的,呵呵哒,还考到朱莉和皮特:divorce, split, break up, quit. 大家讨论应该选quit。

5个文学语言学常识考到了莫言魔幻现实主义,我却选了浪漫主义,也是醉了,还考到了乔叟,语言学考的是合作原则,质量,数量,方式,关系,即the maxim of quantity, quality, manner, relation.完型:讲得是一篇记叙文。

做完型我喜欢按照词性先分类,因为当时没有草稿纸,所以写在了准考证上,我把几个较难或者是有特殊用法的词列出来大家认识认识—— stroke, burrow, churn, clutch, foam, frail, fret, outgrow, summon, overlook(话说我老是把这个理解为高看,呵呵哒),介词特别多。

上海外国语大学英语语言文学专业考研指导

上海外国语大学英语语言文学专业考研指导

上海外国语大学英语语言文学专业考研指导昨天和大家分享了上海外国语大学高翻学院的考研建议,今天,我们来看一下上外英语相关的另一个专业,上外英语学院的英语语言文学专业,大家都知道,上外的英语语言文学分为8个方向:语言学方向、应用语言文学、英美文学方向、比较文学方向、翻译研究(笔译)方向、翻译研究(口译)方向、英语国家文化方向、跨文化交际方向,前几期的文章有和大家深度解析过这8个方向的研究内容和就业方向等,今天,我们来一起分析一下,备考上外英语语言文学的复习小技巧。

上外考研英语综合:之前的考试题型分布为:单选、完型、阅读、作文我们先来说单选题,单选题主要考核的是大家语法知识和基本的知识理论、文学常识,没有特别需要注明的,在这一项上,大家的分数基本不会有太大差距,并且每题1分,确保平时的基础打牢,并且单选作为试卷的开篇第一部分,大家在做的时候更要端正心态,如果在这时就开始出现焦虑,容易乱了后面的阵脚。

完型填空好像一直都是大家的难点所在,在平时的练习中,很多同学就很有挫败感,看到完型就觉得肯定拿不到高分,总结下来完型拿不到高分的原因:单词不认识、答案太接近无法区分确定、上下句意思衔接不上、文章类型没见过、分析不出来……,但是,我觉得大家要是在平时能认真练习,还是有机会突破的;建议大家每天做一篇完型的练习题,然后和答案对照,看自己错在哪里,总结原因,有针对性的强化练习,这样坚持下去会有很好的效果。

阅读理解题目占的分值比较高,25题,每题2分,基本从这开始,分数就开始要拉开差距了,因为4大篇文章,光是读下来就要花好长的时间,平均一篇文章15分钟,就要一个小时的时间,前提是文章的意思你全部了解,这里和大家说一下,之前有老师建议过,做阅读题时可以先看一下问题,这样带着问题去读文章,在文章中有相关的内容就划下来,然后去选择答案,这样可以减少阅读后再重新回文章里找答案的时间,很有效率,大家可以借鉴一下,当然还是以个人的习惯方式为主。

上外考研英语语言文学考研经验建议

上外考研英语语言文学考研经验建议

上外考研英语语言文学专业课初试复试复习建议一、关于初试1、考试科目政治、二外、英语综合,英汉互译2、专业课考建议英语综合:题型:单项选择(词汇、英语国家概况、语言学、英美文学)、改错、完形填空、阅读理解、小作文、大作文考查要点:词汇量(10000-12000)、阅读速度、对语法和句法的掌握英文写作能力备考建议:注意平时多积累词汇,大量练习阅读,保证每天一定的阅读量(6-8篇)做题时养成自己计时的习惯,逐渐加快阅读速度。

阅读时不要被生词卡住,顺着往下读,保证对文章大意的通畅理解,学会根据上下文语境猜测生词义。

可以以专八真题和模拟题作为练习材料,多做改错题,做到孰能生巧。

写作时注意词汇的选择,不确定拼写是否正确的情况下不要冒险写高级词汇,用词精准最重要。

尽量避免中式英语,可以从平时的阅读中积累地道的英文表达。

书写要工整,保持卷面干净整洁。

英汉互译:题型:一篇英译汉,一篇汉译英,各75分考查要点:一般原文都是散文或者议论文,首先考察的是译者对原文的深入理解。

考察译文的忠实性与通顺性。

考察译者词汇的运用。

备考建议:多读中文和英文的散文,做好笔记,加强对好词好句的积累背诵。

多看名家的译文,学习模仿他们的遣词造句。

每天翻译一到两篇文章,最好一篇英译汉,一篇汉译英,先自己翻译一遍,再对照参考译文看看自己有哪些需要改进的地方,建立一个翻译纠错本,把自己翻译常犯的错误以及看到的佳译妙译整理上去,反复揣摩。

英译汉时注意避免欧式汉语,汉译英时注意避免中式英语。

因为翻译科目考察的不仅是学生的英文水平,还考察学生对中文篇章的理解(汉译英)以及中文的流利表达能力(英译汉),所以学生应当加强母语方面的训练,多积累一些中文的成语、谚语等。

3、专业课推荐参考书目、建议:《英译中国现代散文选》(1-4册)张培基译注上海外语教育出版社 2007(这套书要仔细精读,可以不用全部看完4册,但至少看完前两册,而且每本书要看3遍以上,做到把每一篇译文吃透,逐渐体会汉译英的遣词造句)《英汉翻译教程》张培基著上海外语教育出版社 2009(这本书讲的是英译汉的技巧和方法,很详细,与《英译散文选》互为补充,注意整理读书心得,仔细揣摩书中给出的例证)《新概念英语4》亚历山大,何其莘著外语教学与研究出版社 2013 (这本书也要精读,可以巩固强化词汇和语法知识。

上海外国语大学考研英专翻译学备考经验分享

上海外国语大学考研英专翻译学备考经验分享

上海外国语大学考研翻译学备考经验分享一、个人情况介绍本人本科是广外,学英语的同学肯定说,哎呦,不错哟。

可让您失望了,我是市场营销专业的,本科唯一考过的两次满分就是线性代数和概率论呢。

但是呢,母校毕竟是外语见长的学校,对学生的英语抓得很牢,像我们专业大三还有英语课,当然和英语专业的不能比啦。

所以在此提醒各位,考英专,基础是很重要的。

不得不说,我算是非常幸运的,因为母校的英语氛围,一直没有让我的英语完全冷掉,所以我才能在大三结束的暑假不慌不忙地决定走上考研这条道路。

还有更幸运的呢,说出来你敢信?大三下,也就是人人都准备找实习,为大四正式的offer充分打下好基础的时候,我竟然跑去学日语!!!学吉他!!!参加舞蹈比赛!!!当然除却后面两样对考研没用,学习日语确实给我9月份的考研决定吃了一颗定心丸。

因为我相信冥冥之中,一切自有天意,我相信我跑去学这学那错过了名企校招的时间,是因为潜意识里的我指引着我走向考研的道路,潜意识里的我告诉自己,我尚处在知识储备阶段,过早地输出,只会是对自己的损耗。

好了,鸡汤告一段落,说说考研的事,给跨考的同学参考参考吧。

不得不说,论坛帮助了我很多,因为在准备考研之前,我对考研的了解是“0”,看完论坛之后,我的了解是“80”。

关于初试的科目呀啥的,都不说了昂,论坛里的大神快把15年的真题都搬上来了呢,不赘述。

二、我的学习计划1、初试准备9月份到10月中,上午,钱钟书《围城》英译本,每天12页精读,下午,李观仪的英语教程7,8每天一课,晚上,日语中级每天一课。

说明一下,当时的日语水平是学完了日初上下册,然后为了逼自己一把,报了12月的日语二级。

9月份没有翻译练笔,因为怕没有足够的输入前,形成错误的翻译习惯。

10月中到11月底,上午,专八真题,加完型(论坛里找的),轮着做吧反正就,没有太具体的安排。

下午翻译练笔,没有太具体规定字数,材料是张培基散文选的2,还有伦敦的叫卖声(论坛里推荐的)。

上海外国语大学考研英语综合真题经验分享

上海外国语大学考研英语综合真题经验分享

上外英语语言文学专业介绍•上海外国语大学英语语言文学学科建立于1956年,是我国最早创立的英语语言文学学科之一。

现已成为全国高校中教学与科研规模最大、最具影响力的外语院校之一。

•本学科1980年设立硕士点。

教学致力于培养“思想品格高尚、专业知识精深、外语技能熟练、具有国际视野、创新精神和社会责任感的高层次、通识型、国际化英语专业人才”。

本学科硕士研究生学制:2.5年修满32个学分且通过毕业论文答辩者颁发文学硕士学位。

英语语言文学报录比•报录比大约是8比1,每8个人录取1个人报考年份全国报考人数全国录取人数报录比推免录取录取总数15550916:17416514657977:17016713789998:168167128871088:154162英语语言文学英语综合——题型及考察要点•考察题型:单项选择(词汇、英语国家概况、语言学、英美文学)、改错、完形填空、阅读理解、小作文、大作文•考查要点:词汇量(10000-12000)、阅读速度、对语法和句法的掌握、英文写作能力英语语语言文学英语综合——备考建议•大量积累词汇•大量阅读,保证每天一定的阅读量,做题时养成计时的好习惯,逐步加快阅读速度•以专八真题和模拟题作为练习材料,多做改错题•写作时注意词汇的选择,不能确定的情况下避免使用高级词汇,用词的精准更为重要•避免中式英语,从平时的阅读中积累正确的英文表达•书写工整,保持卷面的干净整洁英语综合——参考数目推荐《GRE核心词汇考法精析》《新GRE作文大讲堂》《冲击波专八人文知识及改错》历年真题总结上外英语语言文学专业是全国最优秀的英语专业之一。

考取是有一定的,难度但也不是难如登天的,只要同学们安排好复习计划,多下点功夫,一直坚持去做,完全是可以做到的!。

上海外国语大学考研英语语言文学经验分享及参考书目推荐

上海外国语大学考研英语语言文学经验分享及参考书目推荐

上海外国语大学考研英语语言文学经验分享及参考书目推荐基本情况:其实,我深深觉得,考研的话,去上外考研那个千研万语论坛,是最方便获取相关考研咨询的,包括真题、考经、心路历程啊等等等等。

今天中午回宿舍大概写下我们考试那年的各科概况了。

就以自己考过的科目为案例吧,就四门科目:政治理论、法语、英语综合、英汉互译。

先说下四门科目的各自分数,和上外复试看的技术分构成:政治理论:100分,法语:100分,英语综合:150分,英汉互译:150分。

技术分构成:英语综合加+英汉互译+总分*10%=350在这350分中,专业课占去330分,政治占10分,法语占10分。

以上是英专2013年技术分构成,不清楚其他专业。

政治理论:大概考前一个月看看肖秀荣的四套题、任汝芬的四套题、启航的20天20题之类的就可以了。

不觉得每天拿出去背那些理论有什么帮助——当然可能考到很高的分数,但是上外复试看的是专业课的分数。

所以,政治其实只要保证不受国家A区分数线限制就可以了。

如果自己觉得政治不太好的,可以自己根据情况制定一个长期N轮的复习计划,应该也是很不错的吧?法语:作为第二外语,法语的教材是公共法语,现在又有一套新公共法语,大概是一样的。

不过,不管哪套教材,法语考试无非就是二外水平的语法、阅读、翻译,再难推陈出新,有什么新考法。

其实,完全可以参照一本叫做大学法语考研必备的书,上面的练习题都做一遍,你的二外就不会有问题。

上外二外法语题型有——介词填空、时态填空、阅读理解、法译汉、汉译法等等,那本书上的题,精做一遍,其实教材就可以不用看了。

二外在技术分也仅占10分,所以只要你二外超过国家A区外语的分数线,就没有问题。

英语综合:历年来,英语综合的题型都是那些,完型、改错、阅读理解、写作(2篇:descriptive writing和argumentative writing)。

近两年新增了一个送分的英专各个方向的基础知识类题目,题目涵盖语言学、文学等英语语言文学的传统方向,还要类似于GRE那种同义词替换的。

上外英语语言文学复试经验贴

上外英语语言文学复试经验贴

上外英语语言文学复试经验贴
(原创版)
目录
1.复试前的准备
2.复试的流程
3.复试的注意事项
4.备考建议
正文
对于很多准备上外英语语言文学复试的同学来说,复试是一个重要的环节,它将决定你是否能够成功进入这所学校。

因此,我们需要认真对待复试,提前做好准备。

首先,我们需要做好复试前的准备。

这包括了解复试的时间、地点、考试内容等,以及复习相关知识,提高自己的英语水平。

在这个过程中,我们可以借助一些资料和辅导,例如上外的复试教材和一些在线课程。

其次,我们需要了解复试的流程。

一般来说,复试包括笔试和面试两个部分。

笔试主要测试我们的英语水平和专业知识,而面试则主要测试我们的口语能力和思维能力。

在笔试中,我们需要注意时间的把握和题目的理解,尽可能多地回答问题。

在面试中,我们需要注意语言的准确性和流畅性,以及思维的逻辑性和深度。

在复试过程中,我们需要注意一些事项。

例如,我们需要按时到达考场,遵守考试规则,保持安静,不要打扰其他考生。

同时,我们也需要保持良好的心态,不要过于紧张,也不要过于放松。

最后,我想给备考复试的同学一些建议。

首先,我们需要认真复习相关知识,提高自己的英语水平。

其次,我们需要模拟复试的流程,练习笔试和面试的技巧。

最后,我们需要保持良好的心态,相信自己能够成功通
过复试。

总的来说,上外英语语言文学复试是一个重要的环节,我们需要认真对待,提前做好准备。

上海外国语大学考研 语言学及应用语言学 考研备考建议

上海外国语大学考研 语言学及应用语言学 考研备考建议

上海外国语大学考研语言学及应用语言学考研备考建议一、学科情况1、专业介绍:本学科点在已故著名语言学家王德春教授的带领下,1978 年作为国内第一批硕士点招收语言学及应用语言学专业研究生,1986 年作为第一批语言学博士点招收博士研究生。

硕士点已经设立语言学、现代汉语、对外汉语教学三个专业方向。

2、报录比情况:2009 年,全国统考报考 108 人,全国统考录取 14 人,推荐免试录取 3 人,共计 17 人;2010 年,全国统考报考 108 人,全国统考录取 14 人,推荐免试录取 3 人,共计 17 人;2011 年,全国统考报考 87 人,全国统考录取 14 人,推荐免试录取 2 人,共计 16 人;2012 年,全国统考报考 56 人,全国统考录取 13 人,推荐免试录取 1 人,共计 14 人;2013 年,全国统考报考 48 人,全国统考录取 14 人,推荐免试录取 0 人,共计 14 人;2014 年,全国统考报考 49 人,全国统考录取 12 人,推荐免试录取 2 人,共计 14 人;2015 年,全国统考报考 42 人,全国统考录取 12 人,推荐免试录取 3 人,共计 15 人;2016 年,全国统考报考 61 人,全国统考录取 12 人,推荐免试录取 2 人,共计 14 人;2017 年,全国统考报考 70 人,全国统考录取 12 人,推荐免试录取 3 人,共计 15 人;从这九年来看,考录比基本在 1:4 到 1:7 之间。

二、考研初试科目及复习建议1、考研政治:跟着肖秀荣老师走,政治过线不是问题。

肖秀荣知识点精讲精练+肖秀荣 1000 题,关注肖老师的微博,看看他的视频公开课;平时可以了解了解时政,这样最后就会减轻负担;最后冲刺阶段背诵时政+做肖八(冲刺八套卷)肖四(终极预测四套卷)+背肖四大题+看肖秀荣点题课。

这里要说一点“上外特色”——不重视政治,比重只占 10%,所以过线就好,不用争高分。

上外英语专业考研经验5

上外英语专业考研经验5

英语专业复习手记英语语言文学专业公费初试成绩:政治70 二外日语80 综合英语125 英汉互译123总分398 技术分287.8 分数线250.2很早就决定要考研了,可是真正开始准备是在去年九月份。

说真正开始准备,其实也不怎么用功,每天早晨睡到近八点,踱去图书馆,边看闲书边吃早饭,大约九点开始复习,可是刚开始也不知道要复习些什么,于是拿了一本Wuthering Height看,看得很仔细,几乎所有的生词都查了,争取每句话都弄懂,觉得里面的人真变恋!大概用了十天看完了。

当然不是整天都在看这个,还要每天做两段张培基的翻译,(超不喜欢这本书的,主要是因为里面的原文我就没几篇喜欢的)再有就是在背《刘毅10000》,其实这本书里面有很多已经认识的单词,所以看起来很爽,觉得自己认识那么多啊哈哈。

好像暑假看了一下李观仪的新编英语教程5和6,也是很仔细地看,text1和text2都看,(个人觉得这两册书很经典,选材比第七册要好很多。

)看时做了笔记,生词,喜欢的句子都摘抄过了,所以开学重新复习了一下。

九月份就这样糊里糊涂过去了,一直在看英语,日语和政治一点也没动过。

每个周至少有一天彻底在看片子,通常是去机房过掉一部傻瓜似的偶像剧。

晚上九点半阅览室关了就回寝室,开始玩泡泡龙,十一点多睡觉。

十月好像开始看日语了,然后认识到问题严重了。

我是从第一册开始的,抱着一种想借考研之机把日语学好的态度(我一直喜欢日语),我第一册细细地看了一遍,读解文几乎都背了(当然后来都忘了)。

我的二外是日语,而且一开始学得是不错的,所以其实不需要在第一册上花太多时间,去弄一些不可能考的细节。

这是我对于日语二外同学的第一个建议:主要精力放在第二三册上,基础还不错的话甚至可以直接复习第二册,因为第一册真的是几乎没什么考点。

后来我开始看第二册了,发现事情不对了:如果用对待第一册的态度来对待第二册,那在预计时间内是不可能完成的。

尤其是单词,不知怎么搞的,死活记不住。

上外英语语言文学复试经验贴

上外英语语言文学复试经验贴

上外英语语言文学复试经验贴摘要:一、前言二、上外英语语言文学复试的基本情况介绍三、复试准备的经验分享1.了解复试流程2.复习本科阶段专业知识3.提高英语听说能力4.准备个人简历和自我介绍四、复试过程的注意事项1.礼仪和形象2.与导师沟通3.回答问题五、总结与展望正文:【前言】上外英语语言文学复试是进入研究生阶段的重要环节,为了帮助大家更好地应对复试,本文将分享一些复试经验。

【上外英语语言文学复试的基本情况介绍】上外英语语言文学复试主要包括面试、笔试和口试。

面试主要考察学生的综合素质、沟通能力、团队合作精神等;笔试主要测试学生的英语阅读、写作和翻译能力;口试主要考察学生的英语口语表达能力。

【复试准备的经验分享】1.了解复试流程在准备复试前,首先要了解复试的具体流程,这样才能更好地应对各种考试环节。

可以通过查阅学校官网、向学长学姐请教等方式了解复试流程。

2.复习本科阶段专业知识复试中,老师可能会提问本科阶段的专业知识,因此要提前做好复习。

建议梳理本科阶段所学过的课程,重点复习重要概念、理论和方法。

3.提高英语听说能力英语语言文学专业的复试对英语听说能力要求较高,因此要在这段时间内努力提高英语听说能力。

可以通过收听英语广播、观看英语电影、参加英语角等活动来锻炼英语听说能力。

4.准备个人简历和自我介绍面试时,老师会要求学生提交个人简历,并进行自我介绍。

因此要提前准备好个人简历,充分展示自己的优点和特长。

在自我介绍时,要简洁明了地介绍自己的基本情况、经历和特长。

【复试过程的注意事项】1.礼仪和形象在复试过程中,要注意自己的仪表和举止。

穿着要得体,发型要整洁,面部表情要自然,肢体语言要得当。

2.与导师沟通面试时,要尊重导师,注意倾听导师的问题,回答问题时要条理清晰、简洁明了。

如果遇到不会回答的问题,可以诚实地告诉导师,表示自己会努力学习。

3.回答问题在回答问题时,要保持冷静,尽量用自己的语言表达。

遇到不会回答的问题时,可以尝试换一种方式表达,或者从相关话题入手,展示自己的思考能力。

上外英语语言文学复试经验贴

上外英语语言文学复试经验贴

上外英语语言文学复试经验贴在我准备参加上外英语语言文学专业的复试之前,我经历了一段紧张而充实的备考过程。

现在,我想分享一下我在复试中的经验,并希望对将来要参加上外英语语言文学复试的同学们有所帮助。

一、提前准备在参加上外英语语言文学复试之前,提前准备是非常重要的。

首先,要熟悉复试的各个环节和内容。

这包括英语口语面试、写作测试以及对专业文学知识的理解和表达。

其次,要针对每个环节进行有针对性的备考。

可以参加培训班或自主学习,查阅相关资料和参考书籍,提高自己的英语口语表达能力和写作水平。

同时,了解复试的具体要求和评分标准,制定合理的备考计划,并进行复习和练习。

二、英语口语面试英语口语面试是上外英语语言文学复试中的重要环节。

在英语口语面试中,语言流利、口音纯正、语法准确和词汇丰富都是被考评的因素。

因此,在备考口语面试时,可以多进行英语口语练习,提高口语表达能力。

同时,可以多听多说,增加英语语言输入和输出,熟悉各种话题,并在练习中提高自己的语言能力。

此外,在口语面试中要保持自信、表达清晰,并能够回答问题并展开思路。

三、写作测试写作测试是上外英语语言文学复试中的另一个重要环节。

在写作测试中,要求考生能够独立思考、合理组织文章结构,并用准确、流畅的语言进行表达。

为了备考写作测试,可以多进行写作练习,包括议论文、说明文、应用文等不同类型的作文。

在练习中要注意文章的逻辑性和连贯性,并避免语法错误和词汇搭配不当的问题。

此外,要加强对各种常见话题的了解和思考,为写作测试做好充分的准备。

四、专业文学知识的理解和表达在上外英语语言文学复试中,对专业文学知识的理解和表达也是需要被考核的内容。

为了备考这一部分,可以多读一些相关的经典文学作品,并熟悉作者和作品的背景,有一定的基础和了解。

在复习过程中,要注意归纳总结,理清知识框架,并能够进行比较和分析。

此外,要学会用准确、简洁的语言进行表达,并能够阐述自己的观点和见解。

五、心态调整在参加上外英语语言文学复试之前,要进行心态的调整。

上外英语语言文学复试经验贴 -回复

上外英语语言文学复试经验贴 -回复

上外英语语言文学复试经验贴-回复初试成绩出来后,我又迎来了上海外国语大学英语语言文学专业的复试。

这是我人生中第一次经历这样的考试,心情既兴奋又紧张。

为了准备充分,我查阅了各种相关的资料和经验帖。

接下来,我将一步一步回答[上外英语语言文学复试经验帖]中提到的内容。

首先是英语口语测试。

这是复试的第一项,也是最重要的一项。

在准备前,我通过录制自己的口语来检查自己的发音、语速和表达能力。

我还通过找朋友进行模拟口语对话练习,提升自己的对话能力和思维反应速度。

复试当天,我紧张地进入口语考场。

考官提出了一系列问题,我尽力回答并展示自己的英语能力。

我深知自己的水平不是最高的,所以在回答问题时,我尽量运用我学到的语法和词汇,同时也注重表达清晰和条理清楚。

对于一些问题我不确定的时候,我会先用简单的英语表达,然后再用更高级的词汇和句型来表达。

这样既展示了我对语法的掌握,又避免了使用错误的句子结构。

接下来是英语笔试。

这部分测试了我的英语阅读、写作和翻译能力。

在准备阶段,我通过做阅读理解练习来提高自己的阅读速度和理解能力。

同时,我还练习了写作,在写作中尝试多种句型和词汇来丰富自己的表达。

为了备战翻译难题,我阅读了一些中英文双语文本,并尝试进行翻译练习。

这些准备让我在笔试中感到更加自信。

最后是面试环节。

在面试之前,我对自己进行了充分的准备。

我回顾了自己的学习经历、实习经验和志愿者活动,以便在面试中能够清晰地介绍这些经历。

我还查阅了一些与英语语言文学专业相关的热点话题和理论,这样可以在面试过程中展示自己对该专业的热情和了解。

在面试中,我尽量展示自己的知识广度和深度。

我回答问题时注意先理解问题的意思,再有条理地作答。

如果遇到我不了解的问题,我会诚实地说出自己不知道,但同时也表示我可以通过努力学习来弥补这个缺陷。

整个复试过程对我来说是一次很好的学习机会,我不仅能够展示自己的英语能力和专业知识,还有机会与考官进行面对面的交流。

这次复试经历让我更加明确了自己的学习目标和规划,并且也提高了我在面试中的表达能力和思维反应速度。

2021上海外国语大学英语语言文学考研参考书真题经验

2021上海外国语大学英语语言文学考研参考书真题经验

上海外国语大学——英语语言文学我考研都是参考high研APP前辈的经验,对我的帮助很大,我也进点绵薄之力,希望能对还不明确方向的同学有一点点帮助。

记得是三月份决定了考研究生,考研是一定要选择学校的,当时选择上外,是因为这是英语领域很强的学校了,还有一个原因是大学在北京,不是很喜欢它,所以想去上海了。

另外的原因是上外不考文学和语言学,这两门是我学得不好也很头疼的科目。

我最喜欢翻译。

更有一个重要的原因是这个论坛让我喜欢上了上外,喜欢这里的人们,他们很热情,善良,耐心。

买书是一件麻烦的事情,因为很多的书不能直接买到,是要预定的。

而且还有书是买不到的,就像张培基的第一辑《英译中国现代散文选》。

所以买书用了很多时间。

我想如果在大城市里应该有很大的书店或者书城,就可以买到需要的书了。

我的书不是一次买齐的,而是陆陆续续买回来的。

书目是从这个论坛了解到的,所以心里很感谢学姐和师哥们。

初试买的书有很多,数一数大概有十几本吧,我想有很多人买的应该更多吧。

英语1、《新编英语教程》(李观仪编)(1,2,5,6,7,8)买了六本,还有7,8册答案书,所以是8本。

很认真的看了7,8册,没有看1,2册,简单的看了5,6册。

2、《八级真题》(10套)这本书是很容易买到的。

3、《张培基英译中国现代散文选第一辑》这本书是让书店的老板定的。

4、《张培基英译中国现代散文选第二辑》这本书没有买到,是让妹妹在她的大学图书馆借来给我的。

5、《中级英语翻译教程》《高级英语翻译教程》这两本书是从我的学校的资料室借的,是泛泛的翻了的,所以复习不认真。

大家不要学习。

6、《GRE阅读》这是从我的学校的图书馆借来的,只是做了两篇,觉得很难。

法语1、《公共法语》(1,2册)这不是我大学学习的课本,所以还是很认真的看了一遍,觉得内容比较多,有点难。

2、《大学法语考研必备》(世界图书出版公司)这本书是很好的,我很认真的把每一题都做了,看了两遍。

政治我从小的时候就有认真看书的习惯,记得每次考试之前会把课本从头到尾认真看一遍。

上海英语语言文学考研院校

上海英语语言文学考研院校

上海英语语言文学考研院校【最新版】目录1.上海外国语大学英语语言文学考研院校介绍2.上海外国语大学英语语言文学考研大纲及参考书目3.上海外国语大学英语语言文学考研高分上岸经验贴4.西安外国语大学英语语言文学与外国语言学及应用语言学的比较正文一、上海外国语大学英语语言文学考研院校介绍上海外国语大学是我国著名的外国语言学府之一,其英语语言文学专业在国内具有较高的知名度和影响力。

上海外国语大学英语语言文学考研院校旨在培养具有扎实英语语言基础、熟悉英美文学及文化、具备一定翻译和跨文化交际能力的高级英语人才。

二、上海外国语大学英语语言文学考研大纲及参考书目上海外国语大学英语语言文学考研大纲主要包括以下几个方面:1.语言学基础知识:包括语音学、语法学、词汇学、语用学等;2.文学基础知识:包括英美文学史、文学批评理论、英美文学作品选读等;3.翻译理论与实践:包括翻译基本原理、翻译技巧、英汉互译实践等;4.跨文化交际:包括跨文化交际基本理论、跨文化交际实践等。

参考书目方面,上海外国语大学英语语言文学考研并没有官方指定的参考书目,但以下是一些建议参考书目:1.《新编语言学教程》(戴维·克里斯特尔编著);2.《英国文学史》(王佐良编著);3.《美国文学史》(吴景良编著);4.《翻译理论与实践》(张世杰编著);5.《跨文化交际》(孟庆华编著)。

三、上海外国语大学英语语言文学考研高分上岸经验贴一名成功考上上海外国语大学英语语言文学专业的学姐分享了自己的备考经验:1.确定目标,制定计划:在考研之前,要明确自己的目标,根据自己的实际情况制定合理的学习计划;2.打牢基础,强化重点:在备考过程中,要打牢英语语言基础知识,强化文学、翻译等重点内容;3.多做真题,提高实战能力:通过做历年真题,了解考试题型和难度,提高自己的实战能力;4.合理安排时间,保持良好心态:在备考过程中,要合理安排时间,避免过度劳累,保持良好的心态。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

上外考研英语语言文学专业课初试复试复习建议
一、关于初试
1、考试科目
政治、二外、英语综合,英汉互译
2、专业课考建议
英语综合:
题型:单项选择(词汇、英语国家概况、语言学、英美文学)、改错、完形填空、阅读理解、小作文、大作文
考查要点:词汇量(10000-12000)、阅读速度、对语法和句法的掌握英文写作能力
备考建议:注意平时多积累词汇,大量练习阅读,保证每天一定的阅读量(6-8篇)做题时养成自己计时的习惯,逐渐加快阅读速度。

阅读时不要被生词卡住,顺着往下读,保证对文章大意的通畅理解,学会根据上下文语境猜测生词义。

可以以专八真题和模拟题作为练习材料,多做改错题,做到孰能生巧。

写作时注意词汇的选择,不确定拼写是否正确的情况下不要冒险写高级词汇,用词精准最重要。

尽量避免中式英语,可以从平时的阅读中积累地道的英文表达。

书写要工整,保持卷面干净整洁。

英汉互译:
题型:一篇英译汉,一篇汉译英,各75分
考查要点:一般原文都是散文或者议论文,首先考察的是译者对原文的深入理解。

考察译文的忠实性与通顺性。

考察译者词汇的运用。

备考建议:多读中文和英文的散文,做好笔记,加强对好词好句的积累背诵。

多看名家的译文,学习模仿他们的遣词造句。

每天翻译一到两篇文章,最好一篇英译汉,一篇汉译英,先自己翻译一遍,再对照参考译文看看自己有哪些需要改进的地方,建立一个翻译纠错本,把自己翻译常犯的错误以及看到的佳译妙译整理上去,反复揣摩。

英译汉时注意避免欧式汉语,汉译英时注意避免中式英语。

因为翻译科目考察的不仅是学生的英文水平,还考察学生对中文篇章的理解(汉译英)以及中文的流利表达能力(英译汉),所以学生应当加强母语方面的训练,多积累一些中文的成语、谚语等。

3、专业课推荐参考书目、建议:
《英译中国现代散文选》(1-4册)张培基译注上海外语教育出版社 2007(这套书要仔细精读,可以不用全部看完4册,但至少看完前两册,而且每本书要看3遍以上,做到把每一篇译文吃透,逐渐体会汉译英的遣词造句)
《英汉翻译教程》张培基著上海外语教育出版社 2009(这本书讲的是英译汉的技巧和方法,很详细,与《英译散文选》互为补充,注意整理读书心得,仔细揣摩书中给出的例证)
《新概念英语4》亚历山大,何其莘著外语教学与研究出版社 2013 (这本书也要精读,可以巩固强化词汇和语法知识。

熟读里面的课文,提高阅读能力,还可以把课文当作英译汉的练习材料,对比参考译文找出自己的不足)
《星火英语:英语专业8级考试人文知识与改错》黄任主编吉林出
版集团有限责任公司 2013 (作为试题集强化训练人文知识和改错能力),以及历年专八真题和模拟试题,上外考研真题等。

二、关于复试
1、考试科目
专业方向课的笔试和面试,二外面试
2、复试考察的重点及备考建议
复试主要考察学生对各专业方向的理论知识掌握及运用。

笔试环节:考察学生对翻译理论的理解与分析。

参考书目:
《翻译学导论——理论与实践》杰里米·芒迪著商务印书馆 2007(仔细研读此书,通读后自己整理各时期不同流派的翻译理论,比较其异同点。


《翻译理论与实践》奈达著上海外语教育出版社 2006(梳理奈的翻译观点,自行总结概括,并能够举例说明如何应用)
辅助阅读材料:
《实用翻译教程》冯庆华著上海外语教育出版社 2010
面试环节:考察学生的翻译理论基础知识以及口语表达能力
备考建议:阅读上面的推荐书目,对各种翻译理论有系统清晰的了解学会用自己的话阐释各种翻译理论。

适当做一些命题演讲方面的口语训练,时间在3-5分钟即可。

注意语音语调方面的练习,多听多模仿。

相关文档
最新文档