大学英语 3翻译题
新标准大学英语3课后翻译
新标准大学英语3课后翻译Unit 1。
Part I Listening Skills。
1. Script。
M: Hi, Lisa. Are you going to the party tonight?W: No, I have to finish my paper for history class.M: What's the paper about?W: It's about the American Civil War.M: That sounds interesting. I'd love to read it when you're done. W: Sure, I'll let you know when it's finished.2. Translation。
男,嗨,丽莎。
你今晚要去参加派对吗?女,不,我得完成历史课的论文。
男,论文写什么内容?女,是关于美国内战的。
男,听起来很有趣。
写完了告诉我,我想看看。
女,好的,写完了我会通知你的。
Part II Reading Skills。
1. Script。
M: Hi, Sarah. Have you finished reading the novel for our literature class?W: Yes, I finished it yesterday. It's a really good book.M: I'm only halfway through. I need to catch up before our next class.W: You should read a few chapters every day to stay on track.M: Yeah, I'll do that. Thanks for the advice.2. Translation。
大学英语三级A级-翻译(三)_真题-无答案
大学英语三级A级-翻译(三)(总分184,考试时间90分钟)一、句子翻译单项训练1. He has a large collection of books, many of which are written in English.A. 他大量收藏图书,很多是用英文写的。
B. 他收藏了大量的英文书籍。
C. 他有大量的藏书,其中许多是英文版的。
D. 他收藏了大量的图书,很多是用英文写的。
2. We do not necessarily grow wiser as we grow older.A. 当我们长大后,没必要变得更聪明了。
B. 随着我们年龄的增长,我们未必会变得更聪明。
C. 随着我们年龄的增长,我们不是必然会变得更聪明。
D. 当我们长大后,未必就会变得更加聪明。
3. He can't have been to your home.because he doesn't know your address.A. 他可能没去过你家,因为他不知道你的地址。
B. 他不可能去你家了,因为他不知道你的地址。
C. 他不会去你家的,因为不知道你的地址。
D. 他肯定没去你家,因为他不知道你的地址。
4. The learned think themselves superior to **mon herd.A. 有学问的人认为他们比普通群众高明。
B. 知识分子认为他们比普通人要好一些。
C. 学者认为他们自己是人类的主人。
D. 人们认为如果他们受教育就会比其他人好些。
5. We can not be too careful in performing operation.A. 我们做手术越仔细越好。
B. 我们做手术不能太仔细。
C. 我们手术试验达不到仔细的程度。
D. 我们做手术不得不很仔细。
6. Students other than those engaged in full-time study for at least two years will not be allowed to take the College English Test Band 4.A. 若不是从事两年以上大学学习的学生是不可以参加大学英语四级考试的。
新编大学英语3课后翻译答案1—7单元
Translation of unit 11.Y ou should spend a reasonable amount of time relaxing and exercising.你应该适当花一点时间休息和锻炼。
(reasonable )2.In general, children are healthier and better educated than ever before.总的来说,孩子们比过去任何时候都更健康,受到了更好的教育。
(in general) 3.When the right opportunity comes along, he’ll take it.待适当的机会来临,他就能抓住。
(come along)4.Every day he sets aside some time to be with his family and enjoy life.每天他都留出点时间跟家里人在一起,享受生活。
(set aside)5.I remember those dark streets and walking hand in hand with my father.我记得那些黑暗的街道以及同父亲手拉手走路的情景。
(hand in hand)6.He finally failed to live up to his parents’ expectations.他最终辜负了父母的期望。
(live up to)7.In contrast, our use of oil has increased enormously.相比之下,我们的用油量最大幅度上升了。
(in contrast)8.He succeeded in his efforts to overcome his fatal weakness.经过努力,他成功地克服了自己的致命弱点。
(overcome)Translation of unit 29.She wore a dress with a pattern of roses on it.她穿了一件有玫瑰图案的裙子。
大学英语精读3 课后填空题(+翻译)翻译题以及背诵段落翻译 好好复习去吧~~
单选Unit11.The host 男主人of the dinner party was disappointed at the small number of guests who attended.1、宴会的主人对出席的少数客人感到失望。
2. Shouts of protest(抗议) sprang up/rang out 突然开始/突然想起from the angry crowd.2。
愤怒的人群中响起了抗议的呼喊声。
3. Many people have the bad habit of spending money on impulse冲动.3。
很多人都有花钱冲动的坏习惯。
4. All I can remember when I came to 苏醒is my mother's anxious face.4。
我只能想起我来的是我母亲的焦急的脸。
5.By careful examination, the doctors hope to track down 追查到the source of the infection(感染). 5、经仔细检查,医生希望能找到传染源6. The attack on Pearl Harbor on December 7,1941 was a(n)unexpected 意外的event which brought America into World War II.6。
十二月的71941次袭击事件是一次()的一次意外事件,使美国陷入第二次世界大战。
7. The coat fits the boy perfectly now, but he will outgrow 长大得是…不再适用it in a year’s time. 7。
外套适合男孩完美,但他会出生在一年的时间。
8. The man's eyes widened 拓宽with fear when he saw the robber's gun.8。
大学英语3第3版课后题翻译答案
Unit11 Shyness can vary from feeling mild discomfort to high levels of anxiety (从感觉轻微的不适高度的焦虑) that impact us in almost everything we do.2 Despite his stubbornness, he knew in his heart that he should avoid arousing any suspicions(避免引起任何怀疑).3 It will be interpreted as criticism no matter what you say.(成批评,无论你说什么).4 Let’s not allow ourselves to be upset by trifles (让我们不要为小事情烦心) (which) we should ignore and forget.5 Too much time spent dwelling on the past (花太多的时间老是想着过去) can get in the way of enjoying life as it happens.6 People who believe they can accomplish goals and solve problems (相信自己能够完成目标解决问题的人) are more likely to do well in school.1.人们认为,悲观常常会导致绝望、疾病和失败。
It is believed that pessimism often leads to hopelessness, sickness and failure. 2.于此相反,乐观主义能使你幸福、健康和成功。
Optimism, by contrast, can make you happy, healthy and successful.当你做某件事失败时,把失败当做一种学习的经历并从中汲取益处。
unit 3大学综合英语3翻译
1. In the house where I grew up, it was our custom to leave the front door on the latch at night. I don't know if that was a local term or if it is universal; "on the latch" meant the door was closed but not locked. None of us carried keys; the last one in for the evening would close up, and that was it.小时候在家里,我们的前门总是夜不落锁。
我不知道这是当地的一种说法还是大家都这么说的;“不落锁”的意思是掩上门,但不锁住。
我们谁都不带钥匙;晚上最后一个回家的人把门关上,这就行了。
R T 2. Those days are over. In rural areas as well as in cities, doors do not stay unlocked, even for part of an evening.那样的日子已经一去不复返了。
在乡下,在城里,门不再关着不锁上,哪怕是傍晚一段时间也不例外。
R T 3. Suburbs and country areas are, in many ways, even more vulnerable than well-patroled urban streets. Statistics show the crime rate rising more dramatically in those allegedly tranquil areas than in cities. At any rate, the era of leaving the front door on the latch is over.在许多方面,郊区和农村甚至比巡查严密的城市街道更易受到攻击。
大学英语3第3版课后题翻译答案
Unit11 Shyness can vary from feeling mild discomfort to high levels of anxiety (从感觉轻微的不适高度的焦虑) that impact us in almost everything we do.2 Despite his stubbornness, he knew in his heart that he should avoid arousing any suspicions(防止引起任何疑心).3 It will be interpreted as criticism no matter what you say.〔成批评,无论你说什么).4 Let’s not allow ourselves to be upset by trifles (让我们不要为小事情烦心) (which) we should ignore and forget.5 Too much time spent dwelling on the past (花太多的时间老是想着过去) can get in the way of enjoying life as it happens.6 People who believe they can accomplish goals and solve problems (相信自己能够完成目标解决问题的人) are more likely to do well in school.1.人们认为,悲观常常会导致绝望、疾病和失败。
It is believed that pessimism often leads to hopelessness, sickness and failure.2.于此相反,乐观主义能使你幸福、健康和成功。
Optimism, by contrast, can make you happy, healthy and successful.当你做某件事失败时,把失败当做一种学习的经历并从中汲取益处。
新标准大学英语3课后翻译单元(中英对照)
新标准大学英语3 课后翻译〔中英对照〕:Unit1:英译汉:1 、We all sensed we were coming to the end of our stay here, that we would never get a chance like this again, and we became determined not to waste it. Most important of course were the final exams in April and May in the following year. No one wanted the humiliation of finishing last in class, so the peer group pressure to work hard was strong. Libraries which were once empty after five o’clock in the afternoon were standing room only until the early hours of the morning, and guys wore the bags under their eyes and their pale, sleepy faces with pride, like medals proving their diligence. (☞and guys wore the bags under their eyes and their pale, sleepy faces with pride …这句的动词wear 后面带两个宾语,中文找不到能带这两个宾语的动词,故处理成四个中文短句;翻译 like medals proving their diligence时,采用“增词法〞增加“这些〞来概括前面所描写的“眼袋〞,“脸色苍白〞,“睡眼惺忪〞等,使译文含义更加明晰流畅。
新视野大学英语3综合训练 翻译
翻译综合训练Unit51.他直到死后才被认为是一位天才作家。
Not until after his death was he recognized as a writer of genius.2.他工作很努力,结果提前一年获得了博士学位。
He worked so hard that he obtained his Ph.D. degree one year ahead of time.3.它也能使你将文件扩展名与任何你想要的程序联系起来。
It will also allow you to associate any file extension with whatever program you wish.4.列车时刻表作了更改,火车每隔半个小时驶出站台。
The schedule has been changed and trains leave the station at intervals of half an hour.5.两周后,在城里等公交车的时候我又听到有人喊我的名字。
Two weeks later, while waiting for a bus in the town, I again heard someone call my name. 6.社会成员往往通力合作,追求共同的目标。
Members of society tend to cooperate in pursuit of the goals they share.7.和我同住一个房间的游客都非常好。
The travelers with whom I shared the room were very pleasant people.8.腿骨折后她需要一个六个月的理疗疗程。
She needed a six-month course of physiotherapy after she broke her leg.9.缺乏教育使他们处于极度贫困的状态。
大学英语三级最新试题翻译—英译汉及答案
大学英语三级最新试题翻译—英译汉及答案一、大学英语三级翻译英译汉1.The general manager public relations person as well as the head of the company’s management.A) 总经理不仅要当好公关人员,而且要领导好公司。
B) ,也一定要当好公司的领导。
C) 总经理不仅是公司的管理首脑,还必须起某种公关人物的作用。
D) 总经理要管理好自己的公司,首先必须管理好公司的公关人员。
【答案】C2. If you require , your application should be in the Student Financial Aid Services at least three weeks before your registration date.A) 如果你需要资助学费,应向助学办公室提出申请,。
B) 如果你需要申请贷款交纳学费,你应该至少在三周内到助学办公室登记注册。
C) 如果你需要减免学费,应到助学办公室提出申请,手续。
D) 如果你需要学费资助,最迟应该在注册日期三周前将你的申请交到助学办公室。
【答案】D3. If you are parent or know someone who is, this 30-page booklet may be of great help to you.A) 假如你注意的话,你会知道这本小册子有30页,会对你的父母和你认识的人很有用。
B) 要是这本30页的小册子很有用,可以给你的父母和你认识的人各买一本。
C) 如果你所照顾的父母或认识的亲人年事已高,这本30页的小册子会对你有很大的帮助。
D) 若你在照看年迈父母或知道有人在这样做,这本30页的小册子会对你们有很大帮助。
【答案】D4. It gives us much pleasure to send you the goods asked for in your letter of April 15th.A.很高兴发去贵方4月15日来函索购的货物。
大学英语3翻译答案
1、我不曾想到,随着时间的流逝,我果真以身为社工而自豪。
What I didn’t count on was that over time I would sincerely take pride in being a social worker.2、奶奶迅速瞥了一眼墙上的时钟,发出一声惊呼:“天哪,我们要赶不上火车了!”Shooting a quick look at the clock at the wall, Grandma let out a cry,” oh,my dear, we’re going to miss the train.”3、我总在幼儿园门口看到一些孩子抓住父母不让走。
请问:在这种情形下,年轻的父母们是否得对孩子严厉写,赶紧离开?At the kinder garden entrance, I always see some kids holding firmly on to their parents. Should young parents be sterner towards their kids and leave immediately under these circumstances?4、昏暗的灯光下站着一个哭泣的小女孩。
In the dim street light stood a weeping little girl.5、富人捐赠时要尽量考虑周全,不要让受赠者陷入难堪境地。
When making donations, rich people should be as considerate as possible. in order not to put the recipient in an embarrassing situation.6、从上个月起,我的工作就是围绕日常办公事务转,所以现在每天掰着指头算什么时候才到国庆节:我和朋友要去乡下远足呢!Since last month, my work has been revolving around the routine office duties, so now I am counting the days until the National Day comes, when my friends and I are going hiking in the countryside.1、无论是友情还是爱情,你都不可能期待自己付出最少而得到最多。
(完整word版)全新版大学英语综合教程3课后习题翻译题目及答案
Unit1Translation1. Translate the sentences into English ( P21 )1)We have a problem with the computer system, but I think it is fairlyminor.2)My father died when I was too young to live on my own. The peopleof my hometown took over responsibility for my upbringing at that point.3)the toys have to meet strict safety requirements before they can besold to children.4)Radio and television have supplemented rather than replaced thenewspaper as carriers of new and opinion.5)When it comes to this magazine, it is a digest of articles from manynewspapers and magazines around the world.1.Translate the passage into English ( P21 )十年之前,南希做了许许多多美国人梦寐以求的事。
她辞去了经理职位,在邻进地区开了一家家用器具商店。
像南希那样的人做出这种决定主要是想要改善生活质量。
然而,经营小本生意绝非易事。
在失去稳定的收入后,南希不得不削减日常开支。
有时候她甚至没有钱支付她所需要的种种保险的费用。
幸运的是,通过自己的努力,她已经度过了最困难的时期。
她决心继续追求她所向往的更加美好的生活。
A decade ago, Nancy did what so many Americans dream about. She quit an executive position and opened a household device store in her neighborhood. People like Nancy made the decision primarily for theimprovement in the quality of their lives.But, to run a business on a small scale is by no means an easy job. Without her steady income, Nancy had to cut back on her daily expenses. Sometimes she did not even have the money to pay the premiums for the various kinds of insurance she needed.Fortunately, through her own hard work, she has now got through the most difficult time. She is determined to continue pursuing her vision of a better life.Unit2I.TRANSLATION1.Though greatly affected by the consequences of the global financial crisis, we are still confident that we can face up to the challenge and overcome the crisis.2.Under threat of constant sand storms, we were compelled to leave our cherished village and move to the new settlement.3.According to a recent online survey, a lot of consumers say they may be motivated to consider buying products shown in TV commercials.4.Having spotted a truck driver dumping contaminated waste alongside the river, the old man reported to the police at once.5.Some scientists hold to the firm conviction that people will come to like genetically modified crops someday since they can increase yields and help combat hunger and disease in the developing world.2.亨森获得自由后不久就一心帮助逃亡奴隶。
大学英语三级考试试题翻译—英译汉
大学英语三级考试试题翻译—英译汉一、大学英语三级翻译英译汉1. Not until the problem 0f talents and funds is solved, is our talking about the project meaningful.A.不到解决人才和资金问题的时候,无须讨论这项工程的。
B.讨论这项工程有无意义要看人才和资金问题能否得到解决。
C.只有解决了人才和资金问题,讨论这项工程才有意义。
D.解决人才和资金问题与讨论这项工程具有同样重要的意义。
【答案】C【解析】本题的翻译要点是对“Not until…”这个句型的理解。
该句表示强调,意为“直到……才”。
选项D对句型理解有误。
选项A和选项B没有把强调的语气翻译出来,且选项A后半句有漏译现象。
知识模块:英译汉2. The study shows that our computers are superior to those of our competitors in terms of functions and speed.A) 研究表明,我们的计算机在功能和速度两方面都优于我们的竞争对手。
B) 研究表明,我们的计算机与我们竞争者的产品在功能和速度方面有差异。
C) 研究表明,我们的计算机在效率和速度方面都与其它厂商不同。
D) 研究表明,我们的计算机正面临着高速发展的其它厂商的竞争。
【答案】A3.There is no way we’ll get lost in the mountains, since the tour guide has figured out the return route.A) 我们根本不会在山里迷路,因为导游已回到了原来的路线上。
B) 既然导游已经弄清了返程的路线,我们就绝不会在山里迷路。
C) 因为我们在山里迷失了方向无路可走,导游只好按原路返回。
D) ,所以导游一直都在寻找返回的路线。
【答案】B4. If you require , your application should be in the Student Financial Aid Services at least three weeks before your registration date.A) 如果你需要资助学费,应向助学办公室提出申请,。
最新全新版大学英语综合教程3翻译习题及答案
1我们的计算机系统出了毛病,但我觉得问题比较小。
We have a problem with the computer system, but I think it’s fairly minor.2、父亲去世时我还小,不能独立生活。
就在那时,家乡的父老接过了养育我的责任。
My father died when I was too young to live on my own. The people of my hometown took over (responsibility for) my upbringing at that point.3、这些玩具必得在达到严格的安全要求后才可出售给儿童。
The toys have to meet strict/ tough safety requirements before they can be sold to children.4、作为新闻和舆论的载体,广播和电视补充了而不是替代了报纸。
Radio and television have supplemented rather than replaced the newspaper as carriers of news and opinion.5、至于这本杂志,他刊载世界各地许多报纸杂志上的文章摘要。
When it comes to this magazine, it is/ carries a digest of articles from many newspapers and magazines around the world.6、虽然受到全球金融危机后果的巨大影响,但是我们仍然相信我们能够面对挑战,克服危机。
Though greatly affected by the consequences of the global financial crisis, we are still confident that we can face up to the challenge and overcome the crisis.7、在持续不断的沙尘暴的威胁下,我们被迫离开我们喜爱的村庄,搬迁到新的地方。
大学英语新课标第三册英语翻译
Unit 11.被警察询问时,杰夫极力保持冷静,沉着地回答每个问题。
(composure)Jeff tried to keep his composure and answer every question calmly when inquired by the policeman.2.油价不断上涨,世界各国都不同程度地受到了影响。
(one way or another)With oil prices keeping on increasing, all the countries in the world have been affected (in) one way or another.3.他在会上提出了一系列可能避免环境污染的措施。
(ward off)At the meeting he proposed a series of measures that might ward off the environmental pollution.4.迈克向他父亲保证他一定会全身心投入到即将到来的比赛上。
(assure)Mike assured his father that he would put his whole heart into the coming competition.5.一旦玛丽下定决心,就绝不会动摇。
(waver)Mary will never waver once she makes up her mind.Unit 21.他们的一些罪行骇人听闻,简直令人毛骨悚然。
awfulSome of their offences are so awful that they would chill the blood .2. 材料包括但不限于洋葱、奶酪、西红柿和黑胡椒。
…included butwere not limited to…The ingredients included but were not limited to onions, cheese, tomatoes and black pepper .3. 他认为总经理如此重视那些日常琐事很荒唐。
大学英语3课后习题加详细翻译
Unit11、whereby; 2. Pursuit; 3. Inhibit; 4. Maintain; 5. Patriotic; 6. Transcend ed; 7.end eavors; 8.Dedication; 9. Prestige; 10.nominate1.Most cities in the country have introduced(引进)"Clean Air Zones" whereby(凭此;借以)factories(工厂)and households (家庭)are only all owed to burn(燃烧)smokeless fuel(无烟燃料).中国的大多数城市都设立了“清洁空气区”,工厂和家庭只能使用无烟燃料。
2.He knows that the pursuit(n. 追求)of social status(地位)can consume(vt. 消耗)vast amounts of his time and effort(努力).他知道追求社会地位会耗费他大量的时间和精力3.The doctors are at a l oss because so far(到目前为止,迄今为止)no medicine(药物)hasbeen found to inhibit the spread(传播)of the disease(疾病).医生们不知所措,因为到目前为止还没有发现能抑制疾病传播的药物。
4.We see many Special education directors(导演,主管,董事长)trying to maintain(维持)the quality(质量)of their programs with much less money and much small er staff (职员).我们看到许多特殊教育主管试图用更少的钱和更少的员工来维持他们项目的质量。
大学英语三课后习题翻译及答案
Unit 1From her accent I guess she’s from the Northeast.从她的口音我猜她是来自东北地区的。
It was very clever of her to turn his argument against himself.她很聪明,使他对自己的论点I found a couple of shoes under the bed but they don’t make a pair.我在床下发现了一双鞋,但他们不做一双4. Dr. Bright always takes his time as he examines his patients andtreats them with extreme care.Bright博士总是把他的时间用于他检查他的病人,并把他们的极端护理5. British companies are trying to avoid the fate their Americancounterparts have already suffered.英国公司正试图避免他们的美国同行已经遭受的命运。
6. Wilfred’s remarks confirmed me in my opinion that he was anhonorable young man.威尔弗雷德的话证实了我在我看来,他是一个光荣的年轻人7. The key witness for the prosecution was offered police protectionafter she received death threats.检察机关的主要证人在收到死亡威胁后提供了警方的保护8. I thought that was the end of the matter but subsequent eventsproved me wrong.我认为这是事情的结束,但随后的事件证明我错了。
大学英语三级A级-翻译——英译汉(三)
大学英语三级A级-翻译——英译汉(三)(总分:100.00,做题时间:90分钟)一、Section A 选择题Directions:This part is to test your ability to (总题数:50,分数:100.00)1.In most cases, you'll be tipping not only the waiter but other restaurant staff as well if you have a dinner in America.∙ A.在大多数美国的餐馆里,你得准备服务员和其他一些工作人员会向你索取小费。
∙ B.在美国的饭店里用餐,多数时候你得给服务员小费,但不用付小费给其他人员。
∙ C.在美国用餐时,你得给服务生小费,因为大多数饭店的服务员是靠挣小费谋生。
∙ D.在美国饭店用餐时,多数情况下你不仅要给服务生小费,还要给饭店其他员工。
(分数:2.00)A.B.C.D. √解析:[解析] 本题考查点:not only...but also,不仅……而且。
表示“和”的关系,因此,付小费的对象有服务员和其他员工;in most cases,多数情况下。
2.They usually have less money at the end of the month than they have at the beginning.∙ A.他们通常月底比月初的时候钱少。
∙ B.通常他们月初钱多,月末钱少。
∙ C.通常他们月底有的钱比开始的时候少一些。
∙ D.他们通常结束的时候比开始的时候钱少一些。
(分数:2.00)A. √B.C.D.解析:[解析] 本题考查点:比较的用法,less...than,比……少。
翻译时应注重译文对原意的忠实程度和表达习惯。
3.To tell the truth, I do not care about money or about what people call position.∙ A.事实是我连自己的钱都顾不到,哪管人们在乎的地位。
大学英语3翻译.
大学英语3翻译1、The spokesman made it clear that the President would not cancel the trip under anycircumstances.(发言人明确表示总统在任何情况下都不会取消这次旅行)2、We believe what he has said, because he is well-educated, comes from a respectable family,and what’s more, he is reliable.(我们相信他所说的,因为他受过良好的教育,出生于受人尊敬的家庭,更重要的是他为人可靠。
)3、The subsequent events confirmed my suspicions once again. (随后发生的那些事件再次证明了我的猜疑是对的)4、At the press conference held after the game, the football coach apologized to the fans for histeam’s poor performance.(在赛后举行的记者招待会上,这位足球教练因该对表现不佳而向球迷们致歉。
)5、To our surprise, the governor who had often been praised for his honesty turned out to be acorrupt official.(令我们吃惊的是,这位常被赞为十分正直的州长竟然是个贪官。
)6、A few workers were promoted, but mean while hundreds of workers were dismissed. (只有少数工人得到提升,在这同时却有数百名工人被解雇)7、Given the chance, John might have become an outstanding painter.(如果有机会,约翰也许已成为一位杰出的画家了。
(完整版)大学英语3翻译题
(完整版)⼤学英语3翻译题⼤学英语3翻译题1.杰克是个如此勤奋的学⽣,他⽆论⾛到哪⾥⾝边总是带着本书。
2.这是我的论⽂提纲,对于你的任何建议,我将不胜感激3.⽆论是买还是租,你都得弄清楚什么样的房产最适合你的⽣活⽅式4.在冰路上骑车是很危险的,因此我们必须⽤车闸减慢⾃⾏车速度。
5.如果我们把所有的精⼒和努⼒投⼊进去,再过⼏个⽉,我们肯定能完成这个项⽬。
6.我打算搬⼊⼀座位于城市中⼼附近三居室的房⼦,⽽且,它离⽕车站也近,⾛⾛就到。
7.我们想当然地认为是垃圾的很多东西,⽐如报纸,杂志,旧电脑和⼿机,实际上可以通过这样或那样的⽅式在循环,在利⽤。
8.在询问⼀份⼯作的时候,我能问⼀些什么问题?你可以问,这个职位是否还有,要等多久才能知道你是否有⾯试机会。
1.乔治渴望有机会见她,可是却⼜不愿将此事告诉她2.许多⼈聪明能⼲,但⼀辈⼦成就甚少,因为他们害怕可能不得不承受的种种艰难3.我记得⼩时候住在乡下⾮常开⼼,那⾥春天时节花⼉盛开。
4.近来暴⼒犯罪增加,政府肯定会采取对策。
5.不少⼈退休后会有失落感,我们应该帮助关⼼他们,6.90年代他们在硅⾕时,经常聚在⼀起,交换想法,讨论碰到的问题。
7.⽼太太望着在诺曼底登陆⽇阵亡的孙⼦的照⽚,满⼼悲伤。
8.有⼈担⼼机器⼈有⼀天会成为世界上的主宰⼒量。
1.这篇⽂章有助于我们深刻了解该问题的性质2.在相互尊重的基础上,友谊会蓬勃发展。
3.友谊就像⼀棵植物,如果被忽视了,他就会凋谢4.不论发⽣什么情况,我们⼀定会尽全⼒将其克服。
5.没有双⽅的不断的关⼼,友谊将以分⼿告终。
6.今年寒冷的天⽓已严重影响北⽅地区的庄稼。
7.虽然我痛恨那么做,但是我必须按计划完成任务。
8.那意味着这⼀新法律也适⽤于私营企业。
1.我根本来不及害怕就从⽼虎⼿中夺回了我的孩⼦,我想这是母亲的本能2.现代旅游者渴望去像西藏这样神秘的地⽅,你要早点去,否则那⾥也会⼈满为患3.现在我⼥⼉会爬了,家⾥没有什么地⽅他没爬过,我得时时跟在她后⾯捡玩具,烦死了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
大学英语3翻译题
1.杰克是个如此勤奋的学生,他无论走到哪里身边总是带着本书。
2.这是我的论文提纲,对于你的任何建议,我将不胜感激
3.无论是买还是租,你都得弄清楚什么样的房产最适合你的生活方式
4.在冰路上骑车是很危险的,因此我们必须用车闸减慢自行车速度。
5.如果我们把所有的精力和努力投入进去,再过几个月,我们肯定能完成这个项目。
6.我打算搬入一座位于城市中心附近三居室的房子,而且,它离火车站也近,走走就到。
7.我们想当然地认为是垃圾的很多东西,比如报纸,杂志,旧电脑和手机,实际上可以通过这样或那样的方式在循环,在利用。
8.在询问一份工作的时候,我能问一些什么问题?
你可以问,这个职位是否还有,要等多久才能知道你是否有面试机会。
1.乔治渴望有机会见她,可是却又不愿将此事告诉她
2.许多人聪明能干,但一辈子成就甚少,因为他们害怕可能不得不承受的种种艰难
3.我记得小时候住在乡下非常开心,那里春天时节花儿盛开。
4.近来暴力犯罪增加,政府肯定会采取对策。
5.不少人退休后会有失落感,我们应该帮助关心他们,
6.90年代他们在硅谷时,经常聚在一起,交换想法,讨论碰到的问题。
7.老太太望着在诺曼底登陆日阵亡的孙子的照片,满心悲伤。
8.有人担心机器人有一天会成为世界上的主宰力量。
1.这篇文章有助于我们深刻了解该问题的性质
2.在相互尊重的基础上,友谊会蓬勃发展。
3.友谊就像一棵植物,如果被忽视了,他就会凋谢
4.不论发生什么情况,我们一定会尽全力将其克服。
5.没有双方的不断的关心,友谊将以分手告终。
6.今年寒冷的天气已严重影响北方地区的庄稼。
7.虽然我痛恨那么做,但是我必须按计划完成任务。
8.那意味着这一新法律也适用于私营企业。
1.我根本来不及害怕就从老虎手中夺回了我的孩子,我想这是母亲的本能
2.现代旅游者渴望去像西藏这样神秘的地方,你要早点去,否则那里也会人满
为患
3.现在我女儿会爬了,家里没有什么地方他没爬过,我得时时跟在她后面捡玩具,烦死了。
4.最近又要工作,又要照顾生病的孩子,我感到分身乏术。
这份业务计划我能
推迟点交吗。
5.我不是有意引发争议,但我真觉得我们公司还是分拆成两个公司为好。
6.美国政府有义务优先购买在美国制造的产品,但外国公司仍有可能成为美国政府的供应商。
列如,某产品在美国没有生产,这时美国政府将向海外购买。
7.我们得不断分析环境变化,看是否有必要改变原来的计划。
8.你怎么解读中国政府的新“二孩”政策?这个政策是不是为了填补中国未来
年轻人口的不足?
1.如何控制住火箭的动力,是成功发射宇宙飞船的一个关键。
2.二十世纪见证了航空工业的成长
3.第二次世界大战期间,美国需要大型运输机运动战争物资
4.电影“飞行者”是根据霍华德*休斯的生平创作的
5.这位教授认为投入能效领域研究的钱应该在多一些
6.他们正在执行一项秘密任务。
7.着重注意文章的内容,别担心单个词汇
8.万户的方案太冒险太原始了,不可能成功的
1.纽约的创客集市汇聚了各年龄层次的发明者。
2.创客们展示了他们最新的作品
3.工业化国家必须带头减少碳排放量
4.如果有适当的工具和灵感,创客们有能力改变这个世界
5.据我所知,他们正在秘密地制定一项计划。
6.这个小镇有着蓬勃发展的旅游产业和房地产市场。
7.过去十年的数字化革命以一种前所未有的方式激发了人们的创造力。
8.在中国第一家正式的创客空间“新车间”里,创客们正捣鼓着各种各样的材料,如金属,塑料,电子元件等等。
第一单元答案
第二单元答案第三单元答案
第四单元。