英语商务信函格式范文

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语商务信函格式范文
篇一:英语商务信函范文
建立办事处Establishment of new branch
Dear Mr. / Ms,
Owing to the large increase in the volume of our trade with this country we have decided to open a branch here, with Mr. Wang Lo as manager. The new branch will open on 1st March and from that date all orders and inquiries should be sent to Mr. Wang Lo at the above address, instead of to our London office.
We take this opportunity to express our thanks for your cooperation in the past. We hope the new arrangements will lead to even better results.
Yours faithfully
歇业Discontinuation of business
Dear Mr/Ms,
With the demolition of our premises at the above address under a redevelopment scheme, the part of our business carried on there will be discontinued after the end of October.
On Monday, 1st October, we are holding a closing-out sale. Stock on hand will be cleared regardless of cost. There will be substantial reductions in all departments and
in some cases, prices will be marked down by as much as one half.
Stock to be cleared is uivaled in both variety and quality. As the sale is likely to be well attended, we hope you make a point of visiting the store as early as possible during the opening days.
Yours faithfully
更改名称和地址Change of name and address
Dear Mr. / Ms,
At our company meeting on 4 September, it was decided that the name of our company would be changed to CNMIEC Lee Co. At the same time, it was decided to move the company from the above address to No3-6 Broadway Street.
We will appreciate your informing the appropriate departments of these changes.
Yours faithfully
新的任命New appointment
Dear Mr. / Ms,
We wish to notify you that Mr. Robert Smart, who has been our representative in Southwest England for the past seven years has left our service and therefore no longer has authority to take orders or collect accounts on our behalf.
We have appointed Mr. Fred Peterson in his place. Mr. Peterson has for many years been on our sales force and is thoroughly familiar with the needs of customers in your area. We trust you will
have good cooperation from him.
Yours faithfully
公司的建立与重组Establishment or reorganization of company Dear Mr. / Ms, We are pleased to announce that as of 1st June our firm will merge with D & W Co. of this town to form the new firm of CN/CW Co. The new firm will carry on business at 6 Rue de Toqueville, Tripoli, to which address please send all communications after 31st May.
We appreciate the confidence you have placed in us in the past and look forward to continued dealings with you.
Yours faithfully
咨询Consultation
Dear Mr. / Ms,
We are much concerned that your sales in recent months have fallen considerably. At first we
thought this might be due to a slack market, but on looking into the matter
more closely, we find that the general trend of trade during this period has been upwards.
It is possible that you are facing difficulties of which we are not aware. If so, we would like to know what we can do to help. We, therefore, look forward to receivingfrom you a detailed report on the situation and suggestions as to how we may help in restoring
our sales to their former level.
Yours faithfully
道歉与解释Apology & Explanation
Dear Mr. / Ms,
We are sorry we cannot send you immediately the catalogue and price list for which you asked in your letter of March 10. Supplies are expected from the printers in two weeks and as soon as we receive them, we will send you a copy.
Yours faithfully
Dear Mr. / Ms,
I was very concerned when I received your letter of yesterday complaining that the central heating system in your new house had not been completed by the date promised.
On referring to our earlier correspondence,
find that I had mistaken the date for completion. The fault is entirely mine and I deeply regret that it should have occurred.
I realize the inconvenience our oversight must be causing you and will do everything possible to avoid any further delay. I have already given instructions for the work to have priority and the engineers working on the job to be placed on overtime. These arrangements should see the installation completed by next weekend.
Yours faithfully
提示Attention
Dear Mr. / Ms,
On 14 November I submitted a bill for services rendered to your office at the Lille International Exposition. More than a month has now elapsed without payment or acknowledgment of my bill. Please check this oversight, and remit payment at your earliest convenience. I look forward to future services to your corporation.
Thank you for your prompt attention to this matter.
Yours faithfully
感谢信Thank-You Letter
Dear Mr. / Ms,
Thank you for your letter of June 4, enclosing an account of the organization and work of your Chamber of Commerce and Industry.
We are very grateful for such a detailed account of your activities. This information is
certain to help increase our future
cooperation.
Yours faithfully
祝贺信Congratulation Letter
Dear Mr. / Ms,
On the occasion of the 35th anniversary of your National Day, please accept our heartiest
congratulations. May the trade connections between our countries continue to develop with each passing day!
Yours faithfully
Dear Mr. Minister
Allow me to convey my congratulations on your promotion to Minister of Trade. I am delighted that many years service you have given to your country should have been recognized and appreciated.
We wish you success in your new post and look forward to closer cooperation with you in the development of trade between our two countries.
Sincerely
Dear Mr. / Ms,
Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future.
Sincerely
邀请与答复Invitation and Reply
Dear Mr. / Ms,
We should like to invite your Corporation to attend the 1997 International Fair which will be held from April 29 to May 4 at the above address. Full details on the Fair will be sent in a week. We look forward to hearing from you soon, and hope that you will be able to attend. Yours faithfully
Dear Mr. / Ms,
Thank you for your letter of March 20 inviting our corporation to participate in the 1997 International Fair. We are very
pleased to accept and will plan to display our electrical appliances as we did in previous years.
Mr. Li will be in your city from April 2 to 7 to make specific arrangements and would very much appreciate your assistance.
Yours faithfully
Dear Mr. / Ms,
篇二:1.英文商务信函写作格式
英文商务信函写作格式英文信函分为混合式和齐头式。

混合式:每一段的首行缩进两格。

落款在信末中间靠右下的位置。

齐头式:信的所有内容都靠左,段与段之间空一行。

英文信函的习惯用法,由以下几个方面组成:
信头The heading
信头是指信纸上印刷或打印的企业名称、厂称、地址、电话号码、电报挂号、主管人姓名等。

通常情况下,公司
都会专门印制带有信头的信笺纸,包括发信人的姓名,地址,电话,传真等。

当我们撰写传统信件时,直接使用这种信笺纸就可以。

编号和日期The reference number and the date
方便以后查信使用。

Your ref: (你方编号)Our ref: (我方编号)
日期通常打印在信头的右下方位置,或在寄信人姓名和地址的下方位置。

日期的英式写法是日、月、年;美式写法是月、日、年。

为了避免误解,日期、年份用数字表示,月份则用英文表示,第一个字母要大写,也可用缩写。

比如May,1998;1,May,1998。

信内地址The inside address
与信封上的收信人名称和地址相同,通常打印在信纸的左侧,低于日期位置2—4行,也可在签字位置下2—4行。

书写收信单位名称时,应特别尊重对方的习惯,不能随意增删公司名称前
的冠词The,也不能随意改用繁写及缩写,如Company与Co.之间不能互换,否则会被认为是不礼貌的行为。

收信人地处的书写格式与信封相同。

称谓The salutation
在英文信函中,相同于“阁下”、“先生”等类礼貌性称谓,常用Dear sirs”;称呼企业,公司的妇女组织常用Madams,Ladies;无具体收信人姓名用Dear Sir or Madam 称呼收信者。

收信人是个人,就应在收信人姓名之前加称谓,如Mr.,Mrs.,Miss,Hon,Pres.,Prof.等等。

开头语The open sentences
开头语没有统一的格式,但习惯上先用客套的语句把收到对方来信的日期,主题及简单内容加以综合叙述,使对方一目了然这是答复哪一封去信的。

如果是第一次通信,也可以利用开头语作必要的自我介绍,并表明目的要求。

开头语一般与正文分开,自成一节,要求简单明了。

正文The body of the letter
正文的地位和内容与中文书信相同。

在英文商业信函中,信文从称谓下两行起书写,行间相距一行,段落间空两行。

信文以占信纸的四分之三为宜,四周留出一定空白,每一行左起第一字要取齐,右起第一字不必一律取齐,但尽量要考虑到整齐美观。

结尾语The closing sentences
结尾语一般用来总结文本所谈的事项,提示对收信人的要求,如“希望来信来函定货”,“答复询问”等,另外也附加一些略带客套的语气。

正文结束后,另起一段写结尾语。

结束语The complimentary close
英文商业信函的结尾是写信人的谦称,相当于“敬上”的意思。

若收信者为公司,谦称则常用:
Yours Truly,Truly Yours,Yours faithfully等;若收信者为个人,则常用:Yours sincerely,Sincerely yours等。

需要注意的是,结尾的谦称后必须加逗号。

签署The signature
签署由两部分组成,一是写信人的签名,二是打印出的写信人的姓名。

签名用钢笔或圆珠笔写在结尾谦称下5行的位置内。

尽量不要用印章,用印章的话,说明该信件并非本人亲自过目,只是通函而已,不为人重视。

为易于辨认,在签名下还应打印姓名,有时还将职衔一并打印。

常见的职衔有:
Chairman of the Board of directors,President或Genera1 Manager,Director,Stand Director,Manager,Head of Department,Manageress,
Head of a Department,Section chief 等。

需要指出的是,写信人如要代表企业单位或代理签署时,应在结尾谦称下打印出全部大写的企业单位名称,然后才签署,以表明该信不是以写信人个人身份写的,信由所述事宜均由企业单位负责。

(10)、附件Enclosure
如果信中有附件,应在左下角注明Encl. 或Enc.。

例如:
Encls: 2 Invoices
Enc.: 1 B/Lading
其它
商业信函除上述内容外,还经常遇到以下情况:
①写信人提请对方特定人员注意时,可在信内姓名及地址的下面或在称呼同一行之右侧说明,并加上Attn.字祥,也可在字下划横线表示。

②写信人为使对方迅速、正确地理解信所谈的主题与目的,常在信内列出“事由”项,记在信文的上方,并在Subject 底下划横线,以提醒对方注意。

③为便于商业信函留存查阅并分清责任,书信下部注有发信人及打字员姓名的第一个字母,位于署名下两行的左下方。

④为说明信所附附件,便于收信人清点,可在发信人及打字员姓名的字母
下行加注。

⑤如信文写完后需要补充一点,或加附与信文主题无关的简短内容时,可在信文末尾附件下加附言,用引导。

对国外商业业务往来信函的结构格式举例如下:日期May,20,1998,收信人Mach &.Welson,
地址340 Camedle Ave Kemlworttl,,
注意Attn:Mr. Jack G. Johnson
SCHARFMAN BROS. INC
CABLE ADDRESS Export一Manufacturers TELEPHONES
信头HEMPSTS Representatives一Importers 292一1750
Sauco 393 FRONT STREET
TELEX: 96-7725 HEMPSTED
NEW YORK 11550
称呼Dear Sirs。

Thank you for your interest in the MEYLAN line Of stopwatches,timing device,etc。

信文:
We are leased to inform you that we act as extensive export representatives for MEYLAN CORP。

P1ease advice if you are interested in receiving our full catalog and price list。

信尾谦称Very truly yours,
公司名称SCHRTFMAN
签字
写信人姓名Michael Seharfmah
写信人职务Manager
发信人及打字员MS/am
附件Encl. One
样信一:
1、收信人的邮箱
2、发信人的邮箱
3、写信日期:写日期时,请注意以下几点:
a. 年份要写完整,不能用03代替2003。

b. 月份要写英文名称,不能用数字来代替,如31/3/03 不能在正式的信件中出现。

但是可
以用英文缩写,比如用Aug.代替August。

4、时间
5、主题
6、称呼
7、正文
8、结束语
9、签名
10、联系方法:
这部分内容要完整,包括写信人姓名、职位、公司名称以及联系方法(地址、电话、传真、邮箱、网址)。

写地址要注意:一般来说,门牌号和街道名称之间不用逗号点开,但城市名称和国家名称之间一定要用逗号。

样信二:
1、信头The heading
信头就是指书信中发信人的地址和发信的日期等。

通常情况下,公司都会专门印制带有信头的信笺纸,包括发信人的姓名,地址,电话,传真等。

当我们撰写传统
信件时,直接使用这种信笺纸就可以。

2、编号(写信人的名字缩写)和日期The sender name and the date
这部分内容是为了方便今后查询信件用的。

3、封内地址The inside address
这里就是指收信人的姓名和地址,一般写在信笺的左上方。

收信人名称地址的格式和信头的格式相同,但必须把收信人的姓名一并写出。

另外,如果不是完全公事化的书信往来,或者
篇三:12种经典中英文商务信函范文
12 种经典中英文商务信函范文
第一种、介绍信Letters of Introduction
实例之一:Dear Mr. / is to introduce Mr. Frank Jones our new marketing specialist who will be in Londonfrom April 5 to mid April on shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy
faithfully尊敬的先生/小姐,现向您推荐我们的市场专家弗兰克琼斯先生。

他将因公务在四月15 日到四月中旬期间停留伦敦。

我们将非常感谢您向琼斯先生提供的任何帮助,并非常高兴施以回报。

您诚挚的
实例之二:Dear Mr. / MsWe are pleased to introduce Mr. Wang You our import manager of Textiles Department. is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufacturesand to make purchases of decorative fabrics for the coming shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give himany help or advice he may faithfully尊敬的先生/小姐,我们非常高兴向您介绍我们纺织部的进口经理王有先生。

王先生将在你市度过三周,他要与主要的生产厂家拓展商务并为下一季度采购装饰织品。

如能介绍他给可靠的生产厂家,向他提供所需的任何帮助或建议,我们将
不胜感谢。

您诚挚的
第二种、约定Appointments
实例之一:Dear Mr./MsMr. John Green our General Manager will be in Paris from June 2 to 7 and would like tocome and see you say on June 3 at about the opening of a sample room let us know if the time is convenient for you. If not what time you would suggestYours faithfully尊敬的先生/小姐我们的总经理约翰格林将于六月 2 日到7 日在巴黎,有关在那开样品房的事宜,他会于六月3 日下午2:00 点拜访您。

请告知这个时间对您是否方便。

如不方便,请建议具体时间。

您诚挚的lt
以下为回信范文gtDear Mr. / MsThank you for your letter informing us of Mr. Green’s visit during June 2-7. UnfortunatelyMr. Edwards our manager is now in Cairo and will not be back until the second half ofJune. He would however be pleased to see Mr. Green any time after his
look forward to hearing from faithfully 尊敬的先生/小姐谢谢来函告知我方六月2-7 日格林先生的来访。

不巧,我们的总经理艾得华先生现正在巴黎,到六月中旬才能回来。

但他回来后愿意在任何时间会见格林先生。

希望收到您的来信。

您诚挚的Back to Top
实例之二:Dear Mr/MsI represent the W/P Electronics Company in Dallas and will be in Kunming from nextMonday to Friday October 5-9. I should like to call on you to discuss our new 0930 hours on Tuesday October 6 be convenientI shall be in Beijing at the Great Wall Hotel from Tuesday September 29 until SundayOctober 4 where a message will reach me. If the day is not convenient will you pleasesuggest faithfully尊敬的先生/小姐我是达拉斯W/P 电子公司的代表,将于下周一到周五(10 月5-9 日)住留
昆明。

我乐于请您商讨我们新的显
示器。

星期二即10 月 6 日上午09:30 是否方便?从周二,即9 月29 日,我将住在北京的长城宾馆,直到周六,即10 月 4 日,在那会有通知给我。

如商讨日期不方便,请另外建议。

lt 以下为回信范文gtDear Mr/MsThank you for your letter of September shall be very pleased to see you and discussyour new monitor but October 6 is not suitable. We will be happy to meet with you at 9: on Wednesday October 7 if the time is convenient for look forward to meeting faithfully尊敬的先生/小姐我们将很高兴与您会面并与您商谈新的显示器,但10 月6 日不太合适。

如方便的话,我们愿在10 月7 日与您会面。

期待与您见面。

您诚挚的
实例之三:Dear Mr. / MsI am at present in Hamburg visiting the harbour with a view to making known our new typeof container for use in shall be in Antwerp on Wednesday 4th June and
should like to call on you at that I do not hear from you to the contrary I shall assume that it will be convenient for me tocall at that faithfully尊敬的先生/小姐我现正在汉堡参观港口,以让欧洲了解并使用我们的新型集装箱。

星期三即六月4 日,我将到安特卫普,我会于当天下午2:00 打电话给你。

对此约定如不来信,我将认为于这个时间打电话是方便的。

您诚挚的Back to Top4. Dear Mr. / MsMr. Jack Baron our personnel director has asked me to acknowledge your application forthe post of accountant and to ask you to come to see him on Friday afternoon 5th July athalf past will appreciate your letting me know whether you will be able to faithfully尊敬的先生/小姐杰克巴伦先生,我们的人事主任,让我向你申请会计职位表示感谢,并请你于7 月 5 日星期五的下午两点半来见他。

是否能来,请告知,多谢。

您诚挚的Back to Toplt 以下为回信范文
gtDear Mr./ MsThank you for your letter of yesterday inviting me to come for an interview on Fridayafternoon 5th July at 2:30. I shall be happy to be there as requested and will bring mydiploma and other papers with faithfully尊敬的先生/小姐谢谢昨日来信通知我面试,我将于要求的7 月 5 日,周五下午两点半到达,并带去我的证书及其它书面材料。

你诚挚的
第三种、通知与确认Acknowledgments amp Confirmations 实例之一:通知对方接到来信Acknowledging receipt of letters1. Dear Mr. / Mshank you for your letter No. A-3 of 6th May offering us 6 UI-4 Viewdatas. We have passedit on to our Technical Department for their shall reply as soon as faithfully尊敬的先生/小姐谢谢您五月六日标号为A-3 的来信,该信向我们提供6 UI-4 图像数据。

我们已把该信转给了技术部,备他们考虑。

我们将尽快
回信你诚挚的Back to Top2. Dear Mr/MsWe have today received with thanks information concerning transactions on the New YorkWheat Exchange which will be made full use of by our research look forward to further cooperation with faithfully尊敬的先生/小姐我们今天收到了有关纽约小麦交易所的业务信息,非常感谢,我们的研究部门将充分利用这些信息。

期待与你进一步合作。

你诚挚的
实例之二:确认达成的协议Confirming agreements reached3. Dear Mr. / MsLast Friday when we were discussing the problems of defective containers. You suggestedthat I simply mail you a report each month on the number of return by customers rather thansend the defective containers to plan to put this into effect at once. But I first want to make sure that I understand youcorrectly. If I don’t hear from you within the coming week I’ll
assume that you faithfully尊敬的先生/小姐上周五,我们讨论了次品集装箱的问题,你建议我只需把顾客每月退回的次品集装箱的数量写个报告给你,而不是直接退集装箱。

我计划立即付诸现实。

但我想确认我理解正确,到下周为止,如我不能收到你的来信,我即认为你没有异议。

你诚挚的4. Dear Mr/MsWe write to confirm our agreement reached during our conversation on 9th June aboutspecial discounts on M-S Acoustical Partitions as described on page 8 of our prices will prevail through 30 dimension Regular Price Each Special price Each12 or more4X4’US Bern FOB Bern4x5’US132 ’will be happy to receive your orderYours sincerely尊敬的先生/小姐我们写信想确认六月九日谈话中就M-S 声音隔板特别折扣达成的协议。

这些隔板在我们目录泊第八页有描述。

下列价格六月三十日前有效:声音隔板规格每只常规价每只特别价(12 及以上)4X4’
US 波恩FOB 波恩4x5’132 ’我们将很荣幸收到你的定单你诚挚的 5. Dear Mr/MsAs our telephone negotiation this morning was very brief and proceeded so smoothly Ithought it might be advisable to summarize the agreement:I offered US56/kg CIF EMPYou asked for US60I countered US58/kgYou accepted the figureI look forward to signing the。

相关文档
最新文档