独家协议合同范本英文翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
独家协议合同范本英文翻译
Exclusive Agency Agreement
This agreement is made between [Party A], a legal entity incorporated in [Country/Region], with its registered office at [Address], represented by [Name and Title], and [Party B], a legal entity incorporated in [Country/Region], with its registered office at [Address], represented by [Name and Title], hereinafter referred to as the "Parties".
1. ScopeParty A hereby agrees to grant Party B an exclusive right to sell [Product/Service] in [Country/Region], pursuant to the terms of this Agreement.
2. TermThe term of this Agreement shall be [Term], commencing on [Date] and terminating on [Date], unless earlier terminated in accordance with this Agreement.
3. Rights and Obligations of Party AParty A shall:(a) provide Party B with all necessary information and promotional materials related to the sale of [Product/Service];(b) provide Party B with training, technical support, and other assistance as may be required by Party B in connection with the sale of
[Product/Service];(c) allow Party B to use Party A's name, trademarks, and other identifying marks for the purposes of selling [Product/Service]; and(d) not directly or indirectly compete
with Party B in the sale of [Product/Service] in [Country/Region] during the term of this Agreement.
4. Rights and Obligations of Party BParty B shall:(a) use its best efforts to promote the sale of [Product/Service] in [Country/Region];(b) maintain an adequate inventory of [Product/Service] to meet the demands of customers;(c) comply with all laws and regulations applicable to the sale of
[Product/Service] in [Country/Region]; and(d) not sell or otherwise distribute any products that compete with
[Product/Service] during the term of this Agreement.
5. Term and Termination(a) Either Party may terminate this Agreement at any time upon written notice to the other Party.(b) In the event of termination, Party B shall immediately cease to sell [Product/Service] and shall return all promotional materials and other property of Party A in its possession.
6. Governing Law and Dispute Resolution(a) This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws
of the People's Republic of China.(b) Any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be settled by the parties through amicable negotiations. If no settlement can be reached, the dispute shall be referred to [Court/Arbitration] in [City/Region] for resolution.
7. Confidentiality(a) Party B agrees to keep confidential all information received from Party A regarding [Product/Service], including but not limited to, technical information, customer lists,
and marketing strategies.(b) Party B shall not disclose any such information to any third party without the prior written consent of Party A.
8. Indemnification(a) Party B shall indemnify and hold Party A harmless from any losses, damages, or liabilities arising from its breach of this Agreement or any relevant laws and regulations.(b) Party A shall indemnify and hold Party B harmless from any losses, damages, or liabilities arising from its breach of this Agreement or any relevant laws and regulations.
9. Miscellaneous(a) This Agreement sets forth the entire agreement between the Parties and supersedes all prior negotiations and agreements between the Parties.(b) This Agreement may not be amended or modified except in writing signed by both Parties.(c) Any waiver of any term or condition of this Agreement shall be effective only if in writing and signed by the Party granting the waiver.(d) This Agreement shall be binding upon and shall inure to the benefit of the Parties and their respective successors and assigns.
IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Agreement on the date first above written.
[Party A]
Name:Title:
[Party B]
Name:Title:。