酒店洗衣房文件记录管理制度 laundry record policy
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
返还洗衣的员工姓名
Lost & Found
招领失物
Any item found in the guest’s laundry shall be issued to the clerk/order-taker who will record the following information in the lost & found book:
每日制服洗涤报告和客人干湿洗月度报告应按月递交给行政管家,财务总监和驻店经理。
Valet movement form
客衣员工记录表
The name of the valet collecting/delivering laundry/dry-cleaning shall berecorded on the valet movement form, alongwiththe number of the room where the items are to be collected/delivered.
Purpose目的:
Establish departmental standard, accurate & efficient data filling system.
建立部门标准和正确有效的数据存档系统。
Policy政策:
Procedure: 程序
Guest call
客人来电
All guest’s calls are record on the relevant list by noting the following information:
发现物品的数量和描述
4.The name of the finder
发现人
5.The name of the staff member who sends the item to the Lost & FoundSection
将物品放入招领失物柜的员工
6.The name of the staff member who delivers the item from the Lost & Foundsectionto the guest
洗衣房主管应负责安排返回客人要求的衣物。
If the items are to be collected by a representative of the guest, the person who picks up the item from the laundry must be requested to shown the authorize letter signed by the guest.
将物品返回给客人的员工
7.Theguest/s signature
客人签名
If the guest has already checked out, the item(s) shall to the Housekeeping Department for further action.
如果客人已经退房,物品将送到客房部办公室以采取进一步措施。
洗衣房文员收到洗衣单后应计算出单上相应的金额并在账单上记录下房号,客人姓名,标注和总金额。
The valet, when returning the guest’s laundry, must sign her/his name on the voucher list .
负责返还洗衣的员工必须在单据上签字。
所有客人的来电应纪录在相关的表格上并应包括以下信息:
1.Room number房号
2.Call time来电时间
The valet, who collects the laundry items, will then sing her/his name on the same ration line, thus confirming the completion of the guest’s request.
收取/返还干洗/湿洗衣物的员工应将姓名记录在客衣员工记录表上,同时也应记录收取/返回洗衣的房号。
Hold for return garment
保留洗衣处理
The laundry supervisor is responsible for making appropriate arrangement for the return of requested items.
收到客人要求暂缓返回洗衣的要求时,洗衣房必须在记录本上记下相关信息:
1.The date the articles were sent to the laundry/dry-clean
收取洗衣日期
2.The guest’name
客人姓名
3.The guest’s room number
客人房号
4.The number of hanger(s) and basket(s) used specifically
负责收取洗衣的员工应在确认栏签名已证实客人的要求已完成。
Voucher list
账单
The laundry Department clerk/order-taker shall receive the laundry list from the marker, calculate the corresponding amount on the list and record the room number, the guest/s name, the marking and the total amount on the voucher list.
洗衣房每日洗涤或干洗的制服数量都应记录在每日制服洗涤报告中。
The daily uniform prodution report is to be incorporatedwiththe guest laundry and dry-cleaning in a monthly statement of account which is to be submitted to the Director of Roomswithcopies to the Director of Finance & Administration and the Resident Manager.
任何在客人洗衣中发现的物品应交给文员将相关信息记录在招领失物本上。
1.The date the articles were sent for laundry/dry-cleaning
发现物品的日期
2.The room number
房号
3.The item(s) found: quantity and specific description
如果客人委派其他人领取洗衣,代领人应出具客人签名的授权书。
On receiving instruction from the guest to have her/his garments held, the Laundry Department must record the following information in the hold book:
Daily uniform production report
每日制服洗涤报告
The number of uniforms washed and /or dry-cleaned according to the Laundry Department, are to be recorded on the daily uniform production report.
使用的衣架和洗衣篮数量
5.The guest’s new room number
客人新房号
6.The date the guest receives her/his laundry back
返还洗衣日期
7.The guest’s signature
客人签名
8.The name of the person who ruturned the laundry
Lost & Found
招领失物
Any item found in the guest’s laundry shall be issued to the clerk/order-taker who will record the following information in the lost & found book:
每日制服洗涤报告和客人干湿洗月度报告应按月递交给行政管家,财务总监和驻店经理。
Valet movement form
客衣员工记录表
The name of the valet collecting/delivering laundry/dry-cleaning shall berecorded on the valet movement form, alongwiththe number of the room where the items are to be collected/delivered.
Purpose目的:
Establish departmental standard, accurate & efficient data filling system.
建立部门标准和正确有效的数据存档系统。
Policy政策:
Procedure: 程序
Guest call
客人来电
All guest’s calls are record on the relevant list by noting the following information:
发现物品的数量和描述
4.The name of the finder
发现人
5.The name of the staff member who sends the item to the Lost & FoundSection
将物品放入招领失物柜的员工
6.The name of the staff member who delivers the item from the Lost & Foundsectionto the guest
洗衣房主管应负责安排返回客人要求的衣物。
If the items are to be collected by a representative of the guest, the person who picks up the item from the laundry must be requested to shown the authorize letter signed by the guest.
将物品返回给客人的员工
7.Theguest/s signature
客人签名
If the guest has already checked out, the item(s) shall to the Housekeeping Department for further action.
如果客人已经退房,物品将送到客房部办公室以采取进一步措施。
洗衣房文员收到洗衣单后应计算出单上相应的金额并在账单上记录下房号,客人姓名,标注和总金额。
The valet, when returning the guest’s laundry, must sign her/his name on the voucher list .
负责返还洗衣的员工必须在单据上签字。
所有客人的来电应纪录在相关的表格上并应包括以下信息:
1.Room number房号
2.Call time来电时间
The valet, who collects the laundry items, will then sing her/his name on the same ration line, thus confirming the completion of the guest’s request.
收取/返还干洗/湿洗衣物的员工应将姓名记录在客衣员工记录表上,同时也应记录收取/返回洗衣的房号。
Hold for return garment
保留洗衣处理
The laundry supervisor is responsible for making appropriate arrangement for the return of requested items.
收到客人要求暂缓返回洗衣的要求时,洗衣房必须在记录本上记下相关信息:
1.The date the articles were sent to the laundry/dry-clean
收取洗衣日期
2.The guest’name
客人姓名
3.The guest’s room number
客人房号
4.The number of hanger(s) and basket(s) used specifically
负责收取洗衣的员工应在确认栏签名已证实客人的要求已完成。
Voucher list
账单
The laundry Department clerk/order-taker shall receive the laundry list from the marker, calculate the corresponding amount on the list and record the room number, the guest/s name, the marking and the total amount on the voucher list.
洗衣房每日洗涤或干洗的制服数量都应记录在每日制服洗涤报告中。
The daily uniform prodution report is to be incorporatedwiththe guest laundry and dry-cleaning in a monthly statement of account which is to be submitted to the Director of Roomswithcopies to the Director of Finance & Administration and the Resident Manager.
任何在客人洗衣中发现的物品应交给文员将相关信息记录在招领失物本上。
1.The date the articles were sent for laundry/dry-cleaning
发现物品的日期
2.The room number
房号
3.The item(s) found: quantity and specific description
如果客人委派其他人领取洗衣,代领人应出具客人签名的授权书。
On receiving instruction from the guest to have her/his garments held, the Laundry Department must record the following information in the hold book:
Daily uniform production report
每日制服洗涤报告
The number of uniforms washed and /or dry-cleaned according to the Laundry Department, are to be recorded on the daily uniform production report.
使用的衣架和洗衣篮数量
5.The guest’s new room number
客人新房号
6.The date the guest receives her/his laundry back
返还洗衣日期
7.The guest’s signature
客人签名
8.The name of the person who ruturned the laundry