乔布斯,英文笔记,2013.3.8

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2013.3.8
Kottke found Kobun amusing. “His English was atrocious,” he recalled. “He would speak in a kind of haiku, with poetic, suggestive phrases. We would sit and listen to him, and half the time we had no idea what he was going on about. I took the whole thing as a kind of lighthearted interlude.” Holmes was more into the scene.
“We would go to Kobun’s meditations, sit on zafu cushions, and he would sit on a dais,” she said. “We learned how to tune out distractions. It was a magical thing. One evening we were meditating with Kobun when it was raining, and he taught us how to use ambient sounds to bring us back to focus on our meditation.”
•atrocious [ə'trəuʃəs]
adj. 1. 残暴的;残忍的;凶恶的;2. 糟透的;十分讨厌的
•suggestive [sə'dʒestiv;sə'dʒestiv,səg'dʒestiv]
adj. 提示性的, 影射的, 暗示的
•poetic [pəu'etik]
adj. 诗的, 用韵律写的, 富有诗情的
•haiku
n. 俳句;三行俳句诗
•phrase [freiz]
n. 短语,习语,个人风格,乐句vt. 措词表达,将(乐曲)分成乐句(来演奏)
•lighthearted ['lait'hɑ:tid]
adj. 心情愉快的,无优无虑的
•interlude ['intə(:)ˌlu:d, -lju:d]
n. 中间, 中间时间, 介在中间的事件
•cushion ['kuʃən]
n. 垫子, 橡皮软垫, 缓冲vt. 加垫褥, 放在垫子上, 保护, 减缓, 为...装垫子
•ambient ['æmbiənt]
adj. 周围的,包围着的,(尤指音乐)产生轻松氛围的n. 环境
•meditation [medi'teiʃən]
n. 沉思,冥想
•dais ['deiis]
n. 讲台
•tune [tju:n]
n. 旋律,音准,数量vt. 调音(频),调节,使和谐vi. 和谐,调频
As for Jobs, his devotion was intense. “He became really serious and self-important and just generally unbearable,” according to Kottke. He began meeting with Kobun almost daily, and every few months they went on retreats together to meditate. “I ended up spending as much time as I could with him,” Jobs recalled. “He had a wife who was a nurse at Stanford and two kids. She worked the night shift, so I would go over and hang out with him in the evenings. She would get home about midnight and shoo me away.” They sometimes discussed whethe r Jobs should devote himself fully to spiritual pursuits, but Kobun counseled otherwise. He assured Jobs that he could keep in touch with his spiritual side while working in a business. The relationship turned out to be lasting and deep; seventeen years later Kobun would perform Jobs’s wedding ceremony.
•meditate ['mediteit]
v. 想, 考虑, 计划
•devotion [di'vəuʃən]
n. 虔诚,祈祷,献身,奉献
•intense [in'tens]
adj. 非常的,强烈的,紧张的,热情的
•retreat [ri'tri:t]
n. 休息寓所,撤退,隐居vt. &vi. 撤退, 向后倾
•shoo [ʃu:]
int. 嘘(赶走鸟等时所发声音)vt. 发出嘘声赶走
•ceremony ['seriməni]
n. 典礼,仪式,礼节,礼仪
•devote [di'vəut]
vt. 投入于,献身
•perform [pə'fɔ:m]
v. 执行, 表演, 做
•spiritual ['spɪrɪtʃʊəl]
adj. 精神的, 心灵的n. (尤指美国南部黑人的)圣歌
•assure [ə'ʃuə]
vt. 保险,保证,确信,担保
•pursuit [pə'sju:t]
n. 追求, 追赶, 工作
Jobs’s compulsive search for self-awareness also led him to undergo primal scream therapy, which had recently been developed and popularized by a Los Angeles psychotherapist named Arthur Janov. It was based on the Freudian theory that psychological problems are caused by the repressed pains of childhood; Janov argued that they could be resolved by re-suffering these primal moments while fully expressing the pain—sometimes in screams. To Jobs, this seemed preferable to talk therapy because it involved intuitive feeling and emotional action rather than just rational analyzing. “This was not something to think about,” he later said. “This was something to do: to close your eyes, hold your breath, jump in, and come out the other end more insightful.”
•self-awareness[ˌselfə'wɛənis]
n. 自我意识
•primal ['praiməl]
adj. 最初的, 原始的,最主要的,根本的
•compulsive [kəm'pʌlsiv]
adj. 强制的, 强迫的
•los [lɔ:s]
abbr. 暂停的时间(=length of stay)
•Arthur ['ɑ:θə]
n. 亚瑟(人名)
•therapy['θerəpi]
n. 疗法,治疗
•psychotherapist[ˌsaikəu'θerəpist]
n. 精神治疗医师
•intuitive [in'tju:itiv]
[计算机] 直觉的
•primal ['praiməl]
adj. 最初的, 原始的,最主要的,根本的
•Freudian ['frɔidiən]
adj. 佛洛伊德的,佛洛伊德学说的n. 相信佛洛伊学说的人•repress [ri'pres]
v. 抑制,压制,阻止
•therapy['θerəpi]
n. 疗法,治疗
•rational ['ræʃənl]
adj. 合理的,理性的,能推理的n. 有理数
•preferable ['prefərəbl]
adj. 更好的, 更合意的
•insightful['inˌsaitful]
adj. 富有洞察力的,有深刻见解的
A group of Janov’s adherents ran a program called the Oregon Feeling Center in
an old hotel in Eugene that was managed by Jobs’s Reed College guru Robert Friedland, whose All One Farm commune was nearby. In late 1974, Jobs signed up for a twelve-week course of therapy there costing $1,000. “Steve and I were both into personal growth, so I wanted to go with him,” Kottke recounted, “but I couldn’t afford it.”
•commune [kə'mju:n]
n. 公社vi. 交换思想、意见或感受, 交流
•adherent [əd'hiərənt]
n. 信徒, 追随者, 拥护者adj. 附着的, 粘连的
•guru ['guru:;'guəu:]
n. 古鲁(指印度教等宗教的宗师或领袖), 领袖, 专家
•oregon ['ɔrigən]
n. 俄勒冈(美国州名)
•therapy['θerəpi]
n. 疗法,治疗
•recount [ri'kaunt]
vt. 详述,列举,重新计算n. 重新计算
•Eugene [ju:'ʒein, 'ju:dʒi:n]
n. 尤金(男子名,美国俄勒冈西部的一座城市)
Jobs confided to close friends that he was driven by the pain he was feeling about being put up for adoption and not knowing about his birth parents. “Steve had a very profound desire to know his physical parents so he could better know himself,”
Friedland later said. He had learned from Paul and Clara Jobs that his birth parents had both been graduate students at a university and that his father might be Syrian. He
had even thought about hiring a private investigator, but he decided not to do so for the time being. “I didn’t want to hurt my parents,” he recalled, referring to Paul and Clara.
•desire [di'zaiə]
n. 愿望, 欲望, 情欲v. 向往, 要求, 请求vt. 渴望
•investigator [in'vestigeitə(r)]
n. 调查者, 研究者, 审查者
•confide [kən'faid]
v. 吐露,信托,信赖
•profound [prə'faund]
adj. 极深的,深奥的,深厚的,严重的
•Syrian ['siriən]
n. 叙利亚人,叙利亚语adj. 叙利亚人(语)的
•hire ['haiə]
n. 租金, 租用, 雇用v. 雇请, 出租
“He was struggling with the fact that he had been adopted,” according to Elizabeth Holmes. “He felt that it was an issue that he needed to get hold of emotionally.” Jobs admitted as much to her. “This is something that is bothering me, and I need to focus on it,” he said. He was even more open with Greg Calhoun. “He was doing a lot of soul-searching about being adopted, and he talked about it with me a lot,” Calhoun recalled. “The primal scream and the mucusless diets, he was trying to cleanse himself and get deeper into his frustration about his birth. He told me he was deeply angry about the fact that he had been given up.”
•issue ['isju:]
n.发行物, 期刊号, 争论点vi. &vt 发行, 流出, 造成...结果
•primal ['praiməl]
adj. 最初的, 原始的,最主要的,根本的
•greg [greg]
n. 格瑞格(男子名, Gregory的昵称)
•frustration [frʌs'treiʃən]
n. 打破,挫折,顿挫[计算机] 失败
•cleanse [klenz]
vt. 使...清洁, 净化, 使...纯洁
John Lennon had undergone the same primal scream therapy in 1970, and in December of that year he released the song “Mother” with the Plastic On o Band. It dealt with Lennon’s own feelings about a father who had abandoned him and a mother who had been killed when he was a teenager. The refrain includes the haunting chant “Mama don’t go, Daddy come home.” Jobs used to play the song often.
•chant [tʃɑ:nt]
n. 圣歌,赞美诗,旋律,喊叫vt. 吟唱,诵扬,叫喊vi. 吟唱, 单调地说
•undergo[ˌʌndə'gəu]
vt. 遭受,经历,忍受
•therapy['θerəpi]
n. 疗法,治疗
•refrain [ri'frein]
n. 重复, 叠句, 副歌v. 节制, 避免, 克制
Jobs later said that Janov’s teachings did not prove very useful. “He offered a ready-made, buttoned-down answer which turned out to be far too oversimplistic. It became obvious that it was not going to yield any great insight.” But Holmes contended that it made him more confident: “After he did it, he was in a different place. He had a very abrasive personality, but there was a peace about him for a while.
His confidence improved and his feelings of inadequacy were reduced.”
vi. 奋斗,斗争,辩论vt. 坚持认为,竞争
•abrasive [ə'breisiv]
n. 研磨剂adj. 磨平的
•inadequacy [in'ædikwəsi]
n. 不适当, 不十分, 不完全
•yield [ji:ld]
n. 生产量, 投资收益v. 生产, 屈服, 投降, 弯下去, 凹下去
•confident ['kɔnfidənt]
adj. 确信的, 自信的
Jobs came to believe that he could impart that feeling of confidence to others and thus push them to do things they hadn’t thought possible. Holmes had broken up with Kottke and joined a religious cult in San Francisco that expected her to sever ties with all past friends. But Jobs rejected that injunction. He arrived at the cult house in his Ford Ranchero one day and announced that he was driving up to Friedland’s apple farm and she was to come. Even more brazenly, he said she would have to drive part of the way, even though she didn’t know how to use the stick shift. “Once we got on the open road, he made me get behind the wheel, and he shifted the car until we got up to 55 miles per hour,” she recalled. “Then he puts on a tape of Dylan’s Blood on the Tracks, lays his head in my lap, and goes to sleep. He had the attitude that he could do anything, and therefore so can you. He put his life in my hands. So that made me do something I didn’t think I could do.”
•Holmes [həulmz]
n. 霍姆斯或福尔摩斯(人名)
•injunction [in'dʒʌŋkʃən]
n. 命令,指令,劝告
•impart [im'pɑ:t]
vt. 传授, 赋予, 告知
adv. 厚脸皮地,无耻地
•stick [stik]
n. 枝, 杆, 手杖vt. 插于, 刺入, 竖起vi. 钉住, 粘贴, 坚持
•reject [[v.] ri'dʒekt; [n.]ˈriːdʒekt ]
n. 被拒之人,不合格品,不及格者v. 拒绝,驳回,丢弃
•cult [kʌlt]
n. 宗教膜拜仪式,异教,狂热崇拜,个人崇拜
•religious [ri'lidʒəs]
adj. 宗教的,虔诚的,细心的n. 修道院成员, 僧侣
•sever ['sevə]
vt. &vi. 切断,脱离,分开
It was the brighter side of what would become known as his reality distortion field.
“If you trust him, you can do things,” Holmes said. “If he’s decided that something should happen, then he’s just going to make it happen.”
Breakout
One day in early 1975 Al Alcorn was sitting in his office at Atari when Ron Wayne burst in. “Hey, Stevie is back!” he shouted.
“Wow, bring him on in,” Alcorn replied.
Jobs shuffled in barefoot, wearing a saffron robe and carrying a copy of Be Here Now, which he handed to Alcorn and insisted he read. “Can I have my job back?” he asked.
“He looked like a Hare Krishna guy, but it was great to see him,” Alcorn recalled.
“So I said, sure!”
•Krishna ['kriʃnə]
n. (印度)讫哩什那神n. 克利须那河(=Kistna)
•barefoot ['bɛəfut;'bɛəˌfut]
adj. 赤脚的adv. 赤脚地=barefooted
•hare [hɛə]
n. 野兔
•saffron ['sæfrən]
n. [植]藏红花,橘黄色
•distortion [dis'tɔ:ʃən]
n. 扭曲, 变形, 曲解
•brighter [brait]
adj. 明亮的,阳光的,生动的,聪明的adv. 亮n. 亮色
•breakout
n. 爆发(打开,突围,崩落)
•shuffle ['ʃʌfl]
n. 拖著脚走,洗纸牌vt. &vi. 拖曳,慢吞吞地走
•robe [rəub]
n. 长袍v. (使)穿上长袍等
Once again, for the sake of harmony, Jobs worked mostly at night. Wozniak, who was living in an apartment nearby and working at HP, would come by after dinner to hang out and play the video games. He had become addicted to Pong at a Sunnyvale bowling alley, and he was able to build a version that he hooked up to his home TV set.
•alley ['æli]
n. 小路,巷,跑道,球道
•bowling ['bəuliŋ]
n. 保龄球
•harmony ['hɑ:məni]
n. 和弦,协调,和睦,调和
•sunnyvale
n. 森尼维耳市, 森尼韦尔(美国加利福尼亚州西部城市)
•addict [ə'dikt]
vt. 使...耽溺,使...上瘾n. 耽溺者,上瘾者
One day in the late summer of 1975, Nolan Bushnell, defying the prevailing wisdom that paddle games were over, decided to develop a single-player version of Pong; instead of competing against an opponent, the player would volley the ball into
a wall that lost a brick whenever it was hit. He called Jobs into his office, sketched it
out on his little blackboard, and asked him to design it. There would be a bonus, Bushnell told him, for every chip fewer than fifty that he used. Bushnell knew that Jobs was not a great engineer, but he assumed, correctly, that he would recruit Wozniak, who was always hanging around. “I looked at it as a two-for-on e thing,”
Bushnell recalled. “Woz was a better engineer.”
•assume [ə'sju:m]
vt. 假定, 设想, 承担; (想当然的)认为
•defy [di'fai]
vt. 反抗,藐视,挑衅
•recruit [ri'kru:t]
n. 招聘,新兵,新成员vt.&vi. 恢复,补充,徵募
•paddle ['pædl]
n. 桨, 划桨, 明轮翼v. 划桨, 戏水, 抚弄
•competing [kəm'pi:tiŋ]
adj. 抵触的,相互矛盾的
•volley ['vɔli]
n. 齐发vt 齐射
•pong [pɔŋ]
n. 恶臭
•prevailing[pri'veiliŋ]
adj. 盛行很广的,一般的,最普通的vbl. 获胜,盛行,流行
•brick [brik]
adj. 砖似的n. 砖v. 用砖围砌,用砖填补vt. (up)用砖砌,用砖堵住
•opponent [ə'pəunənt]
n. 对手, 敌手, 反对者adj. 敌对的, 反对的
Wozniak was thrilled when Jobs asked him to help and proposed splitting the fee.
“This was the most wonderful offer in my life, to actually design a game that people would use,” he recalled. Jobs said it had to be done in four days and with the fewest chips possible. What he hid from Wozniak was that the deadline was one that Jobs had imposed, because he needed to get to the All One Farm to help prepare for the apple harvest. He also didn’t mention that there was a bonus tied to keeping down the number of chips.
•thril
联络小巷
•bonus ['bəunəs]
n. 红利, 奖金
•deadline ['dedlain]
n. (鉴于边上的)警戒线,最后期限,截止时间
•split [split]
n. 劈开, 裂片, 裂口adj. 分散的v. 分离, 分开, 劈开。

相关文档
最新文档