七年级-统编版-语文-下册-第22课-伟大的悲剧(第1课时)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

正音释义 解释词语。
〔姗姗来迟〕 形容来得很晚。 〔忧心忡忡〕 形容忧愁不安的样子。 〔语无伦次〕 话讲得很乱,没有条理层次。 〔精打细算〕 (在使用人力物力上)仔细地计算。 〔踉踉跄跄〕 走路不稳,跌跌撞撞的样子。 〔海市蜃楼〕 比喻虚幻的事物。
整体感知 1.快速默读课文,用四字短语梳理情节。
文本研读 1.快速阅读全文,找出课文中“悲剧”的具体表
现,在课文中勾画出来。
失败之悲
做证之悲
死亡之悲
失败之悲
他们认为:“对人类来说,第一个到达者拥有一 切,第二个到达者什么也不是。”
做证之悲
“他要忠实地去履行这一最冷酷无情的职责:在 世界面前为另一个人完成的业绩做证,而这一事业正 是他自己所热烈追求的。”
奔向南极
绝望而归
归途遇险
带信做证
悲壮覆灭
整体感知
2.厘清行文思路,概括每部分大意。
第一部分(第1~3段):写斯科特一行到达南极点,却 悲哀地发现挪威人已捷足先登,只好失望而返。
第二部分(第4~13段):写斯科特一行在归途中一个一 个悲壮地死去。
第三部分(第14~16段):写英雄们牺牲后,受到英国 人民乃至全世界人民的悼念和尊敬。
知人论世
写作背景 1910 年 6 月 1 日 , 斯 科 特 带 领 探 险 队 离 开 英 国 , 前 往 南 极。1911年10月,他们在新西兰的埃文斯角附近登陆,准备 在当年12月至第二年的1月左右到达南极点。可是就在这时 候,他们得到消息说,挪威人阿蒙森率领另外一支探险队正 向南极进发,要“和他争夺第一个揭开冥顽的地球的秘密的 荣誉”!于是,斯科特一行于11月1日匆忙出发,“去争取国 家的荣誉”。经过一番激烈的竞争,结果是阿蒙森队捷足先 登,于1911年12月14日到达南极点,而斯科特队于1912年1月
知人论世
茨威格的文学创作涉及小说、传记、随笔、诗歌、戏剧,还 是出色的翻译家。
主要的中短篇小说集有《最初的经历》(1911)、《感情的 混乱》(1927)及《马来狂人》(1922)。茨威格自杀前发表的 最后一部作品《象棋的故事》(1941)是作者最成功的中篇小 说。作者影响最广泛的作品是内容带有传奇色彩、以小说体裁记 叙12个著名历史事件的《人类的群星闪耀时》(1927)。
坚毅执着,为事业而献身的英雄气概。他们在归途中与死亡 抗争,一个个倒下,都是响当当的汉子,活得明白,死得悲壮。
强烈的集体主义精神。在关键的时刻为了保护同伴,他们勇 于献出自己的生命。
无私的爱。斯科特在生命的最后一息,考虑的不是一己之 利,心中惦记的始终是别人:朋友、同伴、妻小,还有他的祖国 和人民。
鲁莽( mǎng) 语无伦次( lún ) 厄运( è )
踉踉跄跄( liàng qiàng ) 蹒跚( pán shān )
姗姗来迟( shān )
忧心忡忡( chōng)
白雪皑皑( ái )
正音释义 解释词语。
〔坚持不懈〕 坚持到底,毫不松懈。 〔不可思议〕 不可想象,不能理解。 〔风餐露宿〕 形容旅途或野外生活的艰苦。 〔毛骨悚然〕 形容十分恐惧的样子。 〔耀武扬威〕 炫耀武力,显示威风。 〔怏怏不乐〕 形容不满意或不高兴的神情。
3.再次浏览课文,用简洁的语言复述课文内容。
课文主要写了在1912年,斯科特探险队五人,精疲力竭又 满怀希望地奔向南极点,却悲哀地发现已经有人捷足先登,只 好垂头丧气地踏上归途,由于遇到恶劣的天气,最后一个个悲 壮地牺牲的故事。
死亡之悲
埃文斯精神失常,死了;奥茨在一个暴风雪的早 上向死神走去;疲惫的三个人决定骄傲地在帐篷里等 待死神的来临,而且始终没向世界哀叹过自己最后遭 遇到的种种苦难。
文本研读
2.斯科特一行南极探险,遭遇灭顶之灾,却依然让 人看到了他们的伟大。斯科特一行的“伟大”主要体现 在哪些方面?
诚信,具有令人敬佩的绅士风度。斯科特一行在与阿蒙森的 竞争中失败了,但他们勇于承认失败,并愿意在世界面前为另一 个人完成的业绩做证。
伟大的悲剧
第1课时
南极,这块神秘的大陆,吸引着众多探险者来到这里。你 印象中的南极是什么样的?
1910年6月1日,英国人斯科特带领探险队离开英国,前往 南极。1911年11月,他们在埃文斯角附近登陆,准备征服南极 点……请同学们设想一下,他们此行结果如何?
知人论世
作者简介 茨威格(1881—1942),奥地利作家。生于维也纳一富裕犹 太工厂主家庭,卒于巴西佩特罗波利斯。青年时代在维也纳、柏 林学习哲学、文学,1904年获博士学位。遍游西欧、北非、印 度,及中、北美洲等地。第一次世界大战期间曾在维也纳战争档 案馆工作。1917年至1918年在苏黎世参加反战活动,成为著名的 和平主义者。1919年至1934年居住在萨尔茨堡。1938年流亡英国 并取得英国国籍。1941年移居巴西佩特罗波利斯,不久与妻子在 住所自杀。
正音释义
读准字音。yín )
癫狂( diān ) 羸弱( léi )
告罄( qìng)
精疲力竭( jié ) 毛骨悚然( sǒng )
履行( lǚ )
怏怏不乐( yàng )
凛冽( lǐn liè ) 贮藏(zhù )
正音释义
读准字音。
毋宁( wú ) 吞噬( shì ) 疲惫( bèi )
知人论世
18日才到达,比阿蒙森队晚了将近五个星期。 最后,阿蒙森胜利而归,成功的旗帜永远飘扬在南极点
上,而斯科特等五名冲击南极点的英雄,因为南极寒冷天气的 突然提前到来,饥寒交迫,体力不支,在返回的路上与严寒搏 斗了两个多月,最后长眠在茫茫的冰雪之中。
本文是作者根据斯科特遗留下来的一些底片、书信和遗 书等,发挥文学想象而写成的。
相关文档
最新文档