伽达默尔的视域融合和中国哲学的经典诠释

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

伽达默尔的视域融合和中国哲学的经典诠释
刘溪
【期刊名称】《衡水学院学报》
【年(卷),期】2014(000)003
【摘要】The“fusion of horizon”is achieved when the readers immerse themselves in the text. If readers interpret the text with their own concepts, the interpretation of them is not from “fusion of horizon”. Therefore, exegetical, textual interpretation of the text is the precondition to achieve the“fusion of horizon”. Gadamer encourages diversity and creativity of textual interpretation, but if the“fusion”is misunderstood for readers to consciously transform text with their own ideas as reasonable behavior, they will gravely do harm to Chinese philosophy. The limitation of the “fusion of horizon” is that the difference between the original intent of the text and the interpretation from“fusion of horizon”is not considered. Thus, if the classics of Chinese philosophy is interpreted as their original meaning, it will do harm to the seriousness and authenticity of modern academy.%“视域融合”不是读者有意识地用自己的观念解释文本,只有读者沉浸于文本所开启的境域中,达到与文本不分彼此的状态才能实现“视域融合”。

所以,在中国哲学的经典诠释过程中,训诂、考据以解读文本原意是实现视域融合的先决条件。

伽达默尔鼓励文本解释的多元性和创造性,但如果将“视域融合”误解为读者有意识地用自己的观念改造文本的活动,就会将一切随意解释经典的行为看作正当的,这必然严重危害中国哲学的发展。

“视域融合”本身的局限是没有考虑
视域融合的结果与文本原意之间的差异问题。

如果将中国哲学的经典诠释当做经典的原意,将损害现代学术的严肃性和求真精神。

【总页数】4页(P49-52)
【作者】刘溪
【作者单位】北京师范大学价值与文化研究中心,北京 100875
【正文语种】中文
【中图分类】B21
【相关文献】
1.“视域融合”与教学文化之意涵分析——基于伽达默尔“视域融合”观 [J], 程玮
2.伽达默尔"视域融合观"对当代设计的启示 [J], 钟豪
3.视域融合与价值共识——对伽达默尔视域融合原则的反思 [J], 张静璐
4.关于人工智能"理解"的探讨——以伽达默尔诠释学之"视域融合"为理论基础 [J], 姜熳
5.“视域融合度”:伽达默尔的“视域融合论”批判 [J], 彭启福
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

相关文档
最新文档