词典释义研究述评
政治文献的词汇翻译研究述评

2502018年37期总第425期ENGLISH ON CAMPUS政治文献的词汇翻译研究述评文/熊杰一、引言随着中国文化走出去战略的推进,中文著作和文献的翻译量日益增多,甚至超过了外文文献翻译成中文文献的量。
其中,政论文的翻译也在逐年上升。
每年的两会或重大政治会议期间,都会将重要的政治文献进行翻译,以便使其他国家及时了解我国的大政方针和最新发展。
因此,政论文的翻译对于我国的国家形象的塑造和进一步对外开放起着至关重要的作用。
然而,我国有着与其他国家截然不同的独特的政治话语体系,在长期的历史发展进程中形成了独具特色的政治术语,因此,要用对方的语言讲好咱中国自己的故事,绝非易事。
译者必然需要格外谨慎,译文既前政论文翻译水平可以说是良莠不齐,尤其是对政论文献中出现的中国特色核心词汇的翻译可谓“五花八门”,缺乏统一,严重影响了外国受众的理解,必然影响中国政治话语的建立。
但是,值得欣慰的是,政治文献的翻译,尤其是一些中国特色政治词汇的翻译,已经引起了政府和学术界的高度重视。
2016年全国两会期间,1000册内容丰富、印制精美的《中国关键词一权威解读当代中国》亮相设于北京梅地亚中心的两会新闻中心,以词条的方式向国际社会阐释和解读中国,吸引了众多中外记者前来取阅,赢得不少好评。
(陈明明,2014)学术界对于中文政治文献中核心词汇翻译的研究也开始逐年增多,在一定程度上推动其翻【摘要】本文对近十年(2007-2017)来政治文献中词汇翻译研究现状进行了梳理,以便对当前该领域的研究有个清晰的认识,为进一步的研究厘清方向。
分析发现,当前的政论文词汇的翻译主要集中在名词上,多借助语料库进行研究,但目前研究仍缺乏理论指导,研究深度不够。
【关键词】政治文献;词汇翻译;述评【作者简介】熊杰(1976-),女,汉族,四川富顺人,新疆师范大学外国语学院大学英语部,副教授,硕士,研究方向:翻译与跨文化交际。
的是“洞穴里面什么也没有,所以一点都没意思”。
基于解释的汉语语法语义应用研究的新进展——解正明博士《汉语语法语义应用研究》述评

和 受 话 人 的社 会 因 素 。 前 句 话 题 “ 场 火 ” 那 是 共 享 信 息 , 句 助 词 “ ” 缓 疑 问 语 气 , 能 后 不 舒 都
增 加 发 话 人 和 受 话 人 间 的 “ 聚 量 ” 汉 语 句 共 。
法 也 可 以从 像 似 动 因的 角 度 加 以分 析 。语 言 运 用 的 “ 相 邻 原 则 ” : 功 能 上 、 念 上 或 认 不 是 在 概 知 上 较 远 的 实 体 在 语 码 的层 面 也 放 得 较 远 。这 样 的分 析 体 现 出汉 语 句 法 的应 用 意 义 。
语 言 变 异 的 社 会 因素 , 括 阶 层 参 数 、 龄 参 包 年 数 、 别参 数 、 业 参 数 等 。参 数 设 定 所 引 起 的 性 职 不 同语 言 现 象 在 经 典 社 会语 言学 那 里 被 称 为 语 言 变 异 。“ 序 ” 位 的 基 本 观 点 是 : 法 是 一 程 本 语 套 严 密 的社 会 程 序 ; 一 种 语 言 现 象 都 是 人 脑 每 中社 会 程 序 Sa 。 v s , o i。 4 21 c 0 i 。 2 2
同 。“ 书 ” 周 代 是 汉 字 教 学 法 , “ 字 之 六 在 是 识
本 ”; 汉 以 后 , 六 书 ” 汉 字 字 典 的 析 形 方 东 “ 是
社 会 语 法 是 指 “ 有 社 会 意 义 的用 词 造 句 具 规则 ” 。语 言 的社 会 原 则 是 指 语 言 中具 有 普 遍 意 义 的社 会 性 命 题 , 括 所 有 权 原 则 、 子 原 包 面
汉 语 的句 法 现 象 可 以从 社 会 变 量 的角 度 进 行 深 入 分 析 。“ 聚 量 ” “ 势 量 ” 语 言 运 共 和 权 对
国内近20年来英汉语新词语研究述评

你, 穿梭机不用为宜 ) ,不滥 用方言( 不用曲奇 , 士多 ) ….不 …
背离 社 会 心 理 ( 是 超 级 市 场 . 应 是 自选 市 场 ) ( 原 . 不 而 ”陈
2 0 :2 ) 时 隔 将 近 2 0313。 O年 后 ,迷 你 ” “ 多 店 ” “ 市 ” “ 、士 和 超 、 “ 奇 ” 词 依 旧 十 分 活 跃 , 见 新 词 规 范之 不 易 ( 细 讨 论 可 曲 等 可 详
维普资讯
20 0 6年 6月
第1 4卷
第 2期
西安 外 国语 学 院 学 报 J u n l f X ’nI tr ain l t de nv ri o r a i nen t a u is i s y o a o S U e t
Jn . 0 6 u e 2 0
于英汉语 中新词语 的研究 作一综述 . 总结 成绩 . 并试 图指 出其 不足 。 希望能对新词语的研究有所帮助。
1新 词 语 的 定 义 及 如 何 规 范 的 问题 .
等的标 准) “ 缓” 死 刑缓 期 执行 ) “ 流” 人 工流产 ) “ 、死 ( 、人 ( 、 糖
心 病 ”糖 尿病 型 心 脏 病 )“ 矛 ” 人 民 内部 矛盾 ) “ 品 ” 民 ( 、内 ( 、民 (
关 于什 么是新词语 。 新词语如何确定 . 长期存 在争论 。曹 聪孙综 合国内外 的说 法 . 出新词语 是一 个最近创造 的词语 , 指
它 代 表 新 的概 念 . 述 一 种 新 的 事 物 ; 者 , 一 个 旧词 语 的 表 或 是 新含 义 , 即包 括 词 汇 性 新 词 和 语 义 性 新 词 (9 0 3 )李 建 也 19 :14 ;
形式 、 意义或新 用法的词语 (031) 新 2 0 :2 。可 见 , 、 、 、 曹 王 李 高
评述研究方法-解释说明

评述研究方法-概述说明以及解释1.引言1.1 概述研究方法是进行科学研究的基础和指导,它是科学研究中的一种有组织、有目的、有系统的活动。
研究方法的选择和应用直接关系到研究结果的准确性和可靠性,因此对于任何一项研究工作来说,研究方法的设计和使用都是至关重要的。
在研究方法的定义上,不同学者可能有着不同的理解和解释。
然而,研究方法无疑是一种系统的规划和安排,用以指导研究过程中的数据收集、处理和分析等环节。
它涵盖了一系列的方法和技术,包括实证研究、定性研究、文献回顾、实验设计、问卷调查等等。
这些方法和技术旨在解决研究中所面临的问题,并提供科学的依据和论证。
研究方法的重要性在于它能够有效地引导和促进研究过程的进行。
通过选择合适的研究方法,研究者能够明确研究的目标、提出明确的研究问题,从而增加研究的可操作性和可观察性。
同时,科学的研究方法还可以增加研究结果的可靠性和可重复性,使得研究成果更具有说服力和价值。
研究方法的发展也是不断与时俱进的。
随着科技的不断进步和社会的不断发展,研究方法也在不断创新和改进。
新的研究方法例如大数据分析、混合研究方法等不断涌现,为科学研究提供了更多的选择和可能性。
然而,研究方法的选择并非一成不变,应根据具体问题和研究目标来决定最合适的方法。
总之,研究方法是科学研究的基石,它对于研究结果的准确性和可靠性起着决定性的作用。
因此,在开展研究工作之前,我们应充分认识到研究方法的重要性,合理选择和应用研究方法,以确保研究工作的科学性和有效性。
文章结构部分的内容可以包括以下内容:1.2 文章结构本文分为引言、正文和结论三个部分。
引言部分包含了概述、文章结构、目的和总结。
首先,我们将对研究方法的重要性进行概述,以引起读者的兴趣。
接着,我们将介绍文章的结构安排,明确各个部分的主题和内容。
然后,说明本文的研究目的,明确我们要讨论的问题和目标。
最后,对整篇文章的主要内容进行总结,为读者提供一个整体的了解。
_黄帝内经_词义研究述评_兼论_内经_词义的引申及义项排列规律

文章编号:1009-5276(2003)11-1884-03中图分类号:R251文献标识码:A收稿日期:2002-11-165黄帝内经6词义研究述评)))兼论5内经6词义的引申及义项排列规律傅海燕战佳阳(辽宁中医学院,110032,辽宁沈阳//第一作者女,1963年生,副教授)摘要:历代许多注家对5内经6进行了校勘整理、注解诠释。
没有对5内经6中的词汇作系统的研究。
关键词:黄帝内经;词汇研究;排列规律例析5黄帝内经6两千多年来一直被后世医家奉为经典著作,成为中医界的必读之书。
但由于其高深古奥,历代许多注家对5内经6进行了校勘整理、注解诠释。
在语言文字方面对5内经6进行研究的学者和著作有陆九芝的5内经难字音义6、胡澍的5素问校义6、俞樾的5读书余录6、孙诒让的5札辶多6、于鬯的5香草续校书6以及顾尚之的5素问校勘记6。
他们的研究重点停留在对医籍个别字词的校勘注释上,没有对5内经6中的词汇作系统的研究。
80年代初,随着对5内经6等11部重要的医学著作进行校注整理,5内经6词汇专项研究拉开了序幕。
王琦等的5素问今释6、郭蔼春的5黄帝内经素问校注语释6、5黄帝内经校注6、5黄帝内经灵枢校释6、山东中医学院、河北医学院编的5黄帝内经素问校释6、5灵枢经校释6,张珍玉的5灵枢经语释6等等书籍,对5内经6的词语进行了注释、校勘、语译,解决了5内经6中的许多疑难词义,为学习研究5内经6提供了方便。
有关5内经6语言文字研究的论文也发表了很多,据5黄帝内经研究大成6第七编/5黄帝内经6研究文献汇编0记载, 1957)1990年,有关语言文字研究方面的论文共有268篇[1],其中一部分是对5内经6疑难词语的考释,极个别的是对5内经6某一词语的归纳整理。
到目前为止,发表的有关5内经6语言文字方面的论文,仍集中在以上两方面。
著名医古文专家钱超尘先生对5内经6的语言文字进行了全面系统的研究。
他的5内经语言研究6,从词义(训诂)、音韵、语法三方面对5内经6的语言文字进行了深入细致的研究和分析。
《牛津词典学手册》述评-精选文档

《牛津词典学手册》述评《牛津词典学手册》述评基金项目:教育部人文社科青年基金项目“词汇语义学视角英语学习词典语义网络研究”(项目编号14YJC740120);广州市哲学社会科学规划一般项目“国内外英语学习词典语义网络处理对比研究”(项目编号14Y31),广东省教育科研“十二五”规划2013年度研究项目“英汉学习词典与英语学习词典语义网络信息处理对比研究”(项目编号2013JK068)。
谢衍君张相明一、引言世界范围内的词典和词典编纂具有数千年的悠久历史,而作为一门学科的词典学,一般认为发轫于20世纪70年代,以捷克词典学家Ladislav Zgusta的词典学巨著《词典学概论》(Manual of Lexicography, 1971)的出版为标志。
近几年来国外出版了一批系统反映词典学最新研究成果的著作,显示了当代词典学的蓬勃发展。
引人关注的是,这些成果大多冠以handbook(手册)、guide(指南)、reader(读本)、companion(指南)等字样。
四个名称各有侧重,也不免会有重叠: handbook指“一本告知使用方法或某个特定领域信息的书”(《牛津高阶英语词典》第9版,以下简称OALD9),涉及范围最广,涵盖特定领域的所有方面,如《词典学手册》(A Handbook of Lexicography, 2009);guide指“一本提供某个方面的信息、帮助或指导的书或杂志”(OALD9),侧重关注词典编纂实践,理论探索较少,如《牛津实用词典学指南》(The Oxford Guide to Practical Lexicography, 2008);reader指“一本旨在帮助读者用母语或外语学习的简易书籍”(OALD9),侧重收集在该领域内有重大影响力的精选文章,如《实用词典学读本》(Practical Lexicography: A Reader, 2008);companion指“用于书名中描述一本就某个特定领域提供有用事实和信息的书”(OALD9),涵盖该学科领域的所有要素,范围上比guide要广,不局限于实践指导,也有深入的理论探讨,如《布鲁姆斯伯里词典学指南》(The Bloomsbury Companion to Lexicography,2013)。
《汉语称谓大词典》述评

了现代 汉语 词 汇 理 论 的指 导 , 纂 称 谓 词 典 , 自然 编 就 地 上 升到 了一 个 高度 。
度 。同样是 整 理称 谓 词 , 识 上 发 生 了变 化 , 做 的 认 所
究 我们 本身 时 不 可 忽视 的一 个 方 面 。而从 其 语 言性 方 面来 看 , 这个 系统 在 意义 分类 上 构成 了词 汇 的一个 部分 , 又是 词 汇研 究所 不 能不 面对 的一 部分 。编纂 这
称谓 词 典 , 该说 就 是对 这样 一些 数 量庞 大 的明显 带 应 有社 会 人身 功用 的词 进行 归 纳和 整理 。
工作 也就 发生 了根本 性 的变 化 。这是 一 个发 展 , 是在
前 人基 础 上 的发 展 。由 于有 了这 样 的认 识 , 由于有 又
Байду номын сангаас
这种 工作 , 人 早 已开 始 做 了。 如 《 雅 》 有 古 尔 中 “ 释亲 ” ,释 名 》 篇 《 中有 “ 释亲 属 ” , 后 这 种 提 法 就 篇 而
在社 会生 活 中 , 们 始终 要 进 行 称谓 。称 谓 词 , 人 是语 言 现象 , 又是 社 会文 化现 象 。它是 词 汇里 较 明显 地 表 现着社 会 文 化 价值 的一 部 分 。称 谓 词 自古 至 今 形 成 了一个 庞 大 的 系统 。这 个 系 统 中 的成 分从 一 个 方 面 直接 表现 着人 与 人之 间 的关 系 , 因而也 是 我们 研
字母词研究述评

于字 母 词 的 界 定 、 分 类 及 读 音 等 问 题仍 存 在 较 大 争 议
二、 字母 词定 义 之 争 1 . 汉 语 字 母 词说 。综 观 近 年来 的 字母 词 研 究 文 献 . 在 阐述
、
引 言
随着 我 国改 革 开 放 步 伐 的 日渐 加 快 与 现代 化 程 度 的 日益 加深 . 各 类新 鲜事 物正 以前 所 未 有 的 迅 猛 之 势 涌 入 国 门 , 其中 包 括 被 称 为 字 母 词 的外 文字 母 。 细 心 观 察生 活 的 人 不 难 发 现 , 在 新 闻报 道 甚 至 日常 交 际 用 语 中 夹 杂 外 文 字 母 的 现 象 早 已屡 见不鲜 , 且 随着 近 年 来 国 门开 放 力 度 的 加 大 , 此 种 现 象 已然 扩 展 至 国民 生 活 的 各 个领 域 , 呈 现 出 一 发 而 不 可 收 的 态 势 面 对 字母词的大量涌现 , 有 的学 者 主 张遵 循 优 胜 劣 汰 的 法 则 . 接 纳 并 允 许 它 们 的 发展 : 有 人 对 此 提 出质 疑 , 认 为 汉 语 词 汇 应 当 拒 绝 外 来语 字母 的渗 入 , 甚至发出了“ 救救汉语” 的呼声。 尽 管 这 样 的 看 法 有矫 枉过 正 之 嫌 ,但字 母 词 使 用 范 围 的扩 大 与 使 用 频 率 的增 加 , 确 实 值 得 引起 我们 的重 视 。 国 内 对 于 字 母 词 的 研 究 大 致 始 于 二 十 世 纪 九 十 年 代 巾 期, 自刘 涌 泉 于 1 9 9 4 年 发 表 了《 谈 谈 字母 词 》 一 文后 , 相继 出 现 了 - ̄ t L 相 关 方 面 的研 究 文 章 。 就 目前 的 研 究 状 况 来 看 . 学 界 对
国内功能派翻译理论研究述评

国内功能派翻译理论研究述评上海翻译Shanghai Journal o f Translator s 2007No .4[收稿⽇期]2007205215[作者简介]何庆机(1966-),男,浙江理⼯⼤学外国语学院副教授,研究⽅向:英美⽂学,翻译研究。
国内功能派翻译理论研究述评何庆机 (浙江理⼯⼤学外国语学院,杭州310018)[摘要]德国功能派翻译理论引⼊我国虽然时间不长,但近年来我国对该派的理论研究和应⽤有了长⾜的发展;这不仅仅表现在相关研究论⽂的数量上,还表现在研究的范围上,包括述评研究、理论研究、⽂学翻译研究和应⽤翻译研究。
同时,我们还应该看到,国内研究的不⾜,主要体现在理论深度不够,存在⼀些认识上的误区,论⽂质量有待提⾼等,尤其缺乏对功能派理论的批评性研究。
[关键词]功能派翻译理论;述评;理论研究;⽂学翻译研究;应⽤翻译研究[中图分类号]H 059[⽂献标识码]A[⽂章编号]167229358(2007)0420016205德国功能派翻译理论是指,以“侧重功能或⽂本功能”的视⾓,研究翻译的各种理论(Nord ,2001:1),其中包括⽬的论(Skopotheorie )和受到⽬的论的启发⽽发展的翻译理论。
功能派的第⼀代领袖⼈物包括提出“⽬的论”的弗美尔(Hans J.Vermeer ),提出⽂本功能类型学(text typology )的赖斯(K atharina Reiss ),提出翻译⾏为理论(translatorial action )的芬兰翻译学者曼特瑞(Justa H olz2Manttari );第⼆代核⼼⼈物包括提出功能翻译类型学(functional translation typology ,即⽂献翻译与⼯具翻译理论)和忠诚原则(loyalty principle )的诺德(Christiane Nord )。
⼴义的说,功能派第⼆代核⼼⼈物还包括四位“外围”学者(因为他们虽受⽬的论启发,但已经偏离,有些甚⾄⽐较远),即借⽤“格式塔”概念建⽴起翻译研究综合法(integral approach )的霍恩⽐(Mary Snell 2H ornby ,赖斯和弗美尔的学⽣),致⼒于“发声思维分析法”研究(T APs ,Think 2aloud Protocol )的霍尼(Hans H onig )和库斯莫尔(Paul K ussmaul )(根茨勒在其著作中对这两位有所介绍,但并不把他们归⼊功能派),以及放弃研究专职从事翻译的阿曼(Margaret Ammann )。
研究述评是什么意思

研究述评是什么意思
研究述评是指对某学术研究专题的研究状况进行概述、评论、展望和预测。
因此对作者的素质要求较高,一般由专家或学科带头人撰写,故又称“专家述评”。
研究述评的重点在于“评”,区别于文献综述的重点“述”。
研究述评怎么写:
论文的研究综述就是谈某一课题目前的研究现状,所以在写之前你需要进行广泛的论文调查,可以登录 CNKI数据平台进行论文和期刊的查询。
大量阅读文献以后,可以理一下自己要写的研究综述的提纲,然后把要引用的文献归类,展开具体的写作的同时,也要谈一谈自己阅读文献的观点和看法。
最后再写一下目前研究现状做到了哪一步以及优点和缺点,谈一谈可以深入研究的领域。
具体:
1.找文献。
找这个领域内有重要研究意义的文献还有最新的文献。
两者缺一不可,缺少前者,则发展脉络不清晰,缺少后者,则研究前沿不明确。
2.主要是评论,而不是只是概述,指出文章的优缺点,最后总结出有哪些东西没有做完,哪些地方需要创新,得出论文的创新点。
词典例证研究述评

它 的 使 用 特 ห้องสมุดไป่ตู้ : 示 词 目的 词 法 、 法 、 展 句 搭
重 负 。 宜 华 也 看 到 了 自造 例 的 优 势 , 张 不
配 、 涵 、 本 和 社 会 文 化 特 征 。 相 对 于 以 内 文 ”
习 词 典 更 加 注 重 例 证 的 示 范 功 能 的 有 效 实
霞《 外 汉 语 学 习词 典 配 例 分 析 及 建 议 》 对 等 都将 用例 的形 式 分 为 句 子 例 、 语 例 、 词 短 构
例三种 。 关 于 例 证 的 类 型 , 们 不 妨 采 用 黄 建 我
例 证 早 在 东 汉 许 慎 的《 文 解 字 》 就 现 。 说 中
用 词 组 例 还 是 全 句 例 的 争 议 。 际 上 从 另 实
一
面 指 出 了 例 证 的 又 一 种 分 类 方 式 。 尔 李
将 例 句 分 为 静 态 和 动 态 两 类 , 便 更 好 的 以 体 现例句 的功能。
参 考 了 近 几 十 年 来 国 内外 学 者 对 例 证 研 究 的 主 要 文 献 , 文 将 有 关 例 证 的 研 究 本 总结为以下 四个方面 。
现 (0 2 中 究, 虽然 角 度 与 侧 重 点有 所 不 同 , 不 外 乎 钢 在 《 代 词 典 学 导 论 》 2 0 ) 对例 证 的 却 以 下 四 点 : 一 , 为 释 义 的 补 充 , 助 使 类 型 做 了 比较 条 理 的 论 述 : 词 例 的 类 型 : 第 作 帮 “ 用者 理 解 词 义 ; 二 , 供 词 目词 的 隐 性 语 第 提 义 、 法 信 息 ; 三 , 供 词 目词 出现 的 典 语 第 提 型 的 上 下 文 语 境 ; 四 , 供 相 关 的 语 言 文 第 提 化信 息 。 前者 为 例 证 的释 义 辅 助 功 能 , 三 后
评析《现代汉英词典》论文

评析《现代汉英词典》【摘要】《现代汉英词典》是辞书界的佼佼者,自出版以来就广受好评。
本文旨在通过分析《现代汉英词典》及其修订版来对比其进步与不足。
【关键词】《现代汉英词典》;《修订版》;宏观结构;微观结构;优点;不足1.引言《现代汉英词典》由外语教学与研究出版社辞书部编写,于1988年11月出版了第一版,并于2001年7月发行了《现代汉英词典?新版》(以下简称《现代》),至2004年3月共9次印刷。
该词典依据的蓝本为国家辞书一等奖、第十界中国图书奖、全国优秀畅销书奖等国家级大奖的《汉英词典》(修订版)。
下面主要介绍《现代》与《修订版》相比自身的特点。
2.《现代汉英词典》述评本文主要从宏观结构和微观结构两个个方面来介绍《现代》自身的特点。
2.1.宏观结构这一部分主要从《现代》的词汇量和选词立目、条目安排以及外部材料中的前页材料和后页材料(《现代》没有中页材料)几个方面给予介绍。
《现代》在《修订版》的基础上删去汉字国标码表中没有的字头,以及生僻、罕见的词条,并增收一万余条新词,共收录条目五万三千条。
其中新增的条目主要是改革开放以来出现的新词新语;不但有近年来出现在报刊、影视和网络等媒体中的新的词汇,也有寻常百姓所喜闻乐见的俗语、谚语,如:商战、申办、套餐、体饰、乌龙球、语音信箱、远程教育,关于网络的有:网站、网页、网吧、网恋、网迷、网友等。
《现代》属于中型语文性双语词典,其服务对象为国内的英语学习者,比起《修订版》服务对象更为明确,收词特点也更为突出。
与《修订版》相比,《现代》自身的特点如下:1)单字条目后不附异体字和繁体字;2)对条目形同、音同、调同而在意义不同的,《现代》不予以分立处理,而列于同一条目集中释义。
前页材料主要有以下几部分:用法说明(包括条目安排、注音、释义和例证),略语表(包括“学科术语略语表”、“修辞术语略语表”和“词类略语表”)与《修订版》不同的是,《现代》在前页材料中没收汉语拼音音节索引,威妥马式拼音和汉语拼音音节对照表,新旧字形对照表和部首检字法。
《现代汉语词典》第5版研究综述

[ 作者简 介] 郑献芹 (9 3 ) 女 , 16 一 , 河南浚县人 , 阳师 范学 院文 学教授 , 士 , 安 硕 主要从事现代汉语教学与研究 。 [ 基金项 目] 本文为河南省教育厅 20 0 9年度人文社科规 划项 目“ 现代 汉语 词典》 第 5版 ) 《 ( 词性标 注 问题 研究 ( 09一 20
中 图分 类号 : 6 H14 文献 标 识 码 : A 文 章 编 号 :0 1— 2 8 2 1 )2— 13—0 10 0 3 (0 0 0 0 0 5
20 05年 6月 ,现 代 汉语词 典 》 5版 ( 《 第 以下 简称 《 词典 5 ) 人 们 的期 待 中 以崭 新 的 面貌 与 》在 读 者见 面 了 。它 的 问世 , 引起 了专 家 、 学者 、 者 读
学术 刊 物是学术 研究 的重 要 阵地 。我 国现有
的公 开 出版 的学术 刊物 数不胜 数 , 而且 种类 繁多 。
我 们所 考察 的 1 1 5 篇论 文 , 散见 于 2 O多个 省市 的
的广泛关注, 产生了一定的社会影响, 词典 5 对《 》 的研究 也 成 为 一 项 重 要 的课 题 。本 文拟 对 有 关
21 00正
殷 都 学 刊
l3 O
《 代汉 语 词 典 》 5版 研 究综 述 现 第
郑献 芹
( 阳师范学院 , 南 安 阳 450 ) 安 河 5 0 0
摘 要 : 现代汉语词典》 5版 的问世 , 《 第 引起 了专 家、 学者 、 读者 的广泛关注 , 它的研究也成为一项 重要的 对 课题 。据初 步统计 ,0 5 2 0 ——_ 0 2 9五年 间, 究论 文多达 1 1篇。本 文拟对相关 的研 究成果作 全方位 的描述 : 0 研 5 梳理研 究成 果, 剖析研 究领域 , 出研究建议 , 提 以利于今后研 究的拓展和深入。 关键词 : 现代 汉语 词典 ( 5版 ) 研究概况 ; 第 ; 述评
语文辞书释义的新进展——《语文词典语义类别释义的多维研究》述评

语文辞书释义的新进展”《语文词典语义类别释义的多维研究》述评赵越苏磊鑫摘要文章对《语文词典语义类别释义的多维研究》一书内容进行评述,在此基础上,试从宏观指导思想之转变、具体指导理论之融合、语文词典研法之创新等三个维度阐明其特色。
文章指出,基于语义类别的释义研究符合当代语义学系统观之整体趋势,有助于深化汉语文词典释义之系统性研究,对促进汉语文词典编纂实践与释义理论发展皆有重要意义。
关键词语义类别语文词典释义研究特色一、弓I言《现代汉语词典》第7版中“辞书”的释义为“字典、词典等工具书的统称”。
汉语文辞书包括字词典等汉语类工具书。
其编纂滥觞于东汉(公元121年许慎编撰的汉语首部字书《说文解字》),兴盛于后世(《字林》《玉篇》《干禄字书》《类篇》《字汇》《康熙字典》等字书)。
20世纪以来,《中华大字典》《辞源》《国语辞典》的出版可视为汉语文辞书古今转型期的发端。
20世纪中叶以后,《现代汉语词典》《新华字典》《汉语大字典》《汉语大词典》的出版则成为汉语辞书界最具影响力的语文规范性辞书,其中尤以《现代汉语词典》(以下简 称《现汉》)为最(自1960年试印本计起,至2016年已发行7版)。
与汉语辞书相比,欧美现当代语文辞书则以《牛津》《柯林斯》《韦伯斯特》《麦克米伦》《拉鲁斯》等系列词典为代表。
汉英等语文规范性辞书的大量出版,为比较词典学兴起提供了必要条件。
“释义是词典的灵魂,释义是否精确直接关系到词典的生命力。
”(周荐1998)24释义一直是词典编纂与词典理论的核心议题。
“一部词典的质量高低很大程度上取决于释义的质量。
”(胡明扬等1982)122现代语言哲学认为,“根据现代认知科学发展起来的’原型理论'可以更全面、更准确地描写和解释语词的意义"(章宜华等2007)242。
冯海霞教授(2018)所著《语文词典语义类别释义的多维研究》(以下简称“冯著”)正是在“原型理论”这一理念指导下,对汉英、汉汉规范语文词典中之名词、动词等范畴中典型类别群进行的释义对比研究。
词典例证文化功能研究述评

少 注意选 择那 些含 有 该 词 目且能 够说 明英 语 文 化 的
成 部分 , 为词 目信 息 内容 的主 要 承 载 手段 , 备 受 作 而 国 内外 词典 学 家 和学 者 们 的关 注 。几 乎 所 有 涉 及 到
词 典 的微 观结 构 的书 和 文 章都 对 例 证 的方 方 面 面 进
如 例证 的 印证词 目、 辅助 释义 、 示搭 配信 息 、 法 提 ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ显 用
示 等方 面 的意见 基本 趋 于一致 , 的则 互 相补 充 。而 有
不少 研 究 者 ( 明 ; 立 信 ; 建 华 ; 家 李 郑 黄 。何
宁 ; 相 利 [, ; 培 林 ; 0 18 at ̄ ; — 周 zz 盛 0l 1 0 LC re Ni 3
一
dE B no E ; ie ; 海 ) 意 识 到词 典 与 a 。; e sn Kup ̄ 徐 都 文化 的关 系 , 对 两 者 之 间 的 关 系作 了定 性 的论 述 。 也 有关词典 与文化之 间 的关 系 , 大致 分为 以下几类 :
些 讨论 ( 的也 只是 一 笔带过 ) 大部分 有 关例 证 的 有 , 的编纂方 面 , 意识地 通 过增 加例 证 的文化 含量 来增 有
楚 祥 , 建 华 、 宜 华 , 明 、 敬 华嘲 , 尔 ]黄 章 ]李 周 李
述评 。
一
、
词 典例 证文 化功 能综 述
语 言是 文化 的载体 , 而词 汇作 为语 言 的表现 形式
责 无旁 贷地 承 担着 语 言 所 承担 的全 人 类 各 种 文 化 的 内容 , 这些 内容 很 多成 为某个 词 产生 、 在 的意 义 , 存 即
d l “ , o e ] At i[ 和 S e d [] ae ]C wi , kn [ [ z n e 。通 过 仔 细
“曾几何时”辞书释义述评

I读写大视野语言修辞“曾几何时”辞书释义述评王君平唐功杰内容摘要:本文针对将近半个世纪以来出版的常见的有代表性的七八十种成语工具书中有关成语“曾几何时”的解释,从形体、语源、语素、语义、例证、用法、近义词和反义词等诸方面对其进行了条分缕析,指出了其中存在的不足之处,并有的放矢地提出了相应的补正建议。
期盼通过这一番梳理,能够为成语"曾几何时”的规范运用略尽绵薄之力。
关键词:曾几何时;辞书释义;规范运用“曾几何时”是个常见常用却又容易出问题的成语。
为了能够准确而规范地使用该成语,本文拟将自上世纪70年代至本世纪10年代出版的约七十种成语辞书中关于其诸如意义、用法等方方面面的情况作一综合性的述评。
一、关于成语的形体“曾几何时”的形体又作:曾几时、曾未几何、曾无几何、曾不逾时、曾几何日、曾无几时、仅几何时、曾日月之几何。
见于刘洁修《汉语成语源流大辞典》(开明出版社2009年12月第1版)。
二、关于成语的源出1.南朝梁刘孝绰《谢东宫启》:“臣资愚履直,不能杜渐防微,曾未几何,逢就罹难。
”见于《成语源流通释大辞典》(江西教育出版社2011年10月第1版)、《成语大词典》(商务印书馆国际有限公司2017年7月第2版)。
2.唐朝韩愈《东都遇春》:“尔来曾几时,白发忽满镜。
”见于《成语范例大词典》(杭州大学出版社1997年1月第1版)、《汉大成语大词典》(汉语大词典出版社2000年8月第1版)、《中华多用成语大辞典》(湖南人民岀版社2007年7月第1版)、《新华成语大词典》(商务印书馆2013年1月第1版)X10000条成语大词典》(甘肃教育出版社2015年1月第1版)、《学生实用多功能成语全解词典》(中国青年出版社2016年1月第5版)。
3.宋朝王安石《祭盛侍郎文》:“补官扬州,公得谢归。
曾几何时,讣者来门。
”见于《小学生多功能成语规范词典》(中国大百科全书出版社2018年4月第1版)。
4.宋朝赵彦端《介庵词•新荷叶》:“回首分携,光风冉冉菲菲。
研究述评范文

研究述评范文
在撰写研究述评时,应首先了解该领域内已有的研究成果,包括已发表的论文、研究报告、学术会议记录等。
然后,根据研究对象的特点和研究目的和问题,选择合适的研究方法和评价标准进行分析和评价。
研究述评范文的结构一般包括引言、研究背景、研究问题、研究方法、研究结果和结论等部分。
在撰写研究述评时应注意避免简单的陈述和复述,应重点突出对研究成果的评价和分析,提出自己的观点和建议。
研究述评的撰写不仅有助于扩大自身的学术视野和知识面,还可以为该领域内的研究提供借鉴和参考。
- 1 -。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
摘要:意义是语言学研究的重要问题,语言意义、言语意义和话语意义是对于处在语言、言语环境之中的意义的重要分类。
于此有着直接关联的,就是对意义的解释问题,即释义。
发轫与先秦时期的训诂学是我国学者对释义问题进行思考的见证,进入新世纪,释义理论在充分吸收前人研究成果的同时又将释义理论进一步充实和完善。
关键词:意义;语言;训诂;释义我们先从词典中的一些释义开始谈起:(1)美丽:使人看了发生快感的,好看。
(2)白色:像霜或雪的颜色,是物体被日光或与日光相似的光线照射,各种波长的光都被反射时呈现的颜色(跟‘黑’相对)。
(3)玫瑰:落叶灌木,茎干直立,刺很密,叶子互生,奇数羽状复叶,小叶椭圆形,花多为紫红色,也有白色的,有香气,果实扁圆形。
是栽培较广的观赏植物。
花瓣可用来熏茶、做香料、制蜜饯等。
(4)beautiful:very good or giving you great pleasure.(5)white:having the colour of milk,salt,or snow.(6)rose:a flower that often has a pleasant smell,and is us-ually red,pink,white,or yellow,or the bush that this flower grows on.以上释义1-3选自《现代汉语词典》,4-6选自《朗文当代英语词典》。
细读发现,有的释义或多或少地偏离了“准确”的原则。
如“使人看了发生快感的”除了“美丽(的)”以外,还可以是“刺激的”、“精彩的”等等;而能够给人带来“very good or giving you great pleasure”之感的,至少可以有delicate, graceful,elegant,polite几个词。
然而由于词典所服务的对象是普通的读者,而非某一领域的专家,其目的是能够理解和使用语言,因此这样的释义虽不算准确,却也无妨。
再看“白色”和“white”的释义,“像霜或雪的颜色”“having the colour of milk,salt,or snow”均采用了类比的方法进行释义,从“准确”的标准出发,它们显然无法区别“纯白”、“银白”、“灰白”这些存在细微差别的词,但却不影响一般读者的理解。
《现代汉语词典》在处理“玫瑰”这一词条时,采用的是类似于科学术语定义的方式,详细阐述了“玫瑰”性状用途等,看似十分准确。
但对于一个见过玫瑰这种植物,只是不知道其名称的读者而言,则他从这段释义之中甚至无法得知“玫瑰是一种花”这样一条常识。
《朗文当代英语词典》对rose一词的解释很显然沿袭了其一贯的“舍精确而求理解”的风格,从味道、颜色等人们更为熟悉的角度去定义该词。
这样的做法从“准确”的原则出发,是不合格的,因其完全无法区分rose, chrysanthemum,carnation等品种,然而两相比较,却是英文解释更接近于生活中人们对“玫瑰”的认识,从而也更容易令人理解“玫瑰”为何物。
当代学者对于释义的研究,成果最为丰富的就是词典学,此外亦有部分学者从翻译学的角度研究释义。
词典学对释义理论的研究可分为内部和外部两种观点,其中内部研究指的是针对释义理论本身的研究,包括定义的类别、解释手段的研究和意义的划分等;而外部研究一方面代表从语言学理论出发,思考新的理论如何对释义进行指导的问题;另一方面则是从读者的角度出发,研究如何编写释义才能更有利于读者的理解和应用的问题。
需要指出的是,内部及外部的划分完全是处于研究条理性的需要,两者之间并非是截然分开的,其中必然存在着一些交叉的地带。
先来看释义理论的内部研究。
对于以上几类定义的差异,学者们试图从定义的类别进行解释。
兹古斯塔(兹古斯塔1983:345-352)区分了词典定义和逻辑定义,认为例(1)、(4)、(5)和(6)属于词典定义,以帮助读者理解词语所指意义为目的,不必拘泥于定义是否能够反映其本质特征;而例(3)是典型的逻辑定义,采用“属+种差”的方式,是一种百科全书式的定义,从科学上体现出现阶段对该词目的认识程度。
赵彦春、黄建华(2003)研究了采用逻辑定义时“属+种差”的适用度问题。
在这个研究范围内,多数学者都认可兹古斯塔对定义的分类方法,并以此为思路研究了词典定义的具体内容。
在释义方式研究方面,兹古斯塔(兹古斯塔1983:345-352)认为例(1)将“美丽”解释为“好看”,例(2)用“跟‘黑’相对”来解释“白色”,都术语同义词定义的方法。
除此之外还有直观定义、反义词定义等,兹古斯塔进而还提出了衡量词典释义质量的基本原则。
随着1987年柯林斯出版公司推出《柯林斯合作英语词典》(Collins COBUILD English Dictionary),句子释义的方式另词典研究者们眼前一亮。
受到维特根斯坦“词的意义就是它的用法”思想、马林诺夫斯基的“情景中的上下文”命题,以及弗斯(J R Firth)“意义=上下文语境中的功能”的语义公式的共同影响,词典主编辛克莱(John Sinclair)在释义中通过引用词目,将语境引入了释义,这使得读者在接受释义的同时也接受了搭配、语法等其它信息。
这一释义方式丰富了定义的手段,将搭配、语体等信息很好的与释义相结合,得到了诸多好评。
徐海(2002)正是以COBUILD词典所采用的句子式释义方式出发,探讨语言学了理论对整个释义理论实践发展所具有的积极影响。
但其局限性一方面在于所占篇幅大于其它任何一种释义方法,更重要的是对于释义部分词典释义研究述评林玫(华东政法大学)97摘要:随着高校大学英语教学改革的不断深入,培养学生的自主学习能力越来越受到外语教学界的重视,成为英语课程改革关注的一个焦点。
本文综述了自主学习的内涵及特征,论述了大学生英语自主学习的必要性,探究了如何多途径地培养大学生的自主学习能力。
关键词:大学英语教学;自主学习;自主学习能力培养1.问题的提出为适应我国高等教育发展的新形势,深化教学改革,提高教学质量,满足新时期国家和终身学习型社会对人才培养的需要,教育部将原来指导我国高校大学英语教学的《教学大纲》修订为《大学英语课程教学要求》,将大学英语的教学目标修订为要“培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后工作和社会交往中能用英语有效地进行口头和书面的信息交流,同时增强其自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要。
”提高了对高校学生英语素质的要求。
另一方面,随着国家教育方针由精英教育向大众教育的转变,高校扩招的幅度很大。
从1999年到2004年间,我国高校招生每年以20%的幅度增长,2005年以后扩招势头骤降,高校学生大学英语自主学习能力的培养余桂霞(华北水利水电学院)难以承担的信息,要么得采用额外的语法标注、要么就只有舍弃。
这不得不说是一种遗憾。
在释义标准研究上,兹古斯塔(兹古斯塔1983:345-352)认为释义要以准确、简洁为要旨,Landau(1984:124)则强调词典释义应具有可替换性,应简明扼要,反映词汇的语法功能。
还有一些学者对词典释义中的词汇控制作了探讨,强调词典尤其是儿童词典和学习者词典的编纂应控制释义语言的词汇量,选用最常用词汇,使词典定义易于理解和掌握。
总的看来,学者们都认同释义所运用的词汇难度不宜超过词目,释义所指必须准确。
在释义对象研究方面李尔钢(2006)在对汉语的实词和虚词进行了重新划分的基础上从新的角度对词典释义进行研究,具体分析了专科词语、虚词、多义词、同形词等如何释义的问题;林明金(2004)从语义联系考察了多义词的释义问题。
此外还有不少学者专门研究了具体的词类的释义问题,他们的研究很好地丰富了释义的微观层面。
双语词典的释义研究在国内外都已取得一定的成果,以前人们曾把双语词典的释义问题理解得过于简单化,认为双语词典就是对单语词典的翻译,双语词典不存在释义研究的必要性。
而如今人们越发意识到了双语词典的释义本质是给源语词目提供等值的目的语词汇,即选用与词条相对应的目的语词汇解释其意义。
一些学者重点探讨了词典等值词的性质、种类、翻译原则和翻译方法。
针对人们长期以来将“等值”视为一种静止不变的概念看法,哈特曼(Hartmann1986:117)指出:“等值概念不是固定、单一的对应关系,而是基于一些代码转换策略的变动的、双向的过程。
这些策略取决于语篇的特点、译者或词典编纂者的双语能力以及所追求的目的”。
在国内,魏向清(2005)专门讨论了双语词典译义的系统建构、原型特征等问题。
还有许多学者试图突破词典学的框架,从整个语言学的高度审视词典释义,对释义理论进行外部的研究。
章宜华(2002)运用综合语义分析理论、句法理论、家族相似性理论和原型理论,提出了“多维释义”的概念。
在孟琼主编的《动词用法词典》之中,编者把汉语名词与动词的格关系细分为14类(受事、结果、对象、工具、方式、处所、时间、目的、原因、致使、施事、同源、等同、杂类),并将其运用到词典释义之中,如:(7)开拔:(军队)由驻地或休息处出发……施事(8)调治:调养(身体),治疗(疾病)。
……受事这类释义方式不但对动词的语义格进行了标注,且释义主体中还包括了语义格的具体说明,得到了学者的肯定。
通过对当代词典释义研究的成果梳理我们发现,词典学在释义方面的研究已取得了巨大的发展。
但从另一个角度看,对释义的研究多以词典学为立足点,少有突破词典学领域而寻求创新的成果。
参考文献:[1]Hartmann,R.R.K.Teaching and Researching Lexicogr-aphy.北京:外语教学与研究出版社.2005.[2]Henry Béjoint,Modern Lexicography:An Introduction,北京:外语教学与研究出版社,2001.[3]【美】布龙菲尔德.《语言论》,袁家骅等译,商务印书馆1980年版。
[4]李尔钢.《词义与词典释义》,上海辞书出版社2006年版。
[5]李茜.词典查阅的认知心理分析.广东外语外贸大学学报,2003(9)。
[6]林明金.从词的语义联系看双语词典的释义.辞书研究,2000(4)。
98。