刀子嘴豆腐心英语
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
刀子嘴豆腐心英语
刀子嘴豆腐心,在中文里形容的是一个人口无遮拦,但内心深处却是善良温暖的性格特点。
在英语中,有类似的表达,如:
1. Tough exterior, soft interior
这个表达意思是表面强硬,内心柔软。
同样也表达了“刀子嘴豆腐心”的意思。
使用时可以描述一个人的性格特点,也可以形容一个事物的表面和内在特点。
例如:
She may seem harsh at first, but she's got a tough exterior, soft interior. 她一开始看起来可能会很严厉,但其实她表面坚强,内心柔软。
2. Tough on the outside, tender on the inside
这个表达和前面的表达意思类似,是指表面看起来很强硬,内心非常温柔。
在日常生活中经常用来描述那些让人最初感到很强硬的人,但其实内心非常善良和温柔。
例如:
He acts like he's tough on the outside, but inside he's a real softie. 他外表看起来很强硬,但其实内在是个非常温柔的人。
3. Rough exterior, gentle interior
这个表达意思也和前面类似,是指表面看起来比较粗糙,但内在却非
常细腻和温柔。
同样可以描述一个人的性格特点,也可以形容一个物品的表面和内在特点。
例如:
The old man looked rough on the exterior, but he had a gentle interior. 这位老人表面看起来很粗糙,但内在却是一个非常细腻和温柔的人。
总之,刀子嘴豆腐心这个特点在中文里用一个简单明了的表达就可以描述清楚。
在英语中,有多种表达方式可以表达类似的意思,但都是以形容一个人表面看起来非常强硬,但内心非常善良和温柔为主。