新岳阳楼记
岳阳楼记原文及翻译
岳阳楼记原文及翻译
《岳阳楼记》是初中重点文章之一,文章开始以重修岳阳楼和作记
一事为引导。
引出下文。
范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋着名的
政治家、思想家、军事家、文学家、教育家,世称“范文正公”。
现在小编来
和大家一起学习这篇文章。
岳阳楼记原文 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
越明年,政通人和,百废具兴。
乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。
属予作文以记之。
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。
衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯; 朝晖夕阴,气象万千。
此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。
然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空; 日星隐曜,山岳潜形; 商旅不行,樯倾楫摧; 薄暮冥冥,虎啸猿啼。
登斯楼也,则有去国怀乡,
忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷; 沙鸥翔集,锦鳞游泳; 岸芷汀兰,郁郁青青。
而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,
渔歌互答,此乐何极! 登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫! 予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉? 不以物喜,不以己悲; 居庙堂之高则忧其民; 处江湖之远则忧其君。
是进亦忧,退亦忧。
然则何时而乐耶? 其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐” 乎。
噫!。
(完整word)《岳阳楼记》原文与翻译讲解
岳阳楼记1庆历四年2春,滕子京谪守巴陵郡3。
越明年4,政通人和5,百废具兴6。
乃7重修岳阳楼,增其旧制8,刻唐贤今人9诗赋于其上。
属予作文以记之10。
予观夫巴陵胜状11,在洞庭一湖。
衔12远山,吞13长江,浩浩汤汤14,横无际涯15;朝晖夕阴,气象万千16。
此则岳阳楼之大观也17,前人之述备矣18.然则19北通巫峡,南极潇湘20,迁客骚人21,多会于此22,览物之情,得无异乎23?若夫霪雨霏霏24,连月不开25,阴26风怒号,浊浪排空27;日星隐曜28,山岳潜形29;商旅不行30,樯倾楫摧31;薄暮冥冥32,虎啸猿啼。
登斯楼也,则有33去国怀乡,忧谗畏讥34,满目萧然35,感极而悲者矣36.至若春和景明37,波澜不惊38,上下天光39,一碧万顷;沙鸥翔集40,锦鳞游泳;岸芷汀兰41,郁郁42青青.而或长烟一空43,皓月千里44,浮光跃金45,静影沉璧46,渔歌互答47,此乐何极48!登斯楼也,则有心旷神怡49,宠辱偕忘50,把酒临风51,其喜洋洋52者矣。
嗟夫53!予尝求古仁人之心54,或异二者之为55.何哉?不以物喜,不以己悲56;居庙堂之高则忧其民57;处江湖之远则忧其君58。
是进亦忧,退亦忧.然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”59乎.噫!微斯人,吾谁与归60?时六年九月十五日。
词句注释1. 记:一种文体。
可以写景、叙事,多为议论。
但目的是为了抒发作者的情怀和政治抱负(阐述作者的某些观念)。
2. 庆历四年:公元1044年。
庆历,宋仁宗赵祯的年号。
本文末句中的“时六年”,指庆历六年(1046),点明作文的时间。
3. 滕子京谪(zhé)守巴陵郡:滕子京降职任岳州太守.滕子京,名宗谅,子京是他的字,范仲淹的朋友.谪守,把被革职的官吏或犯了罪的人充发到边远的地方.在这里作为动词被贬官,降职解释。
谪,封建王朝官吏降职或远调.守,做郡的长官.汉朝“守某郡",就是做某郡的太守;宋朝废郡称州,应说“知某州”。
《岳阳楼记》原文加翻译
《岳阳楼记》原文加翻译《岳阳楼记》原文加翻译精选《岳阳楼记》是北宋文学家范仲淹应好友巴陵郡太守滕子京之请,于北宋庆历六年(1046年)九月十五日为重修岳阳楼写的。
下面作者为大家带来《岳阳楼记》原文加翻译,期望对您有所帮助!《岳阳楼记》原文庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
越明年,政通人和,百废具兴。
乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。
属予作文以记之。
(具通:俱) 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。
衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。
此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。
然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。
登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
(隐曜一作:隐耀;淫雨通:霪雨) 至若春和景明,波涛不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。
而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。
是进亦忧,退亦忧。
然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。
噫!微斯人,吾谁与归?时六年九月十五日。
《岳阳楼记》译文庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。
到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。
于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。
嘱托我写一篇文章来记述这件事情。
我观看那巴陵郡的美好风景,全在洞庭湖上。
它连接着远处的山,吞吐长江的水流,浩浩荡荡,无边无际,一天里阴晴多变,气象千变万化。
这就是岳阳楼的雄壮景象。
前人的记述已经很详尽了。
虽然如此,那么向北面通到巫峡,向南面直到潇水和湘水,降职的官吏和来往的诗人,大多在这里集会,他们观赏自然景物而触发的感情大致会有所不同吧?像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,寒风怒吼,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客不能通行,船桅倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在悲啼,这时登上这座楼啊,就会有一种离开国都、怀念故乡,担忧人家说坏话、惧怕人家批评指责,满眼都是萧条的景象,感叹到了极点而悲伤的心情。
岳阳楼记原文全篇赏析
岳阳楼记原文全篇赏析(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如好词好句、文案短句、作文大全、读后感、观后感、诗词歌赋、语文知识、文言知识、名言警句、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as good words and sentences, copywriting short sentences, complete essays, reading feedback, observation feedback, poetry, song and fu, Chinese knowledge, classical Chinese knowledge, famous aphorisms, and other sample essays. If you want to learn about different sample essay formats and writing methods, please stay tuned!岳阳楼记原文全篇赏析岳阳楼记原文全篇赏析(完整)岳阳楼记,这是一首千古传诵的名篇,不仅文辞优美,结构严谨,而且立意积极,抒写了作者伟大的抱负。
《岳阳楼记》原文及翻译赏析
《岳阳楼记》原文及翻译赏析岳阳楼记原文:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
越明年,政通人和,百废具兴。
乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。
属(zhǔ)予(y )作文以记之。
予观夫(f)巴陵胜状,在洞庭一湖。
衔远山,吞长江,浩浩汤汤(shāng),横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。
此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。
然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此。
览物之情,得无异乎?若夫淫(yn)雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯(qing)倾楫摧;薄(b)暮冥冥,虎啸猿啼。
登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷(qǐng);沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀(tīng)兰,郁郁青青。
而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕(xi)忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟(jiē)夫!予(y)尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处(chǔ)江湖之远则忧其君。
是进亦忧,退亦忧。
然则何时而乐耶(y)?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎!噫(yī)!微斯人,吾谁与归?时六年九月十五日。
【译文】庆历四年春天,滕子京降级到巴陵当郡守。
到了第二年,便做到政通人和,百废俱兴。
于是他就重修岳阳楼,扩充其旧有的规模,又把唐代诗人和今人的诗赋刻在上面。
叫我写一篇文章来记述这件事。
我看那巴陵郡最美的景致,都集中在洞庭湖上。
它口中象是含着远山,腹内好似吞吐着长江,浩浩汤汤,无边无岸。
清晨阳光灿烂,傍晚暮霭沉沉,气象真是千变万化。
这些都是岳阳楼的宏伟壮观啊!前人已经说得很详细了。
那么,我想说的是,它向北可以沟通巫峡,往南可以到达潇水和湘江,贬谪到边远地区的官吏和诗人,大多在这里聚会,他们观赏自然风光的心情,能不因各自的遭遇而有所不同吗?在那阴雨绵绵、连月不晴的日子里,阴风发着怒吼,浊浪腾空而来,太阳和星星隐没了光芒,高山峻岭掩藏了雄姿。
2023年最新的《岳阳楼记》的原文及译文4篇
2023年最新的《岳阳楼记》的原文及译文4篇范仲淹·北宋庆历四年春,滕(ténɡ)子京谪(zhé)守巴陵郡。
越明年,政通人和,百废具兴。
乃重(chónɡ)修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。
属(zhǔ)予(yú)作文以记之。
予(yú)观夫(fú)巴陵胜状,在洞庭一湖。
衔(xián)远山,吞长江,浩浩汤(shānɡ)汤(shānɡ),横无际涯;朝(zhāo)晖(huī)夕阴,气象万千。
此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。
然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?若夫(fú)淫(yín)雨霏(fēi)霏(fēi),连月不开,阴风怒号(háo),浊(zhuó)浪排空;日星隐曜(yào),山岳潜(qián)形;商旅不行,樯(qiánɡ)倾楫(jí)摧;薄(bó)暮冥冥,虎啸猿啼。
登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗(chán)畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷(zhǐ)汀(tīnɡ)兰,郁郁青青。
而或长(chánɡ)烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕(xié)忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟(jiē)夫(fú)!予(yú)尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处(chǔ)江湖之远则忧其君。
是进亦忧,退亦忧。
然则何时而乐耶(yé)?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐(lè)而乐”乎。
噫(yī)!微斯人,吾谁与归?时六年九月十五日。
【译文】:庆历四年春天,滕子京降职到岳州做太守。
到了第二年,政事顺利,百姓和乐,很多荒废了的事业都兴办起来了。
新岳阳楼记
《新岳阳楼记》知道有岳阳楼,是儿时课文,那时身在偏远小镇上学,不知文化为何意,不知古迹为何物,见过最古最有渊源的是祖坟,祖坟也就是范成大诗中的——一个土馒头,“土馒头”上长满了营养不良的杂草。
而那时的我比“土馒头”上的杂草更营养不良,毫无心思,也毫无条件思量岳阳楼,思量范仲淹。
2020年四月,春意正浓,清明刚过,疫情暂时受控。
于此时独自从故乡重庆驾车,至洞庭湖畔岳阳楼。
岁月无影,半生疲惫,立于岳阳楼前,离儿时学《岳阳楼记》已经过去三十年。
生命苦短,渺如烟尘,终究消失于苍茫人世间而不留痕迹。
财富如烟,文化似水,烟起之时熏天黑地、弥漫一方,然烟终是会消散于无痕。
再浓烈盛大的烟,于历史、苍穹而言,毫无意义。
文化似水,水流万里,汇聚于海。
水蒸发成气,幻化为云,云而为雨,为冰雪,又会恩泽万物。
据说岳阳楼初为三国鲁肃阅兵楼,距今已经漫漫两千年,因诗仙李白而闻名天下,因范仲淹而灵魂升华。
然,自三国鲁肃起,风雨两千年来,富贵荣华者早已消失无痕,这楼虽数次重修,可岳阳楼还立于洞庭湖畔,是为何?文化的力量,更具体说是文学的力量,是文学为其注入不灭的灵魂,那句“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的精神不朽,岳阳楼则万古不朽。
文学二字沉重而浪漫,诗意而神圣,文学是华夏之魂。
可近代以来,文学每况日下,精魂不在,只余浑浊不清的涟漪。
今天的文学,虚假、造作、无情无义,逻辑混乱、文理不通、掩耳盗铃、歪曲义理、牛头不对马嘴、挂羊头卖狗肉、荒诞滑稽等等,历史的车轮碾过后,还会留下多少痕迹呢?登岳阳楼而观洞庭浩渺烟波,要怀思的不仅仅是范仲淹,也不仅仅是几个为此写出名句佳篇的名人名作,要怀思的是文学。
洞庭湖远古为楚国一隅,在其一水相连的北方不远处的秭归,屹立于华夏文学最顶峰上的屈原诞生,从此有了楚辞,从此把文学强劲地注入华夏大地的魂魄里,也从此让华夏的魂魄熠熠生辉、浩浩不灭。
岳阳楼南边,有一条让华夏几千年为之哭泣的江——汨罗江。
遥想当年,诗人满怀愁绪,自故乡秭归孤舟南下,如逐水浮萍,鹑衣鹄面,心神恍惚,悲愁难诉。
岳阳楼记全文翻译
岳阳楼记全文翻译岳阳楼记全文翻译导语:“洞庭天下水,岳阳天下楼。
”一提起岳阳楼,人们就会很自然地想起千古名臣范仲淹,千古名文《岳阳楼记》,想到其中表明范仲淹宽阔胸襟的句子“不以物喜,不以己悲”,还会赞颂他“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负和生活态度。
可以说,人们把太多的目光和关注给了范仲淹,而很少会有人想到功不可没的滕子京。
既是自勉,又是与友人共勉。
以下是小编整理的岳阳楼记全文翻译,希望能够帮助到大家!【原文】予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。
衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。
此则岳阳楼之大观也。
前人之述备矣。
然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
越明年,政通人和,百废具兴。
乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。
属予作文以记之。
若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐耀,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。
登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。
而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。
是进亦忧,退亦忧。
然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。
噫!微斯人,吾谁与归?时六年九月十五日。
【译文】宋仁宗庆历四年春天,滕子京被贬谪到岳州当了知州。
到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多已废弛不办的事情都兴办起来。
于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,在楼上刻了唐代名人和当代人的诗赋。
嘱托我写一篇文章来记述这件事。
我观赏那岳州的美好景色,都在洞庭湖之中。
它含着远处的山,吞长江的水,水势浩大,无边无际,早晨阳光照耀、傍晚阴气凝结,景象千变万化。
《新岳阳楼记》网上引争议
其右; 黄鹤滕王 , 喜居其后…” ,近 日,湖南籍 著名青年作 家张一一所作的一篇 《 新岳 阳楼 记》 在 网络上 不在 国 际 文 化 大 都 市 } { } 行 榜 位 列 第 三
网友认为作者 张一一 “ 吃了豹胆熊心 ,不 知
天高地厚” ,也有 网友表示对仗工整 、一韵到
美 国 作 家 赛 珍 珠 未 发 表 小 说 手 稿 将 面 世 马 尔 克 斯 新 作 《 』 = { 9 2 c 》 被 介 绍 到 帽
据 《 长江 E l 报》 消 据 《 中国网》消息 ,日 前, 诺贝尔文学奖得主加西亚 ・ 马尔克斯 的另两部 代表作 《 没 有人给他 写信 的上校》 和 息 ,曾获得诺 贝尔 文学 《 一桩事先张扬的凶杀案》 中文版上市 。此前 ,马尔克斯 的 奖 的美国作家赛珍 珠一 《 百年孤独》销量 已达2 0 0 万册后 ,这两部作品中文版退 出 份从未发表的小说手稿, 将 于今 年秋天 出版 。该 后 ,也引发 了评论界关于马尔克斯巅峰之作的讨论 。辽沈 永 恒 的 怀 晚报 、北国网记者采访作家格非时 ,他表示尽管 ( 佰 年孤 小 说 名 为 《 , 在赛珍珠去世前不 独》知名度很高, 但 《 没有人给他写信的上校》才是马尔 疑》 但直到今年1 月 克斯最巅峰的作品 ,堪称完美。与 《 百年孤独》 的恢 弘大 久完成 , 气截然不 同, 《 没有人给他写信的上校》在写法上更写实 , 这份 手稿 才于一个仓库 科尔法为 马尔克斯曾表示 《 没有人给他写信的上校》 是他最满意的 中被人发现。小说以一个 富有天赋 的男人伦道夫 ・ 主人公 , 在 巴黎遇到了斯 蒂芬妮 ・ 宫 ,并与之坠入爱河。伦 作品,格非说 : “ 《 没有人 给他写信的上校》写在 《 百年孤
《岳阳楼记》精编拼音注释版(全文注音+注释+翻译+原文+词句)
岳yu è阳y áng 楼l óu 记j ì宋s òng 范f àn 仲zh òng 淹y ān庆qìn g 历lì四sì年nián 春chūn ,滕téng 子zǐ京jīng 谪zhé(zh é)守shǒu 巴bā陵líng 郡jùn 。
越yuè明míng 年nián ,政zhèng 通tōng 人rén 和hé,百bǎi 废fèi 具jù兴xìn g 。
乃nǎi 重chóng 修xiū岳yuè阳yáng 楼lóu ,增zēng 其qí旧jiù制zhì,刻kè唐táng 贤xián 今jīn 人rén 诗shī赋fù于yú其qí上shàng ,属shǔ予yǔ作zuò文wén 以yǐ记jì之zhī。
予yǔ观guān 夫fū巴bā陵líng 胜shèng 状zhuàng ,在zài 洞dòng 庭tín g 一yī湖hú。
衔xián 远yuǎn 山shān ,吞tūn 长cháng 江jiāng ,浩hào 浩hào 汤shāng 汤shāng (sh āng ),横héng 无wú际jì涯yá;朝zhāo 晖huī夕xī阴yīn ,气qì象xiàng 万wàn 千qiān 。
此cǐ则zé岳yuè阳yáng 楼lóu 之zhī大dà观guān 也yě,前qián 人rén 之zhī述shù备bèi 矣yǐ。
岳阳楼记原文
岳阳楼记原文《岳阳楼记》是北宋文学家范仲淹应好友巴陵郡太守滕子京之请,于北宋庆历六年九月十五日为重修岳阳楼写的。
以下是小编跟大家分享《岳阳楼记》原文及欣赏,希望对大家能有所帮助!《岳阳楼记》原文庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
越明年,政通人和,百废具兴。
乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。
属予作文以记之。
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。
衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。
此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。
然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。
登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。
而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为。
何哉不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。
是进亦忧,退亦忧。
然则何时而乐耶其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。
噫!微斯人,吾谁与归时六年九月十五日。
《岳阳楼记》翻译/译文庆历四年春天,滕子京降职到岳州做太守。
到了第二年,政务顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了。
于是重新修建岳阳楼,扩展它原有的规模,把唐代名人家和今人的诗赋刻在上面。
嘱咐我写一篇文章来记述这件事。
我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。
洞庭湖包含远方的山脉,吞吐着长江的流水,浩浩荡荡,宽阔无边,清晨湖面上撒满阳光、傍晚又是一片阴暗,景物的变化无穷无尽。
这就是岳阳楼雄伟壮丽的景象。
前人对这些景象的记述已经很详尽了,虽然这样,那么这里北面通向巫峡,南面直到潇水、湘江,被降职远调的人员和吟诗作赋的诗人,大多在这里聚会,观赏这里的自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧像那连绵细雨纷纷而下,整月不放晴的时候,阴冷的风怒吼着,浑浊的波浪冲向天空;日月星辰隐藏起光辉,山岳也隐没了形迹;商人和旅客无法通行,桅杆倒下,船桨折断;傍晚时分天色昏暗,只听到老虎的吼叫和猿猴的悲啼。
新岳阳楼记
新岳阳楼记:
值辛卯年春,余与友适巴陵郡。
至夏初,滴水不降,百废不兴,乃重登岳阳楼,观其旧址,诵唐贤今人诗,感慨万千,遂作文以祭之。
余观夫巴陵惨状,在洞庭一坑,衔远山,望长江,苍苍惶惶,野草无涯,朝晖夕阴,气象变迁,此则岳阳楼之新貌也,前人之无见矣。
然则北阻巫峡,南遏潇湘,悲催之人,多会于此,览物之情,望之涕下!
若夫艳阳灼灼,连月不竭,阴风怒号,浊土排空,日星隐耀,山岳潜形,商旅不行,鱼死湖涸,绿草低处,牛羊觅食,登斯楼也,则有塞外苍凉,北国风光,满目萧然,感极而悲者矣!
至若风平土净,微尘不惊,天蓝地绿,戈壁披金,野鼠云集,渔歌不闻,岸无炊烟,波无片棹,而或大雨倾盆,翻江倒海,草木无迹,黄泥万顷,众民流离,此愁何极!登斯楼也,则有心境悲凉,羞辱莫忘,把酒临风,其凄切切者矣!
嗟夫,予尝求古仁人之心,或异当世之伪,何哉?以得势喜,以失权悲,居庙堂之高,则忘其民,处江湖之远,则欺其君,是进亦忧退亦忧,然则何时而乐焉,其必曰:先天下之乐而乐,后天下之忧而忧欤?噫,俱死人,吾谁与归?
时辛卯年五月!。
岳阳楼记课文原文及翻译
岳阳楼记课文原文及翻译岳阳楼记课文原文及翻译《岳阳楼记》是一篇为重修岳阳楼写的记。
由北宋文学家范仲淹应好友巴陵郡太守滕子京之请,于北宋庆历六年(1046年)九月十五日所作,一般认为,范仲淹在河南省邓州市写的这篇散文。
小编这里整理了这首作品的原文和翻译,希望大家喜欢。
《岳阳楼记》原文:作者:范仲淹【宋代】庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。
属予作文以记之。
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。
衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。
此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。
然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。
登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。
而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。
是进亦忧,退亦忧。
然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎?噫!微斯人,吾谁与归?时六年九月十五日。
《岳阳楼记》注释:[1]霪雨:连绵的雨。
[2]霏霏,雨(或雪)繁密的样子。
[3]开:解除,这里指放晴。
[4]日星隐曜:太阳和星星隐藏起光辉。
曜,光辉,光芒。
[5]山岳潜形:山岳隐没了形迹。
[6]樯倾楫摧:桅杆倒下,船桨折断。
[7]“去国”句:离开京都,怀念家乡,担心谗言,害怕讥讽。
去:离开。
国:京都。
[8]“上下”句:上下天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际。
[9]“沙鸥”句:沙鸥时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿在湖中游来游去。
部编版语文九上《岳阳楼记》注释译文赏析
部编版语文九上《岳阳楼记》注释译文赏析岳阳楼记范仲淹庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。
衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千,此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。
然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空,日星隐曜,山岳潜形,商旅不行,樯倾楫摧,薄暮冥冥,虎啸猿啼。
登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷,沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青。
而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲,居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。
是进亦忧,退亦忧。
然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎!噫!微斯人,吾谁与归?时六年九月十五日。
作者范仲淹( 989-1052),字希文,谥号文正,苏州吴县(今江苏苏州)人,北宋政治家。
文学家,有《范文正公集》传世。
译文庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。
到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。
于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。
嘱托我写一篇文章来记述这件事情。
我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。
它连接着远处的山,吞吐长江的水流,浩浩荡荡,无边无际,一天里阴晴多变,气象千变万化。
这就是岳阳楼的雄伟景象。
前人的记述已经很详尽了。
虽然如此,那么向北面通到巫峡,向南面直到潇水和湘水,降职的官吏和来往的诗人,大多在这里聚会,他们观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧?像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,寒风怒吼,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客不能通行,船桅倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在悲啼,这时登上这座楼,就会有一种离开国都、怀念家乡,担心别人说坏话,惧怕别人批评指责,满眼都是萧条的景象,感慨到了极点而悲伤的心情。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
新岳阳楼记
张一一
巴陵故郡,千古名楼;洞庭湖畔,岳阳城头。
气势之雄,无出其右;黄鹤滕王,喜居其后。
楼之初建,东吴鲁肃镇巴丘;文之始兴,盛唐张说降岳州。
名之最著,宋范文正乐乐忧忧;志之尤大,今张一一蝇营狗苟。
似鲲鹏展翅,飞檐盔顶木结构;称世间仅有,层叠相衬如意斗。
骚客文人会于此,蓝墨水之上游;水晶宫里霓裳曲,岳阳楼上准奏。
三层,四角,五梯,六门,号楼之“四奇”;春和,夏明,秋晴,冬静,乃楼之“四诱”;杜诗,滕修,范记,张书,为楼之“四绝”;诗耶,儒耶,吏耶,仙耶,盖楼之“四友”。
风月无边,周郎至此不肯走;水天一色,吕仙每过要停留。
川回洞庭,划却君山湘水流;楼观岳阳,平湖醉杀洞庭秋。
亲朋无字,堪怜老病一孤舟;戎马关山,只将凭轩涕泗流;气蒸云梦,不见古今无双士;波撼岳阳,空余天下第一楼。
洞庭天下水,岳阳天下楼;巴陵无限酒,美处不胜收。
求索无止境,忧乐在心头;四海会宾客,谈笑话吴钩。
既分范公忧,亦解老杜愁;宁做文化梦,毋为稻粱谋。
创新有妙法,背记可登楼;不到岳阳楼,休夸中国游。