初中语文文言课文翻译:《养鱼记》
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
初中语文文言课文翻译:《养鱼记》
养鱼记作者:欧阳修
原文
Original Text
折檐之前有隙地,方四五丈,直对非非堂,修竹环绕荫映,未尝植物,因洿以为池。
不方不圆,任其地形;不愁不筑,全其自然。
纵锸以浚之,汲井以盈之。
湛乎汪洋,晶乎清明,微风而波,无波而平,若星若月,精彩下入。
予偃息其上,潜形于毫芒;循漪沿岸,渺然有江潮千里之想。
斯足以舒忧隘而娱穷独也。
乃求渔者之罟,市数十鱼,童子养之乎其中。
童子以为斗斛之水不能广其容,盖活其小者而弃其大者。
怪而问之,且以是对。
嗟乎!其童子无乃嚚昏而无识矣乎!予观巨鱼枯
涸在旁不得其所,而群小鱼游戏乎浅狭之间,有若自足焉,感之而作养鱼记。
房檐转角的前面有块空地,面积四五丈,直对非非堂,四周绿竹成阴,没有种植花草。
按照空地的地形,挖一口不方不圆的池塘,没用砖砌壁,没用泥土修建,保存它原有的特点。
用锹开沟疏通水路,从井里取水灌入池塘,池水满满的,清澈透明。
有风,漾起水波;没风,水面平静清澈,星星月亮都能倒映出来。
我在池塘旁边休息,须眉都能看得清清楚楚。
循着水面微波沿岸散步,有一种茫然身处千里江湖上的感受,我的忧愁和孤独都得到了解脱。
译文
Translated Text
我找一位渔人,买了几十尾鱼,叫童子把它们放进池塘里养,童子认为池塘水有限,又不能扩大容积,就把小鱼放
进池塘,而把大鱼丢在一边。
我感到奇怪,问他;他把自己的看法告诉我。
唉!那个童子也是愚昧糊涂没有见识啊!我看那些大鱼枯死在池塘一边,而那些小鱼游戏在又浅又窄的池塘里,显出得意的样子。
我很有感触,因而写了这篇《养鱼记》。