千里之马原文及翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
千里之马原文及翻译
千里之马原文及翻译
千里马是韩愈的作品,千里之马是一个汉语词汇,等同于千里马,指可以日行千里的马。
在这里,出自《战国策》的《郭隗说燕昭王求士》“古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。
”以下是小编为大家准备的千里之马原文及翻译,仅供参考!
千里之马原文:
古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。
涓人言于君曰:“请求之。
”君遣之。
三月得千里马;马已死,买其骨五百金,返以报君。
君大怒曰:“所求者生马,安事死马?而捐五百金!”涓人对曰:“死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马。
马今至矣!”于是不能期年,千里之马至者三。
千里之马翻译:
古代有个国王,想用千金买千里马,三年不能够买到。
有个宦官对国王说:“请让我去买马。
”国王派他去了。
三个月就得到了千里马;但马已经死了,他就用五百金把那匹马的骨头买来,回来向国王报告。
国王大怒说:“所要买的是活马,要死马干什么?白白地花费了五百金!”宦官回答说:“死马尚且用五百金买下,何况活马呢?天下人必定认为大王肯出高价买马,千里马这就要到了。
”由此不到一年,买到三匹千里马。
注释:
(1)君人:君主。
(2)涓(juān)人:国王的.近臣,即中涓。
官名,俗称太监。
宫中主管洒扫清洁的人。
(3)遣:派遣,派出。
(4)金:指古代计算货币的单位。
(5)反:通“返”,返回。
【有争议,有人以为是反过来的意思】
(6)安事:犹言“何用”。
(7)捐:白白费掉。
(8)不能:不到,不满。
(9)期(jī)年:十二个月叫“期年”,即一整年,这里指满一年。
(10)三:好几匹。
言其多,这里却是确指有三匹马。
(11)安事死马:要死马做什么?
(12)市:买,购买【名词用作动词】
(13)求:买
(14)以:用以;认为
阅读题目:
一、解释加点的词
1.君遣之( )
2.而捐五百金( )
3.于是不能期年( )
二、辨析下列“以”字的意义
1.有以千金求千里马者( )
2.天下必以王为能市马( )
3.而吾以捕蛇独存( )
4.以俟夫观人风者得焉( )
三、涓人为什么用五百金买下马的骨头?(用文中的话回答)
______________________________________
四、翻译
1.所求者生马,安事死马?
________________________。
2.于是不能期年,千里之马至者三。
_____________________。
答案
一、1.派遣、差遣 2.花费,此指白白费掉 3.一年,周年
二、1.用 2.认为 3.因为 4.用来
三、死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马。
马今至矣!
四、1.所要买的是活马,要死马干什么? 2.由此不到一年,买到三匹千里马。