文言文应的翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
天地设位,山川配德,四时合序,鬼神避位。
是以圣人处无为之事,行不言之教。
万物作而弗始也,为而弗有也,成功而弗居也。
夫唯弗居,是以不去。
翻译:
天地设定了各自的位次,山川具备了各自的德性,四季顺应其序,鬼神各守其位。
因此,圣人从事于无为之事,施行不言之教。
万物兴起,圣人并不自认为是其起始者;万物生成,圣人并不自认为是其所有者;万物成功,圣人并不自认为是其居功者。
正因为圣人不去居功自傲,所以他的功绩才不会被人遗忘。
天地创造了宇宙,山川承载着自然的德性,四季更替,各有其序,连鬼神都各守其位。
圣人在这种宇宙秩序中,行事无为,教导不言。
万物自然兴起,圣人并不自认为是万物之始;万物自然生成,圣人并不自认为是万物之主;万物自然成功,圣人并不自认为是万物之成。
正是因为圣人不去自居其功,所以他的功绩得以长久流传,不会被后世遗忘。
圣人行事,顺应自然,不强迫,不干预。
他明白,宇宙万物自有其规律,无需人为地去主导。
他教导人们,无需言语,只需顺应自然,让万物自然而然地发展。
他不自以为是万物之始,不自以为是万物之主,也不自以为是万物之成,因为他深知,这一切都是自然而然的。
在这样的思想指导下,圣人处无为之事,行不言之教,他的行为如同天地一样,自然而然,无需刻意。
他对待万物,如同对待自己的孩子,既不溺爱,也不强迫,让万物在自己的轨道上自由发展。
正是因为他不去居功自傲,所以他的功绩得以长久,成为万世师表。
夫唯弗居,是以不去。
这句话告诉我们,只有不居功自傲,才能使自己的功绩长久流传。
在现实生活中,我们也应该学习圣人的这种品质,不贪功,不居功,让功绩自然流露,成为他人学习的榜样。
如此,我们的功绩才能真正被人记住,流传千古。
总之,这篇文言文通过描述天地、山川、四时、鬼神的秩序,以及圣人的无为而治,阐述了“夫唯弗居,是以不去”的道理。
它告诉我们,顺应自然,不居功自傲,才能使自己的功绩得以长久流传。
这是一个值得我们深思和借鉴的人生哲理。