支付命令函英文

合集下载

付款委托书英文

付款委托书英文

付款委托书英文Payment Authorization LetterI. IntroductionIn today's fast-paced world, conducting business transactions across borders has become increasingly common. When dealing with international suppliers or service providers, one crucial document that is often required is a payment authorization letter. A payment authorization letter is a legal document that authorizes a third party to make a payment on behalf of the letter's writer. It ensures a secure and efficient payment process while establishing clear instructions and accountability.II. Purpose of a Payment Authorization LetterA payment authorization letter serves multiple purposes. Firstly, it provides clear instructions to the authorized party on the payment amount, recipient, and the purpose of the payment. Without such clarity, misunderstandings and errors can occur, leading to potential delays or financial losses. Secondly, it serves as proof of consent and acknowledgement, protecting both parties involved in the transaction. Lastly, it establishes a formal record of the payment, facilitating accounting and auditing processes.III. Content of a Payment Authorization LetterWhen drafting a payment authorization letter, it is essential to include specific details to ensure accuracy and completeness. The following elements should typically be included:1. Date: Begin the letter by including the date when the payment authorization letter is written. This helps establish a timeline and ensures the document's validity.2. Recipient: Clearly state the name and contact information of the authorized recipient. This can include the individual or entity responsible for processing the payment.3. Payment Amount: Clearly indicate the amount of the payment in words and numbers. This ensures that there is no confusion or room for error regarding the payment amount.4. Purpose of Payment: Provide a detailed description of the purpose of the payment. This can include the goods or services being paid for, invoice numbers, or any other relevant information.5. Payment Method: Specify the desired payment method, such as wire transfer, credit card, or any other approved method. Include relevant account details or payment instructions to facilitate a smooth transaction.6. Signature: The payment authorization letter should be signed by the writer, confirming their consent and authorization for the payment to be made. It should also include the writer's full name and contact information.IV. Legal ConsiderationsWhile a payment authorization letter is not a legally binding contract, it is advisable to consult with legal counsel when drafting one. Different jurisdictions may have specific requirements or regulations that need to be taken into account. Protecting one's interests and ensuring compliance withapplicable laws and regulations is crucial when conducting international financial transactions.V. ConclusionIn conclusion, a payment authorization letter plays a significant role in facilitating international business transactions. By providing clear instructions and establishing accountability, it helps ensure a secure and smooth payment process. When drafting such a letter, it is important to include specific details and seek legal guidance if necessary. Ultimately, a well-crafted payment authorization letter contributes to efficient global trade and fosters trust between parties involved in cross-border transactions.。

外贸催款必备邮件英语

外贸催款必备邮件英语

标题:外贸催款必备邮件英语催款是外贸业务的又一硬伤,跟大家分享怎么样给客户写催款邮件:第一阶段 -- “友好的催付”1.Please note that your account, as shown on the attached statement, is past due. Your prompt remittance will be appreciated.请注意附件中的账单时到期未付的款项。

如能尽快汇款,将不胜感激。

2.This letter is sent to you as a reminder of your account with us. Our invoice of May 7, amounting to $50000 is now due for payment. We will be pleased to receive your check for this amount.此信是对您账目的提醒。

我们5月7日的发票金额为50000美元,现已到期。

如能尽快收到支票,我们将不胜感激。

3.If your check is already in the mail, you should disregard this letter. If it is not, please take a moment to mail your check today.如果您的支票已经寄出,请忽略此信。

如果还没有寄出,请今日尽快安排寄出。

第二阶段 -- “强有力的催付”1.We are disappointed that our letter and statements to you have brought no reply.我们寄给您的信和结算单至今都没有任何回复,对此我们很失望。

2.May we draw your attention to the amount of $50000, which according to our records remains as yet unpaid ? Please let me hear from you as soon as possible if there is a problem I should know about.请您注意下贵司金额为50000美金的款项,按照我们的财务记录,这笔款仍然还没有付清。

要求对方付款信函中英文对照

要求对方付款信函中英文对照

要求对方付款信函中英文对照要求对方付款信函中英文对照Dear Sirs,We have pleasure in advising you that your order of March 6 has been shipped today by M/Y ‘Applol’ from Tokyo.Please find enclosed our invoice for @6182 and note that we have drawn on you for this amount at sight attaching the shipping documents to our draft.As arranged,we have instructed our bankers to send the documents against payment of our draft which we remend to your protection。

Yours faithfully,中文对照敬启者:阁下3月6日订货已交由阿波罗轮承运,今天已从东京港启航,特此奉告。

现随函附上美金6182元汇票,开给贵方的汇票是见票即付期票,同时附上装船文件,敬请查收。

依照安排,现已指示我方银行发出我方汇票付款文件,对贵方是有利的。

×××敬上20XX—019学年度第一学期生物教研组工作计划指导思想以新一轮课程改革为抓手,更新教育理念,积极推进教学改革。

努力实现教学创新,改革教学和学习方式,提高课堂教学效益,促进学校的内涵性发展。

同时,以新课程理念为指导,在全面实施新课程过程中,加大教研、教改力度,深化教学方法和学习方式的研究。

正确处理改革与发展、创新与质量的关系,积极探索符合新课程理念的生物教学自如化教学方法和自主化学习方式。

主要工作一、教研组建设方面:、深入学习课改理论,积极实施课改实践。

、以七年级新教材为“切入点”,强化理论学习和教学实践。

常用国际贸易术语中英文对照

常用国际贸易术语中英文对照

常用国际贸易术语中英文对照A.A.R = against all risks 担保全险,一切险A.B.No. = Accepted Bill Number 进口到单编号A/C = Account 账号AC. = Acceptance 承兑acc = acceptance,accepted 承兑,承诺a/c.A/C = account 帐,帐户ackmt = acknowledgement 承认,收条[/color]a/d = after date 出票后限期付款(票据)ad.advt. = advertisement 广告adv. = advice 通知(书)ad val. = Ad valorem(according to value) 从价税A.F.B. = Air Freight Bill 航空提单Agt. = Agent 代理商AI = first class 一级AM = Amendment 修改书A.M.T. = Air Mail Transfer 信汇Amt. = Amount 额,金额A.N. = arrival notice 到货通知A.P. = account payable 应付账款A/P = Authority to Purchase 委托购买a.p. = additional premiun 附加保险费A.R. = Account Receivable 应收款Art. = Article 条款,项A/S = account sales 销货清单a/s = after sight 见票后限期付款asstd. = Assorted 各色俱备的att,.attn. = attention 注意av.,a/v = average 平均,海损a/v = a vista (at sight) 见票即付经贸常用词缩写(D)、(E)DD/A =documents against acceptance, 承兑后交付单= documents for acceptance,= documents attached, 备承兑单据= deposit account 存款账号d/a = days after acceptance 承兑后……日付款D.A. = Debit advice 付款报单D/D,D. = Demand draft,documentary draft 即期汇票,跟单汇票d/d = day’s date (days after date) 出票后……日付款d.f.,d.fet. = dead freight 空载运费(船)Disc. = Discount 贴现;折扣DLT = Day Letter Telegram 书信电D/N = debit note 借方通知D/O = delivery order 卸货通知书D/P = documents against payment 付款后交付单据Dr. = debit debter 借方,债务人d/s. = days’ sight 见票后……日付款DV = Dividends 股利Eea. = each 每,各e.e.E.E. = error excepted 错误除外E/B = Export-Import Bank 进出口银行(美国)enc.,encl.= enclosure 附件E.& O.E. = errors and omissions excepted 错误或遗漏不在此限ETA = estimated time of arrival 预定到达日期ex. = example,executive,exchange,extract 例子,执行官,外汇交换,摘要Exp. = Export 出口常用词缩写(F)f.a.q.=fair average quality 良好平均品质f.a.s.=free alongside ship 船边交货价F.B.E.=foreign bill of exchange 国外汇票f.c.l.=full container load 整个集装箱装满f.d.free discharge 卸货船方不负责F.& D.=Freight and Demurrage 运费及延装费f.i.=free in 装货船方步负责f.i.o.=free in and out 装卸货船方均不负责f.i.o.=free in out stowed and trimming 装卸堆储平仓船方均不负责f.o.=free out 卸货船方不负责f.o.,f/o=firm offer 规定时限的报价f.o.b.=free on board 船上交货价f.o.c.=free of charge免费F.O.I.=free of Interest 免息f.o.r.=free on rail,free on road 火车上交货价f.o.s.=free on steamer 轮船上交货价f.o.t.=free on truck 卡车上交货价f.p.a.=free of particular average 单独海损不保fr.f=franc,from,free 法郎,从,自由FX=Foreign Exchange 外汇经贸常用词缩写(G)、(H)Gg=good,goods,gramme 佳,货物,一克G/A=general average 共同海损GATT=General Agreement on Tariffs and Trade 关税贸易总协定gm.=gramme 一克g.m.b.=good merchantable brand品质良好适合买卖之货品g.m.q.=good merchantable quality良好可售品质G/N=Guarantee of Notes 承诺保证g.s.w.=gross shipping weight 运输总重量gr.wt.=gross weight 毛重经贸常用词缩写IIATA=International Air Transport Association 国际航空运输协会IBRD=International Bank Reconstruction and Development 国际复兴开发银行I/C=Inward Collection 进口托收ICC=International Chamber of Commerce 国际商会IMO=International Money Orders 国际汇票Imp=Import 进口IN=Interest 利息IMF=International Monetary Fund 国际货币基金inst.=instant(this month) 本月int.=interest 利息Inv.=Invoice 发票IOU=I owe you 借据I/P=Insurance Policy 保险单I/R=Inward Remittance 汇入汇款ISIC=International Standard Industrial Classification 国际行业标准分类it.=item 项目经贸常用词缩写(K)、(L)Kk.=karat(carat) 卡拉(纯金含有度)kg.=keg,kilogramme笑,公斤K.W.=Kilo Watt 千瓦LL/A=Letter of Authorization 授权书lbs.=pounds 磅L/C=Letter of Credit 信用证L/H=General Letter of Hypothecation 质押权利总股定书L/I=Letter of Indemnity赔偿保证书L/G=Letter of Guarantee 保证函l.t.=long ton 长吨(2,240磅)L/T=Letter Telegram 书信电报Ltd.=Limited 有限责任L/U=Letter of Undertaking 承诺书Mm.=mile,metre,mark,month,minute,meridian(noon)哩,公尺,记号,月,分,中午m/d=month after date 出票后……月付款memo.=memorandum 备忘录M.I.P.=marine insurance policy 海上保险单misc.=miscellaneous杂项M/L=more or less增或减M/N=Minimum最低额MO=Money Order拨款单,汇款单,汇票m/s=months after sight见票后……月付款m.s.=mail steamer,mail transfer油船,轮船M.T.=metric ton,mail transfer公吨,信汇M/T=Mail Transfer信汇m.v.=motor vessel轮船MNC=multi-national corporation跨国公司NN.B.=Nota Bene(take notice)注意NO.=number号码n/p=non-payment拒付Nt.Wt=Net Weight净重O.=Order定单,定货O.B/L=Order bill of lading指示式提单O.C.P.=Overland Common Point通常陆上运输可到达地点O/C=Outward Collection出口托收OD.=Overdraft透支O/d=overdraft,on demand透支,要求即付款(票据)O/No.=order number定单编号o.p.=open policy预约保单O/R=Outward Remittance汇出汇款ORT=ordinary telegram寻常电报o/s=on sale,out of stock廉售,无存货O/S=old style老式o.t.=old term旧条件oz=ounce盎斯PP/A,p/a=particular average单独海损pa=power of attorney委任状=private account私人账户p.a.=per annum(by the year)每年p.c.=per cent,petty cash百分比,零用金p.l.=partial loss分损P.&I.=Protection and Indemnity意外险P.&L.=profit and loss益损P.M.O.=postal money order邮政汇票P/N=promissory note本票P.O.B.=postal office box邮政信箱p.o.d.=payment on delivery交货时付款P.O.D.=Pay on Delivery发货付款P/O=Payment Order支付命令P/R=parcel receipt邮包收据prox.=proximo(next month)下月PS.=postscript再启pt.=pint品脱P.T.O.=please turn over请看里面PTL=private tieline service电报专线业务Qqlty=quality品质qr=quarter四分之一qty=quantity数量quotn=quotation报价单qy=quay码头Rrecd=received收讫recpt=receipt收据ref.=reference参考,关于RFWD=rain,fresh water damage雨水及淡水险remit.=remittance汇款r.m.=ready money,readymade备用金,现成的RM=Remittance汇款R.O.=remittance Order汇款委托书R.P.=reply paid,returnof post邮下或电费预付,请即会示rt.=rate率SS.A.=-Statement of Account账单s.a.=subject to approval以承认(赞成,批准)为条件S/C=sale contract售货合同S/D=sight draft即期汇票S/D=sea damage海水损害SD.=Sundries杂项SE.=Securities抵押品S/N=shipping note装运通知S.O.s.o.=shipping order,seller’s option装船通知书,卖方有权选择S/S,s/s,ss,s.s=steamship轮船s.t.=short ton短吨TT/A=telegraphic address电报挂号tgm=telegram电报T.L.O.=total loss only只担保全损(分损不赔)T.M.O.=telegraphic money order电报汇款T.R.=trust receipt信托收据T.T.=telegraphic transfer电汇TPND=theft,pilferage and nondelivery盗窃遗失条款Uult.=ultimo(last month)上月u/w=underwriter保险业者Vvoy.=voyage航次V.V.=Vice Versa反之亦然Ww.a.=with average水渍险(单独海损赔偿)war=with risk担保一切险W/B=way bill warehouse book货运单,仓库簿wgt=weight重量whf=wharf码头W/M=weight or measurement重量或容量w.p.a.=with particular average单独海损赔偿W.R.=War Risk战争险W.R.=warehouse receipt仓单wt=weight重量Xx.d.=ex dividend除息XX=good quality良好品质XXX=very good quality甚佳品质XXXX=best quality最佳品质Yyd.=yard码yr.=your,year你的,年ZZ=Zone地区,地带ZCL=Zone for free Commercial自由贸易区。

外贸英语900句之 付款Payment Terms

外贸英语900句之 付款Payment Terms

外贸英语900句之付款 Payment Terms(一)Payment is to be effected (made) before the end of this month.这个月末以前应该付款。

It's convenient to make payment in pound sterling.用英镑付款较方便。

Now, as regards payment, we've agreed to use U.S. Dollar, am I right? 至于付款,我们已同意用美圆,对吗?We may have some difficulties making payment in Japanese yen.用日圆付款可能会有困难。

I've never made payment in Renminbi before.我从未用过人民币付款。

We can't accept payment on deferred terms.我们不能接受延期付款。

What's your reason for the refusal of payment?你们拒付的理由是什么?Collection is not paid.托收款未得照付。

We don't think you'll refuse to pay.我们相信你们不会拒付。

Only one refusal of payment is acceptable to the bank.银行只接受一次拒付。

You ought to pay us the bank interest once payment is wrongly refused. 如果拒付错了,你们应该偿付我方的银行利息。

We'll not pay until shipping documents for the goods have reached us. 见不到货物装船单据,我们不付款。

英文催款函(范文5篇)精华版

英文催款函(范文5篇)精华版

《英文催款函》英文催款函(一):Subject: Insisting on PaymentDear Sirs,Account No。

8756It is very difficult to understand why we have not heard from you in reply to our two E-mail of 8th and 18th September for payment of the sum US$ 80,000 you are still owing。

We had hoped that you would at least explain why the account continues to remain unpaid。

I am sure you will agree that we have shown every consideration and now you fail to reply to our earlier requests for payment, I am afraid you leave us no choice but to take other steps to recover the amount due。

We are most reluctant to do anything from which your credit and reputation might suffer and even now we prepare to give you afurther opportunity to put the matter right。

We therefore propose to give you 15 days to clear your account,Yours faithfully,xxx催款函主题:三度索取欠款如何做外贸亲爱的先生:第8756号账单我们于9月8日及9月18日两次去函要求结付80,000美元欠款,单至今未收到贵方任何答复,对此我们感到难于理解。

付款通知书英文

付款通知书英文

付款通知书英文篇一:demandforPayment-materialBreachnoticedecember1,20XXdear:inconnectionwithoureffortstocompel(“customer”)toremedyitsmaterialbrea choffailingtopay**(“**”)apastduelicense,support/maintenanceservicesan d/orotherservicesreceivableintheamountof$____________________(the“Receivable”),weareherebyinformingyouthatthisnoticeconstitutescustomer ’slastandfinalopportunitytopaytheReceivableandremedythematerialbreach. accordingly,if**doesnotreceivepaymentoftheReceivableonorbeforethirty( 30)daysfollowingyourreceiptofthiscorrespondence,thennotonlymay**com mencelegalactiontocompelpayment,butalsoasapplicable**withoutfurthern oticewill:(i)deemcustomer’slicensetotheapplicable**softwareterminated;(ii)ceasetheprovisionofallap plicablesupport/maintenanceservicesorotherservicescurrentlybeingprovid edtocustomer;and/or(iii)applyinterestchargestopastdueamountsuntilfullyp aid. Toavoidtheconsequencesforfailuretopayasdescribedhereinandtoensurethatcustomertimelyandproperlyremediesitsmaterialbreach,youmustimmediate lycontactmeattoarrangepaymentoftheReceivable.Pleasealsocontactmeim mediatelyifyoubelieveyouhavereceivedthisletterinerrororyoubelievethatcu stomerdoesnotowe**theReceivable.However,youshouldbeawarethatprovi ding**withnoticeofanydisputedamountsdoesnotremedyamaterialbreachun lessalloutstandingamountsarefullypaid.Foryourreference,theReceivableiscomprisedoftheamountsassociatedwitht heinvoicedetailsattachedhereto.Sincerely,篇二:会计专业术语中中英文汉英英汉对照advertisingcampaign广告宣传活动advertisingselection广告甄选(法)advertisingservice广告业务adagent广告代理商adcraft广告业者adreferendumcontract草约adsolicitor广告掮客advaloremduty从价关税adviceforcollection托收委托书advicenote(发货)通知单adviceofarrival到货通知adviceofauthoritytopay授权付款通知书adviceofbillaccepted承兑票据通知书adviceofbillcollected票据收款通知书adviceofbillpaid票据付款通知书adviceofdrawing汇票通知书adviceofsettlement结算通知书advicesheet外汇交易报告书advisingfunds信用资金advid自荐录像带advisoryboard咨询委员会advisoryservice咨询服务部affidavitofmeans偿债能力证明书affidavitofservice送达证明书affiliatedcompany附属公司;分公司affiliatedinterests联营股权affiliation联营公司;附属机构affinity(group)card团体组织卡affirmationofcontract批准合同aforementioned上述;前面提及的aftercost后续成本afterdelivery交货后afterservice售后服务aftersightbill见票后付款汇票after-careservice售后服务after-market次级市场after-saleswarranty售后保单after-taxincome税后收入againstallrisks保全险agency代理行;经销处;公众服务机构;代理公司agencyagreement代理协议书agencybills代理票据agencycommission代理佣金agencycontract代理合同agencyendorsement代理背书agencyfunds代管基金agencyreceipt待收款收据agencyrecruitment通过职业介绍所招聘agency-clientrelationship主顾关系agentservice代理业务agentslien代理人留置权aggregatebalancesheet合并资产负债表aggregateliability债务总额aggregatelosses累计损失aggregatedrebates总回扣aggrievedparty受损害的一方agio贴水agiotage套利差额;股票投机agreedparvalue约定平价agreedrate协定运费率agreedreturns约定退费agreementofreimbursement偿付协议agreementonbuyingoption优先购买权协议aggressivereporting乐观高估的财务报告agribusiness农业综合企业agriculturalscienceofpark农业科技园区agro-industrialcomplex农工联合企业agro-industry农用工业aidaccount经援帐户air-bornetrade空运贸易air-conditionedcontainer空调集装箱---------------------------------------------------------------------- 会计科目中英文对照表代码名称1资产assets11~12流动资产currentassets111现金及约当现金cashandcashequivalents1111库存现金cashonhand1112零用金/周转金pettycash/revolvingfunds112短期投资short-terminvestment1121短期投资-股票short-terminvestments-stock1122短期投资-短期票券short-terminvestments-short-termnotesandbills 1123短期投资-其它short-terminvestments-other1124备抵短期投资跌价损失allowanceforreductionofshort-terminvestmenttomarket113应收票据notesreceivable1131应收票据notesreceivable1132应收票据贴现discountednotesreceivable1133应收票据-关系人notesreceivable-relatedparties1134其它应收票据othernotesreceivable114应收账款accountsreceivable1141应收账款accountsreceivable1142应收账款-关系人accountsreceivable-relatedparties1143其它应收款otherreceivables121~122存货inventories1211商品存货merch(:付款通知书英文)andiseinventory1212寄销商品consignedgoods1221原料rawmaterials1227物料supplies125预付费用prepaidexpenses1251预付薪资prepaidpayroll1252预付租金prepaidrents126预付款项prepayments1261预付货款prepaymentforpurchases1262其它预付款项otherprepayments128~129其它流动资产othercurrentassets1281进项税额VaTpaid(orinputtax)1291业主(股东)往来owners(stockholders)currentaccount 1292同业往来currentaccountwithothers1293其它流动资产-其它othercurrentassets-other13基金及长期投资fundsandlong-terminvestments131基金funds1311偿债基金redemptionfund(orsinkingfund)1312改良及扩充基金fundforimprovementandexpansion 1313意外损失准备基金contingencyfund1314退休基金pensionfund1315其它基金otherfunds132长期投资long-terminvestments1321长期股权投资long-termequityinvestments1322长期债券投资long-termbondinvestments1323长期不动产投资long-termrealestatein-vestments1324其它长期投资otherlong-terminvestments14~15固定资产property141土地land1411土地land142房屋及建物buildings1421房屋及建物buildings143机(器)具及设备machineryandequipment1431机(器)具machinery17无形资产intangibleassets18其它资产otherassets2负债liabilities21~22流动负债currentliabilities211短期借款short-termborrowings(debt)2111银行透支bankoverdraft2112银行借款bankloan2113短期借款-关系人short-termborrowings-relatedparties2114短期借款-其它short-termborrowings-other212应付票据notespayable2121应付票据notespayable活期历史明细清单:currentdetailedListofHistory帐号:accountnumber户名:customername操作地区:operationRegion操作网点:operationBranches 操作柜员:operationTeller工作日期:dateofwork入账日期:dateRecorded币种:currencyType交易代码:Transactioncode 注释:Remark借贷:LendorLoan金额money余额Balance地区Region网点Branches操作员operator界面interface息interest税Tax工资wage存deposit支取Expenditure汇款remittance收费fee批量业务BatchBusiness柜面交易countertransaction开户:account摘要:abstract地点:location打印机构:Printagencies现存:cashdeposit转存:Transferinto现支:cashexpenses扣年税:annualtaxdeduction包月费:monthlyfee中心入账:centerrecorded银行对账单:BankReconciliatio打印柜员号printedtellersequencenumbernuméroimprimédecaissier 打印时间printtimeTempsimprimé账号accountnumbernumérodecompte客户名称accountnamenometprénomdecompte币别currencymonnaie钞汇鉴别cashremittanceidentificationidentificationd'envoidefonds/remisedebillets起始日期startdate datededébut终止日期terminationdate/expirtydatedated’expiration交易日期trade/transactiondatedatedel’opération摘要abstractextrait交易金额transactionamountmontantdel'opération账号余额accountbalancesoldeducompte对方账号reciprocalaccountnumbernumérodecompteréciproque对方帐户名称reciprocalaccountnamenomdecompteréciproque操作员号operatornumbernumérodel'opérateur自述摘要autobiographical/self-disclosureabstratctextraitautobiographique现金存入cashdepositdép?tenespèces结息interestsettlementrèglementd'intérêt现金支取cashwithdrawretraitenespèces中国银行的流水清单篇三:XXX公司费用报销规定(中英文)XXX费用报销规定XXXExpenseclaimsPolicy20XX年第1版20XX-8-01生效Effectivefrom1aug20XX1.目的objective有效的控制公司费用的开支范围,规范报销程序,确保合理支出。

外贸单据词汇的中英文对照

外贸单据词汇的中英文对照

外贸单据词汇的中英文对照第一篇:外贸单据词汇的中英文对照外贸单据词汇的中英文对照船舶登记证书certificate of registry 船用物品申报单ship's stores declaration 出口许可证申请表 export licence, application 出口许可证export licence 出口结汇核销单exchange control declaration, exprot T出口单证(海关转运报关单)(欧共体用)despatch note moder T T1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用)despatch note model T1 T2出口单证(原产地证明书)despatch note model T2 T5管理单证(退运单证)(欧共体用)control document.nbspT5 铁路运输退运单 re-sending consigment note T2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用)despatch note model T2L 分析证书certificate of analysis 一致性证书 cettificate of conformity 质量证书 certificate of quality 测试报告 test report 产品性能报告 product performance report 产品规格型号报告 product specification report 工艺数据报告 process data report 首样测试报告 first sample test report 价格/销售目录 price /sales catalogue 参与方信息 party information 农产品加工厂证书 mill certificate 家产品加工厂证书 post receipt 邮政收据 post receipt 重量证书 weight certificate 重量单 weight list 证书 cerificate 价值与原产地综合证书 combined certificate of value adn origin 移动声明A.TR.1 movement certificate A.TR.1 数量证书 certificate of quantity 质量数据报文 quality data message 查询 query 查询回复 response to query 订购单 purchase order 制造说明 manufacturing instructions 领料单 stores requisition 产品售价单 invoicing data sheet 包装说明 packing instruction 内部运输单internal transport order 统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal docu-ments 直接支付估价申请direct payment valuation request 直接支付估价单 direct payment valuation 临时支付估价单 rpovisional payment valuation 支付估价单 payment valuation 数量估价单 quantity valuation request 数量估价申请quantity valuation request 合同数量单contract bill of quantities-BOQ 不祭价投标数量单 unpriced tender BOQ 标价投标数量单priced tender BOQ 询价单enquiry 临时支付申请interim application for payment 支付协议 agreement to pay 意向书 letter of intent 订单 order 总订单 blanket order 现货订单 sport order 租赁单 lease order 紧急订单 rush order 修理单 repair order 分订单call off order 寄售单 consignment order 样品订单 sample order 换货单 swap order 订购单变更请求 purchase order change request 订购单回复purchase order response 租用单hire order 备件订单spare parts order 交货说明delivery instructions 交货计划表delivery schedule 按时交货 delivery just-in-time 发货通知 delivery release 交货通知 delivery note 装箱单 packing list 发盘/报价 offer /quotation 报价申请request for quote 合同contract 订单确认acknowledgement of order 形式发票 proforma invoice 部分发票partial invoice 操作说明operating instructions 铭牌name/product plate 交货说明请求 request for delivery instructions 订舱申请 booking request 装运说明 shipping instructions托运人说明书(空运)shipper's letter of instructions(air)短途货运单cartage order(local transport)待运通知ready for despatch advice 发运单 despatch order 发运通知 despatch advice 单证分发通知advice of distrbution of document.商业发票commercial invoice 贷记单 credit note 佣金单 commission note 借记单 debit note 更正发票 corrected invoice 合并发票 consolidated invoice 预付发票prepayment invoice 租用发票hire invoice 税务发票tax invoice 自用发票 self-billed invoice 保兑发票 delcredere invoice 代理发票factored invoice 租赁发票lease invoice 寄售发票consignment invoice 代理贷记单 factored credit note 银行转帐指示instructions for bank transfer 银行汇票申请书application for banker's draft 托收支付通知书 collection payment advice跟单信用证支付通知书document.ry credit payment advice 跟单信用证承兑通知书 document.ry credit acceptance advice 跟单信用证议付通知书 document.ry credit negotiation advice 银行担保申请书 application for banker's guarantee 银行担保 banker's guarantee 跟单信用证赔偿单document.ry credit letter of indemnity 信用证预先通知书preadvice of a credit 托收单collection order 单证提交单 document. presentation form 付款单 payment order 扩展付款单 extended payment order 多重付款单 multiple payment order 贷记通知书 credit advice 扩展贷记通知书extended credit advice 借记通知书debit advice 借记撤消reversal of debit 贷记撤消reversal of credit 跟单信用证申请书document.ry credit application 跟单信用证 document.ry credit 跟单信用证通知书document.ry credit notification 跟单信用证转让通知 document.ry credit transfer advice 跟单信用证更改通知书document.ry credit amendment notification 跟单信用证更改单document.ry credit amendment 汇款通知 remittance advice 银行汇票 banker's draft 汇票 bill of exchange本票 promissory note帐户财务报表 financial statement of account帐户报表报文 statement of account message保险赁证 insurance certificate保险单insurance policy 保险申报单(明细表)insurance declaration sheet(bordereau)保险人发票insurer's invoice 承保单cover note 货运说明forwarding instructions 货运代理给进口代理的通知 forwarder's advice to import agent 货运代理给出口商的通知forwarder's advice to exporter 货运代理发票forwarder's invoice 货运代理收据证明 forwarder's certificate of receipt 托运单shipping note 货运代理人仓库收据 forwarder's warehouse receipt 货物收据 goods receipt 港口费用单 port charges document.入库单warehouse warrant 提货单delivery order 装卸单handlingorder 通行证gate pass 运单waybill 通用(多用)运输单证universal(multipurpose)transport document.承运人货物收据goods receipt, carriage 全程运单 house waybill 主提单 master bill of lading 提单 bill of lading 正本提单 bill of lading original 副本提单 bill of lading copy 空集装箱提单 empty container bill 油轮提单tanker bill of lading 海运单 sea waybill 内河提单 inland waterway bill of lading 不可转让的海运单证(通用)non-negotiable maritime transport document.nbsp(generic)大副据 mate's receipt 全程提单 house bill of lading 无提单提货保函 letter of indemnity for non-surrender of bill of lading 货运代理人提单 forwarder's bill of lading 铁路托运单(通用条款)rail consignment note(generic term)陆运单road list-SMGS 押运正式确认 escort official recognition 分段计费单证 recharging document.公路托运单 road cosignment note 空运单 air waybill主空运单 master air waybill分空运单 substitute air waybill国人员物品申报 crew's effects declaration乘客名单 passenger list铁路运输交货通知 delivery notice(rail transport)邮递包裹投递单 despatch note(post parcels)多式联运单证(通用)multimodal/combined transport document.nbsp(generic)直达提单 through bill of lading货运代理人运输证书 forwarder's certificate of transport联运单证(通用)combined transport document.nbsp(generic) 多式联运单证(通用)multimodal transport document.nbsp(generic)多式联运提单 combined transport bill of lading/multimoda bill of lading订舱确认 booking confirmation要求交货通知 calling foward notice运费发票 freight invoice货物到达通知arrival notice(goods)无法交货的通知notice of circumstances preventing delvery(goods)无法运货通知notice of circumstances preventing transport(goods)交货通知 delivery notice(goods)载货清单 cargo manifest载货运费清单 freight manifest公路运输货物清单 bordereau集装箱载货清单 container manifes(unit packing list)铁路费用单 charges note托收通知 advice of collection船舶安全证书 safety of ship certificate无线电台安全证书 safety of radio certificate设备安全证书 safety of equipment certificate油污民事责任书 civil liability for oil certificate载重线证书loadline document.免于除鼠证书derat document.航海健康证书 maritime declaration of health 船舶登记证书 certificate of registry船用物品申报单 ship's stores declaration出口许可证申请表 export licence, application出口许可证 export licence出口结汇核销单 exchange control declaration, exprotT出口单证(海关转运报关单)(欧共体用)despatch note moder T T1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用)despatch note model T1T2出口单证(原产地证明书)despatch note model T2T5管理单证(退运单证)(欧共体用)control document.nbspT5 铁路运输退运单 re-sending consigment noteT2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用)despatch note model T2L出口货物报关单 goods declaration for exportation离港货物报关单 cargo declaration(departure)货物监管证书申请表 application for goods control certificate 货物监管证书申请表 goods control certificate植物检疫申请表 application for phytosanitary certificate植物检疫证书 phytosanilary certificate卫生检疫证书 sanitary certificate动物检疫证书 veterinary certifieate商品检验申请表 application for inspection certificate商品检验证书 inspection certificate原产地证书申请表 certificate of origin, application for原产地证书 certificate of origin原产地申明 declaration of origin地区名称证书 regional appellation certificate优惠原产地证书 preference certificate of origin普惠制原产地证书 certificate of origin form GSP领事发票 cosular invoice危险货物申报单 dangerous goods declaration出口统计报表 statistical doucument, export国际贸易统计申报单 intrastat declaration交货核对证明 delivery verification certificate进口许可证申请表 import licence, application for进口许可证 import licence无商业细节的报关单 customs declaration without commercial detail有商业和项目细节的报关单customs declaration with commercial and item detail无项目细节的报关单 customs declaration without item detail有关单证 related document.海关收据 receipt(Customs)调汇申请 application for exchange allocation调汇许可 foreign exchange permit进口外汇管理申报 exchange control declaration(import)进口货物报关单 goods declaration for implortation内销货物报关单 goods declaration for home use海关即刻放行报关单 customs immediate release declaration 海关放行通知 customs delivery note到港货物报关单 cargo declaration(arrival)货物价值申报清单 value declaration海关发票 customs invoice邮包报关单 customs deciaration(post parcels)增值税申报单 tax declaration(value added tax)普通税申报单 tax declaration(general)催税单 tax demand禁运货物许可证 embargo permit海关转运货物报关单 goods declaration for customs transitTIF国际铁路运输报关单 TIF formTIR国际公路运输报关单 TIR carnet欧共体海关转运报关单 EC carnetEUR1欧共体原产地证书 EUR 1 certificate of origin暂准进口海关文件 ATA carnt欧共体统一单证single administrative document.海关一般回复 general response(Customs)海关公文回复 document.nbspresponse(Customs)海关误差回复 error response(Customs)海关一揽子回复 packae response(Customs)海关计税/确认回复tax calculation /confirmation response(Customs)配额预分配证书 quota prior allocation certificate最终使用授权书 end use authorization政府合同 government contract进口统计报表 statistical document. import跟单信用证开证申请书 application for document.ry credit先前海关文件/报文 previous Customs document.message 第二篇:外贸常用术语中英文对照外贸常用术语中英文对照2009-02-23 16:27:31 作者:tc001 来源:浏览次数:3241.packing list deatiling the complete inner packing specification and contents of each package 载明每件货物之内部包装的规格和内容的装箱单 bined invoice is not acceptable 不接受联合发票转The Stipulations of “Uniform customs and Practice for Documentary Credits”“跟单信用证统一惯例”1.packing list deatiling the complete inner packing specification and contents of each package 载明每件货物之内部包装的规格和内容的装箱单2.packing list detailing… 详注……的装箱单3.packing list showin g in detail… 注明……细节的装箱单4.weight list 重量单5.weight notes 磅码单(重量单)6.detailed weight list 明细重量单7.weight and measurement list重量和尺码单8.signed commercial invoice已签署的商业发票 in duplicate 一式两份in triplicate 一式三份in quadruplicate 一式四份in quintuplicate 一式五份 in sextuplicate 一式六份 in septuplicate 一式七份in octuplicate一式八份in nonuplicate 一式九份in decuplicate 一式十份9.beneficiary's original signed commercial invoices at least in 8 copies issued in the name of the buyer indicating(showing/evidencing/specifying/declaration of)themerchandise, country of origin and any other relevant information.以买方的名义开具、注明商品名称、原产国及其他有关资料,并经签署的受益人的商业发票正本至少一式八份10.Signed attested invoice combined with certificate of origin and value in 6 copies as reuired for imports into Nigeria.以签署的,连同产地证明和货物价值的,输入尼日利亚的联合发票一式六份11.beneficiary must certify on the invoice…have been sent to the accountee 受益人须在发票上证明,已将……寄交开证人5.4% discount should be deducted from total amount of the commercial invoice 商业发票的总金额须扣除4%折扣12.invoice must be showed: under A/P No.… date of expiry 19th Jan.1981 发票须表明:根据第……号购买证,满期日为1981年1月19日13.documents in combined form are not acceptable不接受联合单据bined invoice is not acceptable 不接受联合发票转 The Stipulations of “Uniform customs and Practice for Documentary Credits”“跟单信用证统一惯例”15.except as otherwise stated herein---除本证另有规定外16.except so far as otherwise expressly stated---除非另有明确表示17.this credit is subject to…---本证根据……解释18.uniform customs and practice for documentary credits---跟单信用证统一惯例19.International Chamber of Commerce Brochure No.400---国际商会第400号手册20.1983 revision---1983年修订本21.except as otherwise expressly stated herein, this credit is subject to uniform customs and practice for documentary credits 1993 Revision, International Chamber of Commerce,publicationNo.500---除另有规定外,本证根据国际商会第500号出版物《跟单信用证统一惯例》1993年修订解释22.支付条件(T erms of payment)(1)Our usual way of payment is by confirmed and irrevocable letter of credit available by draft at sight for the full amount of the contracted goods to be established in our favour through a bank acceptable to the sellers.我们的一般付款方式是保兑的、不可撤销的、以我公司为受益人的、足额信用证,见票即付。

外贸英语函电 支付

外贸英语函电 支付

翻译:1.请用信用证付款,由你方在交货前15到20天期间开出,其有效期到货物装船后15天截止,Summary the classification:(一)文章开头:1.We are pleased to receive your enquiry of 20th December以便我方准备好所有装运单据提交银行议付。

译:Pleace open the L/C 15 to 20 days and enclose our illustrated catalogue and price list.2.Your quotation Ref.No.ST-206 dated Aprilbefore the date of delivery,and it should be valid until the 15th day for"Dragon"teabags has been received with thanks. 3.We thank you for your letter of May 10th.after shipment so that we can get all the shipping documents ready 4.We sonfirm supply of 13,000 yards of printed Shirting at the price stated in yourfor presentation and negotiation . 2.If at any time the total Order No, 675. Our contract NO.ST-906 in two originals was airmailed to you.value of goods sold exceeds the amount of US Dolllars 15000000 5 We are in receipt of your fax dated Nov.5th regarding the terms of paymentParty A shall remit the toal sum in US Dollars to Party B 6.Reference is made to your Order No,A179 of June 6 covering 200 within one month's period of time.在任何时候,如实累计销 metric tons of green beans. 7.Your L/C No.663306 issued by the售金额超过15万美元,甲方应在该日期后的一个月内将货款汇付乙方。

外贸英语付款常用词汇

外贸英语付款常用词汇

外贸英语付款常用词汇小编为大家整理了外贸英语付款常用词汇,希望对你有帮助哦! 外贸英语付款常用词汇:payment 支付,付款to pay 付款,支付,偿还dishonour 拒付deferred payment 延期付款progressive payment 分期付款payment on terms 定期付款payment agreement 支付协定pay order 支付凭证payment order 付款通知payment by banker 银行支付payment by remittance 汇拨支付payment in part 部分付款payment in full 全部付讫clean payment 单纯支付simple payment 单纯支付payment by installment 分期付款payment respite 延期付款payment at maturity 到期付款payment in advance 预付(货款)Cash With Order (C.W.O) 随订单付现Cash On Delivery (C.O.D) 交货付现Cash Against Documents (C.A.D) 凭单付现pay on delivery (P.O.D) 货到付款payment in kind 实物支付payment for (in) cash 现金支付,付现pay...Co. only 仅付……公司pay...Co. not negotiable 付……公司,不准疏通pay...Co. or order (pay to the order of...Co.) 付……公司或其指定人refusal 拒绝payment terms 支付条件,付款方式the mode of payment 付款方式flexible 灵活的,多变的the refusal of payment 拒付the bank interest 银行利息decline 下降,下跌something goes wrong 某事上出问题,出现差错commodity 产品convenient 方便的。

银行英语口语:请求付款、催款

银行英语口语:请求付款、催款

银行英语口语:请求付款、催款下面是店铺整理的银行英语口语:请求付款、催款,以供大家学习参考。

请求付款1.恳请速予汇款为荷。

an early remittance will be appreciated.2.迟付的60美元, 请速予寄下为荷。

Please let us have your check for the $60 now past overdue.3.有鉴于此, 相信贵方将随复函寄来支票, 特此致谢。

With these facts before you , we feel sure that you will send us your check by return mail. Thank you.4.我们恳求, 对此部分能速予结帐为荷。

We urge that you make this settlement without delay.5.何不立即对此案作一结算? 请在今日将支票随函发出即可。

Why not settle this matter now? Just attach your check to this letter, and send it by today's mail.催告付款1.为加清本帐目, 我方多次催促, 但未有任何效果。

所以为收回本帐款项, 准备向法院起诉, 特此通知。

Having made repeated applications for apyment of this amount without avail, we now give you notice that we shall take out a summons for recovery of the same2.下星期一以前未能清结本件款项, 不得已, 将委任我公司顾问律师处理。

We wish to state that if the account be not paid by Monday next, we shall be forced to place the matter in the hands o four solicitors.3.贵方虽多次答应付款结帐, 但迄今尚未结清。

付款通知书英文

付款通知书英文

付款通知书英文付款通知书英文付款通知书英文是小编为大家精心选集的,关于英文版的付款通知书给大家收集了两个范本,感有需要帮助朋友一起来看看吧。

本文付款通知书英文由管理资料下载网编辑整理,望大家喜欢。

付款通知书英文一:Dear XX,Since we have not received your respond for nearly a month, we are really worried about the payment issue.After checking with the shipping agent, the goods are still in the destination port. So now we have 2 choices as below with customers who lost contact:1. we will arrange the goods shipping back to us. As you know, the original BL is still on our hand, we are the owner of the goods. After taking them back, we will sell them to other customers.2. We will not ship back the goods. We will seek the help from China Export& Credit Insurance Corporation, which is a government owned company, and has great influence in China and many agent offices in all over the world. Their procedure is like this: investigate yourcompany's information; contact local lawyer firm; if there is no respond, they will hire some agents to call for the balance of your payment. There are some ways, like, TV news, papers, internet, and so on. Finally, if they cannot take the money back, your company's namewill be on a black list of foreign buyers which all the Chinese suppliers will check before selling the goods.We really do not want to take either one of the above actions, because this will influence our business relationship. But we are under great pressure from our top manager.Counted from today, we will give you one more week to clarify everything, and another week to receive the payments. From Nov 16, we will start option 1 or option 2, after calculating which will beless cost for us.Thanks for your patience and waiting for your reply.付款通知书英文二:公司名称Company name付款申请单PAYMENT REQUISITION FORM日期:Date: ___________申请部门:项目分类:Requisition Dept. _________________________ExpenseA/C No.: ______________________币种:总金额:Currency: ________________________________ Total Amount:________________________ 收款人:BeneficiaryName:_________________________________________________________ ______ ___________ 收款人地址:BeneficiaryAddress:_______________________________________________________ _____ ____________ 供应商编号: 合同号: 发票/收据编号:Vendor No.:___________________Contract No.: ________________Invoice/Receipt No.: ______________ 付款事由:Reason for Payment:________________________________________________________________________付款类型Type of Payment市内市外或国外In Shanghai Anywhere ElseTransfer CheckCredit Check Cash T/T Other银行转帐付款需填写以下项目:Bank Transfer Information:收款银行名称:银行帐号:Receiving Bank: __________________________________ Account No.:________________________ 银行地址:银行代码:Bank Address:____________________________________ SWIFT/IBAN Code:__________________ 对付款条件、银行、支票填写特别要求说明:Instruction for Payment Condition:_____________________________________________________________ 申请人签字:批准:Requested By: ___________________________________ Approved By: _______________________ 财务部复查:Reviewed By Finance: ____________________________以上这篇付款通知书英文为您介绍到这里,希望它对您有帮助。

议付通知函范文英语

议付通知函范文英语

议付通知函范文英语Dear [Recipient's Name],I hope this letter finds you well. We are writing to inform you of an important matter regarding the negotiation and settlement of [Subject Matter/Transaction Details]. As a valued client of our company, we believe it is essential to keep you updated with any relevant information and ensure a smooth process.Please be advised that following the recent review of the documents and agreements pertaining to the abovementioned subject matter, we have identified a few key points that require your attention. We kindly request you to take note of the following details:1. Negotiation Terms:The agreedupon negotiation terms, as outlined in our contract, state that [Specify negotiation terms, such as payment deadlines, interest rates, or any other relevant terms]. We would like to remind you of these terms to ensure compliance and avoid any potential discrepancies.2. Settlement Schedule:The settlement schedule for the pending transaction is as follows: [Date 1]: [Action/Step 1][Date 2]: [Action/Step 2][Date 3]: [Final Settlement]We kindly request your prompt attention to adhere to this schedule, allowing for a seamless and timely completion of the transaction.3. Required Documents:To proceed with the negotiation and settlement process, we kindly ask you to provide the following documents at your earliest convenience: [Document 1][Document 2][Document 3]Please ensure that all documents are accurate, complete, and in compliance with the agreedupon terms. Any discrepancies or delays in providing these documents may result in a delay in the negotiation and settlement process.4. Communication Channel:To facilitate efficient communication, we request that all future correspondences related to this matter be directed to [Contact Person's Name] at [Contact Email/Phone Number]. This will help us ensure that your queries and concerns are addressed promptly and by the appropriate team member.5. Importance of Timely Action:We understand the significance of timely action in such matters andassure you that we are committed to processing your negotiation and settlement with the utmost urgency and care. Your prompt attention to the abovementioned points will greatly contribute to the overall efficiency of the process and help avoid any unnecessary delays.We value your business and appreciate your understanding and cooperation in this matter. Should you have any questions, concerns, or require further clarification, please do not hesitate to contact us. We are here to assist you every step of the way.Thank you for your attention to this matter. We look forward to a successful and prompt resolution.Warm regards,[Your Name][Your Position][Your Company Name][Contact Information][Company Address][Company Website][Company Email][Company Phone Number]Please note that this letter is intended for informational purposes only, and we advise you to consult with your legal advisor if necessary. We reserve the right to update or modify the information provided in thisletter, and any such changes will be communicated to you promptly. [Optional: Additional legal disclaimers or companyspecific information] We appreciate your prompt attention to this matter and assure you of our commitment to providing excellent service.Sincerely,[Your Name]。

商务英语 付款及结账函

商务英语 付款及结账函

Letter B Settlement of Accounts
• Dear Mr. Browning: • Your check for us of USD2500 in settlement of y our account to June 30 this year has reached u s, but we find that you have deducted 5% as dis count. • We regret we cannot allow this. Our terms are 2.5 % for prompt cash and 2% on monthly accounts, and these terms were stated when acknowledgi ng your order, and are printed on our invoices. The account is ten weeks old, and therefore not subject to cash discount. • We shall be obliged if you will let us kindly have a check for the balance , viz., USD 2625, when we will send you receipt for the full amount. • Faithfully,
Sample 6-1 Accepting D/P Paymen t for a Trial Order
• • • • • Dear Sirs Haier Washing Machines (1. 事由) Thank you for your letter of February 20 and appreciate your intenti on of pushing the sale of Haier Washing Machines in Jakarta, Indonesi a.(2.感谢来函,感谢对方对自己产品感兴趣。)

付款通知函英语

付款通知函英语

付款通知函英语Dear [Recipient's Name],I hope this letter finds you well. We are writing to inform you about an important payment that is due for your recent purchase from [Your Company Name]. We appreciate your business and want to ensure a smooth and efficient payment process.Please find below the details of the payment notification:1. Invoice Number: [Invoice Number]2. Invoice Date: [Invoice Date]3. Due Date: [Due Date]4. Total Amount Due: [Total Amount]Payment Method:We accept payments via the following methods:Bank Transfer to account number [Bank Account Number], sort code [Sort Code], and bank name [Bank Name].Credit/Debit Card payments through our secure online payment portal: [Portal Link]Check payments, payable to [Your Company Name], mailed to [Your Company Address].Important Notes:Please ensure that the payment is made by the due date to avoid any late payment fees or disruptions in service.If you have already made the payment, kindly disregard this notice.If you require any assistance or have any questions regarding the payment process, please do not hesitate to contact our accounts department at [Contact Information].Benefits of Early Payment:We encourage you to make the payment as soon as possible to enjoy the following benefits:Early payment discounts, if applicable, to save on your total cost. Ensuring uninterrupted service or delivery of your purchased products/services.Avoiding the risk of late payment fees or interest charges.Why Payment is Important:Timely payment is crucial for maintaining a healthy business relationship. It allows us to continue providing quality products and services to you and ensures the sustainability of our operations. We understand that unexpected circumstances may arise, so please communicate with us if you anticipate any difficulties in making the payment by the due date.We Value Your Business:We genuinely appreciate your business and value you as a customer.Your satisfaction is our top priority, and we are committed to providing excellent customer service. If you have any feedback or suggestions on how we can improve, please feel free to share them with us. Conclusion:We trust that this payment notice has been received in good order. We kindly remind you to make the payment by the due date to avoid any inconvenience. If you have already settled the payment, we thank you for your promptness and look forward to continuing our business relationship.Please feel free to reach out to us if you have any questions or concerns. We are here to assist you.Thank you for your attention to this matter, and we appreciate your prompt action.Warm regards,[Your Name][Your Position][Your Company Name][Your Contact Information][Company's Address][Company's Phone Number][Company's Email Address][Company's Logo, if applicable]Please Note: This is an automated notification. Replies to this email address are not monitored. For any inquiries, please use the provided contact information above.。

请求付款催款用语中英文翻译

请求付款催款用语中英文翻译

请求付款催款用语中英文翻译请求付款催款用语中英文翻译恳请速予汇款为荷。

an early remittance will be appreciated.迟付的60美元, 请速予寄下为荷。

Please let us have your check for the $60 now past overdue.有鉴于此, 相信贵方将随复函寄来支票, 特此致谢。

With these facts before you , we feel sure that you will send us your check by return mail. Thank you.我们恳求, 对此部分能速予结帐为荷。

We urge that you make this settlement without delay.何不立即对此案作一结算? 请在今日将支票随函发出即可。

Why not settle this matter now? Just attach your check to this letter, and send it by today's mail.催告付款为加清本帐目, 我方多次催促, 但未有任何效果。

所以为收回本帐款项, 准备向法院起诉, 特此通知。

Having made repeated applications for apyment of this amount without avail, we now give you notice that we shall take out a summons for recovery of the same下星期一以前未能清结本件款项, 不得已, 将委任我公司顾问律师处理。

We wish to state that if the account be not paid by Monday next, we shall be forced to place the matter in the hands o four solicitors.贵方虽多次答应付款结帐, 但迄今尚未结清。

与"付款"有关的实用外贸信函英语

与"付款"有关的实用外贸信函英语

与"付款"有关的实用外贸信函英语1.对方已开立汇票We have drawn on you for the sum of 50,000 Yuan at 60 d/s through the Bank of China, who are instructed to surrender the B/L on payment of a draft.2. 对方已收到支票We are pleased to receive your bank cheque for 8,500 Yuan.It has been credited to your account, which is now completely clear.Please give us an opportunity of serving you again in any way we can.3. 收到结帐单后三十天内付款,则给予折扣We would like to confirm that our computers, together with shipping documents, have been delivered to you.Enclosed is our quarterly statement, which indicates this latest transaction.4. 通知对方货品抵达,随函附上支票As payment of your invoice No. 150, we enclose our bank cheque for 8,500 Yuan.We add that we are pleased with the way you executed our order.The goods arrived exactly on time by a United Airlines plane.5.要求延缓20 天付款 As to your quarterly payment, money is coming rather slowly despite our maximum effort.Therefore we are compelled to ask you for another 20 days' extension for payment.6.通知详细的付款条件We will make our payment in cash without discount against shipping documents for 90% of the amount of invoice for the shipped weight.The balance will be settled immediately after the goods are delivered.If you find the goods unsatisfactory after the goods are delivered, we would like to pay your money back and take the goods.7. 通知对方:再不付款,则将寻求法律途径Your payment is about six months overdue.We note how you stand now.But we can hardly overlook the fact that your payments have been delayed so frequently.Unless we receive your payment for the amount due on your account within a month from today, we shall be forced to submit this matter to the hands of our attorney.8. 提醒对方注意,若他方不付款,就不要交货We enclose a sight draft on them attaching the shipping documents together with B/L and ask you to obtain payment before you allow them to take possession of the goods.If they do not finish payment, please be sure not to deliver the goods.9. 催促文件抵达后付款In order to collect the shipment, we have drawn a 30 d/s draft on you under D/A.On the arrival of the shipping documents and draft, we ask you to accept it and pay it at maturity.10. 已收到余额,乐意再次进行交易We are very pleased to receive the full payment of the outstanding balance, and shall be glad to reopen the closed account with you.We are pleased to enclose our receipt herewith for the cheque of 35,000 Yuan in full payment for the goods you purchased.11. 对方延迟付款,督促尽早结清 We have to remind you that the payment for your order is due for more than one month from the date of invoice.The ordered goods sent to you on March 10 was invoiced on March 11 and payment was due on April 11.12. 以特别条件达成交易,并要求付款 Your payment is a month overdue and we look forward to receiving your remittance within a week.We ask you for prompt clearance of all invoiced amount as we have been supplying the goods at a special discount subject to payment within a month.13. 通知对方由于工作疏漏,尚未付款We have received your letter informing us that we did not settle our payment due on April 11.On checking the causes of this delay, we have found that our accounting department made an oversight in making remittance to you.14. 通知对方已寄出延付的货款The sum of US$18,850 you request has today been sent to you by Telegraphic Transfer and we believe that it will reach you in a couple of days.We are very sorry to have kept you waiting, but hope that you will realize we had no intention of delaying our payment purposely.15. 由于仍未付款,再度提出请求 The settlement is now about five weeks overdue and we think you may not have received our letter containing the request for the settlement.Therefore we are enclosing a copy of the amount to the amount of 20,000 Yuan.You will no doubt give it your prior attention.16. 向来准时付款,但此次例外。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Contact Person:Contact Telephone No.
Signature of Legal Rep.:Company Stamp:
the guidelines forfillin the form…
A.Cannot be spent in the payment beyond the business scope or the payment forbidden by the government laws or regulations directly or indirectly.
B.Unless there are laws and regulations, generally the payment cannot be spent in investment financial products or other securities except purchasing the bank capital preservation products.
Remarks: the guidelines for how to fill in the form.
Our commitment: We fully understood the important notes and contents, we filled in the form, and guarantee the authenticity and the validity of the letter, and the legitimacy of the payment of the fund we are applying for. 0ur company and legal person will bear the legal liability based on the <Chinese Regulations on Foreign Exchange Administration> if there is alteration in the payment usage without permission or false promise.PayΒιβλιοθήκη ePayee’s sector
Payment amount and currency
Payee’s bank name
Payee’s account number
Use of the payment
Total
Important notes:
1.The direct investment related account and its exchange settlement of RMB can’t be used for below cases.
C.Can not spend in the issuance of RMB entrusted loans directly or indirectly (unless it is within the business scope), repayment of corporate lending (including third party advances), and the repayment for the third party bank loan.
Attachment
Direct Investment RelatedBankAccount PaymentInstructionLetter
________________Bank(Bank Number:___________________)
Please process our direct investment relatedbankaccount payment at following request.
D.Can not spend in the costs for purchasing the non occupied real estate, unless it is the foreign investment real estate enterprise.
2.The total payment can’t be more than equivalent US$100,000 for the single enterprise’s petty cash (including willingness exchange and payment settlement exchange).
Foreign exchange paymentExchange the RMB paymentForeign currency payment
Type of payment account
Payment account number
If the payment has been processed with confirmation of money contribution right (or currency investment accounted for registration)
相关文档
最新文档