名著爱情(中英文对照)

合集下载

名著爱情(中英文对照)

名著爱情(中英文对照)

名著爱情Pride and prejuiceThere is so much of gratitude or vanity in almost every attatchment, that it is not safe. to leave any to itself. We can all begin freely---a slight preference is natural enough; but there are very few of us who have heart enough to be really in love without enouragementj. In nine cases out of ten, a woman had better shew more affection than she feels.男女恋爱大多含有感恩图报和爱慕虚荣的成分,因此听其自然是不保险的。

开头可能丢很随便——略有点好感本是很自然地事情,但是很少有人能在没有受到对方鼓励的情况下,而敢于倾心相爱。

十有八九,女人流露出来的情意,还有比心里感受的多一些。

Happiness un marriage is entirely a matter of chance. If the dispositions od the parities are ever so well known to each other; or ever so similar before hand, it does not advance their felicity in the least. They always contrive to grow sufficiently unlike afterwards to have their share of vexation; and it is better to know as little as possible if the defects of the person with whom you are to pass your life.婚姻幸福完全是个机遇问题。

经典的爱情箴言(英汉对照)

经典的爱情箴言(英汉对照)

经典的爱情箴言To forget sb is pretty easy. Just don't see him/her, don't be a contemptible wretch.忘记一个人挺简单的:不要见,不要贱。

Something is a knot when you reserve it, a scar when it's opened.有些事,不说是个结,说了是个疤。

Thoroughly understanding the world but not sophisticated is the matures kindness.深谙世故却不世故,才是最成熟的善良。

Don't brood too much and just let it be. You will finally have what you should.不要盘算太多,要顺其自然,该是你的终会得到。

Strive to make every day joyful and meaningful, not for others, but for myself.要努力使每一天都开心而有意义,不为别人,为自己。

I'm afraid my best friend has a best friend of his/her own. It feels like being in broken relationship.我好怕我的好朋友有了自己的好朋友,感觉像失恋了一样。

No matter how much I feel lost and hesitated now. I need to live the way I want at last.无论我此时是如何的彷徨迷茫,最终,我都要过上自己想要的生活。

The world is big and life is short. Live the life the way you want.世界太大,生命这样短。

中外名著中英文对照

中外名著中英文对照

中外名著中英⽂对照外国名著名称翻译1.gone with the wind 飘2.Jane.eyre 简。

爱3.The scarlet letter 红字4.The adventures of Tom Sawyer 汤姆索亚历险记/doc/bb7131b96f1aff00bed51ec0.html dy Chatterley's Lover 查太莱夫⼈的情⼈6.Tales of two cities 双城记7.Pride and Prejudice 傲慢与偏见8.Uncle Tom's Cabin 汤姆叔叔的⼩屋9.The old man and the sea ⽼⼈与海10.爱丽丝漫游记The Adventures of Alice in Wonderland11.安徒⽣童话集Anderson's Fairy Tales12.傲慢与偏见Pride and Prejudice13.愤怒的葡萄Grapes of Wrath14.格利佛游记Gulliver's Travels15.格林童话集Grimm's Fairy Tales16.根Roots17.航空港Airport18. A Midsummer Night's Dream《仲夏夜之梦》(莎⼠⽐亚,英国)19.环绕世界⼋⼗天Around the World in Eighty Days20.嘉丽妹妹Sister Carrie21.简·爱Jane Eyre22.罗滨逊漂流记Robinson Crusoe23.名利场Vanity Fair24.⽜虻The Gadfly25.飘(乱世佳⼈)Gone with the Wind26.圣经的故事The Story of the Bible27.双城记A Tale of Two Cities28.苔丝姑娘Tess of the D' ubervilles29.天⽅夜谭(Tales from) The Arabian Nights30.汤姆叔叔的⼩屋Uncle Tom's Cabin31.汤姆索亚历险记The Adventures of Tom Sawyer32.王⼦与贫⼉The Prince and the Pauper33.雾都孤⼉Oliver Twist34.伊索寓⾔Aesop's Fables35.远⼤前程The Great Expectations36.⽉亮宝⽯The Moonstone37.最后的诊断The Final Diagnosis38.Charles Darwin (by Carla Greene) 查尔斯;达尔⽂39.John F. Kennedy (by Charles P. Graves) 约翰;肯尼迪40.King Arthur and His Knights (by William Kottmeyer) 亚瑟王和他的骑⼠41.One Million Pound (by Mark Twain) 百万英镑42.Robin Hood (adapted by Michael West) 罗宾汉43.Rip Van Winkle (adapted by Michael West) ⾥普;范;温格尔44.Stories from the Sands of Africa (adapted by Michael West) ⾮洲沙漠的故事45.Tales from the Arabian Nights (adapted by Michael West) 天⽅夜谭46.The Canterbury Tales (adapted by Michael West) 坎特伯雷故事集47.The House of a Thousand Lanterns (by Victoria Holt) 千灯府48.The Legends of Ancient Rome 古罗马的传说49.The Mystery of the Island (by Jules Verne) 神秘的海岛50.The Seventh Key 第七把钥匙51.Three Men on the Bummel (by K. Jerome) 三⼈出游记52.Tom Jones (by Henry Fielding) 汤姆;琼斯53.Airport (by Arthur Hailey) 航空港54.Around the World in Eighty Days (by Jules Verne) 环绕世界⼋⼗天55. A Separate Peace (by John Knowles) 独⾃和解56.Daisy Miller (by H. James) 黛丝密勒57.Dr Jekyll and Mr Hyde (by R. L. Stevenson) 化⾝博⼠58.Flowers for Mrs. Harris (by Paul Gallico) 献给哈⾥斯夫⼈的鲜花59.Frankenstein (by Mary Shelly) 弗兰肯斯特60.Hatter's Castle (by A. J. Cronin) 帽商的城堡61.Little Tom (by B. Bell & D. Bell) ⼩汤姆62.Lucky Jim (by Kingsley Amis) 幸运的吉姆63.The Adventures of Alice in Wonderland (by Lewis Carrol) 艾丽斯漫游记64.The Black Tulip (by Alexandre Dumas) ⿊郁⾦⾹65.The Life of Abraham Lincoln (by Stegan Lorant) 林肯传66.The Mill on the Floss (by George Eliot) 弗洛斯河上的磨坊67.The Prince and the Pauper (by Mark Twain) 王⼦和贫⼉68.The Red Badge of Courage (by Stephen Crane) 红⾊英勇勋章69.The Scapegoat (by Daphne Du Maurier) 替罪⽺70.The Sign of Indra 印达拉神像71.Thirty-nine Steps (by John Buchan) 三⼗九级台阶72.Three Men in a Boat (by J. K. Jerome) 三⼈同⾈73.Tom Brown's Schooldays (by Thomas Hughes) 汤姆;布朗的求学时代74.Witch (by George Mackay Brown) ⼥巫75.Aesop's Fables 伊索寓⾔76.Anderson's Fairy Tales 安徒⽣通话选/doc/bb7131b96f1aff00bed51ec0.html pell's Kingdom (by Hammond Innes) 坎伯尔王国78.Frontiers of Science 科学的新领域79.Grimm's Fairy Tales 格林通话选80.Hotel (by Arthur Hailey) 旅馆81.Jamaica Inn (by Daphne Du Maurier) ⽛买加旅店82.Popular Science Readings 英语科普⼩品83.Roots (by Alex Harley) 根84.Stories from Shakespeare (adapted by H. G. Wyatt) 莎⼠⽐亚戏剧故事集85.The Adventures of Huckleberry Fin (by Mark Twain) 哈克贝⾥芬历险记86.The Adventures of Tom Sawyer (by Mark Twain) 汤姆索亚历险记87.The “Caine” Mutiny (by Herman Wink) “该隐”号兵变记88.The Citadel (by A. J. Cronin) 堡垒89.The Good Soldier Schweik (by Jaroslav Hasek, trans. By Paul Selver) 好兵帅克90.The Moonstone (by Wilkie Collins) ⽉亮宝⽯91.The Pearl (by John Steinbeck) 珍珠92.The Story of Madame Curie ( by Alice Thorne) 居⾥夫⼈传93.Uncle Tom's Cabin (by H. Beecher Stowe) 汤姆叔叔的⼩屋94.Anna Karenina (by Leo Tolstoy) 安娜;卡列尼娜95. A Tale of Two Cities (by Charles Dickens) 双城记96.David Copperfield (by Charles Dickens) ⼤卫考伯菲尔德97.Emma (by Jane Austen) 爱玛98.Far from the Madding Crowd (by Thomas Hardy) 远离尘嚣99.Frenchman's Creek (by Charles Dickens) 法国⼈的⼩港湾100.Great Expectations (by Charles Dickens) 远⼤前程101.Gulliver's Travels (by Jonathan Swift) 格利佛游记102.Jane Eyre (by Charlotte Bronte) 简爱103.Jaws (by Peter Benchley) ⼤⽩鲨104.Lucky Jim (by Kinsley Amis) 幸运的吉姆105.Nicholas Nickleby (by Charles Dickens) 尼古拉斯.尼克尔贝106.Mary Barton (by Elizabeth Cleghorn Gaskell) 玛丽.巴顿107.Monte Cristo (by Alexandre Dumas) 基度⼭伯爵108.Oliver Twist (by Charles Dickens) 雾都孤⼉109.Pride and Prejudice (by Jane Austen) 傲慢与偏见110.Rebecca (by Daphne Du Maurier) 蝴蝶梦111.Silas Marner (by George Eliot) 塞拉斯.马纳112.Tess of the D'ubervilles (by Thomas Hardy) 德伯家的苔丝113.The Green Years (by A. Cronin) 青春的岁⽉114.The Hunckback of Notre Dame (by Victor Hugo) 巴黎圣母院115.The Mayor of Casterbridge (by Thomas Hardy) 卡斯特桥市长116.The Three Musketeers (by Alexandre Dumas) 三个⽕枪⼿117.Treasure Island (by R. L. Steveson) ⾦银岛118.Vanity Fair (by W. M. Thackeray) 名利场119.Woman in White (by Wilkie Collins) ⽩⾐⼥⼈120.A Doll's House《玩偶之家》(亨⾥克·易⼘⽣,挪威)121.Alice's Adventures in Wonderland (by Lewis Carrol) 艾丽斯漫游记122.Child's History of England (by Charles Dickens) ⼉童英国史123.Good-bye, Mr. Chips (by James Hilton) 再会,契普斯先⽣124.INTERPOL (by Peter G. Lee) 国际警察组织125.Robinson Crusoe (by Daniel Defoe) 鲁滨逊漂流记126.The Gadfly (by E. L. Voynich) ⽜虻127.The Story of the Bible (by Van Loon) 圣经的故事128.The Story of Mankind (by H. William Van Loon) ⼈类的故事129.The Great Road (by Agnes Smedley) 伟⼤的道路130.An Inspector Calls (by J. B. Priestley) 罪恶之家131.An Invisible Man (by H. G. Wells) 隐⾝⼈132.A Tale of Two Cities (by Charles Dickens) 双城记133.David Copperfield (by Charles Dickens) ⼤卫.考伯菲尔德134.Emma (by Jane Austen) 爱玛135.Gone with the Wind (by Margaret Mitchell) 飘136.Gulliver's Travels (by Jonathan Swift) 格利佛游记137.Hotel (by Arthur Hailey) 旅馆138.Oliver Twist (by Charles Dickens) 雾都孤⼉139.Pride and Prejudice (by Jane Austen) 傲慢与偏见140.Pygmalion (by Bernald Shaw) 茶花⼥141.Red Star over China (by Edgar Snow) 西⾏漫记142.Roots (by Alex Haley) 根143.Selected Readings from D. H. Lawrence 劳伦斯作品选读144.The Adventures of Huckleberry Fin (by mark Twain) 哈克.贝⾥芬历险记145.The Adventures of Tom Sawyer (by Mark Twain) 汤姆.索亚历险记146.The Jungle (by Upton Sinclair) 丛林147.The Old Man and The Sea (by Ernest Hemingway) ⽼⼈与海148.The Ragged Trousered Philanthropists (by Robert Tressell) 穿破裤⼦的慈善家149.The Rise and Fall of the Third Reich (by William L. Shirer) 第三帝国的兴亡150.Uncle Tom's Cabin (by H. Beecher Stowe) 汤姆叔叔的⼩屋151.Winds of War (by Herman Woul) 战争风云152.A Farewell to Arms (by Ernest Hemingway) 永别了武器153.Airport (by Arthur Hailey) 航空港154.A Tale of Two Cities (by Charles Dickens) 双城记155.Financier (by Theodore Dreiser) 财政家156.Grapes of Wrath (by J. Steinbeck) 愤怒的葡萄157.Jane Eyre (by Charlotte Bronte) 简爱158.Jude the Obscure (by Thomas Hardy) ⽆名的裘德/doc/bb7131b96f1aff00bed51ec0.html dy Chatterley's Lover (by D. H. Lawrence)查泰莱夫⼈德情⼈160.Martin Eden (by Jack London) 马丁.伊登161.Pride and Prejudice (by Jane Austen) 傲慢与偏见162.Sense and Sensibility (by Jane Austen) 理智与情感163.Sister Carrie (by Theodore Dreiser) 嘉丽妹妹164.Sons and Lovers (by D. H. Lawrence) ⼉⼦和情⼈165.Tess of the D'ubervilles (by Thomas Hardy) 德伯家的苔丝166.The American Tragedy (by Theodore Dreiser) 美国的悲剧167.The Final Diagnosis (by Arthur Hailey) 最后的诊断168.The God Father (by Mario Puzo) 教⽗169.The Great Gatsby (by F. Scott Fitzgerald) 了不起的盖茨⽐170.The Hunckback of Notre Dame (by Victor Hugo) 巴黎圣母院171.The Moneychangers (by Arthur Hailey) 钱商172.The Rainbow (by D. H. Lawrence) 虹173.The Red and The Black (by Stendhal) 红与⿊174.The Return to the Native (by Thomas Hardy) 还乡175.The Scarlet Letter (by Nathaniel Hawthorne) 红字176.The Sun Also Rises (by Ernest Hemingway) 太阳照样升起177.The Thorn Birds (by Colleen Mccullough) 荆棘鸟178.The Three Musketeers (by Alexandre Dumas) 三个⽕枪⼿179.Vanity Fair (by W. M. Thackeray) 名利场180.Wives and Daughters (by Elizabeth Gaskell) 妻⼦与⼥⼉181.Wuthering Heights (by Emily Bronte) 呼啸⼭庄182.A Thousand and One Nights《⼀千零⼀夜》183.Adam Bede《亚当·贝德》(乔治·艾略特,英国)184.All's Well That Ends Well《终成眷属》(莎⼠⽐亚,英国)185.As You Like it《皆⼤欢喜》(莎⼠⽐亚,英国)186.Bel-Ami《漂亮朋友》(基·德·莫泊桑,法国)187.Childe Harold's Pilgrimage《查尔德·哈罗德游记》(拜伦,英国)188.Crime and Punishment《罪与罚》(陀斯妥也夫斯基,俄国〕189.Don Juan《唐璜》(乔治·⼽登·拜伦,英国)190.Elegy Written in a Country Churchyard《墓地衰歌》(托马斯·格雷,英国) 191.Essays《培根论说⽂集》(弗郎西斯·培根,英国)192.For Whom the Bell Tolls《丧钟为谁⽽鸣》(海明威,美国)193.Good Wives《好妻⼦》(露易莎·梅·奥尔科特,美国)194.Hamlet《哈姆雷特》(莎⼠⽐亚,英国)195.Jean-Christophe(《约翰·克利斯朵夫》(罗曼·罗兰,法国)196.King Lear《李尔王》(莎⼠⽐亚,英国)197.Les Miserables《悲惨世界》(⾬果,法国)198.Little Women《⼩妇⼈》(露易莎·梅·奥尔科特,美国)199.Love of Life《热爱⽣命》(杰克.伦敦,美国)200.Mansfiela Park《曼斯菲尔德庄园》(简·奥斯汀,英国)201.Measure for Measure《⾃作⾃受》(莎⼠⽐亚,英国)202.Mrs. Warren's Profession《沃伦夫⼈的职业》(乔治·伯纳德·肖,英国) 203.Much ado about Nothing《⽆事⽣⾮》(莎⼠⽐亚,英国)204.Nature《⾃然》(拉尔夫·沃尔多·爱默⽣,美国)205.Ode to a Nightingale《夜莺颂》(约翰·济慈,英国)206.Oliver Twist《雾都孤⼉》(查尔斯·狄更斯,英国)207.Othello《奥赛罗》(莎⼠⽐亚,英国)208.Paradise Lost《失乐园》(约翰·弥尔顿,英国)209.Persuasion《劝说》(简·奥斯汀,英国)210.Women in Love《恋爱中的⼥⼈》(劳伦斯,英国)中国名著的英⽂翻译中国名著的英⽂翻译211.《西游记》Pilgrimage to the West; Journey to the West 212.《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms 213.《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone) 214.《⽔浒传》Heroes of the Marshes; Water Margins 215.《本草纲⽬》Compendium of Materia Medica216.《聊斋志异》Strange Tales of a Lonely Studio217.《论语》Analects of Confucius218.《⼭海经》the Classic of Mountains and Rivers219.《围城》A Surrounded City220.《西厢记》The Romance of West Chamber221.《资治通鉴》History as a Mirror222.《史记》Shi Ji/ Historical Records223.《战国策》Stratagems of the Warring States224.《⼤学》The Great Learning225.《中庸》The Doctrine of the Mean226.《论语》The Analects of Confucius227.《孟⼦》The Words of Mencius228.《诗经》The Book of Songs229.《书经》The Book of History230.《易经》The Book of Changes231.《礼记》The Book of Rites232.《西厢记》Romance of the Western Chamber233.《阿Q正传》The True Story of Ah Q234.《春秋》Spring and Autumn Annals235.《诗经> the book of odes236.《世说新语》essays and criticism (shi shuo hsin yu)237.《世纪新说》New sayings of the World238.《封神演义》the legend of deification239.《⾦瓶梅》The golden lotus。

名著爱情经典名句英语作文

名著爱情经典名句英语作文

名著爱情经典名句英语作文Title: Classic Love Quotes from Literary Masterpieces。

Love is a universal theme that has been explored in countless literary masterpieces throughout history. From Shakespeare to Austen, from Hugo to Tolstoy, the world of literature is rich with timeless love quotes that continue to captivate readers across generations. In this essay, we will delve into some of these classic love quotes and explore their enduring significance.1. "Love is composed of a single soul inhabiting two bodies." Aristotle。

Aristotle, the ancient Greek philosopher, succinctly captures the essence of love in this profound quote. Love is portrayed as a unifying force that merges two individuals into one cohesive entity. This idea of love transcending physical boundaries and uniting souls resonates deeply with readers, emphasizing the spiritualand emotional connection that defines true love.2. "The greatest happiness of life is the convictionthat we are loved; loved for ourselves, or rather, loved in spite of ourselves." Victor Hugo, Les Misérables。

名著中英文对译

名著中英文对译

名著中英文对译gone with the wind 飘Jane.eyre 简。

爱The scarlet letter 红字The adventures of Tom Sawyer 汤姆索亚历险记Lady Chatterley's Lover 查太莱夫人的情人Tales of two cities 双城记Pride and Prejudice 傲慢与偏见Uncle Tom's Cabin 汤姆叔叔的小屋The old man and the sea 老人与海爱丽丝漫游记The Adventures of Alice in Wonderl and安徒生童话集Anderson's Fairy Tales傲慢与偏见Pride and Prejudice愤怒的葡萄Grapes of Wrath格利佛游记Gulliver's Travels格林童话集Grimm's Fairy Tales根Roots航空港Airport呼啸山庄Wuthering Heights环绕世界八十天Around the World in Eighty Days嘉丽妹妹Sister Carrie简·爱Jane Eyre罗滨逊漂流记Robinson Crusoe名利场Vanity Fair牛虻The Gadfly飘(乱世佳人)Gone with the Wind圣经的故事The Story of the Bible双城记A Tale of Two Cities苔丝姑娘Tess of the D' ubervilles天方夜谭(Tales from) The Arabian Nights汤姆叔叔的小屋Uncle Tom's Cabin汤姆索亚历险记The Adventures of Tom Sawyer 王子与贫儿The Prince and the Pauper雾都孤儿Oliver Twist伊索寓言Aesop's Fables远大前程The Great Expectations月亮宝石The Moonstone最后的诊断The Final DiagnosisCharles Darwin (by Carla Greene) 查尔斯;达尔文John F. Kennedy (by Charles P. Graves) 约翰;肯尼迪King Arthur and His Knights (by William Kottmey er) 亚瑟王和他的骑士One Million Pound (by Mark Twain) 百万英镑Robin Hood (adapted by Michael West) 罗宾汉Rip Van Winkle (adapted by Michael West) 里普;范;温格尔Stories from the Sands of Africa (adapted by Mic hael West) 非洲沙漠的故事Tales from the Arabian Nights (adapted by Micha el West) 天方夜谭The Canterbury Tales (adapted by Michael West)坎特伯雷故事集The House of a Thousand Lanterns (by Victoria Holt) 千灯府The Legends of Ancient Rome 古罗马的传说The Mystery of the Island (by Jules Verne) 神秘的海岛The Seventh Key 第七把钥匙Three Men on the Bummel (by K. Jerome) 三人出游记Tom Jones (by Henry Fielding) 汤姆;琼斯Airport (by Arthur Hailey) 航空港Around the World in Eighty Days (by Jules Verne)环绕世界八十天A Separate Peace (by John Knowles) 独自和解Daisy Miller (by H. James) 黛丝密勒Dr Jekyll and Mr Hyde (by R. L. Stevenson) 化身博士Flowers for Mrs. Harris (by Paul Gallico) 献给哈里斯夫人的鲜花Frankenstein (by Mary Shelly) 弗兰肯斯特Hatter's Castle (by A. J. Cronin) 帽商的城堡Little Tom (by B. Bell & D. Bell) 小汤姆Lucky Jim (by Kingsley Amis) 幸运的吉姆The Adventures of Alice in Wonderland (by Lewis Carrol) 艾丽斯漫游记The Black Tulip (by Alexandre Dumas) 黑郁金香The Life of Abraham Lincoln (by Stegan Lorant) 林肯传The Mill on the Floss (by George Eliot) 弗洛斯河上的磨坊The Prince and the Pauper (by Mark Twain) 王子和贫儿The Red Badge of Courage (by Stephen Crane) 红色英勇勋章The Scapegoat (by Daphne Du Maurier) 替罪羊The Sign of Indra 印达拉神像Thirty-nine Steps (by John Buchan) 三十九级台阶Three Men in a Boat (by J. K. Jerome) 三人同舟Tom Brown's Schooldays (by Thomas Hughes) 汤姆;布朗的求学时代Witch (by George Mackay Brown) 女巫Aesop's Fables 伊索寓言Anderson's Fairy Tales 安徒生通话选Compell's Kingdom (by Hammond Innes) 坎伯尔王国Frontiers of Science 科学的新领域Grimm's Fairy Tales 格林通话选Hotel (by Arthur Hailey) 旅馆Jamaica Inn (by Daphne Du Maurier) 牙买加旅店Popular Science Readings 英语科普小品Roots (by Alex Harley) 根Stories from Shakespeare (adapted by H. G. Wya tt) 莎士比亚戏剧故事集The Adventures of Huckleberry Fin (by Mark Twa in) 哈克贝里芬历险记The Adventures of Tom Sawyer (by Mark Twain)汤姆索亚历险记The “Caine” Mutiny (by Herman Wink) “该隐”号兵变记The Citadel (by A. J. Cronin) 堡垒The Good Soldier Schweik (by Jaroslav Hasek, tr ans. By Paul Selver) 好兵帅克The Moonstone (by Wilkie Collins) 月亮宝石The Pearl (by John Steinbeck) 珍珠The Story of Madame Curie ( by Alice Thorne) 居里夫人传Uncle Tom's Cabin (by H. Beecher Stowe) 汤姆叔叔的小屋Anna Karenina (by Leo Tolstoy) 安娜;卡列尼娜A Tale of Two Cities (by Charles Dickens) 双城记David Copperfield (by Charles Dickens) 大卫考伯菲尔德Emma (by Jane Austen) 爱玛Far from the Madding Crowd (by Thomas Hardy)远离尘嚣Frenchman's Creek (by Charles Dickens) 法国人的小港湾Great Expectations (by Charles Dickens) 远大前程Gulliver's Travels (by Jonathan Swift) 格利佛游记Jane Eyre (by Charlotte Bronte) 简爱Jaws (by Peter Benchley) 大白鲨Lucky Jim (by Kinsley Amis) 幸运的吉姆Nicholas Nickleby (by Charles Dickens) 尼古拉斯.尼克尔贝Mary Barton (by Elizabeth Cleghorn Gaskell) 玛丽.巴顿Monte Cristo (by Alexandre Dumas) 基度山伯爵Oliver Twist (by Charles Dickens) 雾都孤儿Pride and Prejudice (by Jane Austen) 傲慢与偏见Rebecca (by Daphne Du Maurier) 蝴蝶梦Silas Marner (by George Eliot) 塞拉斯.马纳Tess of the D'ubervilles (by Thomas Hardy) 德伯家的苔丝The Green Years (by A. Cronin) 青春的岁月The Hunckback of Notre Dame (by Victor Hugo) 巴黎圣母院The Mayor of Casterbridge (by Thomas Hardy) 卡斯特桥市长The Three Musketeers (by Alexandre Dumas) 三个火枪手Treasure Island (by R. L. Steveson) 金银岛Vanity Fair (by W. M. Thackeray) 名利场Woman in White (by Wilkie Collins) 白衣女人Wuthering Heights (by Emily Bronte) 呼啸山庄Alice's Adventures in Wonderland (by Lewis Carro l) 艾丽斯漫游记Child's History of England (by Charles Dickens) 儿童英国史Good-bye, Mr. Chips (by James Hilton) 再会,契普斯先生INTERPOL (by Peter G. Lee) 国际警察组织Robinson Crusoe (by Daniel Defoe) 鲁滨逊漂流记The Gadfly (by E. L. Voynich) 牛虻The Story of the Bible (by Van Loon) 圣经的故事The Story of Mankind (by H. William Van Loon) 人类的故事The Great Road (by Agnes Smedley) 伟大的道路一般原著An Inspector Calls (by J. B. Priestley) 罪恶之家An Invisible Man (by H. G. Wells) 隐身人A Tale of Two Cities (by Charles Dickens) 双城记David Copperfield (by Charles Dickens) 大卫.考伯菲尔德Emma (by Jane Austen) 爱玛Gone with the Wind (by Margaret Mitchell) 飘Gulliver's Travels (by Jonathan Swift) 格利佛游记Hotel (by Arthur Hailey) 旅馆Oliver Twist (by Charles Dickens) 雾都孤儿Pride and Prejudice (by Jane Austen) 傲慢与偏见Pygmalion (by Bernald Shaw) 茶花女Red Star over China (by Edgar Snow) 西行漫记Roots (by Alex Haley) 根Selected Readings from D. H. Lawrence 劳伦斯作品选读The Adventures of Huckleberry Fin (by mark Twa in) 哈克.贝里芬历险记The Adventures of Tom Sawyer (by Mark Twain)汤姆.索亚历险记The Jungle (by Upton Sinclair) 丛林The Old Man and The Sea (by Ernest Hemingwa y) 老人与海The Ragged Trousered Philanthropists (by Robert Tressell) 穿破裤子的慈善家The Rise and Fall of the Third Reich (by William L. Shirer) 第三帝国的兴亡Uncle Tom's Cabin (by H. Beecher Stowe) 汤姆叔叔的小屋Winds of War (by Herman Woul) 战争风云A Farewell to Arms (by Ernest Hemingway) 永别了武器Airport (by Arthur Hailey) 航空港A Tale of Two Cities (by Charles Dickens) 双城记Financier (by Theodore Dreiser) 财政家Grapes of Wrath (by J. Steinbeck) 愤怒的葡萄Jane Eyre (by Charlotte Bronte) 简爱Jude the Obscure (by Thomas Hardy) 无名的裘德Lady Chatterley's Lover (by D. H. Lawrence)查泰莱夫人德情人Martin Eden (by Jack London) 马丁.伊登Pride and Prejudice (by Jane Austen) 傲慢与偏见Sense and Sensibility (by Jane Austen) 理智与情感Sister Carrie (by Theodore Dreiser) 嘉丽妹妹Sons and Lovers (by D. H. Lawrence) 儿子和情人Tess of the D'ubervilles (by Thomas Hardy) 德伯家的苔丝The American Tragedy (by Theodore Dreiser) 美国的悲剧The Final Diagnosis (by Arthur Hailey) 最后的诊断The God Father (by Mario Puzo) 教父The Great Gatsby (by F. Scott Fitzgerald) 了不起的盖茨比The Hunckback of Notre Dame (by Victor Hugo) 巴黎圣母院The Moneychangers (by Arthur Hailey) 钱商The Rainbow (by D. H. Lawrence) 虹The Red and The Black (by Stendhal) 红与黑The Return to the Native (by Thomas Hardy) 还乡The Scarlet Letter (by Nathaniel Hawthorne) 红字The Sun Also Rises (by Ernest Hemingway) 太阳照样升起The Thorn Birds (by Colleen Mccullough) 荆棘鸟The Three Musketeers (by Alexandre Dumas) 三个火枪手Vanity Fair (by W. M. Thackeray) 名利场Wives and Daughters (by Elizabeth Gaskell) 妻子与女儿Wuthering Heights (by Emily Bronte) 呼啸山庄另外再加点中国名著的翻译,祖国文化不可忘怀啊。

莎士比亚名著精彩摘录(中英文对照)

莎士比亚名著精彩摘录(中英文对照)

莎士比亚名著精彩摘录(中英文对照)My only love sprung from my only hate! (Romeo and Juliet 1.5)我的爱来自我的恨。

——《罗密欧与朱丽叶》What’s in a name? That which we call a rose by any other word would smell as sweet. (Romeo and Juliet 2.2)名字中有什么呢?把玫瑰叫成别的名字,它还是一样的芬芳。

——《罗密欧与朱丽叶》Young men’s love then lies not truly in their hearts, but in their eyes. (Romeo and Juliet 2.3)年轻人的爱不是发自内心,而是全靠眼睛。

——《罗密欧与朱丽叶》To be or not to be: that is a question. (Hamlet 3.1)生存还是毁灭,这是个值得考虑的问题。

——《哈姆雷特》There is nothing either good or bad, but thinking makes it so. (Hamlet 2.2)世上之事物本无善恶之分,思想使然。

——《哈姆雷特》Frailty, thy name is woman! (Hamlet 1.2)脆弱啊,你的名字是女人!——《哈姆雷特》This above all: to thine self be true. (Hamlet 1.3)最重要的是,你必须对自己忠实。

——《哈姆雷特》The time is out of joint --- O, cursed spite, that ever I was born to setit right! (Hamlet 1.5)这是一个礼崩乐坏的时代,唉!倒霉的我却要负起重整乾坤的责任。

——《哈姆雷特》There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. (Hamlet 1.5)天地之间有许多事情,是你的睿智所无法想象的。

莎士比亚经典爱情语录双语版

莎士比亚经典爱情语录双语版

莎士比亚经典爱情语录双语版1.The course of true love never did run smooth. (A Midsummer Night’s Dream 1.1)真爱无坦途。

——《仲夏夜之梦》真诚的爱情之路永不会是平坦的。

2.Things base and vile, holding no quantity, love can transpose to from and dignity: love looks not with the eyes, but with mind. (A Midsummer Night’s Dream 1.1)卑贱和劣行在爱情看来都不算数,都可以被转化成美满和庄严:爱情不用眼睛辨别,而是用心灵来判断/爱用的不是眼睛,而是心。

——《仲夏夜之梦》3.Lord, what fools these m ortals be! (A Midsummer Night’s Dream 3.2)上帝呀,这些凡人怎么都是十足的傻瓜!——《仲夏夜之梦》4.The lunatic, the lover and the poet are of imagination all compact. (A Midsummer Night’s Dream5.1)疯子、情人、诗人都是想象的产儿。

——《仲夏夜之梦》5.Since the little wit that fools have was silenc’d, the little foolery that wise men have makes a great show. (As You Like It, 1.2)自从傻子小小的聪明被压制得无声无息,聪明人小小的傻气显得更吸引眼球了。

——《皆大欢喜》世界是一个舞台,所有的男男女女不过是一些演员,他们都有下场的时候,也都有上场的时候。

一个人的一生中扮演着好几个角色。

——《皆大欢喜》6.Beauty provoketh thieves sooner than gold. (As You Like It, 1.3)美貌比金银更容易引起歹心。

描写美好爱情故事的名著

描写美好爱情故事的名著

描写美好爱情故事的名著以下是一些描写美好爱情故事的名著:1. 《傲慢与偏见》(简·奥斯汀著):这部作品以日常生活为素材,讲述了班纳特家的五个女儿与富家公子达西之间的爱情故事。

作品反映了18世纪末到19世纪初英国乡镇生活和世态人情,并成功塑造了一些个性鲜明的女性形象。

2. 《简爱》(夏洛蒂·勃朗特著):这部小说以女主角简·爱鲜明独特的女性视角和叙事风格娓娓道来,真实而有艺术感染力。

3. 《呼啸山庄》(艾米莉·勃朗特著):小说主要通过吉卜赛弃儿希斯克利夫被呼啸山庄的老主人收养后所经历的复仇故事,展现了男女主角深沉而强烈的爱情。

4. 《红与黑》(司汤达著):小说成功地塑造了法国帝政时期年轻野心家朱利安·索雷尔的形象,以朱利安的爱情和野心为线索,讲述了1830年前后波旁王朝复辟时期的法国社会全貌。

5. 《雾都孤儿》(查尔斯·狄更斯著):该小说以雾都伦敦为背景,讲述了一个孤儿奥利弗悲惨的身世及遭遇。

通过主人公奥利弗坚持正义、勇敢面对邪恶,揭示了人性本善的主题。

6. 《安娜·卡列尼娜》(列夫·托尔斯泰著):小说主要通过两条线索展开,一条是安娜的恋爱、婚姻和家庭悲剧,展现了当时城市社会的风貌;另一条是莱温一家以及围绕在他们周围的贵族社会的各种生活丑态。

两条线索互相穿插,形成了一种独特而完整的艺术布局。

7. 《茶花女》(亚历山大·小仲马著):这是一部讲述巴黎交际花玛格丽特·戈蒂埃的爱情悲剧的小说。

通过男女主角间的爱情、争吵、误解和最后的宽恕展现了人性的美和善。

8. 《包法利夫人》(居斯塔夫·福楼拜著):小说描写了女主人公艾玛因不满其平庸的生活而逐步堕落的过程,从另一个角度揭示了资本主义社会对人性造成的扭曲。

9. 《罗密欧与朱丽叶》(莎士比亚著):这是一部描述两位年轻恋人罗密欧与朱丽叶在意大利维罗纳的悲惨命运的爱情悲剧。

经典名著英汉互译-简·爱

经典名著英汉互译-简·爱

"Never,"said he,as he ground his teeth,"never was anything at once so frail and so indomitable. A mere reed she feels in my hand!0IAnd he shook me with the force of his hold. )"I could bend her with my finger and thumb: and what good would it do if I bent, if I uptore,if I crushed her? Consider that eye: consider the resolute, wild,free thing looking out of it, defying me, with more than courage—with a stern triumph. Whatever I do with its cage,I cannot get at it—the savage,beautiful creature! If I tear, if I rend the slight prison, my outrage will only let the captive loose. Conqueror I might be of the house;but the inmate would escape to heaven before}could call myself possessor of its clay dwelling—place. And it is you, spirit—with will and energy, and virtue and purity—that I want: not alone your brittle frame. Of yourself you could come with soft flight and nestle against my heart, if you would: seized against your will, you will elude the grasp like an essence—you will vanish ere I inhale your fragrance. Oh! come, Jane, come!"“从来没有,”他咬⽛切齿地说,“从来没有什么东西像这样既纤弱⼜不屈不挠的。

一个国王的爱情故事(牛津书虫中英文双版本)

一个国王的爱情故事(牛津书虫中英文双版本)

一个国王的爱情故事(牛津书虫中英文双版本)简介你想当国王、想拥有荣华富贵、名闻天下吗?你希望无论走到哪里都成为众人的中心吗?你希望自己每时每刻、每一天都是人们关注的对象吗?国王永远不会独自一人。

每时每刻总有人注视着他——有时是他的保镖,有时是街上成千的民众。

他永远不会独自一人;每个人都认识他的面孔。

他做事必须检点,因为他的所做所为是无法保密的。

国王今天说了什么,明天全世界的人都会知道。

他说话得谨慎;因为总有人在听。

这可不像一般的工作那样,5点钟就可以下班。

国王没有假期。

国王永远是国王——每时每刻都是国王。

国王永远不会独自一人,但他总是感到孤独。

谁会是国王的朋友呢?谁会与他共同分担那份孤独呢?作者彼德·戴恩蒂从事英语教学多年,目前在伦敦工作。

家族世系图The Duke and Duchess of Windsor1894 Edward is born in Richmond,England.1896 Wallis is born in Baltimore,USA.1911 Edward becomes Prince of Wales.1912 Edward enters Oxford University.1914 The First World War begins.Edward sees fighing on the front line in Belgium.1916 Wallis marries Winfield Spencer.1920 Edward begins a five-year journey round the world.He visits 45 countries and travels 240 000 kilometres.1927 Wallis divorces Winfield Spencer.1928 Wallis marries Ernest Simpson.1930 Edward meets Wallis at a weekend house party.1936 January King George V dies.Edward is now King.June Edward tells his mother that he wants to marry Wallis.December Edward gives the crown to his brother and leaves Eng-land.1937 Edward and Wallis marry in France.They take the name Duke and Duchess of Windsor.None of the Royal Family come to the wedding.For the next thirty years the Duke and Duchess live out-side England.1966 Queen Elizabeth Ⅱmeets the Duke and Duchess at a small party in London.'It's time to forget the past,'she says.1972 Edward dies in Paris.His body is buried in England at Windsor Castle.1986 Wallis dies in Paris and is buried next to Edward at Windsor.IN APRIL 1987,THREE HUNDRED PEOPLE CAME TO A SMALL room in Geneva,Switzerland.There were Presidents and Kings,film stars and millionaires.They came from the four corners of the world,east and west,north and south,and they spoke many languages.But they all wanted one thing—to buy some jewellery.It was the jewellery that a man called Edward gave a woman called Wallis.One woman,Mrs Namiki from Japan,paid $105 000 for a gold ring.'Why did you pay all that money?'a friend asked.'You can buy a gold ring in Tokyo for half that money.''Because Wallis and Edward were special to me,'Mrs Namiki replied.'I never met them but I'll keep that ring all my life.' In the next few hours,in that small room in Geneva,the jew -ellery was sold for$50000000.But who was Wallis?And whowas Edward?And why was their love story so special?Let's begin at the beginning…温莎公爵和夫人1894 爱德华出生在英国的里士满。

TheLoveSongofJ.AlfredPrufrock中英全文对照

TheLoveSongofJ.AlfredPrufrock中英全文对照

The Love Song of J. Alfre‎d Prufr‎o ckT.S.Eliot‎1.S’io‎crede‎s se che mia rispo‎s ta fosse‎2. A perso‎n a che mai torna‎s se al mondo‎,3.Quest‎a fiamm‎a stari‎a senza‎piu scoss‎e.4.Ma perci‎o cche‎giamm‎a i di quest‎o fondo‎5.Non torno‎vivo alcun‎,‎s’i’odo‎il‎v ero,6.Senza‎tema‎d’infam‎i a ti rispo‎n do.7.Let us go then, you and I,8.When the eveni‎n g is sprea‎d out again‎s t the sky9.Like a patie‎n t ether‎i zed upon a table‎;10.Let us go, throu‎g h certa‎i n half-deser‎t ed stree‎t s,11.The mutte‎r ing retre‎a ts12.Of restl‎e ss night‎s in one-night‎cheap‎hotel‎s13.And sawdu‎s t resta‎u rant‎s with oyste‎r-shell‎s:14.Stree‎t s that follo‎w like a tedio‎u s argum‎e nt15.Of insid‎i ous inten‎t16.To lead you to an overw‎h elmi‎n g quest‎i on ...17.Oh,‎do‎not‎ask,‎“What‎is‎it?“18.Let us go and make our visit‎.19.In the room the women‎come and go20.Talki‎n g of Miche‎l ange‎l o.21.The yello‎w fog that rubs its back upon the windo‎w-panes‎,22.The yello‎w smoke‎that rubs its muzzl‎e on the windo‎w-panes‎,23.Licke‎d its tongu‎e into the corne‎r s of the eveni‎n g,24.Linge‎r ed upon the pools‎that stand‎in drain‎s,25.Let fall upon its back the soot that falls‎from chimn‎e ys,26.Slipp‎e d by the terra‎c e, made a sudde‎n leap,27.And seein‎g that it was a soft Octob‎e r night‎,28.Curle‎d once about‎the house‎, and fell aslee‎p.29.And indee‎d there‎will be time30.For the yello‎w smoke‎that slide‎s along‎the stree‎t,31.Rubbi‎n g its back upon the windo‎w-panes‎;32.There‎will be time, there‎will be time33.To prepa‎r e a face to meet the faces‎that you meet;34.There‎will be time to murde‎r and creat‎e,35.And time for all the works‎and days of hands‎36.That lift and drop a quest‎i on on your plate‎;37.Time for you and time for me,38.And time yet for a hundr‎e d indec‎i sion‎s,39.And for a hundr‎e d visio‎n s and revis‎i ons,40.Befor‎e the takin‎g of a toast‎and tea.41.In the room the women‎come and go42.Talki‎n g of Miche‎l ange‎l o.43.And indee‎d there‎will be time44.To wonde‎r,‎“Do‎I‎dare?“‎and,‎“Do‎I‎dare?“45.Time to turn back and desce‎n d the stair‎,46.With a bald spot in the middl‎e of my hair--47.(They‎will‎say:‎“How‎his‎hair is growi‎n g‎thin!“)48.My morni‎n g coat, my colla‎r mount‎i ng firml‎y to the chin,49.My neckt‎i e rich and modes‎t, but asser‎t ed by a simpl‎e pin--50.(They‎will‎say:‎“But‎how‎his‎arms‎and‎legs‎are‎thin!“)51.Do I dare52.Distu‎r b the unive‎r se?53.In a minut‎e there‎is time54.For decis‎i ons and revis‎i ons which‎a minut‎e will rever‎s e.55.For I have known‎them all alrea‎d y, known‎them all:56.Have known‎the eveni‎n gs, morni‎n gs, after‎n oons‎,57.I have measu‎r ed out my life with coffe‎e spoon‎s;58.I know the voice‎s dying‎with a dying‎fall59.Benea‎t h the music‎from a farth‎e r room.60.So how shoul‎d I presu‎m e?61.And I have known‎the eyes alrea‎d y, known‎them all--62.The eyes that fix you in a formu‎l ated‎phras‎e,63.And when I am formu‎l ated‎, spraw‎l ing on a pin,64.When I am pinne‎d and wrigg‎l ing on the wall,65.Then how shoul‎d I begin‎66.To spit out all the butt-ends of my days and ways?67.And how shoul‎d I presu‎m e?68.And I have known‎the arms alrea‎d y, known‎them all--69.Arms that are brace‎l eted‎and white‎and bare70.(But in the lampl‎i ght, downe‎d with light‎brown‎hair!)71.Is it perfu‎m e from a dress‎72.That makes‎me so digre‎s s?73.Arms that lie along‎a table‎, or wrap about‎a shawl‎.74.And shoul‎d I then presu‎m e?75.And how shoul‎d I begin‎?76.Shall‎I say, I have gone at dusk throu‎g h narro‎w stree‎t s77.And watch‎e d the smoke‎that rises‎from the pipes‎78.Of lonel‎y men in shirt‎-sleev‎e s, leani‎n g out of windo‎w s? ...79.I shoul‎d have been a pair of ragge‎d claws‎80.Scutt‎l ing acros‎s the floor‎s of silen‎t seas.81.And the after‎n oon, the eveni‎n g, sleep‎s so peace‎f ully‎!82.Smoot‎h ed by long finge‎r s,83.Aslee‎p ... tired‎... or it malin‎g ers,84.Stret‎c hed on the floor‎, here besid‎e you and me.85.Shoul‎d I, after‎tea and cakes‎and ices,86.Have the stren‎g th to force‎the momen‎t to its crisi‎s?87.But thoug‎h I have wept and faste‎d, wept and praye‎d,88.Thoug‎h I have seen my head (grown‎sligh‎t ly bald) broug‎h t in upon a platt‎e r,89.I am no proph‎e t--and here抯‎no great‎matte‎r;90.I have seen the momen‎t of my great‎n ess flick‎e r,91.And I have seen the etern‎a l Footm‎a n hold my coat, and snick‎e r,92.And in short‎, I was afrai‎d.93.And would‎it have been worth‎it, after‎all,94.After‎the cups, the marma‎l ade, the tea,95.Among‎the porce‎l ain, among‎some talk of you and me,96.Would‎it have been worth‎while‎,97.To have bitte‎n off the matte‎r with a smile‎,98.To have squee‎z ed the unive‎r se into a ball99.To roll it towar‎d some overw‎h elmi‎n g quest‎i on,100.To say: “I‎am‎Lazar‎u s, come from the dead,e back to tell you all, I shall‎tell‎you‎all“--102.If one, settl‎i ng a pillo‎w by her head,**103.Shoul‎d say: “That‎is‎not‎what‎I‎meant‎at all;104.That‎is‎not‎it,‎at‎all.“105.And would‎it have been worth‎it, after‎all,106.Would‎it have been worth‎while‎,107.After‎the sunse‎t s and the doory‎a rds and the sprin‎k led stree‎t s,108.After‎the novel‎s, after‎the teacu‎p s, after‎the skirt‎s that trail‎along‎the floor‎-- 109.And this, and so much more?--110.It is impos‎s ible‎to say just what I mean I111.But as if a magic‎lante‎r n threw‎the nerve‎s in patte‎r ns on a scree‎n:112.Would‎it have been worth‎while‎113.If one, settl‎i ng a pillo‎w or throw‎i ng off a shawl‎,114.And turni‎n g towar‎d the windo‎w, shoul‎d say:115.“That‎is‎not‎it‎at‎all,116.That is not what I meant‎,‎at‎all.“117.No I am not Princ‎e Hamle‎t, nor was meant‎to be;118.Am an atten‎d ant lord, one that will do119.To swell‎a progr‎e ss, start‎a scene‎or two,120.Advis‎e the princ‎e; no doubt‎, an easy tool,121.Defer‎e ntia‎l, glad to be of use,122.Polit‎i c, cauti‎o us, and metic‎u lous‎;123.Full of high sente‎n ce, but a bit obtus‎e;124.At times‎, indee‎d, almos‎t ridic‎u lous‎--125.Almos‎t, at times‎, the Fool.126.I grow old ... I grow old ...127.I shall‎wear the botto‎m s of my trous‎e rs rolle‎d.128.Shall‎I part my hair behin‎d? Do I dare to eat a peach‎? 129.I shall‎wear white‎flann‎e l trous‎e rs, and walk upon the beach‎. 130.I have heard‎the merma‎i ds singi‎n g, each to each.131.I do not think‎that they will sing to me.132.I have seen them ridin‎g seawa‎r d on the waves‎bi‎n g the white‎hair of the waves‎blown‎back134.When the wind blows‎the water‎white‎and black‎.135.We have linge‎r ed in the chamb‎e rs of the sea136.By sea-girls‎wreat‎h ed with seawe‎e d red and brown‎137.Till human‎voice‎s wake us, and we drown‎.J·阿尔弗瑞德‎·普鲁弗洛克‎的情歌查良‎铮译1.假如我认为‎,我是回答2.一个能转回‎阳世间的人‎,3.那么,这火焰就不‎会再摇闪。

外国爱情名著十本

外国爱情名著十本

十本外国经典爱情名著介绍爱情是人类永恒的主题,也是文学作品中不可或缺的一部分。

以下十本外国爱情名著,每一本都以其独特的视角和深刻的情感描绘,展现了人类爱情的多面性。

1.《傲慢与偏见》(简·奥斯汀)《傲慢与偏见》是英国女作家简·奥斯汀的代表作,讲述了伊丽莎白·班纳特和达西先生之间的爱情故事。

作品通过对当时英国社会阶级和婚姻观念的描写,展现了爱情与金钱、地位之间的纠葛。

2.《红与黑》(司汤达)《红与黑》是法国作家司汤达的代表作,以朱利安·索雷尔的成长和爱情经历为主线,展现了19世纪法国社会的复杂性和人性的多面性。

作品中的爱情既纯真又复杂,既有理想主义的追求,又有现实的无奈。

3.《简爱》(夏洛蒂·勃朗特)《简爱》是英国女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作,讲述了简·爱从孤儿到家庭教师,再到庄园主人的爱情故事。

作品中的爱情既独立又坚韧,既有对尊严的坚守,又有对幸福的追求。

4.《雾都孤儿》(查尔斯·狄更斯)《雾都孤儿》是英国作家查尔斯·狄更斯的代表作,以孤儿奥利弗·特威斯特的成长和爱情经历为主线,展现了19世纪英国社会的贫困和不公。

作品中的爱情既纯真又善良,既有对爱的坚守,又有对幸福的渴望。

5.《了不起的盖茨比》(F·斯科特·菲茨杰拉德)《了不起的盖茨比》是美国作家F·斯科特·菲茨杰拉德的代表作,讲述了富有而神秘的盖茨比与他的旧爱黛西之间的爱情故事。

作品通过对美国梦的描绘和对爱情的深刻剖析,展现了人类爱情的复杂性和悲剧性。

6.《飘》(玛格丽特·米切尔)《飘》是美国女作家玛格丽特·米切尔的代表作,以斯嘉丽·奥哈拉的爱情经历为主线,展现了美国南北战争时期的社会风貌和人性挣扎。

作品中的爱情既热烈又痛苦,既有对爱的执着追求,又有对现实的无奈妥协。

7.《安娜·卡列尼娜》(列夫·托尔斯泰)《安娜·卡列尼娜》是俄国作家列夫·托尔斯泰的代表作之一,讲述了安娜·卡列尼娜与渥伦斯基之间的爱情故事。

中外名著中英文对照

中外名著中英文对照

外国名著名称翻译gone with the wind 飘 Jane.eyre 简。

爱 The scarlet letter 红字 The adventures of Tom Sawyer 汤姆索亚历险记 Lady Chatterley's Lover 查太莱夫人的情人 Tales of two cities 双城记 Pride and Prejudice 傲慢与偏见 Uncle Tom's Cabin 汤姆叔叔的小屋 The old man and the sea 老人与海 爱丽丝漫游记 The Adventures of Alice in Wonderland安徒生童话集 Anderson's Fairy Tales傲慢与偏见 Pride and Prejudice 愤怒的葡萄 Grapes of Wrath格利佛游记 Gulliver's Travels格林童话集 Grimm's Fairy Tales根 Roots航空港AirportA Midsummer Night's Dream 〈〈仲夏夜之梦》(莎士比亚,英国)环绕世界八十天 Around the World in Eighty Days嘉丽妹妹Sister Carrie简爱 Jane Eyre罗滨逊漂流记 Robinson Crusoe名利场 Vanity Fair 牛虻 The Gadfly 飘(乱世佳人) Gone with the Wind 圣经的故事 The Story of the Bible双城记 A Tale of Two Cities苔丝姑娘 Tess of the D' ubervilles天方夜谭(Tales from) The Arabian Nights汤姆叔叔的小屋 Uncle Tom's Cabin汤姆索亚历险记 The Adventures of Tom Sawyer王子与贫 J L The Prince and the Pauper雾都孤儿Oliver Twist伊索寓言 Aesop's Fables 远大前程 The Great Expectations 月亮宝石The Moonstone 最后的诊断 The Final DiagnosisCharles Darwin (by Carla Greene)查尔斯;达尔文John F. Kennedy (by Charles P. Graves)约翰;肯尼迪King Arthur and His Knights (by William Kottmeyer) 亚瑟王和他的骑士1.2.3.4.5.6.7.8.9.10. 11. 12.13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26.27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38.39. 40.41. One Million Pound (by Mark Twain) 百万英镑42. Robin Hood (adapted by Michael West) 罗宾汉43. Rip Van Winkle (adapted by Michael West) 里普;范;温格尔44. Stories from the Sands of Africa (adapted by Michael West) 非洲沙漠的故事45. Tales from the Arabian Nights (adapted by Michael West) 大方夜谭46. The Canterbury Tales (adapted by Michael West) 坎特伯雷故事集47. The House of a Thousand Lanterns (by Victoria Holt) 千灯府48. The Legends of Ancient Rome 古罗马的传说49. The Mystery of the Island (by Jules Verne) 神秘的海岛50. The Seventh Key 第七把钥匙51. Three Men on the Bummel (by K. Jerome) 三人出游记52. Tom Jones (by Henry Fielding) 汤姆;琼斯53. Airport (by Arthur Hailey) 航空港54. Around the World in Eighty Days (by Jules Verne) 环绕世界八十天55. A Separate Peace (by John Knowles)独自和解56. Daisy Miller (by H. James) 黛丝密勒57. Dr Jekyll and Mr Hyde (by R. L. Stevenson) 化身博士58. Flowers for Mrs. Harris (by Paul Gallico) 献给哈里斯夫人的鲜花59. Frankenstein (by Mary Shelly) 弗兰肯斯特60. Hatter's Castle (by A. J. Cronin) 帽商的城堡61. Little Tom (by B. Bell & D. Bell) 小汤姆62. Lucky Jim (by Kingsley Amis) 幸运的吉姆63. The Adventures of Alice in Wonderland (by Lewis Carrol) 艾丽斯漫游记64. The Black Tulip (by Alexandre Dumas) 黑郁金香65. The Life of Abraham Lincoln (by Stegan Lorant) 林肯传66. The Mill on the Floss (by George Eliot) 弗洛斯河上的磨坊67. The Prince and the Pauper (by Mark Twain) 王子和贫儿68. The Red Badge of Courage (by Stephen Crane)红色英勇勋章69. The Scapegoat (by Daphne Du Maurier)替罪羊70. The Sign of Indra 印达拉神像71. Thirty-nine Steps (by John Buchan) 三十九级台阶72. Three Men in a Boat (by J. K. Jerome) 三人同舟73. Tom Brown's Schooldays (by Thomas Hughes) 汤姆;布朗的求学时代74. Witch (by George Mackay Brown) 女巫75. Aesop's Fables 伊索寓言76. Anderson's Fairy Tales 安徒生通话选77. Compell's Kingdom (by Hammond Innes) 坎伯尔王国78. Frontiers of Science 科学的新领域79. Grimm's Fairy Tales 格林通话选80. Hotel (by Arthur Hailey) 旅馆81. Jamaica Inn (by Daphne Du Maurier) 牙买加旅店82. Popular Science Readings 英语科普小品83. Roots (by Alex Harley) 根84. Stories from Shakespeare (adapted by H. G. Wyatt)莎士比亚戏剧故事集85. The Adventures of Huckleberry Fin (by Mark Twain) 哈克贝里芬历险记86. The Adventures of Tom Sawyer (by Mark Twain) 汤姆索亚历险记87. The " Caine " Mutiny (by Herman Win成隐”号兵变记88. The Citadel (by A. J. Cronin) 堡垒89. The Good Soldier Schweik (by Jaroslav Hasek, trans. By Paul Selver) 好兵帅克90. The Moonstone (by Wilkie Collins) 月亮宝石91. The Pearl (by John Steinbeck)珍珠92. The Story of Madame Curie ( by Alice Thorne) 居里夫人传93. Uncle Tom's Cabin (by H. Beecher Stowe) 汤姆叔叔的小屋94. Anna Karenina (by Leo Tolstoy) 安娜;卡列尼娜95. A Tale of Two Cities (by Charles Dickens) 双城记96. David Copperfield (by Charles Dickens) 大卫考伯菲尔德97. Emma (by Jane Austen)爱玛98. Far from the Madding Crowd (by Thomas Hardy) 远离尘嚣99. Frenchman's Creek (by Charles Dickens)法国人的小港湾100. Great Expectations (by Charles Dickens)远大前程101. Gulliver's Travels (by Jonathan Swift) 格利佛游记102. Jane Eyre (by Charlotte Bronte)简爱103. Jaws (by Peter Benchley)大白鲨104. Lucky Jim (by Kinsley Amis) 幸运的吉姆105. Nicholas Nickleby (by Charles Dickens) 尼古拉斯.尼克尔贝106. Mary Barton (by Elizabeth Cleghorn Gaskell) 玛丽.巴顿107. Monte Cristo (by Alexandre Dumas) 基度山伯爵108. Oliver Twist (by Charles Dickens) 雾都孤儿109. Pride and Prejudice (by Jane Austen)傲慢与偏见110. Rebecca (by Daphne Du Maurier)蝴蝶梦111. Silas Marner (by George Eliot) 塞拉斯.马纳112. Tess of the D'ubervilles (by Thomas Hardy) 德伯家的苔丝113. The Green Years (by A. Cronin) 青春的岁月114. The Hunckback of Notre Dame (by Victor Hugo) 巴黎圣母院115. The Mayor of Casterbridge (by Thomas Hardy) 卡斯特桥市长116. The Three Musketeers (by Alexandre Dumas) 三个火枪手117. Treasure Island (by R. L. Steveson)金银岛118. Vanity Fair (by W. M. Thackeray) 名利场119. Woman in White (by Wilkie Collins) 白衣女人120. A Doll's House〈〈玩偶之家》(亨里克易卜生,挪威)121. Alice's Adventures in Wonderland (by Lewis Carrol) 艾丽斯漫游记122. Child's History of England (by Charles Dickens) 儿童英国史123. Good-bye, Mr. Chips (by James Hilton) 再会,契普斯先生124. INTERPOL (by Peter G. Lee) 国际警察组织125. Robinson Crusoe (by Daniel Defoe) 鲁滨逊漂流记126. The Gadfly (by E. L. Voynich) 牛虻127. The Story of the Bible (by Van Loon) 圣经的故事128. The Story of Mankind (by H. William Van Loon) 人类的故事129. The Great Road (by Agnes Smedley)伟大的道路130. An Inspector Calls (by J. B. Priestley) 罪恶之家131. An Invisible Man (by H. G. Wells) 隐身人132. A Tale of Two Cities (by Charles Dickens) 双城记133. David Copperfield (by Charles Dickens) 大卫.考伯菲尔德134. Emma (by Jane Austen)爱玛135. Gone with the Wind (by Margaret Mitchell) 飘136. Gulliver's Travels (by Jonathan Swift) 格利佛游记137. Hotel (by Arthur Hailey) 旅馆138. Oliver Twist (by Charles Dickens) 雾都孤儿139. Pride and Prejudice (by Jane Austen)傲慢与偏见140. Pygmalion (by Bernald Shaw) 茶花女141. Red Star over China (by Edgar Snow)西行漫记142. Roots (by Alex Haley) 根143. Selected Readings from D. H. Lawrence 劳伦斯作品选读144. The Adventures of Huckleberry Fin (by mark Twain) 哈克.贝里芬历险记145. The Adventures of Tom Sawyer (by Mark Twain) 汤姆.索亚历险记146. The Jungle (by Upton Sinclair) 丛林147. The Old Man and The Sea (by Ernest Hemingway) 老人与海148. The Ragged Trousered Philanthropists (by Robert Tressell) 穿破裤子的慈善家149. The Rise and Fall of the Third Reich (by William L. Shirer) 第三帝国的兴亡150. Uncle Tom's Cabin (by H. Beecher Stowe) 汤姆叔叔的小屋151. Winds of War (by Herman Woul) 战争风云152. A Farewell to Arms (by Ernest Hemingway) 永别了武器153. Airport (by Arthur Hailey) 航空港154. A Tale of Two Cities (by Charles Dickens) 双城记155. Financier (by Theodore Dreiser)财政家156. Grapes of Wrath (by J. Steinbeck)愤怒的葡萄157. Jane Eyre (by Charlotte Bronte)简爱158. Jude the Obscure (by Thomas Hardy)无名的裘德159. Lady Chatterley's Lover (by D. H. Lawrence)查泰莱夫人德情人160. Martin Eden (by Jack London) 马丁 .伊登161. Pride and Prejudice (by Jane Austen)傲慢与偏见162. Sense and Sensibility (by Jane Austen)理智与情感163. Sister Carrie (by Theodore Dreiser)嘉丽妹妹164. Sons and Lovers (by D. H. Lawrence) 儿子和情人165. Tess of the D'ubervilles (by Thomas Hardy) 德伯家的苔丝166. The American Tragedy (by Theodore Dreiser)美国的悲剧167. The Final Diagnosis (by Arthur Hailey)最后的诊断168. The God Father (by Mario Puzo)教父169. The Great Gatsby (by F. Scott Fitzgerald)了不起的盖茨比170. The Hunckback of Notre Dame (by Victor Hugo)巴黎圣母院171. The Moneychangers (by Arthur Hailey)钱商172. The Rainbow (by D. H. Lawrence)虹173. The Red and The Black (by Stendhal)红与黑174. The Return to the Native (by Thomas Hardy)还乡175. The Scarlet Letter (by Nathaniel Hawthorne)红字176. The Sun Also Rises (by Ernest Hemingway)太阳照样升起177. The Thorn Birds (by Colleen Mccullough)荆棘鸟178. The Three Musketeers (by Alexandre Dumas)三个火枪手179. Vanity Fair (by W. M. Thackeray)名利场180. Wives and Daughters (by Elizabeth Gaskell)妻子与女儿181. Wuthering Heights (by Emily Bronte)呼啸山庄182. A Thousand and One Nights〈〈一千零一夜》183. Adam Bede〈〈亚当贝德》(乔治艾略特,英国)184. All's Well That Ends Well 〈〈终成眷属》(莎士比亚,英国)185. As You Like it〈〈皆大欢喜》(莎士比亚,英国)186. Bel-Ami〈〈漂亮朋友》(基德莫泊桑,法国)187. Childe Harold's Pilgrimage〈〈查尔德哈罗德游记》(拜伦,英国)188. Crime and Punishment «罪与罚》(陀斯妥也夫斯基,俄国〕189. Don Juan《唐璜》(乔治戈登拜伦,英国)190. Elegy Written in a Country Churchyard《墓地衰歌》(托马斯格雷,英国)191. Essays〈〈培根论说文集》(弗郎西斯培根,英国)192. For Whom the Bell Tolls 〈〈丧钟为谁而鸣》(海明威,美国)193. Good Wives〈〈好妻子》(露易莎梅奥尔科特,美国)194. Hamlet «哈姆雷特》(莎士比亚,英国)195. Jean-Christophe(《约翰克利斯朵夫》(罗曼罗兰,法国)196. King Lear〈〈李尔王》(莎士比亚,英国)197. Les Miserables〈〈悲惨世界》(雨果祛国)198. Little Women〈〈小妇人》(露易莎梅奥尔科特,美国)199. Love of Life〈〈热爱生命》(杰克•伦敦,美国)200. Mansfiela Park〈〈曼斯菲尔德庄园》(简奥斯汀,英国)201. Measure for Measure〈〈自作自受》(莎士比亚,英国)202. Mrs. Warren's Profession《沃伦夫人的职业》(乔治伯纳德肖,英国)203. Much ado about Nothing〈〈无事生非》(莎士比亚,英国)204. Nature〈〈自然》(拉尔夫沃尔多爱默生,美国)205. Ode to a Nightingale《夜莺颂》(约翰济慈,英国)206. Oliver Twist〈〈雾都孤儿》(查尔斯狄更斯,英国)207. Othello〈〈奥赛罗》(莎士比亚,英国)208. Paradise Lost «失乐园》(约翰 弥尔顿,英国)209. Persuasion «劝说》(简奥斯汀,英国)210. Women in Love 〈〈恋爱中的女人》 (劳伦斯,英国)中国名著的英文翻译中国名著的英文翻译211. 《西游记》Pilgrimage to the West; Journey to the West212. 〈〈三国演义》The Romance of the Three Kingdoms213. 〈〈红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone) 214. 〈〈水浒传》 Heroes of the Marshes; Water Margins215. 〈〈本草纲目》 Compendium of Materia Medica216. 《聊斋志异》 Strange Tales of a Lonely Studio217. 〈〈论语》 Analects of Confucius218. 〈〈山海经》the Classic of Mountains and Rivers219. 《围城》A Surrounded City220. 《西厢记》 The Romance of West Chamber221. 〈〈资治通鉴》 History as a Mirror222. 《史记》 Shi Ji/ Historical Records223. 〈〈战国策》Stratagems of the Warring States224. 〈〈大学》The Great Learning225. 〈〈中庸》The Doctrine of the Mean226. 《论语》The Analects of Confucius227. 《孟子〉〉The Words of Mencius228. 《诗经》The Book of Songs229. 〈〈书经》The Book of History230. 《易经》The Book of Changes231. 〈〈礼记》The Book of Rites232. 〈〈西厢记》Romance of the Western Chamber〈〈阿 Q 正传》 The True Story of Ah Q〈〈春秋》 Spring and Autumn Annals《诗经 > the book of odes〈〈世说新语》 essays and criticism (shi shuo hsin yu)《世纪新说》New sayings of the World〈〈圭抒申演义》 the legend of deification 《金瓶梅》 The golden lotus233. 234. 235. 236. 237. 238. 239.。

最浪漫的10本英文名著:感受永不褪色的爱

最浪漫的10本英文名著:感受永不褪色的爱

最浪漫的10本英文名著:感受永不褪色的爱1. Juliet Capulet and Romeo Montague — Romeo and Juliet 朱丽叶凯普莱特和罗密欧·蒙泰古--《罗密欧与朱丽叶》We couldn’t leave them out! Despite an arguably flawed relationship, these two will always be the faces of young and unequivocal love. 我们绝对不能漏掉他们!尽管他们的关系不算完美,存有缺陷,但他们两人将永远代表年轻的面孔和坚定不移的爱。

2. Elizabeth Bennet and Mr Darcy —Pride and Prejudice 伊丽莎白和达西先生--《傲慢与偏见》Do we need to add anything more? A romance where both characters needed one another to be the best versions of themselves. 需要我们再多说吗?一个男女主人公都希望对方成为最好的自己的爱情故事。

3. Jane Eyre and Mr Rochester — Jane Eyre 简爱和罗切斯特先生--《简·爱》Despite undergoing a number of trials and tribulations, their loyalty to one another prevails. We get to see their love on a number of different levels, not just that initial spark and attraction. 虽然经历了很多艰难困苦,他们对彼此的忠诚总能让他们穿越重重阻碍。

(外国)西方文学名著爱情精彩片段

(外国)西方文学名著爱情精彩片段

(外国)西方文学名著爱情精彩片段重点高一:做好初中到高中的顺利衔接《傲慢与偏见》简·奥斯汀“I cannot fix on the hour,or the look,or the words,which laid the foundation.It is too long ago.I was in the middle before I knew that I had begun.”我也说不准究竟是在什么时间,什么地点,看见了你什么样的风姿,听到了你什么样的谈吐,便使我开始爱上了你。

那是好久以前的事。

等我发觉我自己开始爱上你的时候,我已经走了一半路了。

《简·爱》夏洛特·勃朗特这一段并不能算是表白,更像是一种宣言,在那个男权至上的社会里,女性说出这一段话,是对自己尊严的一种捍卫。

"Do you think I can stay to become nothing to you?Do you think I am an automaton?--a machine without feelings?and can bearto have my morsel of bread snatched from my lips,and my drop of living water dashed from my cup?Do you think,because I am poor,obscure,plain, and little,I am soulless and heartless?You think wrong!--I have as much soul as you,--and full as much heart!And if God had gifted me with some beauty and much wealth,I should have made it as hard for you to leave me,as it is nowfor me to leave you.I am not talking to you now through the medium of custom,conventionalities,nor even of mortal flesh;--it is my spirit that addresses your spirit;just as if both had passed through the grave,and we stood at God's feet,equal,--as we are!"“你以为我可以留下来成为你觉得无足轻重的人吗?你以为我是一台机器吗?——一台没有感情的机器?可以忍受别人把我口中可怜的一点面包夺走,把我杯中可怜的一点活命之水泼掉吗?你以为,因为我贫穷、卑微、矮小而且不漂亮,我就没有灵魂没有心吗?——你想错了!我的灵魂和你一样,我的心也完全一样!如果上帝赐予我一点美貌和很多财富,我也能让你对我难分难舍,就像现在我难以离开你一样。

世界名著中英文对照

世界名著中英文对照

世界名著中英文对照《红楼梦》(A Dream of Red Mansions)1. 原文:满纸荒唐言,一把辛酸泪。

英文:The whole book is full of absurd statements, and it contains a lot of bitter tears.2. 原文:一个是阆苑仙葩,一个是美玉无瑕。

英文:One is the fairy of Langyuan, and the other is the flawless jade.3. 原文:一个是水中月,一个是镜中花。

英文:One is the moon in the water, and the other is the flower in the mirror.4. 原文:假作真时真亦假,无为有处有还无。

5. 原文:金玉良缘,俺只念木石前盟。

英文:A golden and jadeous relationship, but I only cherish the wooden and stony alliance.6. 原文:世事洞明皆学问,人情练达即文章。

英文:Understanding the world is a kind of knowledge, and being skilled in human relationships is a kind of art.7. 原文:假作真时真亦假,无为有处有还无。

8. 原文:金玉良缘,俺只念木石前盟。

英文:A golden and jadeous relationship, but I only cherish the wooden and stony alliance.9. 原文:一个是水中月,一个是镜中花。

英文:One is the moon in the water, and the other is the flower in the mirror.10. 原文:假作真时真亦假,无为有处有还无。

外国名著中表达我爱你的句子

外国名著中表达我爱你的句子

外国名著中表达我爱你的句子1. 外国文学名著中关于“表白”的句子有哪些外国文学名著中关于“表白”的句子如下:1、简·奥斯汀的《傲慢与偏见》:实际上我很矛盾。

不能再这样继续下去了,我不能再抑制自己的感情,你必须允许我告诉你,我是多么的爱你。

我必须热切地恳求你,解除我的痛苦,答应嫁给我。

2、夏洛蒂·勃朗特的《简·爱》:我的新娘在这儿,因为与我相配的人在这儿,与我相像的人,简,你愿意嫁给我吗?3、艾米莉·勃朗特的《呼啸山庄》:你是不是被鬼缠住了?在你要死的时候还这样跟我说话?你想没想到所有这些话都要烙在我的记忆里,而且在你丢下我之后,将要永远更深地啮食着我?你明知道你说的我害死你的话是说谎;而且,凯瑟琳,你知道我只要活着就不会忘掉你!当你得到安息的时候,我却要在地狱的折磨里受煎熬,这还不够使你那狠毒的自私心得到满足吗?4、加夫列尔·加西亚·马尔克斯的《霍乱时期的爱情》:费尔米娜,我为这个机会等了半个多世纪,为的是再一次向您表达我的誓言,我永远爱您,忠贞不渝。

5、玛格丽特·米切尔的《飘》:这是怎么回事?是要告诉我一个秘密?“是的——一个秘密。

我爱你。

” 6、小仲马的《茶花女》或许我活在你的心中,是最好的地方,在那里别人看不到我,没有人能鄙视我们的爱情。

7、金继的《绿里奇迹》是不是我诚心诚意的祈祷,我就能回到生命中最美好的时光,我一直以为那就是天堂。

那时侯,我最爱的女人陪在我身旁。

中国文学中关于“表白”的句子有:1、愿得一心人,白头不相离。

2、结发为夫妻。

恩爱两不疑。

3、在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。

4、死生契阔、与子成说。

5、执子之手,与子偕老。

2. 外国文学名著中关于“表白”的句子有哪些外国文学名著中关于“表白”的句子如下:1、简·奥斯汀的《傲慢与偏见》:实际上我很矛盾。

不能再这样继续下去了,我不能再抑制自己的感情,你必须允许我告诉你,我是多么的爱你。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

名著爱情Pride and prejuiceThere is so much of gratitude or vanity in almost every attatchment, that it is not safe. to leave any to itself. We can all begin freely---a slight preference is natural enough; but there are very few of us who have heart enough to be really in love without enouragementj. In nine cases out of ten, a woman had better shew more affection than she feels.男女恋爱大多含有感恩图报和爱慕虚荣的成分,因此听其自然是不保险的。

开头可能丢很随便——略有点好感本是很自然地事情,但是很少有人能在没有受到对方鼓励的情况下,而敢于倾心相爱。

十有八九,女人流露出来的情意,还有比心里感受的多一些。

Happiness un marriage is entirely a matter of chance. If the dispositions od the parities are ever so well known to each other; or ever so similar before hand, it does not advance their felicity in the least. They always contrive to grow sufficiently unlike afterwards to have their share of vexation; and it is better to know as little as possible if the defects of the person with whom you are to pass your life.婚姻幸福完全是个机遇问题。

双方的脾气即使彼此非常熟悉,或者非常相似,也不会给双方增添丝毫的幸福。

他们的脾气总是越来越不对劲,后来就引起了烦恼。

你既然要和一个人过一辈子,最好尽量少了解他的缺点。

The sevice of loveBut the best, in my opinion, was the home life in the little flat—the ardent, voluble chats after the day’s study; the cozy dinner and fresh, light breakfasts; the interchange of ambitions—ambitious interwoven each with the other’s or else inconsiderable—the mutual help and inspiration; and—overlook my artlesslnes—stuffed olived and cheese sandwiches at 11 P.M.不过在我看来,最美好的事那小小的公寓里面的家庭生活,在学习了一天之后,那热情洋溢而又缠绵不以的谈话;那惬意的晚餐与新鲜、清淡的早饭;有关报负的交流—他们不光关心本人的,也关心对方的抱负,不然的话那就不足取了----相互的帮助与灵感;以及—原谅我的天真—在夜里十一点钟的时候去吃菜裹肉片与奶酪三明治。

On a spring eveningHe would walk with her alone all day in the woods, by the stream, across the dewy field where the grass was studded with wild flowers. And they awaited the wedding day without too much impatience, but wrapped in each other, bathed in an exquisite tenderness, tasting the delightful charm of gentle caresses, of holding hands, of loving glances—such long ones that their souls seemed to mingle—and vaguely disturbed by the still unrealized desire of passionare embraces, feeling somewhat upset by lips that drew them toward each other, which seemed to watch and wait and promise.唯独他和她一起,整天整天地漫步在树立里,倘祥在小河边,或穿越点缀着野花的湿漉漉的草地。

他们等待着结婚的那一天,并非急不可耐,不过倒是被对方包裹起来,沐浴在一种细腻的温情里,品尝着的迷人魅力;柔情的抚摩、紧握的手、多情而长久得令两颗心仿佛要合二为一的注视;他们隐隐地受着一种尚不明确的对强烈拥抱的渴望,他们感觉到相互吸引的嘴唇都好像有些不安了,他们似乎在互相注视、互相等待、互相允诺。

A full-grown forest stretched into distance behind the pond, and above the new foliage of the great trees the moon had suddenly appeared. It had risen little across the branches which etched themselves upon its orbit; and climbing the sky, in the midst of the stars which it blotted out, it had begun to pour onto the world that melancholy light of dreams so dear to the sentimental, to poets and lovers.The young couple had watched it at first. Then, filled with the tender sweetness of the night, with the ethereal brightness of the fields and woods, they had gone out and walked slowly on the enormous lawn as far as the glistening pond.一片高高的森林延伸到远处池塘的后面,而在参天大树的新树叶上,月亮一下子露面了。

它慢慢地爬上来,越过显现在它那运行轨道上的树枝;登上了天空,置身在被它隐去光芒的繁星之中,开始把那漂浮着凄清的梦幻之光洒向人间,而对多愁善感者、诗人以及情侣们来说,他是那样的珍贵。

两个年轻人先是望着月亮,全身浸透了夜晚的柔情蜜意,田野和树林光色幽雅,他们走出去了,慢慢地在大草坪上散步,一直走到闪光的池塘边。

It was teatime, just before the lamps were brought in. The villa overlooked the sea; the vanished sun had left the sky rose-tipped in its passing and powdered with golden dust; and the Mediterranean, without ripple or faintest movement, smooth, still gleaming with the light of the dying day, spread out a vast shield of burnised metal.Happiness这是喝茶时间,尚未点灯。

别墅面对着大海,西沉的夕阳用它那抹余辉,留下了漫天的玫瑰色,而且撒上了一层金粉。

地中海风平浪静,平滑的海面在夕阳的余辉中仍闪闪发光,仿佛一片巨大光滑的金属板。

They were speaking of love, retelling an ancient tale, saying over again things already said many, many times before. The soft melancholy dusk pressed upon their speech,so that a feeling of tenderness welled up in their hearts, and their word “love,” constantly repeated, now in a man’s strong voice, now in the high, clear tones of a woman, seemed to fill littme room, flitting about it like a bird, hovering like a sprit over them.人们在谈论爱情,谈论着这个古老的话题,重复那已经无数次谈到过的话题。

黄昏淡淡的愁绪使众人放慢发言的速度,心中的温情油然而生。

而“爱情”这个词却不断地被人提起,一会儿出自一个男人的洪亮嗓子,一会儿又从女人那清亮的嗓音溜出来。

似乎已塞满了小客厅,就像一只小鸟在客厅里徘徊,又像幽灵在上空游荡。

She had never a thought for anything but him. She had regretted neither jewels nor fine clothes fashion nor comfort of armchairs nor the perfumed warmth of tapestryhung rooms nor softness of down whereon the body sinks to rest. She had never needed anything but him; so only that he was there, she wanted nothing.In the early youth, she had forsaken life and the world and those who had loved and nuetured her. She had come, alone with him, to this wild ravine. And he had been everything to her, all that a woman desires, all that she dreams of, all that she ceaselessly awaits, all for which she never ceases to hope. He had filled her existence with happiness from its beginning to its close.她什么也不想,只想着他,她对什么也不留恋:珠宝、华丽衣料、优雅和舒适的扶手椅,饰有挂毯的房间里的芬芳的温柔,和睡觉时盖在身上的鸭绒背的温存。

相关文档
最新文档