花犯 水仙花·赏析_周密

合集下载

诗风词韵咏水仙----中国十大名花系列之十

诗风词韵咏水仙----中国十大名花系列之十

清·陶孚尹 《水仙花》
泮兰沅芷若为邻,淡荡疑生罗袜尘。 昨夜月明川上立,不知解佩赠何人?
清·吴懋谦 《水仙花》
姑射群真出水新, 亭亭玉碗自凌尘。 冰肌更有如仙骨, 不学春风掩袖人。
清·王夫之
《水仙花》
乱拥红云可奈何, 不知人世有春波。 凡心洗尽留香影, 娇小冰肌玉一梭。
清·张友书 《国香慢·咏水仙》
天 寒 日 暮 水 云 边 。
端 可 拟 , 月 中 仙 。
玉 质 金 相 清 韵 绝 ,
净 洗 明 妆 , 不 与 世 争 妍 。
憺 忘 言 。
步 跹 跹 。
凌 风 翠 褏 兴 飘 然 。
元 邵 亨 贞 《 江 城 子 水 仙 》
· ·
元·杨载 《水仙花》
花似金杯荐玉盘, 炯然光照一庭寒。 世间复有云梯子, 献与嫦娥月里看。
诗风词韵咏水仙
中国十大名花系列之十
背景音乐 凌波仙子
凌波仙子——水仙花
中国的水仙是多花水仙的一个变种,早在唐代引 入我国。因“其物得水而不枯”,故曰“水仙”。中 国水仙主要分布于我国东南沿海温暖湿润地区,福建 漳州、厦门及上海崇明岛最为有名,可与英国的玫瑰媲 美,同日本的樱花齐名,为世界水仙花的佳秀。 水仙花翠绿欲滴的叶片,亭亭玉立的花梗,衬托 着银白的花朵,淡黄的花蕊,生长在一杓清水、几粒 石子的花盆里,犹如在一泓清水之上凌波漫舞,时时 散发出醉人的清香,又美又洁又高雅,素有“凌波仙子” 的雅号。在中国十大名花评选中名列第十位。

描写水仙花的古诗

描写水仙花的古诗

描写水仙花的古诗

(经典版)

编制人:__________________

审核人:__________________

审批人:__________________

编制单位:__________________

编制时间:____年____月____日

序言

下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!

并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如总结报告、合同协议、应急预案、规章制度、条据文书、心得体会、文案大全、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!

Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!

Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as summary reports, contract agreements, emergency plans, rules and regulations, documentary evidence, insights, copywriting guides, teaching materials, essay guides, and other sample essays. If you would like to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!

古诗花犯·水仙花翻译赏析

古诗花犯·水仙花翻译赏析

古诗花犯·水仙花翻译赏析

《花犯·水仙花》出自宋词三百首,作者为宋朝诗人周密,其古诗全文如下:

楚江湄,湘娥乍见,无言洒清泪,淡然春意。空独倚东风,芳思谁寄?凌波路冷秋无际。香云随步起。谩记得、汉宫仙掌,亭亭明月底。

冰弦写怨更多情,骚人恨,枉赋芳兰幽芷。春思远,谁叹赏,国香风味?相将共,岁寒伴侣,小窗静,沉烟熏翠袂。幽梦,涓涓清露,一枝灯影里。

【前言】

《花犯·水仙花》是宋代词人周密的作品,是一首咏物词。词人借咏水仙花表现自己高洁的情操,上片融神话传说写水仙不同凡艳的清姿与高洁的人品,下片抒写对水仙的悼惜之情及赞美水仙耐寒的品性,寄寓着词人自己的主体人格。

【注释】

⑴花犯:词牌名。周邦彦自度曲。“犯”:意为“犯调”,是将不同的空调声律合成一曲,使音乐更为丰富。

⑵楚江,楚地之江河,此处应指湘江。

⑶湄:河岸,水与草交接的地方。

⑷湘娥:湘水女神湘妃,舜二妃娥皇、女英。相传二妃没于湘水,遂为湘水之神。此处喻水仙花。

⑸乍见:忽然看见;猛一见。

⑹芳思:美好的情思。

⑺凌波:本指起伏的波浪,多形容女子走路时步履轻盈。

⑻谩:徒,空。

⑼汉宫仙掌:汉武帝刘彻曾在建章宫前造神明台,上铸铜柱、铜仙人,手托承露盘以储甘露。

⑽亭亭:直立的样子;独立的样子。

⑾冰弦:指筝。《长生殿·舞盘》;“冰弦玉柱声嘹亮,鸾笙众管音飘荡。”此处喻水仙。

⑿骚人:指屈原,其有《离骚》赞兰芷芬芳。后亦泛指诗人,文人。

⒀芷:草本植物,开白花,有香气。

⒁国香:指极香的花,一般指兰、梅等。亦用于赞扬人的品德黄庭坚《次韵中玉水仙花》:“可惜国香天不管,随缘流落小民家”。此指水仙。

描写春天水仙花的古诗

描写春天水仙花的古诗

描写春天水仙花的古诗

描写春天水仙花的古诗

在现实生活或工作学习中,大家总少不了接触一些耳熟能详的古诗吧,汉魏以后的古诗一般以五七言为基调,押韵、转韵有一定法式。那什么样的.古诗才是大家都称赞的呢?下面是小编收集整理的描写春天水仙花的古诗,仅供参考,大家一起来看看吧。

描写春天水仙花的古诗1

1、咏水仙花

梁辰鱼

幽修开处月微芒,秋水凝神暗淡妆。绕砌雾浓空见影,隔帘风细但闻香。

瑶坛夜静黄冠湿,小洞秋深玉佩凉。一段凌波堪画处,至今词赋忆陈王。

2、水仙兰

徐渭

自从生长到如今,烟火何曾着一分。湘水湘波接巫峡,肯从峰上作行云。

3、水仙

文徽明

翠衿缟袂玉娉婷,一笑相看老眼明。香泻金杯朝露重,尘生罗袜晚波轻。

汉皋初解盈盈佩,洛浦微通胍胍情。刚恨陈思才力尽,临风欲赋不能成。

4、水仙花

杨万里

生来弱体不禁风,匹似频花较小丰。脑子酿熏众香国,江妃寒损水晶宫。

银台金盏何谈俗,矾弟梅兄未品公。寄语金华老仙伯,凌波仙子更凌空。

5、水仙花

刘克庄

岁华摇落物萧然,一种清风绝可怜。不许淤泥侵皓素,全凭风露发幽妍。

骚魂洒落沉湘客,玉色依稀捉月仙。却笑涪翁太脂粉,误将高雅匹婵娟。

6、水仙

朱敦儒

清露湿幽香,想瑶台、无语凄凉。飘然欲去,依然如梦,云度银潢。

又是天风吹澹月,丁东、携手西厢。泠泠玉磬,沈沈素瑟,舞霓裳

7、题兰水仙题竹

袁士元

上林春又老,在野抱幽贞。泣露丹心重,凌波玉步轻。

孤山初雪霁,三径午风清。志操浑相似,何妨共结盟。

8、水仙咏

妙声

百草秋尽死,孤花丽岩阿。芳心太皎洁,岁事坐蹉跎。

微月步遥夜,轻风生素波。怀人岂无意,路远欲如何!

9、水仙花图

《花犯·郭希道送水仙索赋》吴文英宋词注释翻译赏析

《花犯·郭希道送水仙索赋》吴文英宋词注释翻译赏析

《花犯·郭希道送水仙索赋》吴文英宋词注释翻译赏析

《花犯·郭希道送水仙索赋》吴文英宋词注释翻译赏析

作品简介《花犯·郭希道送水仙索赋》是宋代词人吴文英的创作的一首咏物词。全词用拟人手法,把水仙花视为绝色知已,并融入神话传说,把水仙花写得形神兼备,风情摇曳。上片虚境实写,描绘水仙花的色、形、姿与神韵,写出词人对于水仙的无限珍惜;下片前半为水仙写神,表现水仙的高洁与清香,后半写自己爱水仙的痴迷之态,并设想友人也在赏花饮酒。词中不仅表现出作者对水仙花的无比喜爱和欣赏,又用侧笔表现友人高雅、清幽的生活情趣。

作品原文

花犯·郭希道送水仙索赋

小娉婷,清铅素靥,蜂黄暗偷晕。翠翘欹鬓。昨夜冷中庭,月下相认。睡浓更苦凄风紧。惊回心未稳。送晓色、一壶葱茜,才知花梦准。

湘娥化作此幽芳,凌波路,古岸云沙遗恨。临砌影,寒香乱、冻梅藏韵。熏炉畔、旋移傍枕,还又见、玉人垂绀鬒。料唤赏、清华池馆,台杯须满引。

作品注释

1、《花犯》词牌名。周邦彦自度曲。“犯”,意为“犯调”,是将不同的空调声律合成一曲,使音乐更为丰富。调始《清真乐府》。

2、郭希道:即郭清华,作者的友人,与之唱和甚多。有郭氏池亭(花园)在苏州。梦窗另有《婆罗门引·郭清华席上为放琴客而有所盼赋以见喜》《绛都春·为郭清华内子寿》《绛都春·余往来清华池馆六年赋咏屡矣感昔伤今益不堪怀乃复作此解》《声声慢·陪幕中饯孙无怀于郭希道池亭闰重九前一日》、《花心动·郭希道新轩》《喜迁莺·同丁基仲过希道家看牡丹》六首词都提及郭希道,可知吴、郭为知友。

3、聘(pīng)婷:美貌。

关于水仙花最优美古诗

关于水仙花最优美古诗

关于水仙花最优美古诗1、《绣鸾凤花犯·赋水仙》宋代周密

楚江湄,湘娥乍见,无言洒清泪。

淡然春意。

空独倚东风,芳思谁寄。

凌波路冷秋无际。

2、《凄凉犯·重台水仙》宋代吴文英

空江浪阔。

清尘凝、层层刻碎冰叶。

水边照影,华裾曳翠,露搔泪湿。

湘烟暮合。

3、《花犯·郭希道送水仙索赋》宋代吴文英

小娉婷,清铅素靥,蜂黄暗偷晕。

翠翘欹鬓。

昨夜冷中庭,月下相认。

睡浓更苦凄风紧。

4、《王充道送水仙花五十支》宋代黄庭坚

凌波仙子生尘袜,水上轻盈步微月。

是谁招此断肠魂,种作寒花寄愁绝。

含香体素欲倾城,山矾是弟梅是兄。

坐对真成被花恼,出门一笑大江横。

5、《水仙子·咏江南》元代张养浩

一江烟水照晴岚,两岸人家接画檐,芰荷丛一段秋光淡。

看沙鸥舞再三,卷香风十里珠帘。

画船儿天边至,酒旗儿风外飐。

爱杀江南!

6、《水仙子·夜雨》元代徐再思

一声梧叶一声秋,一点芭蕉一点愁,三更归梦三更后。

落灯花棋未收,叹新丰逆旅淹留。

枕上十年事,江南二老忧,都到心头。

7、《声声慢·友人以梅兰瑞香水仙供客曰四香分韵得风字》宋代吴文英友人以梅、兰、瑞香、水仙供客,曰四香,分韵得风字。

云深山坞,烟冷江皋,人生未易相逢。

一笑灯前,钗行两两春容。

清芳夜争真态,引生香、撩乱东风。

8、《水仙花叶如金灯而加柔泽花浅黄其干如萱草秋》宋代张耒

宫样鹅黄绿带垂,中州未省见仙姿。

只疑湘水绡机女,来伴清秋宋玉悲。

9、《刘邦直送早梅水仙花四首》宋代黄庭坚

钱塘昔闻水仙庙,荆州今见水仙花。

暗香静色撩诗句,宜在林逋处士家。

10、《四明岁晚水仙花盛开今在鄜州辄思之此花清香》宋代晁说之

《绣鸾凤花犯·赋水仙》拼音版,带全文注音(周密)

《绣鸾凤花犯·赋水仙》拼音版,带全文注音(周密)

kōng

洒清泪。淡然春意。空独 yǐ
dōng
fēng
fāng

shuí

líng

倚东风,芳思谁寄。凌波 lù
lěng
qiū


xiāng yún
suí


路冷秋无际。香云随步起
mán


hàn
gōng
xiān
zhǎng
tíng
。谩记得,汉宫仙掌,亭 tíng
míng
yuè

亭明月底。
bīng
xián
xiě
yuàn
gèng
duō
qíng
sāo
rén
hèn
冰弦写怨更多情,骚人恨
wǎng

fāng
lán
yōu
zhǐ
chūn

yuǎn
mèng
jué
、沉烟熏翠袂。幽梦觉,
juān
juān
qīng


zhī
dēng
yǐng

涓涓清露,一枝灯影里。
xiù
luán
fèng
huā
fàn
·

shuǐ
xiān

《周密》诗词品析:一树桃花飞茜雪,红画相思暗结

《周密》诗词品析:一树桃花飞茜雪,红画相思暗结

《周密》诗词品析:⼀树桃花飞茜雪,红画相思暗结

周密(1232-1298),字公谨,号草窗,⼜

号霄斋、蘋洲、萧斋,晚年号弁阳⽼⼈、四

⽔潜夫、华不注⼭⼈,南宋词⼈、⽂学家。

祖籍济南(今⼭东济南)⼈,先⼈因随宋⾼

宗南渡,落籍吴兴(今浙江湖州),置业于

弁⼭南。⼀说其祖后⾃吴兴迁杭州,周密出

⽣于杭州。宋宝祐(1253—1258)间任义乌

令(今属浙江)。南宋覆灭,⼊元不仕。

周密擅长诗词,作品典雅浓丽、格律严谨,

亦有时感之作。能诗,擅书画。与吴⽂英

(号梦窗)齐名,时⼈称为“⼆窗”。与邓

牧、谢翱等往还。

著述繁富,留传诗词有《草窗旧事》、《萍

洲渔笛谱》、《云烟过眼录》、《浩然斋雅

谈》等。编有《绝妙好词》。笔记体史学著

作有《武林旧事》、《齐东野语》、《癸⾟

杂识》等,对保存宋代杭州京师风情及⽂

艺、社会等史料,贡献很⼤。曾在吴兴家中

设“书种”、“志雅”两座藏书楼,藏书42000

余卷,及祖上三代以来⾦⽯之刻1500余种。

但⽣前已散去不少。

《瑶花慢·朱钿宝》

后⼟之花,天下⽆⼆本。⽅其初开,帅⾂以⾦瓶飞骑进之天上,间亦分致贵邸。余客辇下,有以⼀枝

朱钿宝,天上飞琼,⽐⼈间春别。

江南江北曾未见,谩拟梨云梅雪。

淮⼭春晚,问谁识、芳⼼⾼洁?

消⼏番、花落花开,⽼了⽟关豪杰!

⾦壶翦送琼枝,看⼀骑红尘,⾹度瑶阙。

韶华正好,应⾃喜、初识长安蜂蝶。

杜郎⽼矣,想旧事、花须能说。

记少年,⼀梦扬州,⼆⼗四桥明⽉。

这是⼀⾸以咏物来讽喻政治的词作,约作于南宋度宗咸淳年间。当时权相贾似道专权坏政,政治⿊暗。

开庆元年(1259)宋军败于蒙古,贾似道暗中与蒙古屈膝议和,答应割地纳款。蒙古退兵后,贾似道⼜谎报⼤捷,骗赏邀功。咸淳初,蒙古⼤军卷⼟重来围攻襄阳、樊城,情况⾮常危急。⽽度宗皇帝却⽇⽇沉湎于酒⾊之中,对前⽅战事不闻不问,贾似道将告急边书匿⽽不报,却去西湖边⼤造楼阁亭馆,⽇⽇升歌纵酒。《瑶花慢》词就是针对的这样⼀个社会现实。词原来有⼀个⼀百五⼗余字的长序,但今传的《蘋洲渔笛谱》版本却只留下了四分之⼀,使我们⽆法更多地了解本篇创作背景和作者意图,殊为可惜。

周邦彦《花犯》宋词注释翻译及赏析

周邦彦《花犯》宋词注释翻译及赏析

周邦彦《花犯》宋词注释翻译及赏析

花犯

周邦彦

粉墙低,梅花照眼,依然旧风味。露痕轻缀,疑净洗铅华,无限佳丽。去年胜赏曾孤倚,冰盘同宴喜②。更可惜、雪中高树,香篝熏素被③。今年对花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴。吟望久,青苔上、旋看飞坠。相将见、翠丸荐酒④,人正在、空江烟浪里。但梦想、一枝潇洒,黄昏斜照水。

[注释]

①花犯:周邦彦创调。

②“冰盘”句:指赏梅饮酒。

③香篝:熏笼。此句喻雪覆盖梅树,像白被放在熏笼上一样。

④翠丸:梅子。

【译文】

低低的粉墙上,梅花在枝头风采照人,同往年一样。花面上的露水痕迹还在,透明晶莹,如同一位洗净铅华的美人,天生丽质美丽天然。去年梅花开放时,我也是一个人独自观赏。我也曾经在酒宴之上,愉快地把玉盘中的青梅品尝。更令人叹息的是,雪中那高高的梅花树上,如同盖上一层雪白的棉被,被里仿佛是一位美人,体内透出一缕怡人的馨香。今年赏花太匆忙,如同心中有太多的忧伤。我看梅花开得憔悴,我也是这样,依依惜别,满腹愁肠。我对着梅花怅望叹息,

眼看着一片片花瓣,四处飘落。不久就到了青梅再来下酒的时候,那时我又出发了,在浩如烟海的江面上与风浪为伍。我只愿意自己化作一枝梅花,每日当夕阳西下时,静静的安然立在水边。

【译文二】

低矮的白粉墙上,一树梅花炫人眼目,仍然是旧时的神韵风味。花瓣上轻轻缀着露珠,就像美人洗净了脂粉,无比的清新美丽。去年赏梅时我曾独倚孤枝,玉盘盛酒和这位梅仙共醉。更可爱那雪中的高高梅树,就像熏笼熏得雪也香了。

今年赏花匆匆忙忙,梅花见我像有满腔愁恨,依依不舍愁闷憔悴。我久久地凝望,只见青苔上,片片梅花飘然而坠。而在梅树将要结子作酒时,我已经沉浮于空江烟浪里。只能梦想有一枝潇洒红梅,黄昏中疏影横斜在清水。

《花犯·郭希道送水仙索赋》原文翻译及赏析

《花犯·郭希道送水仙索赋》原文翻译及赏析

《花犯·郭希道送水仙索赋》原文翻译及赏析

《花犯·郭希道送水仙索赋》原文翻译及赏析

花犯·郭希道送水仙索赋(小娉婷)

吴文英

小娉婷①,清铅素靥②,蜂黄暗偷晕③,翠翘欹鬓④。昨夜冷中庭,月下相认。睡浓更苦凄风紧。惊回心未稳。送晓色、一壶葱茜⑤。才知花梦准。

湘娥化作此幽芳⑥,凌波路、古岸云沙遗恨。临砌影,寒香乱、冻梅藏韵。熏炉畔、旋移傍枕,还又见、玉人垂绀鬒⑦。料唤赏、清华池馆⑧,台杯须满引⑨。

【注释】

①聘婷:美貌。

②清铅素靥:喻水仙花白瓣。靥:笑窝。

③蜂黄:喻水仙花蕊。

④翠翘:翠玉妆饰,喻水仙绿叶。

⑤一壶葱茜:即一盆青翠水仙。

⑥湘娥:湘水女神。

⑦绀:黑青色;鬒:美发。

⑧清华:梦窗词有《婆罗门引·郭清华席上》,清华疑即郭希道。

⑨台杯:大小杯重叠成套,称台杯。

【译文】

水仙的精灵像娇小婀娜的少女,雪白的脸只敷粉,不施胭脂,却偷偷地在额头抹上一晕黄色。鬓发边还斜插着翠鸟尾巴上的长羽毛。昨夜,庭院中十分寒冷,我在月光下与她相识。那时,我睡得正香,又苦于寒风凄紧。猛然我从梦中惊醒,心头久久不能平静。当您送来这曙光中的美色,一盆碧绿的水仙花时,我才知道夜间的花梦并非空穴来风,预兆是多么准确啊!

这幽独的`花定是湘水女神变化而成的,她踩着轻盈的凌波步履,在这古岸云沙路上留下了千年的遗恨。她的身影出现在阶台间,那寒

冷酝酿成的香气又与冰雪中梅花所藏的风韵难分。我将她置于熏炉旁,随即又移至枕畔与我相伴,这使我义能一眼看到绝色佳人垂下的青丝般的秀发。我想您在府上池馆中请人前来观赏时,一定是把大大小小的杯子全都斟满了美酒的罢。

花犯·水仙花(周密)原文

花犯·水仙花(周密)原文

花犯·水仙花(周密)原文

《犯水仙花》

作者:周密

楚江湄,湘娥乍见①,无言洒清泪,淡然春意。空独倚东,芳思谁寄?凌波路冷秋无际。香云随步起。谩记得、汉宫仙掌②,亭亭明月底。

冰弦写怨更多情,骚人恨③,枉赋芳兰幽芷④。春思远,谁叹赏,国香风味⑤?相将共,岁寒伴侣,小窗静,沉烟熏翠袂。幽梦,涓涓清露,一枝灯影里。

【注释】

①湘娥:湘水女神湘妃,喻水仙花。

②汉宫仙掌:汉武帝刘彻曾在建章宫前造神明台,上铸铜柱、铜仙人,手托承露盘以储甘露。

③骚人:指屈原,其有《离骚》赞兰芷芬芳。

④芷(zhǐ):草本植物,开白花,有香气。

⑤国香:此指水仙。

【】

那清秀的水仙花高洁无比,仿佛是楚江江畔满含幽怨的湘妃,她默默无言洒下清泪点点,透出春意清新淡然。独自空倚春风,满怀心序芳情向谁托寄?又踏着水波盈盈走来,一路上秋色凄冷,茫茫无

边。随着她那轻盈的步履,升腾起香云香气。我还依稀记得,她正像捧着承露盘的金铜仙女,在明月下亭亭玉立。我仿佛听到她弹奏起琴瑟冰弦,更多情地抒写着心中的哀怨,屈原抒发牢骚怨恨,徒劳地将芳香的兰草幽洁的白芷歌叹,竟忽略了多情的水仙。水仙含着悠远的春意芳意,谁来欣赏叹惜这天姿国色的风味?我将把水仙作为岁寒之友结成友伴。小窗儿明净,沉水香缕缕轻烟将她的翠袖熏染。从幽迷的梦境中醒来,只见一枝水仙沾着点点清露,独自立在灯影里。那情味,更令人意远神迷。

【】

晚唐和南宋末词作品中咏物者较多,这种情况是在难以干预政治衰亡有情势下,把咏物诗词作为排遣愁思,净化心灵之工具的结果。这首词就是这个时期咏物词中的名篇,意境清幽,用语淡雅,不沾滞于尘事,不着意于色相。这种作者所凝神观察、悉心表达的美感,让人回味无穷。本词借咏水仙花表现自己高洁的情操,上片融神话传说写水仙不同凡艳的清姿与高洁的人品。下片抒写对水仙的悼惜之情及赞美水仙耐寒的品性,寄寓着词人自己的主体人格。

花犯·郭希道送水仙索赋(吴文英)原文

花犯·郭希道送水仙索赋(吴文英)原文

花犯·郭希道送水仙索赋(吴文英)原文

《犯郭希道送水仙索赋》

作者:吴文英

小娉婷①,清铅素靥②,蜂黄暗偷晕③,翠翘欹鬓④。昨夜冷中庭,月下相认。睡浓更苦凄紧。惊回心未稳。送晓色、一壶葱茜⑤。才知花梦准。

湘娥化作此幽芳⑥,凌波路、古岸云沙遗恨。临砌影,寒香乱、冻梅藏韵。熏炉畔、旋移傍枕,还又见、玉人垂绀鬒⑦。料唤赏、清华池馆⑧,台杯须满引⑨。

【注释】

①聘婷:美貌。

②清铅素靥:喻水仙花白瓣。靥:笑窝。

③蜂黄:喻水仙花蕊。

④翠翘:翠玉妆饰,喻水仙绿叶。

⑤一壶葱茜:即一盆青翠水仙。

⑥湘娥:湘水女神。

⑦绀(g n):黑青色;鬒(zhěn):美发。

⑧清华:梦窗词有《婆罗门引郭清华席上》,清华疑即郭希道。

⑨台杯:大小杯重叠成套,称台杯。

【】

仿佛一位仙女,白的花瓣带着笑纹。峰黄色的花蕊暗自含羞而微带红晕。碧叶如翡翠的头饰斜在两鬓。昨夜的空庭中寒风凄紧,在朦胧的月光下忽然把你泪认。北风凄紧,一阵凉意把我从睡梦中惊醒,我的心头久久不能平静。刚刚送走拂晓的晨风,友人便送来一盆碧绿的水仙,这才惊诧花梦的确准。是湘水水神化成此花的淡香鲜新,似乎凌波走过很远的水路,尚带有古岸荒云的遗恨。在台阶前如果出现你的身影,淡淡的香气芬芳氤氲。连那经冬耐寒的冬梅,也要悄悄收藏她的神韵。把你放置在熏炉的旁边,忽儿又移放靠着精美的绣枕,以便我可以时刻欣赏美人的丝丝鬟鬓。料想友人也和我一样,对你格外喜爱关心,在清华池馆畔里与你朝夕相守,为你把酒言欢。

【】

全词用拟人手法,把水仙花视为绝色知已,并融入神话传说,把水仙花写得形神兼备,风情摇曳。本词结构甚妙,开头六句均为梦中所见,虚境实写。描绘水仙花的色、形、姿与神韵,颇有情趣。睡浓更苦凄风紧已轻点梦回、惊回心未稳再点,才知花梦准重点写明前面所见的水仙花本为梦境。下片前半为水仙写神,前三句用古传说表现水仙花的高洁,又扣紧水仙之名,把其比喻为凌波仙子,湘娥,用典颇贴切。临砌影三句写其清香可超。熏炉畔写自己对水仙花的喜不自胜,不断移向枕边。末三句设想友人也在赏花,对花饮酒。词中不仅表现出作者自己对水仙花的无比喜爱和欣赏,又用侧笔表现友人高雅、清幽的生活情趣。陈洵分析本词结构较精当,录下

吴文英《花犯·郭希道送水仙索赋》诗词鉴赏

吴文英《花犯·郭希道送水仙索赋》诗词鉴赏

吴文英《花犯·郭希道送水仙索赋》诗词鉴赏

花犯·郭希道送水仙索赋

宋代:吴文英

小娉婷,清铅素靥,蜂黄暗偷晕。翠翘欹鬓。昨夜冷中庭,月下相认。睡浓更苦凄风紧。惊回心未稳。送晓色、一壶葱茜,才知花梦准。

湘娥化作此幽芳,凌波路,古岸云沙遗恨。临砌影,寒香乱、冻梅藏韵。熏炉畔、旋移傍枕,还又见、玉人垂绀鬓。料唤赏、清华池馆,台杯须满引。

译文

仿佛一位仙女,雪白的花瓣带着笑纹。峰*的花蕊暗自含羞而微带红晕。碧叶如翡翠的头饰斜在鬓。昨夜的空庭中寒风凄紧,在朦胧的月光下忽然把你泪认。北风凄紧,一阵凉意把我从睡梦中惊醒,我的心头久久不能平静。刚刚送走拂晓的晨风,友人便送来一盆碧绿的水仙,这才惊诧花梦的确准。是湘水水神化成此花的淡香鲜新,似乎凌波走过很远的水路,尚带有古岸荒云的遗恨。在台阶前如果出现你的身影,淡淡的香气芬芳氤氲。连那经冬耐寒的冬梅,也要悄悄收藏她的神韵。把你放置在熏炉的旁边,忽儿又移放靠着精美的绣枕,以便我可以时刻欣赏美人的丝丝鬟鬓。料想友人也和我一样,对你格外喜爱关心,在清华池馆畔里与你朝夕相守,为你把酒言欢。

注释

聘婷:美貌。

清铅素靥:喻水仙花白瓣。靥:笑窝。

蜂黄:喻水仙花蕊。

翠翘:翠玉妆饰,喻水仙绿叶。

一壶葱茜:即一盆青翠水仙。

湘娥:湘水女神。

绀(gàn):黑青色;鬒(zhěn):美发。

清华:梦窗词有《婆罗门引·郭清华席上为放琴客而有所盼赋以见

喜》,清华疑即郭希道。

台杯:大小杯重叠成套,称台杯。

鉴赏

“小娉婷”六句,为词人未得水仙前的梦中之景。此处是说:昨天晚上我在梦中行走在一处明亮的月光照射下的庭院里,只见那里放着一盆小巧玲珑的水仙花。在这洁白的水仙花之中还有着一晕淡*的花蕊,青翠鲜嫩的绿叶横枝斜倚地衬托在玉白色水仙花的四周围,在月光映照之下水仙花更象似一个飘飘欲去的仙子。这里“清铅”句绘花瓣,“蜂黄句”状花蕊,“翠翘”句喻绿叶。用白、黄、绿三种高洁、典雅的色泽,来描绘水仙,这既是实写,也是以妙句状物。“睡浓”两句,梦中醒。此处是说:我在酣睡中,觉得有凌冽的劲风在抽打着那高雅的水仙花,冻醒以后才知道自己才是被寒风刺骨之后因冷激而惊醒过来的。所以醒转来还被噩梦吓得心中嘣嘣直跳。“送晓色”两句,醒后见花。此言词人清晨起床之后,却意外地发现希道已经差人送过来这一盆碧玉般葱翠透剔的水仙花。词人说:我这才知道,昨夜的梦做得真准啊!

《花犯·郭希道送水仙索赋》古诗_作者吴文英_古诗花犯·郭希道送水仙索赋的原文诗意翻译赏析_语文迷

《花犯·郭希道送水仙索赋》古诗_作者吴文英_古诗花犯·郭希道送水仙索赋的原文诗意翻译赏析_语文迷

《花犯·郭希道送水仙索赋》古诗_作者吴文英_古诗花犯·郭希道送水仙索赋的原文诗意翻译赏析_

小娉婷,清铅素靥,蜂黄暗偷晕。翠翘欹鬓。昨夜冷中庭,月下相认。睡浓更苦凄风紧。惊回心未稳。送晓色、一壶葱茜,才知花梦准。

湘娥化作此幽芳,凌波路,古岸云沙遗恨。临砌影,寒香乱、冻梅藏韵。熏炉畔、旋移傍枕,还又见、玉人垂绀鬓。料唤赏、清华池馆,台杯须满引。

《花犯·郭希道送水仙索赋》译文及注释

译文

仿佛一位仙女,雪白的花瓣带着笑纹。峰黄色的花蕊暗自含羞而微带红晕。碧叶如翡翠的头饰斜在鬓。昨夜的空庭中寒风凄紧,在朦胧的月光下忽然把你泪认。北风凄紧,一阵凉意把我从睡梦中惊醒,我的心头久久不能平静。刚刚送走拂晓的晨风,友人便送来一盆碧绿的水仙,这才惊诧花梦的确准。是湘水水神化成此花的淡香鲜新,似乎凌波走过很远的水路,尚带有古岸荒云的遗恨。在台阶前如果出现你的身影,淡淡的香气芬芳氤氲。连那经冬耐寒的冬梅,也要悄悄收藏她的神韵。把你放置在熏炉的旁边,忽儿又移放靠着精美的绣枕,以便我可以时刻欣赏美人的丝丝鬟鬓。料想友人也和我一样,对你格外喜爱关心,在清华池馆畔里与你朝夕相守,为你把酒言欢。

注释

①聘婷:美貌。

②清铅素靥:喻水仙花白瓣。靥:笑窝。

③蜂黄:喻水仙花蕊。

④翠翘:翠玉妆饰,喻水仙绿叶。

⑤一壶葱茜:即一盆青翠水仙。

⑥湘娥:湘水女神。

⑦绀(gàn):黑青色;鬒(zhěn):美发。

⑧清华:梦窗词有《婆罗门引·郭清华席上为放琴客而有所盼赋以

见喜》,清华疑即郭希道。

⑨台杯:大小杯重叠成套,称台杯。

《花犯·郭希道送水仙索赋》创作背景

《花犯·郭希道送水仙索赋》原文翻译及赏析

《花犯·郭希道送水仙索赋》原文翻译及赏析

《花犯·郭希道送水仙索赋》原文翻译及赏析

花犯·郭希道送水仙索赋(小娉婷)

吴文英

小娉婷①,清铅素靥②,蜂黄暗偷晕③,翠翘欹鬓④。昨夜冷中庭,月下相认。睡浓更苦凄风紧。惊回心未稳。送晓色、一壶葱茜⑤。才知花梦准。

湘娥化作此幽芳⑥,凌波路、古岸云沙遗恨。临砌影,寒香乱、冻梅藏韵。熏炉畔、旋移傍枕,还又见、玉人垂绀鬒⑦。料唤赏、清华池馆⑧,台杯须满引⑨。

【注释】

①聘婷:美貌。

②清铅素靥:喻水仙花白瓣。靥:笑窝。

③蜂黄:喻水仙花蕊。

④翠翘:翠玉妆饰,喻水仙绿叶。

⑤一壶葱茜:即一盆青翠水仙。

⑥湘娥:湘水女神。

⑦绀:黑青色;鬒:美发。

⑧清华:梦窗词有《婆罗门引·郭清华席上》,清华疑即郭希道。

⑨台杯:大小杯重叠成套,称台杯。

【译文】

水仙的精灵像娇小婀娜的少女,雪白的脸只敷粉,不施胭脂,却偷偷地在额头抹上一晕黄色。鬓发边还斜插着翠鸟尾巴上的长羽毛。昨夜,庭院中十分寒冷,我在月光下与她相识。那时,我睡得正香,又苦于寒风凄紧。猛然我从梦中惊醒,心头久久不能平静。当您送来这曙光中的美色,一盆碧绿的水仙花时,我才知道夜间的花梦并非空穴来风,预兆是多么准确啊!

这幽独的花定是湘水女神变化而成的`,她踩着轻盈的凌波步履,在这古岸云沙路上留下了千年的遗恨。她的身影出现在阶台间,那寒冷酝酿成的香气又与冰雪中梅花所藏的风韵难分。我将她置于熏炉旁,

随即又移至枕畔与我相伴,这使我义能一眼看到绝色佳人垂下的青丝般的秀发。我想您在府上池馆中请人前来观赏时,一定是把大大小小的杯子全都斟满了美酒的罢。

【赏析】

这是首咏水仙的咏物词。上阕前四句用比喻描写花、蕊、叶。“昨夜”以下,写出词人对于水仙的无限珍惜。惜花之情描绘得极尽细腻委婉。下阕以典故形式给水仙以更幽美的形象。下阕开头又将水仙花喻为湘娥,使之有了更为丰富的文化内涵。“临砌影”又将水仙比为“冻梅”。“熏炉畔”数句写词人爱水仙的痴迷之态。“料唤赏”说出感谢郭氏送水仙的真情。全词虚虚实实、真真幻幻,将水仙刻画得形神毕肖。

绣鸾凤花犯·赋水仙原文、翻译注释及赏析

绣鸾凤花犯·赋水仙原文、翻译注释及赏析

绣鸾凤花犯·赋水仙原文、翻译注释及赏析

绣鸾凤花犯·赋水仙原文、翻译注释及赏析

原文:

绣鸾凤花犯·赋水仙

宋代:周密

楚江湄,湘娥乍见,无言洒清泪。淡然春意。空独倚东风,芳思谁寄。凌波路冷秋无际,香云随步起。谩记得、汉宫仙掌,亭亭明月底。

冰弦写怨更多情,骚人恨,枉赋芳兰幽芷。春思远,谁叹赏、国香风味。相将共、岁寒伴侣,小窗净、沉烟熏翠袂。幽梦觉,涓涓清露,一枝灯影里。

译文:

楚江湄,湘娥乍见,无言洒清泪。淡然春意。空独倚东风,芳思谁寄。凌波路冷秋无际,香云随步起。谩记得、汉宫仙掌,亭亭明月底。

这水仙花,就是潇湘妃子无疑。我初见时,她在江边伫立,默默无语,清泪滴滴。她那淡淡的春意,似有缕缕的哀思。她争个儿在东风里摇曳,满腔春情向谁寄?她步履轻盈地走来,带着萧瑟冷寂的秋意。只要是她经过的地方,便有袅袅清香飘起。曾记得汉宫里,那金铜仙人捧着承露盘,亭亭玉立在明月底。

冰弦写怨更多情,骚人恨,枉赋芳兰幽芷。春思远,谁叹赏、国香风味。相将共、岁寒伴侣,小窗净、沉烟熏翠袂。幽梦觉,涓涓清露,一枝灯影里。

琵琶吟怨更多情,它能道尽水仙的幽怨无极。诗人枉自赞美芳香幽雅的兰芷,却不把高洁的水仙提及。有谁叹赏她的国香风味?谁谁理解她的渺远幽思?我将与她相伴相依,共同度过严寒的冬日。明净的小窗里,我为她燃起沉香熏素衣。每当幽梦醒来,见她一身清露涓涓滴,娉娉婷婷在灯影里。

注释:

楚江湄(méi),湘娥乍见,无言洒清泪。淡然春意。空独倚东风,芳思谁寄。凌波路冷秋无际,香云随步起。谩(màn)记得、汉宫仙掌,亭亭明月底。

楚江:楚地之江河,此处应指湘江。湄:河岸,水与草交接的地方。湘娥:湘水女神湘妃,舜二妃娥皇、女英。此处喻水仙花。乍见:忽然看见;猛一见。芳思:美好的情思。凌波:本指起伏的波浪,多形容女子走路时步履轻盈,借指其人。谩:徒,空。汉宫仙掌:汉武帝刘彻曾在建章宫前造神明台,上铸铜柱、铜仙人,手托承露盘以储甘露。亭亭:直立的样子;独立的样子。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

花犯水仙花·赏析_周密

★花犯水仙花

楚江湄,湘娥再见,无言洒清泪。淡然春意。空独倚东风,芳思谁寄。凌波路冷秋无际。香云随步起。漫记得,汉宫仙掌,亭亭明月底。

冰弦写怨更多情,骚人恨,枉赋芳兰幽芷。春思远,谁叹赏、国香风味。相将共、岁寒伴侣,小窗静、沈烟熏翠被。幽梦觉,涓涓清露,一枝灯影里。

此首上片写花,下片写人惜花,轻灵宛转,韵致胜绝。起写花之姿容,继写花之内情,后写花之丰神。换头以下,惜花无人赋,花无人赏。“相将共”以下,拍到己身。上是花伴人,下是人赏花,将人与花写得缱绻缠绵,令人玩味不尽。

1 / 1__来源网络整理,仅作为学习参考

相关文档
最新文档