花犯 水仙花·赏析_周密

合集下载

《花犯·郭希道送水仙索赋》原文及翻译-高中语文基础知识归纳-高中.doc

《花犯·郭希道送水仙索赋》原文及翻译-高中语文基础知识归纳-高中.doc

《花犯·郭希道送水仙索赋》原文及翻译|高中语文基础知识总结|高中语文基础知识大全-的小编给各位考生筛选整理了:《花犯·郭希道送水仙索赋》原文,《花犯·郭希道送水仙索赋》原文翻译,《花犯·郭希道送水仙索赋》作者介绍,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注。

一、《花犯·郭希道送水仙索赋》原文小娉婷,清铅素靥,蜂黄暗偷晕。

翠翘欹鬓。

昨夜冷中庭,月下相认。

睡浓更苦凄风紧。

惊回心未稳。

送晓色、一壶葱茜,才知花梦准。

湘娥化作此幽芳,凌波路,古岸云沙遗恨。

临砌影,寒香乱、冻梅藏韵。

熏炉畔、旋移傍枕,还又见、玉人垂绀鬓。

料唤赏、清华池馆,台杯须满引。

二、《花犯·郭希道送水仙索赋》原文翻译仿佛一位仙女,雪白的花瓣带着笑纹。

峰黄色的花蕊暗自含羞而微带红晕。

碧叶如翡翠的头饰斜在鬓。

昨夜的空庭中寒风凄紧,在朦胧的月光下忽然把你泪认。

北风凄紧,一阵凉意把我从睡梦中惊醒,我的心头久久不能平静。

刚刚送走拂晓的晨风,友人便送来一盆碧绿的水仙,这才惊诧花梦的确准。

是湘水水神化成此花的淡香鲜新,似乎凌波走过很远的水路,尚带有古岸荒云的遗恨。

在台阶前如果出现你的身影,淡淡的香气芬芳氤氲。

连那经冬耐寒的冬梅,也要悄悄收藏她的神韵。

把你放置在熏炉的旁边,忽儿又移放靠着精美的绣枕,以便我可以时刻欣赏美人的丝丝鬟鬓。

料想友人也和我一样,对你格外喜爱关心,在清华池馆畔里与你朝夕相守,为你把酒言欢。

三、《花犯·郭希道送水仙索赋》作者介绍吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。

原出翁姓,后出嗣吴氏。

《宋史》无传。

一生未第,游幕终身。

于苏、杭、越三地居留最久。

并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹亭、无锡惠山,及茹霅二溪。

游踪所至,每有题咏。

晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客,后“困踬以死”。

花有罪 诗句

花有罪 诗句

花有罪诗句
罂粟无心何有罪,手机叹二首。

(其一)。

风华万种汇银屏,朝暮难离唯有卿。

岁月亲情弹指误,佳人白骨可分明?
(其二)。

杜康自古可消愁,敲键而今亦解忧。

罂粟无心何有罪,飞蛾扑火竞风流。

《花犯·水仙花》:
楚江湄,湘娥乍见,无言洒清泪,淡然春意。

空独倚东风,芳思谁寄?凌波路冷秋无际。

香云随步起。

谩记得、汉宫仙掌,亭亭明月底。

冰弦写怨更多情,骚人恨,枉赋芳兰幽芷。

春思远,谁叹赏,国香风味?相将共,岁寒伴侣,小窗静,沉烟熏翠袂。

幽梦,涓涓清露,一枝灯影里。

描写水仙花的古诗

描写水仙花的古诗

描写水仙花的古诗(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如总结报告、合同协议、应急预案、规章制度、条据文书、心得体会、文案大全、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as summary reports, contract agreements, emergency plans, rules and regulations, documentary evidence, insights, copywriting guides, teaching materials, essay guides, and other sample essays. If you would like to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!描写水仙花的古诗描写水仙花的古诗16首在学习、工作乃至生活中,大家总少不了接触一些耳熟能详的古诗吧,古诗按内容可分为叙事诗、抒情诗、送别诗、边塞诗、山水田园诗、怀古诗(咏史诗)咏物诗等。

古诗花犯·水仙花翻译赏析

古诗花犯·水仙花翻译赏析

古诗花犯·水仙花翻译赏析《花犯·水仙花》出自宋词三百首,作者为宋朝诗人周密,其古诗全文如下:楚江湄,湘娥乍见,无言洒清泪,淡然春意。

空独倚东风,芳思谁寄?凌波路冷秋无际。

香云随步起。

谩记得、汉宫仙掌,亭亭明月底。

冰弦写怨更多情,骚人恨,枉赋芳兰幽芷。

春思远,谁叹赏,国香风味?相将共,岁寒伴侣,小窗静,沉烟熏翠袂。

幽梦,涓涓清露,一枝灯影里。

【前言】《花犯·水仙花》是宋代词人周密的作品,是一首咏物词。

词人借咏水仙花表现自己高洁的情操,上片融神话传说写水仙不同凡艳的清姿与高洁的人品,下片抒写对水仙的悼惜之情及赞美水仙耐寒的品性,寄寓着词人自己的主体人格。

【注释】⑴花犯:词牌名。

周邦彦自度曲。

“犯”:意为“犯调”,是将不同的空调声律合成一曲,使音乐更为丰富。

⑵楚江,楚地之江河,此处应指湘江。

⑶湄:河岸,水与草交接的地方。

⑷湘娥:湘水女神湘妃,舜二妃娥皇、女英。

相传二妃没于湘水,遂为湘水之神。

此处喻水仙花。

⑸乍见:忽然看见;猛一见。

⑹芳思:美好的情思。

⑺凌波:本指起伏的波浪,多形容女子走路时步履轻盈。

⑻谩:徒,空。

⑼汉宫仙掌:汉武帝刘彻曾在建章宫前造神明台,上铸铜柱、铜仙人,手托承露盘以储甘露。

⑽亭亭:直立的样子;独立的样子。

⑾冰弦:指筝。

《长生殿·舞盘》;“冰弦玉柱声嘹亮,鸾笙众管音飘荡。

”此处喻水仙。

⑿骚人:指屈原,其有《离骚》赞兰芷芬芳。

后亦泛指诗人,文人。

⒀芷:草本植物,开白花,有香气。

⒁国香:指极香的花,一般指兰、梅等。

亦用于赞扬人的品德黄庭坚《次韵中玉水仙花》:“可惜国香天不管,随缘流落小民家”。

此指水仙。

⒂岁寒:指岁寒三友,指松、竹、梅三种植物。

因这三种OrG植物在寒冬时节仍可保持顽强的生命力而得名,是中国传统文化中高尚人格的象征,也借以比喻忠贞的友谊。

⒃沉烟:指点燃的沉香。

⒄翠袂:喻水仙叶。

⒅幽梦:隐约的梦境。

⒆涓涓:细水缓流的样子。

【翻译】那清秀的水仙花高洁无比,仿佛是楚江江畔满含幽怨的湘妃,她默默无言洒下清泪点点,透出春意清新淡然。

《花犯-水仙花》周密宋词注释翻译赏析

《花犯-水仙花》周密宋词注释翻译赏析

《花犯-水仙花》周密宋词注释翻译赏析作品简介:《花犯·水仙花》是南宋词人周密的作品,是一首咏物词。

词人借咏水仙花表现自己高洁的情操,上片融神话传说写水仙不同凡艳的清姿与高洁的人品,下片抒写对水仙的悼惜之情及赞美水仙耐寒的品性,寄寓着词人自己的主体人格。

作品原文:花犯·水仙花楚江湄,湘娥乍见,无言洒清泪,淡然春意。

空独倚东风,芳思谁寄?凌波路冷秋无际。

香云随步起。

谩记得、汉宫仙掌,亭亭明月底。

冰弦写怨更多情,骚人恨,枉赋芳兰幽芷。

春思远,谁叹赏,国香风味?相将共,岁寒伴侣,小窗静,沉烟熏翠袂。

幽梦,涓涓清露,一枝灯影里。

作品注释:⑴花犯:词牌名。

周邦彦自度曲。

“犯”:意为“犯调”,是将不同的空调声律合成一曲,使音乐更为丰富。

⑵楚江,楚地之江河,此处应指湘江。

⑶湄:河岸,水与草交接的地方。

⑷湘娥:湘水女神湘妃,舜二妃娥皇、女英。

相传二妃没于湘水,遂为湘水之神。

此处喻水仙花。

⑸乍见:忽然看见;猛一见。

⑹芳思:美好的情思。

⑺凌波:本指起伏的波浪,多形容女子走路时步履轻盈。

⑻谩:徒,空。

⑼汉宫仙掌:汉武帝刘彻曾在建章宫前造神明台,上铸铜柱、铜仙人,手托承露盘以储甘露。

⑽亭亭:直立的样子;独立的样子。

⑾冰弦:指筝。

《长生殿·舞盘》;“冰弦玉柱声嘹亮,鸾笙众管音飘荡。

”此处喻水仙。

⑿骚人:指屈原,其有《离骚》赞兰芷芬芳。

后亦泛指诗人,文人。

⒀芷(zhǐ):草本植物,开白花,有香气。

⒁国香:指极香的花,一般指兰、梅等。

亦用于赞扬人的品德黄庭坚《次韵中玉水仙花》:“可惜国香天不管,随缘流落小民家”。

此指水仙。

⒂岁寒:指岁寒三友,指松、竹、梅三种植物。

因这三种植物在寒冬时节仍可保持顽强的生命力而得名,是中国传统文化中高尚人格的象征,也借以比喻忠贞的友谊。

⒃沉烟:指点燃的沉香。

⒄翠袂(mèi):喻水仙叶。

⒅幽梦:隐约的梦境。

⒆涓涓:细水缓流的样子。

作品译文:那清秀的水仙花高洁无比,仿佛是楚江江畔满含幽怨的湘妃,她默默无言洒下清泪点点,透出春意清新淡然。

《花犯》全文注释翻译赏析

《花犯》全文注释翻译赏析

《花犯》全文注释翻译赏析
《花犯》全文注释翻译赏析
花犯
周邦彦
粉墙低,梅花照眼,依然旧风味。

露痕轻缀,疑净洗铅华,无限佳丽。

去年胜赏曾孤倚,冰盘同宴喜②。

更可惜、雪中高树,香篝熏素被③。

今年对花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴。

吟望久,青苔上、旋看飞坠。

相将见、翠丸荐酒④,人正在、空江烟浪里。

但梦想、一枝潇洒,黄昏斜照水。

[注释]
①花犯:周邦彦创调。

②“冰盘”句:指赏梅饮酒。

③香篝:熏笼。

此句喻雪覆盖梅树,像白被放在熏笼上一样。

④翠丸:梅子。

[赏析]
此作将梅花和赏梅人结合在一起进行描写,主客体交融。

赏花者看到粉墙下“依然旧风味”的梅花,联想到去年孤独赏梅;又联想到来日自己乘船航行的'景象及那时在船中的梦想。

从眼前的梅花,联想到青梅的成熟;词人按照自己意识的流动来把握和表现形象,不受时空的限制。

艺术境界开阔,其意境能使人在脑中唤起一幅清晰画面。

未命名文档

未命名文档

《花犯·郭希道送水仙索赋》吴文英宋词注释
翻译赏析
这首词的上片主要描绘了水仙花的美丽和神韵。

开篇“小娉婷”三句,用“娉婷”“清铅素靥”“蜂黄暗偷晕”等词语,描绘了水仙花的小巧玲珑和清新素雅。

“翠翘欹鬓”一句,进一步描绘了水仙花的姿态,“欹”字生动地表现了水仙花的摇曳之美。

“昨夜冷中庭,月下相认”两句,通过描写水仙花在冷庭中的孤独和寂寞,烘托出其高洁的品质。

“睡浓更苦凄风紧,惊回心未稳”两句,描写了水仙花在寒风中的惊恐和不安,表现出其柔弱的一面。

“送晓色、一壶葱茜,才知花梦准”三句,描写了水仙花在清晨的阳光下展现出的生机和活力,“葱茜”一词形象地描绘了水仙花的翠绿欲滴。

词的下片主要写作者对水仙花的喜爱和欣赏。

“湘娥化作此幽芳,凌波路,古岸云沙遗恨”三句,用湘妃的典故,赋予水仙花以神秘的色彩,“凌波路”“古岸云沙遗恨”等词语,进一步烘托出水仙花的高洁和寂寞。

“临砌影,寒香乱、冻梅藏韵”三句,描写了水仙花在台阶旁的阴影中的姿态,“寒香乱”“冻梅藏韵”等词语,生动地表现了水仙花的清香和神韵。

“熏炉畔、旋移傍枕,还又见、玉人垂绀鬒”三句,描写了作者将水仙花移到熏炉畔、枕边,以便随时欣赏,“玉人垂绀鬒”一句,形象地描绘了水仙花的美丽和动人。

“料唤赏、清华池馆,台杯须满引”三句,描写了作者对友人的想象,希望友人能在清华池馆中欣赏水仙花,举杯畅饮,表现出作者对友人高雅生活的向往。

这首词通过对水仙花的描绘和赞美,表现了作者对自然和生命的热爱,同时也表达了作者对友人高雅生活的向往和赞美。

词中运用了丰富的想象和拟人手法,使水仙花的形象更加生动和传神,给人以美的享受。

《花犯·郭希道送水仙索赋》原文翻译及赏析

《花犯·郭希道送水仙索赋》原文翻译及赏析

《《花犯·郭希道送水仙索赋》原文翻译及赏析.doc》花犯·郭希道送水仙索赋(小娉婷)吴文英小娉婷①,清铅素靥②,蜂黄暗偷晕③,...将本文的Word文档下载,方便收藏和打印推荐度:点击下载文档下载说明:1. 下载的文档为doc格式,下载后可用word文档或者wps打开进行编辑;2. 若打开文档排版布局出现错乱,请安装最新版本的word/wps 软件;3. 下载时请不要更换浏览器或者清理浏览器缓存,否则会导致无法下载成功;4. 网页上所展示的文章内容和下载后的文档内容是保持一致的,下载前请确认当前文章内容是您所想要下载的内容。

付费下载付费后无需验证码即可下载限时特价:6.99元/篇原价20元免费下载仅需3秒1、微信搜索关注公众号:copy839点击复制2、进入公众号免费获取验证码3、将验证码输入下方框内,确认即可复制联系客服微信支付中,请勿关闭窗口微信支付中,请勿关闭窗口×温馨提示支付成功,请下载文档我知道了咨询客服×常见问题•1、支付成功后,为何无法下载文档?付费后下载不了,请核对下微信账单信息,确保付费成功;已付费成功了还是下载不了,有可能是浏览器兼容性问题。

•2、付费后能否更换浏览器或者清理浏览器缓存后下载?更换浏览器或者清理浏览器缓存会导致下载不成功,请不要更换浏览器和清理浏览器缓存。

•3、如何联系客服?扫描下方二维码关注公众号“网站在线小助理”,及时联系客服解决。

请把【付款记录详情】截图给客服,同时把您购买的文章【网址】发给客服。

客服会在24小时内把文档发送给您。

(客服在线时间为周一至周五9:00-12:30 14:00-18:30)。

周密 四首

周密 四首

周密四首高阳台(照野旌旗)送陈君衡被召照野旌旗,朝天车马,平沙万里天低。

宝带金章,尊前茸帽风欺。

秦关汴水经行地,想登临、都付新诗。

纵英游、叠鼓清笳,骏马名姬。

酒酣应对燕山雪,正冰河月冻,晓陇云飞。

投老残年,江南谁念方回。

东风渐绿西湖岸,雁已还、人未南归。

最关情、折尽梅花,难寄相思。

此首送陈君衡北上,兼有豪侠俊逸之胜。

起写途景,气概颇大。

次写途情,胸次亦壮。

一路饮酒赋诗,笳鼓喧喧,且有名姬相伴,写来何等风流旷达。

换头,设想远去冰雪之域。

“投老”两句,自伤无人顾念。

“东风”两句,叹人去不归。

着末备致怀念之意,殊觉真挚。

玉京秋(烟水阔)长安独客,又见西风、素月丹枫,凄然其为秋也,因调夹钟羽一解。

烟水阔。

高林弄残照,晚蜩凄切。

碧砧度韵,银床飘叶。

衣湿桐阴露冷,采凉花、时赋秋雪。

叹轻别。

一襟幽事,砌虫能说。

客思吟商还怯。

怨歌长、琼壶暗缺。

翠扇恩疏,红衣香褪,翻成消歇。

玉骨西风,恨最恨、闲却新凉时节。

楚箫咽。

谁寄西楼淡月。

此首感秋而赋。

起点晚景,次写夜景。

“叹轻别”三句,入别恨。

下片,承别恨层层深入。

“客思”两句,恨客居之无俚。

“翠扇”两句,恨前事之消歇。

“玉骨”两句,恨时光之迅速。

末揭出凄寂之感。

曲游春(禁苑东风外)禁烟湖上薄游,施中山赋词甚佳,余因次其韵。

盖平时游舫,至午后则尽入里湖,抵暮始出断桥,小驻而归,非习于游者不知也。

故中山极击节余“闲却半湖春色”之句,谓能道人之所未云。

禁苑东风外,飏暖丝晴絮,春思如织。

燕约莺期,恼芳情偏在,翠深红隙。

漠漠香尘隔。

沸十里、乱弦丛笛。

看画船、尽入西泠,闲却半湖春色。

柳陌。

新烟凝碧。

映帘底宫眉,堤上游勒。

轻暝笼寒,怕梨云梦冷,杏香愁幂。

歌管酬寒食。

奈蝶怨、良宵岑寂。

正满湖、碎月摇花,怎生去得。

此首记游湖情景,自午至夜,次序井然。

初写湖上风光;次写湖上花繁,与湖上笙歌之盛;再次写湖上游舫之实况。

换头,写堤上游人之众。

“轻暝”三句,记晚寒人归。

“歌管”两句,记湖上入夜之岑寂。

《花犯·郭希道送水仙索赋》原文翻译及赏析

《花犯·郭希道送水仙索赋》原文翻译及赏析

《花犯·郭希道送水仙索赋》原文翻译及赏析《花犯·郭希道送水仙索赋》原文翻译及赏析花犯·郭希道送水仙索赋(小娉婷)吴文英小娉婷①,清铅素靥②,蜂黄暗偷晕③,翠翘欹鬓④。

昨夜冷中庭,月下相认。

睡浓更苦凄风紧。

惊回心未稳。

送晓色、一壶葱茜⑤。

才知花梦准。

湘娥化作此幽芳⑥,凌波路、古岸云沙遗恨。

临砌影,寒香乱、冻梅藏韵。

熏炉畔、旋移傍枕,还又见、玉人垂绀鬒⑦。

料唤赏、清华池馆⑧,台杯须满引⑨。

【注释】①聘婷:美貌。

②清铅素靥:喻水仙花白瓣。

靥:笑窝。

③蜂黄:喻水仙花蕊。

④翠翘:翠玉妆饰,喻水仙绿叶。

⑤一壶葱茜:即一盆青翠水仙。

⑥湘娥:湘水女神。

⑦绀:黑青色;鬒:美发。

⑧清华:梦窗词有《婆罗门引·郭清华席上》,清华疑即郭希道。

⑨台杯:大小杯重叠成套,称台杯。

【译文】水仙的精灵像娇小婀娜的少女,雪白的脸只敷粉,不施胭脂,却偷偷地在额头抹上一晕黄色。

鬓发边还斜插着翠鸟尾巴上的长羽毛。

昨夜,庭院中十分寒冷,我在月光下与她相识。

那时,我睡得正香,又苦于寒风凄紧。

猛然我从梦中惊醒,心头久久不能平静。

当您送来这曙光中的美色,一盆碧绿的水仙花时,我才知道夜间的花梦并非空穴来风,预兆是多么准确啊!这幽独的`花定是湘水女神变化而成的,她踩着轻盈的凌波步履,在这古岸云沙路上留下了千年的遗恨。

她的身影出现在阶台间,那寒冷酝酿成的香气又与冰雪中梅花所藏的风韵难分。

我将她置于熏炉旁,随即又移至枕畔与我相伴,这使我义能一眼看到绝色佳人垂下的青丝般的秀发。

我想您在府上池馆中请人前来观赏时,一定是把大大小小的杯子全都斟满了美酒的罢。

【赏析】这是首咏水仙的咏物词。

上阕前四句用比喻描写花、蕊、叶。

“昨夜”以下,写出词人对于水仙的无限珍惜。

惜花之情描绘得极尽细腻委婉。

下阕以典故形式给水仙以更幽美的形象。

下阕开头又将水仙花喻为湘娥,使之有了更为丰富的文化内涵。

“临砌影”又将水仙比为“冻梅”。

“熏炉畔”数句写词人爱水仙的痴迷之态。

花犯·水仙花(周密)原文

花犯·水仙花(周密)原文

花犯·水仙花(周密)原文《犯水仙花》作者:周密楚江湄,湘娥乍见①,无言洒清泪,淡然春意。

空独倚东,芳思谁寄?凌波路冷秋无际。

香云随步起。

谩记得、汉宫仙掌②,亭亭明月底。

冰弦写怨更多情,骚人恨③,枉赋芳兰幽芷④。

春思远,谁叹赏,国香风味⑤?相将共,岁寒伴侣,小窗静,沉烟熏翠袂。

幽梦,涓涓清露,一枝灯影里。

【注释】①湘娥:湘水女神湘妃,喻水仙花。

②汉宫仙掌:汉武帝刘彻曾在建章宫前造神明台,上铸铜柱、铜仙人,手托承露盘以储甘露。

③骚人:指屈原,其有《离骚》赞兰芷芬芳。

④芷(zhǐ):草本植物,开白花,有香气。

⑤国香:此指水仙。

【】那清秀的水仙花高洁无比,仿佛是楚江江畔满含幽怨的湘妃,她默默无言洒下清泪点点,透出春意清新淡然。

独自空倚春风,满怀心序芳情向谁托寄?又踏着水波盈盈走来,一路上秋色凄冷,茫茫无边。

随着她那轻盈的步履,升腾起香云香气。

我还依稀记得,她正像捧着承露盘的金铜仙女,在明月下亭亭玉立。

我仿佛听到她弹奏起琴瑟冰弦,更多情地抒写着心中的哀怨,屈原抒发牢骚怨恨,徒劳地将芳香的兰草幽洁的白芷歌叹,竟忽略了多情的水仙。

水仙含着悠远的春意芳意,谁来欣赏叹惜这天姿国色的风味?我将把水仙作为岁寒之友结成友伴。

小窗儿明净,沉水香缕缕轻烟将她的翠袖熏染。

从幽迷的梦境中醒来,只见一枝水仙沾着点点清露,独自立在灯影里。

那情味,更令人意远神迷。

【】晚唐和南宋末词作品中咏物者较多,这种情况是在难以干预政治衰亡有情势下,把咏物诗词作为排遣愁思,净化心灵之工具的结果。

这首词就是这个时期咏物词中的名篇,意境清幽,用语淡雅,不沾滞于尘事,不着意于色相。

这种作者所凝神观察、悉心表达的美感,让人回味无穷。

本词借咏水仙花表现自己高洁的情操,上片融神话传说写水仙不同凡艳的清姿与高洁的人品。

下片抒写对水仙的悼惜之情及赞美水仙耐寒的品性,寄寓着词人自己的主体人格。

本词之妙,在于咏物而不滞于物,舍貌取神。

将水仙花比拟成湘妃,也很贴切。

《花犯·郭希道送水仙索赋》古诗_作者吴文英_古诗花犯·郭希道送水仙索赋的原文诗意翻译赏析_语文迷

《花犯·郭希道送水仙索赋》古诗_作者吴文英_古诗花犯·郭希道送水仙索赋的原文诗意翻译赏析_语文迷

《花犯·郭希道送水仙索赋》古诗_作者吴文英_古诗花犯·郭希道送水仙索赋的原文诗意翻译赏析_小娉婷,清铅素靥,蜂黄暗偷晕。

翠翘欹鬓。

昨夜冷中庭,月下相认。

睡浓更苦凄风紧。

惊回心未稳。

送晓色、一壶葱茜,才知花梦准。

湘娥化作此幽芳,凌波路,古岸云沙遗恨。

临砌影,寒香乱、冻梅藏韵。

熏炉畔、旋移傍枕,还又见、玉人垂绀鬓。

料唤赏、清华池馆,台杯须满引。

《花犯·郭希道送水仙索赋》译文及注释译文仿佛一位仙女,雪白的花瓣带着笑纹。

峰黄色的花蕊暗自含羞而微带红晕。

碧叶如翡翠的头饰斜在鬓。

昨夜的空庭中寒风凄紧,在朦胧的月光下忽然把你泪认。

北风凄紧,一阵凉意把我从睡梦中惊醒,我的心头久久不能平静。

刚刚送走拂晓的晨风,友人便送来一盆碧绿的水仙,这才惊诧花梦的确准。

是湘水水神化成此花的淡香鲜新,似乎凌波走过很远的水路,尚带有古岸荒云的遗恨。

在台阶前如果出现你的身影,淡淡的香气芬芳氤氲。

连那经冬耐寒的冬梅,也要悄悄收藏她的神韵。

把你放置在熏炉的旁边,忽儿又移放靠着精美的绣枕,以便我可以时刻欣赏美人的丝丝鬟鬓。

料想友人也和我一样,对你格外喜爱关心,在清华池馆畔里与你朝夕相守,为你把酒言欢。

注释①聘婷:美貌。

②清铅素靥:喻水仙花白瓣。

靥:笑窝。

③蜂黄:喻水仙花蕊。

④翠翘:翠玉妆饰,喻水仙绿叶。

⑤一壶葱茜:即一盆青翠水仙。

⑥湘娥:湘水女神。

⑦绀(gàn):黑青色;鬒(zhěn):美发。

⑧清华:梦窗词有《婆罗门引·郭清华席上为放琴客而有所盼赋以见喜》,清华疑即郭希道。

⑨台杯:大小杯重叠成套,称台杯。

《花犯·郭希道送水仙索赋》创作背景此词系梦窗在苏州仓幕时所作。

“郭希道”,即郭清华,有郭氏池亭(花园)在苏州。

梦窗另有《婆罗门引·郭清华席上为放琴客而有所盼赋以见喜》《绛都春·为郭清华内子寿》《绛都春·余往来清华池馆六年赋咏屡矣感昔伤今益不堪怀乃复作此解》《声声慢·陪幕中饯孙无怀于郭希道池亭闰重九前一日》、《花心动·郭希道新轩》《喜迁莺·同丁基仲过希道家看牡丹》六首词都提及郭希道,可知吴、郭为知友。

周密诗几首翻译及赏析

周密诗几首翻译及赏析

周密诗几首翻译及赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如成语大全、谜语大全、汉语拼音、美文、教案大全、实用模板、话题作文、写作指导、试题题库、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides various types of practical materials for everyone, such as idioms, riddles, pinyin, American writing, lesson plans, practical templates, topic essays, writing instructions, test question banks, other materials, etc. If you want to know different materials Format and writing, please pay attention!周密诗几首翻译及赏析周密(1232-1298)字公谨,号草窗、苹州,又号四水潜夫、弁阳老人、弁阳啸翁。

《花犯》原文和赏析

《花犯》原文和赏析

《花犯》原文和赏析
《花犯》原文和赏析
粉墙低,
梅花照眼,
依然旧风味。

露痕轻缀,
疑净洗铅华,
无限佳丽。

去年胜赏曾孤倚,
冰盘同燕喜。

更可惜,
雪中高树,
香篝熏素被。

今年对花最匆匆,
相逢似有恨,
依依愁悴。

吟望久,
青苔上,
旋看飞坠。

相将见翠丸荐酒,
人正在空江烟浪里。

但梦想一枝潇洒,
黄昏斜照水。

赏析:
此词大约作于哲宗元佑七年冬春离荆州调任溧水县令之际。

客居孤寂,惟有梅花作伴,如今离她而去,依依不舍,而自己宦海沉落,漂泊无定。

于是移情于梅,抒发落寞情怀。

上片写今年告别梅花,回忆去年赏梅情景。

下片写今年赏梅并预想明年情景。

此词对梅花作了多角度的.写照,同时把自我的身世之感融入对外界景物的描写之中。

《花犯郭希道送水仙索赋》古诗原文翻译及赏析

《花犯郭希道送水仙索赋》古诗原文翻译及赏析

《花犯郭希道送水仙索赋》古诗原文翻译及赏析《花犯郭希道送水仙索赋》古诗原文翻译及赏析花犯·郭希道送水仙索赋(小娉婷)吴文英小娉婷①,清铅素靥②,蜂黄暗偷晕③,翠翘欹鬓④。

昨夜冷中庭,月下相认。

睡浓更苦凄风紧。

惊回心未稳。

送晓色、一壶葱茜⑤。

才知花梦准。

湘娥化作此幽芳⑥,凌波路、古岸云沙遗恨。

临砌影,寒香乱、冻梅藏韵。

熏炉畔、旋移傍枕,还又见、玉人垂绀鬒⑦。

料唤赏、清华池馆⑧,台杯须满引⑨。

【注释】①聘婷:美貌。

②清铅素靥:喻水仙花白瓣。

靥:笑窝。

③蜂黄:喻水仙花蕊。

④翠翘:翠玉妆饰,喻水仙绿叶。

⑤一壶葱茜:即一盆青翠水仙。

⑥湘娥:湘水女神。

⑦绀:黑青色;鬒:美发。

⑧清华:梦窗词有《婆罗门引·郭清华席上》,清华疑即郭希道。

⑨台杯:大小杯重叠成套,称台杯。

【译文】水仙的精灵像娇小婀娜的少女,雪白的脸只敷粉,不施胭脂,却偷偷地在额头抹上一晕黄色。

鬓发边还斜插着翠鸟尾巴上的长羽毛。

昨夜,庭院中十分寒冷,我在月光下与她相识。

那时,我睡得正香,又苦于寒风凄紧。

猛然我从梦中惊醒,心头久久不能平静。

当您送来这曙光中的美色,一盆碧绿的水仙花时,我才知道夜间的花梦并非空穴来风,预兆是多么准确啊!这幽独的花定是湘水女神变化而成的,她踩着轻盈的凌波步履,在这古岸云沙路上留下了千年的遗恨。

她的身影出现在阶台间,那寒冷酝酿成的香气又与冰雪中梅花所藏的风韵难分。

我将她置于熏炉旁,随即又移至枕畔与我相伴,这使我义能一眼看到绝色佳人垂下的`青丝般的秀发。

我想您在府上池馆中请人前来观赏时,一定是把大大小小的杯子全都斟满了美酒的罢。

【赏析】这是首咏水仙的咏物词。

上阕前四句用比喻描写花、蕊、叶。

“昨夜”以下,写出词人对于水仙的无限珍惜。

惜花之情描绘得极尽细腻委婉。

下阕以典故形式给水仙以更幽美的形象。

下阕开头又将水仙花喻为湘娥,使之有了更为丰富的文化内涵。

“临砌影”又将水仙比为“冻梅”。

“熏炉畔”数句写词人爱水仙的痴迷之态。

《花犯·水仙花》原文及翻译

《花犯·水仙花》原文及翻译

《《花犯·水仙花》原文及翻译.doc》《花犯·水仙花》楚江湄,湘娥乍见,无言洒清泪,淡然春意。

空独倚东风,芳思谁寄?...将本文的Word文档下载,方便收藏和打印推荐度:点击下载文档https://m./guji/2385428.html下载说明:1. 下载的文档为doc格式,下载后可用word文档或者wps打开进行编辑;2. 若打开文档排版布局出现错乱,请安装最新版本的word/wps 软件;3. 下载时请不要更换浏览器或者清理浏览器缓存,否则会导致无法下载成功;4. 网页上所展示的文章内容和下载后的文档内容是保持一致的,下载前请确认当前文章内容是您所想要下载的内容。

付费下载付费后无需验证码即可下载限时特价:6.00元/篇原价20元免费下载仅需3秒1、微信搜索关注公众号:copy839点击复制2、进入公众号免费获取验证码3、将验证码输入下方框内,确认即可复制联系客服微信支付中,请勿关闭窗口微信支付中,请勿关闭窗口×温馨提示支付成功,请下载文档我知道了咨询客服×常见问题•1、支付成功后,为何无法下载文档?付费后下载不了,请核对下微信账单信息,确保付费成功;已付费成功了还是下载不了,有可能是浏览器兼容性问题。

•2、付费后能否更换浏览器或者清理浏览器缓存后下载?更换浏览器或者清理浏览器缓存会导致下载不成功,请不要更换浏览器和清理浏览器缓存。

•3、如何联系客服?扫描下方二维码关注公众号“网站在线小助理”,及时联系客服解决。

请把【付款记录详情】截图给客服,同时把您购买的文章【网址】发给客服。

客服会在24小时内把文档发送给您。

(客服在线时间为周一至周五9:00-12:30 14:00-18:30)。

水仙花诗歌10字左右

水仙花诗歌10字左右

一、凌波仙子生尘袜,水上轻盈步微月。

——宋·黄庭坚《王充道送水仙花五十支》
译文:凌波仙子尘土沾上罗袜,在水上轻盈地踏着微月。

二、娉娉袅袅,晕娇黄、玉色轻明。

——宋·高观国《金人捧露盘·水仙花》
译文:体态娉娉袅袅,色如娇黄,莹如润玉。

三、幽梦觉,涓涓清露,一枝灯影里。

——宋·周密《绣鸾凤花犯·赋水仙》
译文:每当幽梦醒来,见她一身清露涓涓滴,娉娉婷婷在灯影里。

四、湘娥化作此幽芳,凌波路,古岸云沙遗恨。

——宋·吴文英《花犯·郭希道送水仙索赋》译文:是湘水水神化成此花的淡香鲜新,似乎凌波走过很远的水路,尚带有古岸荒云的遗恨。

五、水仙欲上鲤鱼去,一夜芙蓉红泪多。

——唐·李商隐《板桥晓别》
译文:远别的游子像那水仙就要乘赤鲤飞升,芙蓉如面的美人一夜来流下的红泪谁知几多?。

《花犯·水仙花》周密宋词注释翻译赏析

《花犯·水仙花》周密宋词注释翻译赏析

《花犯·水仙花》周密宋词注释翻译赏析
词的上片主要描写了水仙花的姿态和神韵。

开篇三句“楚江湄,湘娥乍见,无言洒清泪”,通过描写水仙花在楚江边上的姿态,将其比作湘妃,赋予了水仙花以人的情感。

“淡然春意”一句,写出了水仙花的清新淡雅,不沾尘俗。

“空独倚东风,芳思谁寄”两句,以设问的形式,表达了作者对水仙花的孤独和寂寞的感慨。

“凌波路冷秋无际,香云随步起”两句,通过描写水仙花在凌波路上的倩影,以及其周围的香气,进一步展现了水仙花的神韵。

“谩记得、汉宫仙掌,亭亭明月底”两句,回忆起汉宫前捧承露盘的金铜仙人在明月下的亭亭玉影,暗示了水仙花的高洁和超凡脱俗。

词的下片主要抒发了作者对水仙花的赞美之情和对自己身世的感慨。

“冰弦写怨更多情,骚人恨,枉赋芳兰幽芷”三句,以冰弦比喻水仙花,写出了水仙花的哀怨之情。

“春思远,谁叹赏,国香风味”三句,表达了作者对水仙花春思悠远、韵味深长的赞美之情,同时也暗叹了自己的身世,无人赏识自己的才华。

“相将共,岁寒伴侣,小窗净,沉烟熏翠袂”三句,表达了作者希望与水仙花为伴,共同度过寒冬的愿望,同时也描绘了一幅小窗净、沉烟熏翠袂的幽静画面。

“幽梦觉,涓涓清露,一枝灯影里”两句,以幽梦和涓涓清露、一枝灯影里的景象,营造出一种清幽、静谧的氛围,给人以美的享受。

这首词通过对水仙花的描写,表达了作者对水仙花的喜爱和赞美之情,同时也寄托了作者的身世之感和爱国之情。

词的上片主要描写了水仙花的姿态和神韵,下片主要抒发了作者对水仙花的赞美之情和对自己身世的感慨,整首词意境清幽,寓意深远,是一首不可多得的咏物佳作。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

花犯水仙花·赏析_周密
★花犯水仙花
楚江湄,湘娥再见,无言洒清泪。

淡然春意。

空独倚东风,芳思谁寄。

凌波路冷秋无际。

香云随步起。

漫记得,汉宫仙掌,亭亭明月底。

冰弦写怨更多情,骚人恨,枉赋芳兰幽芷。

春思远,谁叹赏、国香风味。

相将共、岁寒伴侣,小窗静、沈烟熏翠被。

幽梦觉,涓涓清露,一枝灯影里。

此首上片写花,下片写人惜花,轻灵宛转,韵致胜绝。

起写花之姿容,继写花之内情,后写花之丰神。

换头以下,惜花无人赋,花无人赏。

“相将共”以下,拍到己身。

上是花伴人,下是人赏花,将人与花写得缱绻缠绵,令人玩味不尽。

1 / 1__来源网络整理,仅作为学习参考。

相关文档
最新文档