芙蓉楼送辛渐的意思
芙蓉楼送辛渐的古诗的意思
芙蓉楼送辛渐的古诗的意思
芙蓉楼送辛渐唐王昌龄寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。这首诗出自于《芙蓉楼送辛渐》。全文是这样的:寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。此诗送别辛渐时作者告诉他说,即使到了洛阳,也不要忘记这里的朋友,将来若有机会,他会亲自去看望他们。以此可见诗人与辛渐之间情谊深厚。后来大诗人王昌龄被贬官至龙标尉(今湖南黔阳县)。辛渐,就是作者自己,王昌龄被贬谪到龙标(今湖南黔阳县)尉。据《辞海》“辛渐”条注云:“王昌龄,字少伯,河东人。开元二十一年进士。仕宦不得意,来此龙标尉。”
离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危阑倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外。最后两句中的平芜和危阑,暗喻诗人友人的行踪,点明他已经走远了,最终消失在远方的春山之外。这首诗的意思浅显易懂,但内涵却很丰富。前两句诗人通过描写送别的场景,表达了对友人的依依不舍之情,借以表达自己的感慨;而最后两句则表达了诗人无限宽广的胸怀,展示了诗人乐观的精神风貌,他相信美好的事物必然会在未来等待着自己。其实,当我们仔细地品味诗歌的时候,便会发现其中蕴含的哲理:每个人的生命都是由短暂的个体聚集成为一个集体,每个人的情感也都是由微小的单元构成,由此可见,人的生命和情感之所以能够如此牢固而美丽,正是因为它们总是由很多元素组合而成,由此体现出的那份浓郁而动
人的色彩也才能够持久、鲜艳,从而真正变得动人心魄。我们的生活也同样是由这些分子、原子组成的。只有我们不计较得失,时刻保持一颗感恩的心,这样的我们才能够像一根蜡烛,燃烧着自己,照亮着别人,直到燃尽,甚至毫无保留。
芙蓉楼送辛渐的这首诗的意思
芙蓉楼送辛渐的这首诗的意思
《芙蓉楼送辛渐》是唐代著名诗人王之涣所作,全诗共五十六句,描绘了诗人送亲友离开的情景,表达了离别之苦与相思之情。
首先,诗人通过描绘楼中花鸟的美景,引出了离别的话题。他把芙蓉楼比喻为“洞庭波浪里”,描绘了气势恢宏、壮阔辽阔的景象。同时,他又通过描绘楼下的花木变幻、风景迷人,展现了离别前唯美的景象。
接着,诗人将目光转向了离别的主人公辛渐。他把辛渐描述为“羽扇纶巾,谈笑间、强虏灰飞烟灭故国。”诗人用真挚的语言表现了自己对辛渐的敬佩和关切,巧妙地把自己的情感融入到描述中。
然后,诗人又把目光转向了旅行的路途。他描绘了平坦的道路、辽阔的天空,颇有几分广阔的气息,表达了离别的淡淡哀怨。
接着,诗人写了一些关于别离的感叹。他说:“盈盈一水间,
脉脉不得语。”这句话表达了诗人对离别前的羁绊和离别后的
无奈。他又说“触目皆是衰草,残垣断壁,道路阻且长。”这句话表达了诗人对离别后的艰难和痛苦。
最后,诗人在结尾处抒发了自己的离别之情。他说:“山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。”这句话表达了诗人对生命
的热爱和追求。同时,他也在表明自己的感慨,在离别时,他也有着离别之苦和相思之情。
总的来说,《芙蓉楼送辛渐》是一首感人肺腑、富有诗意的诗篇。诗人运用巧妙的比喻手法,表达了离别前的唯美景象和离别后的苦涩情感。通过诗人的深情表白,我们可以感受到他对爱情和生命的热爱,以及对离别和相思的无奈和悲哀。这种情感的传递,也是古今中外文化的共通体现,引人深思。
《芙蓉楼送辛渐》的诗意
《芙蓉楼送辛渐》的诗意
【作者】王昌龄【朝代】唐
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友例如辞行,一片冰心在玉壶。
译文:迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!朋友啊,
洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!
芙蓉楼送来辛渐赏析:
此诗为一首送别诗。“寒雨连江夜入吴”,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天,织成了一张
无边无际的愁网。夜雨增添了萧瑟的秋意,也渲染出了离别的黯淡气氛。那寒意不仅弥漫
在满江烟雨之中,更沁透在两个离别友人的心头上。“连”字和“入”字写出雨势的平稳
连绵,江雨悄然而来的动态能为人分明地感知,则诗人因离情萦怀而一夜未眠的情景也自
可想见。但是,这一幅水天相连、浩渺迷茫的吴江夜雨图,正好展现了一种极其高远壮
阔的境界。中晚唐诗和婉约派宋词往往将雨声写在窗下梧桐、檐前铁马、池中残荷等等琐
物上,而王昌龄却并不实写如何感知秋雨来临的细节,他只是将听觉、视觉和想象写出来。
古诗《芙蓉楼送辛渐》的全文及翻译
古诗《芙蓉楼送辛渐》的全文及翻译
古诗《芙蓉楼送辛渐》的全文及翻译
在日常生活或是工作学习中,说到古诗,大家肯定都不陌生吧,广义的古诗,泛指鸦片战争以前中国所有的诗歌,与近代从西方传来的现代新诗相对应。你知道什么样的古诗才能算得上是好的古诗吗?下面是小编帮大家整理的古诗《芙蓉楼送辛渐》的全文及翻译,欢迎阅读与收藏。
原文:
芙蓉楼送辛渐二首
朝代:唐代
作者:王昌龄
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。
高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心。
译文
冷雨洒满江天的夜晚我来到吴地,天明送走好友只留下楚山的孤影。
到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污。
往丹阳城南望去,只见秋海阴雨茫茫;向丹阳城北望去,只见楚天层云深深。
高楼送客,与友人依依惜别,心情悲愁,喝酒也不能尽兴。四周一片寂静,对着寒冷江天,只有高悬的明月照我心。
注释
⑴芙蓉楼:原名西北楼,登临可以俯瞰长江,遥望江北,在润州(今江苏省镇江市)西北。据《元和郡县志》卷二十六《江南道·润州》丹阳:“晋王恭为刺史,改创西南楼名万岁楼,西北楼名芙蓉楼。”辛渐:诗人的一位朋友。
⑵寒雨:秋冬时节的冷雨。连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。江苏镇江一带为三国时吴国所属。
⑶平明:天亮的时候。客:指作者的好友辛渐。楚山:楚山:楚地的山。这里的楚也指镇江市一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、楚可以通称。孤:独自,孤单一人。
芙蓉楼送辛渐的古诗意思
芙蓉楼送辛渐的古诗意思
“芙蓉楼送辛渐”的古诗,在中国历史上是备受瞩目的文学珍宝之一,作者是两宋时期的大文学家陆游。这首古诗不仅表达了辛渐一去不复返的别离之情,更抒发了陆游饱经沧桑、坚贞持久的精神历程。芙蓉楼送辛渐,是陆游创作的著名诗篇,其中写道:“攀折上芙蓉出楼,卷土重来辛渐去。楚天长路几茫茫,一片朱门千金碧。大江茫茫去不还,湖光烟色空悠悠。”通过陆游的笔法,古诗中形象的描绘与表达,可以看出陆游对自己情人辛渐离别时的别离、日暮之情,以及坚贞持久的精神历程。
芙蓉楼送辛渐,意谓辛渐正从芙蓉楼出去,正当他们分别和离去,陆游看到芙蓉楼里的芙蓉,犹如凝视到自己辛渐的影子,痛彻心扉。从这首古诗中,我们可以看到陆游有多么的忧伤和挂念,犹如把整个沧桑历程,千言万语都在这篇诗中表达出来,也让芙蓉楼送辛渐的古诗更有灵动感,让读者能够由衷的体会到作者的别离之情,也能明白其中的情意。
在这首古诗中,陆游对辛渐的眷恋,以及突然分别和离别给他带来的无助和失落,不禁让人怅然若失。无论是笔墨书写出来的文学文本,还是提起、唤起的灵魂,都可以读懂陆游的心态,他的精神历程,他的别离之情。而这首诗只有一次,好似陆游将所有无声的声音,像把矛盾压缩到一个点,然后通过古诗反映出来,无需多言,就可以读懂古人多么的痛楚和深情。
芙蓉楼送辛渐,描绘出写实的别离和简单而又深情的爱情,它既
有追求永生不灭的象征,又有困惑中却不灭的梦想,是宋代婉约诗歌最出众的成就。它既有对自然的崇拜,也有对自己家乡的思念,更有对别离的情绪,让人不禁感叹古诗的力量,它能够把一种难以言表的情愫,表现得淋漓尽致。
芙蓉楼送辛渐的这首诗的意思
芙蓉楼送辛渐的这首诗的意思
《芙蓉楼送辛渐》是唐代文学家王之涣创作的一首送别诗。诗中主要描述了送别辛渐的情景,并表达了作者的离别之情和对辛渐的期望。以下是对该诗的详细解析。
诗的开篇:"寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如
相问,一片冰心在玉壶。"
这个开头描绘了送别的过程。诗人说是“寒雨连江夜入吴”,形
容天气寒冷,暗示着作者心情不舒畅。接着又说是“平明送客
楚山孤”,则表明辛渐要离开了,而王之涣这时想起送別的场景,楚山孤寂。然后进一步描写了当时的环境,说洛阳亲友都来问渐的消息。最后一句"一片冰心在玉壶"说的是作者内心深
处的离别之情,以及对辛渐的深厚感情。
接着,诗人来述说自己与辛渐的相识回忆。“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。”这里
的“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风”,可认为是描写了送别时,所处的环境美丽而宜人。而“南朝四百八十寺,多少楼台
烟雨中”,则刻画了旅行中所经历的历史名胜和景观。
然后,诗人开始表达对辛渐的思念之情。“五月榴花照眼明,
枝间时见子初成。问君此去几时还?来时莫往千山远。”这里
的“五月榴花照眼明”,可理解为作者思念之情如同明亮的榴花一般鲜明。接下来的“枝间时见子初成”,则说明在分别之前,诗人好像看到了一丝希望,但又不确定辛渐何时会返回。最后一句的“莫往千山远”,是诗人对辛渐的劝告,让他不要往千山
远去。
继之,诗人表达了对辛渐的期望。“七月七日长生殿,夜半无
人私语时。在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。”这里所提到
的“七月七日长生殿”是对中国传统民间有关牛郎织女的传说的引用。通过这一典故,诗人表达了对辛渐与他重逢的期盼。最后两句“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝”则直接表达了作者与辛渐情同比翼鸟,希望能够联姻,永远在一起。
芙蓉楼送辛渐的诗意和主旨
芙蓉楼送辛渐的诗意和主旨
主旨:通过描写在清晨寒凉、苍茫的秋雨绵绵飘洒之下,诗人送别友人时所处环境的描写,烘托出自己对友人依依惜别、难舍难分之情,同时也着重表现出诗人自己高风亮节,秉持着高洁操守的品质。
诗意:这寒凉的秋雨自晚上起就没有停过,飘洒在这吴地江天,天色亮了之后,在孤峙的楚山背景下送别友人。如果你抵达洛阳之后,有亲人或者朋友问起我的状况,就请你告诉他们,我依旧光明磊落,秉持着高洁操守。
四年级课课通上芙蓉楼送辛渐的意思解释
《芙蓉楼送辛渐》的意思是冷雨连夜洒遍吴地江天,清晨送走你后,连朦胧的远山也显得孤单!到了洛阳,如果洛阳亲友问起我来,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰那样晶莹纯洁!
《芙蓉楼送辛渐》为王昌龄的一首送别诗。“寒雨连江夜入吴”,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天,织成了一张无边无际的愁网。夜雨增添了萧瑟的秋意,也渲染出了离别的黯淡气氛。那寒意不仅弥漫在满江烟雨之中,更沁透在两个离别友人的心头上。“连”字和“入”字写出雨势的平稳连绵,江雨悄然而来的动态能为人分明地感知,则诗人因离情萦怀而一夜未眠的情景也自可想见。
芙蓉楼送辛渐古诗的诗意
芙蓉楼送辛渐古诗的诗意
试解芙蓉楼送辛渐
杨柳岸晓风残月,
洛阳亲友如相问。
一片冰心在玉壶,
都为银河水滔滔。
诗的意思是:当清晨的风吹过杨柳岸,残月依旧照耀,洛阳的亲友们纷纷以相问之情对对方打招呼。只有一颗冰心在玉壶中,所有人都笑着迎接银河滔滔而来。这首诗送别了辛渐,也表达了朋友之间的羁绊,让人感受到深深的情谊。
芙蓉楼送辛渐
芙蓉楼送辛渐
芙蓉楼送辛渐的译文
秋冬时节的冷雨连夜洒遍吴地江天,天亮的时候,送别好友,新建只留下楚山的孤影,洛阳如果有亲友向你打听我的情况,就请告诉他们,我的心依然像冰心一样纯洁。王昌龄的《芙蓉楼送辛渐》
原文
芙蓉楼送辛渐
【唐】王昌龄
寒雨连江夜入吴,
平明送客楚山孤②。
洛阳亲友如相问,
一片冰心在玉壶③。
简介
王昌龄(690-756),字少伯,盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。约生于武则天圣历元年(690年),约卒于玄宗天宝十五年(756年)。王昌龄的籍贯,有太原、京兆两说。《旧唐书》本传云王昌龄为京兆(即唐西京长安,今陕西省西安市)人,大概是因为他在《别李浦之京》诗中说:“故园今在霸陵西”,又有《霸上闲居》之作。唐代许多山西诗人因为洛阳、长安为当时文化中心,多游洛阳、长安,有的甚至多年住于京城,不能因为居住在京城便说他们为京城人。《河岳英灵集》为唐人殷番所编著的唐人诗集,载王昌龄为太原人,《唐才子传》也认为王昌龄为太原人。他家境比较贫寒,开元十五年进士及第,授秘书省校书郎。开元二十二年
(734年),王昌龄选博学宏词科,超绝群伦,于是改任汜水县尉,再迁为江宁丞。
约在开元二十五年秋,他获罪被谪岭南。
开元二十八年(740 年)王昌龄北归,游襄阳,访著名诗人孟浩然。孟浩然患疽病,快痊愈了,两人见面后非常高兴,孟浩然由于喝酒过多而病复发,竟因此而死,在这时期,王昌龄又结识了大诗人李白,有《巴陵送李十二》诗,还有>。与孟浩然、李白这样当时第一流的诗人相见,对王昌龄来说,自是一大乐事,可惜与孟浩然一见,竟成永诀,与李白相见,又都在贬途。当时李白正流放夜郎。
芙蓉楼送辛渐和塞下曲的诗意
芙蓉楼送辛渐和塞下曲的诗意
《芙蓉楼送辛渐二首》是唐代诗人王昌龄的组诗作品,下面整理了《芙蓉楼送辛渐二首》的意思及诗意,供参考。
《芙蓉楼送辛渐》意思
其一
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
其二
丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。
高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心。
译文:
其一
冷雨洒满江天的夜晚,我来到吴地,天明送走好友后,只留下楚山的孤影。
到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污。
其二
往丹阳城南望去,只见秋海阴雨茫茫;向丹阳城北望去,只见楚天层云深深。
高楼送客,与友人依依惜别,心情悲愁,喝酒也不能尽兴。寂静清凉的江水泛着寒意,天上那皎洁的明月就是我最真挚的心。
诗意
《芙蓉楼送辛渐二首》是唐代诗人王昌龄的组诗作品,作于作者被贬为江宁(今江苏南京)县丞时。这两首诗所记送别的时间和情景是“倒叙”。第一首写的是第二天早晨作者在江边送别辛渐的情景;第二首写的是第一天晚上作者在芙蓉楼为辛渐饯别的情景。全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。
创作背景
这组诗大约作于天宝元年(742年)王昌龄出为江宁(今南京)县丞时。王昌龄开元十五年(727)进士及第;开元二十七年(739年)远谪岭南;次年北归,自岁末起任江宁丞,仍属谪宦。辛渐是王昌龄的朋友,这次拟由润州(今镇江)渡江,取道扬州,北上洛阳。王昌龄可能陪他从江宁到润州,然后在此分手。这两首诗当为此时所作。
芙蓉楼送辛渐原文翻译及赏析
芙蓉楼送辛渐原文、翻译及赏析
芙蓉楼送辛渐原文、翻译及赏析1
芙蓉楼送辛渐原文:
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
译文
透着寒意的雨洒落在大地上,迷蒙的烟雨笼罩着吴地。清晨,当我送别友人之时,感到自己就像楚山一样孤独寂寞。洛阳的亲朋好友如果向你问起我,就请转告他们:我的心,依然像一颗珍藏在玉壶中的冰一样晶莹纯洁。
释义“芙蓉楼”是黔阳(今湖南省洪江市黔城镇)的名楼,那还有王昌龄的石像和介绍。“送”是送别的意思。“辛渐”是诗人的一位朋友。题目的意思是:在芙蓉楼送别好友辛渐。芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北。辛渐:诗人的一位朋友。这首诗是作者在江宁做官时写的。寒雨:秋冬时节的冷雨。连江:满江。吴:三国时的吴国在长江下游一带,所以称这一带为吴地。平明:天亮的时候。客:指作者的好友辛渐。楚山:春秋时的楚国在长江中下游一带,所以称这一带的山为楚山。孤:独自,孤单一人。洛阳:位于河南省西部、黄河南岸。冰心:比喻心的纯洁。一片冰心在玉壶:我的心如晶莹剔透的冰贮藏在玉壶中一般。比喻人清廉正直。
芙蓉楼送辛渐赏析
这是一首送别诗。诗的构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节。首两句苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的孤寂之情;后两句自比冰壶,表达自己开郎胸怀和坚强性格。全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。
芙蓉楼送辛渐写作背景
这首诗大约作于开元二十九年以后。王昌龄当时离京赴江宁(今南京市)丞任,辛渐是他的朋友,这次拟由润州渡江,取道扬州,北上洛阳。王昌龄可能陪他从江宁到润州,然后在此分手。这诗原题共两首,这一首写的是第二天早晨在江边离别的情景。
四年级下册22课芙蓉楼送辛渐意思
四年级下册22课芙蓉楼送辛渐意思
芙蓉楼送辛渐
[唐]王昌龄
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
诗意:一场冷雨连着一江秋水的寒意在夜间悄悄地来到吴地。清晨送别友人,只留下楚山的孤影,我的心也像楚山那样孤寂。
赏析:“寒雨连江夜入吴”迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天,织成了无边无际的愁网。夜雨增添了萧瑟的秋意,也渲染出离别的黯淡气氛,诗人因离情萦怀而一夜未眠的情景也自可想见。那寒意不仅弥漫在满江烟雨之中,更沁透在两个离人的心头。第二句“平明送客楚山孤”,点出了送别的时间和地理环境。雨后的清晨,天气初晴,青山滴翠,孤山立。一个“孤”字,形象地表达了诗人此时的心境。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
诗意:到了洛阳,如果有亲友问起我的景况,请转告他们,就说我的内心依然纯洁无瑕,就像玉壶里的冰一样晶莹透亮,没有受到功名利禄等世情的玷污。
赏析:“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。”诗中用一个巧妙的互相映衬的比喻,来形容一种纯洁高尚的品格。这两句诗并不仅仅是诗人的自我表白,更是诗人以凛然的姿态对小人诽谤所进行的驳击,因此诗人从清澈无瑕、澄空见底的玉壶中捧出一颗晶亮纯洁的冰心以告慰友人,这就比任何相思的言辞都更能表达他对洛阳亲友的深情。从而表现出诗人不肯屈从于恶势力的顽强斗争精神。
《芙蓉楼送辛渐》通过对清晨连绵的秋雨、无尽的远山的描写,烘托出送别友人的依依之情。同时借冰心、玉壶表明自己品行高洁,为官清正,绝不随波逐流的人生信念。
芙蓉楼送辛渐的古诗意思20字
芙蓉楼送辛渐的古诗意思20字
迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!原文:
芙蓉楼送辛渐
【唐】王昌龄
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
芙蓉楼送辛渐的诗意
芙蓉楼送辛渐的诗意
芙蓉楼送辛渐
王昌龄
寒雨[1]连江夜入吴,平明[2]送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心[3]在玉壶。
【注释】
[1]寒雨:秋雨。
[2]平明:清晨。
[3]冰心:比喻心地纯洁。
【赏析】
芙蓉楼,原名西北楼,遗址在今江苏镇江,在长江沿岸。
这是一首送别诗。唐开元二十九年,时任江宁丞的王昌龄,在芙蓉楼送别即将回到洛阳家乡的好友辛渐。
送别的时间是早晨,地点是长江边上。前夜的冷雨,使清晨的
空气愈加萧瑟,迷濛的烟雨弥漫于天地之间,如同二人的愁绪,无边无际。“寒雨连江夜入吴”之“连”字,写出了雨势之大,以及时延之长,渲染了诗人因离别而生的愁绪。诗人对于夜雨的情况如此了解,也说明他一夜未眠,也许是为友人的将来担忧,也许是有感于人生际遇的无奈。
“平明送客楚山孤”,与前一句呼应。一方面,加强了水天相连、烟波浩渺之景的愁苦;另一方面,这种阔大的场面,不也是一种极其高远的境界吗?
王昌龄的诗歌,虽然也有比较婉约的,但总体说来,他的诗几乎都带着乐观和豪迈的情绪,从不见他单纯地表现消极情绪。即使在这种表现离愁别绪的诗中,即使面对如此冷落萧瑟的场面,他仍然从视觉和听觉上把读者带进了广阔的天地之间,气势宏大,意境开阔。
“楚山孤”三字,既表现了“孤”的意思,也表现了离别双方的孤单及挂念;但同时,“楚山”又将人想象化为高山,全诗境界更高、视野更大。这与婉约派在表现离别和孤单时的顾影自怜相比,无疑要
阳刚许多。
“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。”这是诗人临别的叮嘱。“冰心”、“玉壶”与前面的“楚山”等意象映衬在一起,不仅渲染出送别时的孤寂,更重要的是,诗人开朗的胸怀和坚强的性格,以及冰清玉洁的形象,在诗句收尾时已经清晰地树立起来。
芙蓉楼送辛渐意思
芙蓉楼送辛渐意思
芙f ú蓉r ón ɡ楼l óu 送s òn ɡ辛x īn 渐ji àn
唐t án ɡ.王w án ɡ昌ch ān ɡ龄l ín ɡ
寒h án 雨y ǔ连li án 江ji ān ɡ夜y è入r ù吴w ú,平p ín ɡ明m ín ɡ送s òn ɡ客k è楚ch ǔ山sh ān 孤ɡū。
译文:在那个阴雨连绵的阴冷的夜晚我来到吴地,天明的时候送别好友,只留下我孤苦的背影。
洛lu ò阳y án ɡ亲q īn 友y ǒu 如r ú相xi ān ɡ问w èn ,一y ì片pi àn 冰b īn ɡ心x īn 在z ài 玉y ù壶h ú。
译文:到了洛阳以后,如果有亲友像你打听我的近况,请转告他们,我的心依然
如同原来一样冰清玉洁。
诗意:这是一首送别诗,寓情于景,表达了诗人送别友人孤寂的同时也表达了自己坚持自我的气概。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
芙蓉楼送辛渐的意思
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
注解
1、芙蓉楼:原址在今江苏省镇江市西北。
2、楚山:古时吴、楚两地相接,镇江一带也称楚地,故其附近的山也可叫楚山。
译文
迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;
清晨送走你,孤对楚山离愁无限!
朋友呵,洛阳亲友若是问起我来;
就说我依然冰心玉壶,坚守信念!
赏析
这是一首送别诗。诗的构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写
自己的高风亮节。首两句苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的孤寂之情;后两句自比冰壶,表达自己开郎胸怀和坚强性格。全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。
诗