2016北京林业大学外国语言文学考研最新参考书、考试大纲

合集下载

北京林业大学

北京林业大学

北京林业大学“外国语言文学”硕士研究生招生考试大纲(二外日语)一、总述北京林业大学研究生二外日语入学考试时间为180分钟,试题总分为100分。

本考试由四个部分组成:文字和词语、语法构句、阅读理解、汉译日。

二、题型及比重分布三、试卷内容具体描述第一部分文字和词语:共30分。

共60题,每题1分。

前40题是根据日语汉字选择读音和根据读音选择日语汉字;10题是有关词语的应用;后10题是判断句子意思;均以单句的形式出现。

要求考生从每题的A,B,C,D四个选项中选出一个最佳答案。

此部分测试的目的是考查考生在日语词语的读音、书写、意义、应用等方面的实际能力。

第二部分语法构句:共30分。

共30题,每题1分。

要求考生从A,B,C,D四个选项中选择一个最佳答案。

此部分测试的目的是考查考生运用语法构造句子的能力。

试题涉及用言活用形及时、体、态的用法;各类助词、助动词及补助动词的用法;形式名词、形式用言的用法;常用副词、接续词及接续助词的用法;常用敬语的用法;各种句型及惯用型的用法。

第三部分阅读理解:共30分。

共15题,每题2分。

要求考生阅读3篇左右短文。

每篇短文设有若干个问题,要求考生在充分理解短文的基础上,从每题的A,B,C,D四个选项中选择一个最佳答案。

次部分测试的目的是考查考生通过阅读获取信息的能力。

既要求考生能准确理解所读文章。

第四部分汉译日:共10分。

将5个汉语短句翻译成日语。

次项是考核应试者的书面表达能力。

要求具有能灵活应用常见句型进行造句。

四、参考书1. 《标准日本语》初级上下册(新版)2.国际日语水平考试3级相关材料。

2016年北京林业大学考研专业目录及考试科目-新祥旭考研辅导

2016年北京林业大学考研专业目录及考试科目-新祥旭考研辅导

2016年北京林业大学考研专业目录及考试科目据北京林业大学研究生院消息,2016年北京林业大学考研专业目录及考试科目已经公布,详情如下:学院、学科名称及研究方向导师总招生数(推免数)考试科目备注001林学院地图学与地理信息系统01 3S技术集成开发与应用02 地理信息系统技术与开发03 资源监测与信息化管理冯仲科张晓丽岳德鹏王佳王秀兰王瑞瑞冯仲科张晓丽岳德鹏冯仲科王瑞瑞张晓丽岳德鹏王秀兰张晓丽赵秀海孙建新韩海荣牛树奎刘艳红刘晓东张春雨周志勇侯继华同小娟王襄平郑景明李景文刘艳红王襄平郑景明侯继华杜芳韩海荣牛树奎刘晓东同小娟孙建新赵秀海王襄平周志勇同小娟196(96)11(5)30(15)①101思想政治理论②201英语一或202俄语或203日语③707高等数学或715数理统计(含概率论)④8013S技术概论或806测量学同上同上同上①101思想政治理论②201英语一或203日语③707高等数学或715数理统同等学力加试:科目一:数字测量学;科目二:普通地图学不招收同等学力韩海荣招英语和日语考生,其他只招英语考生04 生态环境遥感生态学01 森林生态学02 恢复生态与生物多样性保护03 生态规划与管理04 全球变化生态学计(含概率论)④857生态学同上同上同上学院、学科名称及研究方向导师总招生数(推免数)考试科目备注土壤学01 土壤生态孙向阳戴伟耿玉清李素艳孙向阳李素艳孙向阳李素8(4)①101思想政治理论②201英语一③同等学力加试:科目一:土壤地理学;科目二:土新祥旭考研:02 土壤资源与环境 03 土壤修复与健康 植物营养学 01 植物营养生理与生态学02 养分管理与施肥 03 植物营养资源开发与利用 森林培育 01 林木种苗培育理论与技术02 生态林与城市森林培育理论与 技术艳 王海燕王海燕 聂立水 聂立水 刘勇 马履一 贾忠奎 郭素娟 李国雷 彭祚登 马履一 贾黎明 刘勇 徐程扬 贾忠奎 彭祚登 张凌云 马履一 贾黎明 苏淑钗 贾忠奎 彭祚登 敖妍 郭素娟 苏淑钗 张凌云 侯智霞骆有庆 武三安 温俊宝 宗世祥 许志春 陈敏 陆鹏飞2(2)25(13)32(16)723植物营养学④843土壤学同上 同上①101思想政治理论②201英语一③723植物营养学④843土壤学同上 同上① 101思想政治理论②201英语一③707高等数学或715数理统计(含 概率论)④833森林生态学或851植 物生理学同上同上同上壤 理化分析不招收同等学力不招收同等学力不招收同等学力 方向 01科目③限考712普通03 用材与能源林培育理论与技术04 经济林(果树)培育与利用森林保护学01 森林昆虫学①101思想政治理论②201英语一③712普通昆虫学或720植物病理学④833森林生态学昆虫学;方向02科目③限考720植物病理学;方向03昆虫方向科目③限考712普通昆虫学,菌物方向科目③限考720植物病理学;方向04科目③限考712普通昆虫学;学院、学科名称及研究方向导师总招生数(推免数)考试科目备注02 林木病理学03 昆虫与菌物系统学贺伟田呈明王永林梁英梅戴玉成崔宝凯何双辉张英贺伟田呈明梁英梅戴玉成崔宝凯何双辉张英温俊宝石娟彭道黎孙玉军邓华锋王新杰孟京辉彭道黎孙玉军刘琪璟邓华锋杨华孟京辉孙玉军刘琪璟邓华锋王新杰杨华孟京辉彭道黎刘琪璟黄华国王新杰杨华同上同上同上新祥旭考研:04 植物检疫 森林经理学 01 森林经营理论与技术02 森林资源调查与监测03 森林结构与生长模型模拟04 林业遥感与信息技术草学 01 草坪科学与管理02 高尔夫球韩烈保 尹淑霞 宋桂龙 常智慧 宋桂龙 常智慧16(8)12(6)①101思想政治理论②201英语一或 203日语③715数理统计(含概率 论)或725数学(自)④861测树学同上 同上 同上①101思想政治理论②201英语一③ 721植物生理学与生物化学④805草 坪学同上不招收同等学力 彭道黎招英语和日 语考生,其他只招 英语考生同等学力加试:科目 一:草坪学;科目二: 高尔夫球场草坪、运动 场建造与管理。

北林翻硕考研初试参考书大全

北林翻硕考研初试参考书大全

北林翻硕考研初试参考书大全翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。

2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。

MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。

翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。

翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。

全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。

作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。

北京林业大学翻译硕士初试参考书很多人都不清楚,这里凯程北京林业大学翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考:《新英汉翻译教程》王振国、李艳琳高等教育出版社2007《新编汉英翻译教程》第二版陈宏薇、李亚丹高等教育出版社上海外教社《英译中国现代散文选》张培基(三册中至少一册)《高级翻译理论与实践》叶子南《中国文化概要》陶嘉炜北京大学出版社《中国文化读本》叶朗朱良志《现代应用文写作大全》修订版康贻祥金城出版社《百科知识考点精编与真题解析》,李国正光明日报出版社提示:以上书比较多,有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。

下面凯程老师给大家详细介绍下北林的翻译硕士专业:一、北京林业大学翻译硕士研究方向翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。

笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。

会开设英汉、汉英的翻译课程,同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。

目的是可以在翻译各种文体的文本时,采用恰当的方法以及准确的用语进行翻译工作。

北京林业大学研究生英语学位考听力、口语参考资料

北京林业大学研究生英语学位考听力、口语参考资料

北京林业大学研究生英语学位考听力参考资料Unit 1 HolidaysIntroduce one of your favorite holidays.Spring festival is my favorite holidays. I The festival is considered the most important one for Chinese people. It is on the first day of lunar year. It is also the day of reunion among family members. During these days, people would say "happy new year! or wish you make fortune! to each other. They would also visit their relatives and friends. Children would be given "red packets". Children would have more to eat and play than usual .Playing firecrackers is also a popular game for children.Unit 2 TravelIntroduce one of the tourist attractions in the world or China.The strange pines, absurd stones, sea of clouds and hot springs are the four wonders of Mt. Huangshan.Huangshan pines are seen in every corner of Mt. Huangshan. You will be amazed by their vitality and strength.Spectacular rocky peaks will inspire your imagination. Some look like human beings, animals or many other objects.The clouds are forever changing, from being like a mirror when all is calm to rolling waves when the wind is strong.To be able to refresh yourself in the hot springs on Mt. Huangshan must be one of the best ways of enjoyment and relaxation.Unit 3 EducationState your ideas on college education reforms in China.In China, college education has carried out reforms for several years. From the difficulty of graduates’ job hunting, we can see some problems on college education.First, it is good for college education paying more attention to students’ all-around development. But students always have an inaccurate recognition on it. They spend more time on campus activities and less time on specialty study. And their aim of study is just to get credits.Second, the exam in college especially the specialty exam is too easy compared to the need of application. If the colleges have strict standards for qualified graduates, maybe the students will study harder and master skills.Third, the college should provide as many practices as possible for students. The best way of study is to combine theory to practice. And it is the best method to examine the students’ level. Chinese education system has long been criticized of obliterating personality. The exam-oriented education ranked students more by their memory than creative minds. n being.Unit 4 TransportationTalk about the causes of Beijing’s traffic jams and some suggestions to solve the problem.1 With people's needs for transport facilities increasing substantially over the past few years,the road network in Beijing is far from rational. Population increasing2 In Beijing, most of the important political, commercial and cultural locations are concentrated in the area within the Fourth Ring Road and this is a root cause of today's heavy traffic load, according to Liu.3 private cars increasingSuggestions1.The commission is also working on plans to strengthen administration of both the transport industry and traffic order, 4 at the same time fostering a modern traffic consciousness among citizens.2 public transport using3 Construction of road infrastructure ,just like the overpass 4Unit 5 ComputersIs the booming of the Internet a blessing or a curse?On the positive side, the emergence of the Internet to make person-to-person communication more convenient in various forms.People could send E-mail,chat though instant messenger and logon the bbs to find the people they want to talk as well as to get useful information they need.Take ourselves for examples, if we are going to write thesis,we haveto search for lots of papers already been published.In this way it made our work easier.Another advantage is the online shops.Because there is no more rent, water and electricity fees topay,maybe the online shopping will be a bit cheaper.On the other side,we also have to admit that the network has brought us a number of negative factors. The Internet is inundated with ungraceful pictures and videos.At the sametime due to the well-developed search engines, it is easy to divulge private information.In China, "human meat search" is well-known for figuring out some bad guys have done bad things.Just because they have left few pieces information, a group of specilized people would find out their name, age, address or even their primary school report card.Online shopping also have disadvantages,for example, you can't try on the clothes or the shoes you want to buy,thereare online cheating and so much trouble in rejecting the goods.Unit 6 EnvironmentTalk about a major environmental problem in China.Nowadays the urgent environmental problem faced in China is connected with the water. Although from the whole nation China is rich in water resources, the average water consumption per person is only 1/4 compared with the world average level. According a recent survey,bothcities and villeges are suffered from water shortage, about 400 out of 660 cities lack water,with 136 having reported sever water shortage. The distribution of water resources is also not balancing, the south faces floods, while the north is drought.Not only lack in quantity, but also significant problem in the quality. Now the country is facing the fact that in partial improvement but overall still devastating. Water pollution could cause many other things,such as the sequencing environmental pollution, strained water resources and other public hazards.I remember in 2005,the leak of a chemical factory polluted the Songhuajiang.Not only affected the Chinese, but also neiboring Russian residents. The goverment paid a lot on this accident.Unit 7 SportsWhat has the Olympics 2008 brought to Beijing?In my own opinion,there are both positive and negtive influences to China.Because of the long history and bright culture,many foreigners are astonished by the 2008 Olympics opening ceremony.And there is no doubt that excellent jobs done by the numerous volunteers also win their deserved respects.Fortunately, I was a volunteer working at......Of course,the game brought many unfavorable memories.During the Olympics,there were many traffic restrictions and lots of the citizens had to change their schedual to go to work...The increasing numble of tourists also caused a heavy burden to the environment. Spent a lot of human and material resources,Inevitable wastage,Unit 8 Food and RestaurantsMake some comments on Chinese food and its culture.China is a country of great population,long history as well as vast territory.Due to the diversity of the climate,products and customs,there are widely different food styles and taste in local regions.There are four major dishes enjoy upper reputation.Color smelting taste is the features of Chinese food. Vivid kinds of restaurants judgement to a personUnit 9 Science and TechnologyDescribe one of your favorite scientific inventions widely used in life.NotebookUnit 10 JobsMake some comments on the difficulty of job hunting for college graduates.From the subjective aspects, there are two major facors resulting from the phenomenon.In myopinion,the key problem is that many graduates waste their time in colleges,and don't learn anything useful for their career.They lack ablities, so they can't find a job.I don't belive the student who done an excellent work both in study and social activities would acknowledge hard to find a occupation after graduate.I do not deny that the objective facts also exist.The high enrollment of college education cause the diploma less and less valuable.And also it is a pitty that the world economy is in the depreesion.Many cooperations reduce their bussiness which means not only they would downsizing there scale,but also recruit less employees。

北京林业大学翻译硕士MTI专业学位招生报考“英语笔译”专业入学考试大纲及参考书目.doc

北京林业大学翻译硕士MTI专业学位招生报考“英语笔译”专业入学考试大纲及参考书目.doc

北京林业大学翻译硕士MTI专业学位招生报考“英语笔译”专业入学考试大纲及参考书目.doc2020年北京林业大学翻译硕士(MTI)专业学位招生报考“英语笔译”专业入学考试大纲及参考书目北京林业大学翻译硕士(MTI)专业学位“英语笔译”专业入学考试大纲供报考2020年北京林业大学翻译硕士专业学位“英语笔译”的考生复习使用。

一、考试目的本考试旨在全面考察考生的英汉双语综合能力及双语翻译能力,本校根据考生参加本考试的成绩和《政治理论》的成绩总分(满分共计500分),参考全国统一录取分数线来选择参加复试的考生。

二、考试的性质与范围本考试是英语笔译翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试,除全国统考分值100分的第一单元《政治理论》之外,专业考试分为三门,分别是第二单元外国语考试《翻译硕士英语》,第三单元基础课考试《英语翻译基础》以及第四单元专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。

《翻译硕士英语》重点考察考生的英语水平,总分100分。

《英语翻译基础》重点考察考生的英汉互译专业技能和潜质,总分150分。

《汉语写作和百科知识》重点考察考生的现代汉语写作水平和百科知识,总分150分。

三、考试基本要求1. 具有良好的英语基本功,掌握6,000个以上的英语积极词汇。

2. 具有较好的双语表达和转换能力及潜质。

3.具备一定的中外文化以及政治、经济、法律等方面的背景知识。

对作为母语的现代汉语有较强的写作能力。

四、考试形式本考试采取客观试题与主观试题相结合,试题在各项试题中的分布见各门“考试内容一览表”。

五、考试内容和参考书目见后面分别表述。

参考书仅供考试复习时学习和参考。

六、复试科目笔译:英汉互译,翻译基础知识,口语表达和视译357.《英语翻译基础》考试大纲一、考试目的《英语翻译基础》是英语笔译专业研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的英汉互译实践能力是否达到进入英语笔译学习阶段的水平。

二、考试性质及范围本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。

北京林业大学生英语专业二外俄语大纲(2)

北京林业大学生英语专业二外俄语大纲(2)

XX林业大学“外国语言文学”硕士研究生招生考试大纲(二外俄语)一、总述XX林业大学二外俄语为180分钟,试题总分为100分,设有语音、词汇与语法、阅读理解、联词成句并翻译、汉译俄五种题型.二、题型及比重分布三、试卷具体描述1.语音:5分共5题,每题1分.每题为一个单词,在单词中一个或者几个字母下划线,考生写出划线字母的读音。

语音部分考题考查考生对俄语单词发音的掌握、根据单词发音的规则给出划线部分字母的真正发音.2.词汇和语法:20分共20题,每题1分。

词语使用题和语法结构题XX约占二分之一。

每题为一个句子,其中一个词为空白,考生从给出的A、B、C三个词语中选择一个最合适的词语.词汇部分考题考查考生对词义的掌握、根据词的构成及上下文判定生词的词义、词语间的固定搭配以及近义词的辨义、形状近似词的辨义等。

语法部分主要考查考生正确运用语法规则的能力。

3.阅读理解:30分共15题,每题2分。

阅读材料为3—4篇短文,每篇短文后有若干个问题,要求考生从每个问题后面给出的A、B、C三个答案中选择一个最佳答案。

阅读部分是考查考生通过阅读获取信息的能力.能理解文章的主旨大意和具体信息。

既要求考生能准确理解所读文章,也要求一定的阅读速度。

4.联词成句并把句子翻译成汉语:30分共5题,每题6分。

阅读句子(句子中的单词都是原型),不改变句子顺序,按照俄语语法规则对词语进行变化,并把句子翻译成汉语.联词成句主要考查考生综合运用词汇、语法的能力。

译成汉语主要考查考生原句并能用汉语准确表达其内容的能力,要求译文达意。

5。

汉译俄:15分将5个句子翻译成俄语.每题3分.考查考生的书面表达能力。

能灵活应用常见句型进行造句。

四、参考书《俄语入门》上下册,周鼎、徐振新编,外研社。

2016年硕士研究生入学考试校自命题科目复习提纲

2016年硕士研究生入学考试校自命题科目复习提纲

2016年硕士研究生入学考试校自命题科目复习提纲261 日语二外复习大纲:考查要点:1.语汇1.1要求掌握体言、用言的性质和特征。

包括:数词的用法、コソアド体系和指示词、常用的形式体言。

动词的活用形、自动词和他动词、授受关系的动词、形容词、形容动词的活用形。

1.2要求掌握连体词、副词、接续词、感叹词的性质和特征。

包括:状态副词、程度副词、叙述副词。

表示感叹、呼唤、应答的感叹词。

2.文法2.1要求掌握使役、被动、可能、敬语、否定、希望、推量、比况、样态助动词的性质和特征及其用法。

2.2要求掌握格助词、接续助词、副助词、终助词的性质和特征及其用法。

3.读解3.1要求了解以意义和性能进行表现的方式。

包括:理由、逆接、条件、结果、追加、范围、目的、时间、说明、文末、敬语的表现方式。

参考书目:《标准日本语》(初级上、下册;中级上册), 人民教育出版社, 人民教育出版社、光村图书出版株式会社, 1988年第一版262 德语二外复习大纲:考查要点:1. 词汇和语法1.1 掌握德语基本词汇与短语2000个左右。

1.2 掌握《大学德语》修订版第一、二册中所涉及的名词变格、动词变位、动词时态、语态等基本语法知识并能在阅读和写作中综合运用这些知识。

2 阅读2.1 具备阅读不同体裁(故事、随笔、报道等)和不同题材(经济、历史、文化、新闻、科技等)一般德语资料的能力。

2.2阅读速度为50个词左右/每分钟;阅读文章生词量为3%—10%之间3. 翻译3.1 具备短语和句子的德译汉或汉译德基本能力,或短文的德译汉基本能力。

参考书目:《大学德语》(第一册、第二册),姜爱红, 高等教育出版社, 2008年8月第三版263 法语二外复习大纲:考查要点:1. 词汇和语法1.1 掌握法语基本词汇与短语2000个左右。

1.2 掌握法语中动词变位、动词时态、语态等语法知识并能综合运用这些知识。

2 阅读2.1 具备阅读不同体裁(故事、随笔、报道等)和不同题材(经济、历史、文化、新闻、科技等)一般法语资料的能力。

北京林业大学考研参考书目

北京林业大学考研参考书目

北京林业大学考研参考书3S技术概论1.《遥感导论》,梅安新等编著,高等教育出版社2.《遥感在资源及环境中的应用》,游先祥主编,林业出版社3.《地理信息系统-原理、方法和应用》,邬伦等编,科学出版社3S技术原理《3S技术及其应用》(冯仲科编著, 北京:中国林业出版社,2005)729专业理论1.《中国美术简史》-中央美术学院美术史系中国美术史教研室编著-高等教育出版社;2.《外国美术简史》-中央美术学院美术史系外国美术史教研室编著-高等教育出版社;3.《世界现代设计史》-王受之编著-中国青年出版社;4.《世界现代设计史》-李昌菊编著-中国林业出版社;817科学思想史《科学思想史》林德宏著,凤凰出版传媒集团、江苏科学技术出版社包装材料学《包装材料学》,王建清主编,国防工业出版社2004.6,第一版《纸包装材料及制品》,谭国民主编,化学工业出版社,2002保护生物学Richard B. Primack、马克平 2009. 保护生物学简明教程. 北京:高等教育出版社,李俊清等 2002. 保护生物学. 北京:中国林业出版社Richard B. Primack. 2006. Essential of Conservation Biology (Fourth Edition). Sinauer Associates, Inc. Publishers, 2002草地生态学1.《草地生态学》, 周寿荣主编, 农业出版社, 19962. 《生态学》, 李博主编, 高等教育出版社, 19993.《草地农业生态学》, 任继周主编,中国农业出版社, 1995草地学1.《草地学》(第三版),韩建国主编,中国农业出版社,2007.2.《草地培育学》,孙吉雄主编,中国农业出版社,2000.3.《草地资源调查规划学》,许鹏主编,中国农业出版社,2000.草坪科学及管理孙吉雄主编,《草坪学》(第三版),中国农业出版社,2008草坪学孙吉雄主编,《草坪学》(第三版),中国农业出版社,2008测量学《测量学原理》冯仲科主编中国林业出版社 2000测树学孟宪宇主编,测树学(第3版),北京:中国林业出版社,2006年城市规划基础理论《城市规划原理(第四版)》,吴志强,李德华主编,中国建筑工业出版社,2010《外国城市建设史(第一版)》,沈玉麟编,中国建筑工业出版社,1989《外国城市建设史(第三版)》,董鉴泓主编,中国建筑工业出版社,2004806地理信息系统1.邬伦主编,《地理信息系统:原理、方法和应用——北京大学地理教学丛书》,科学出版社,2005.2.吴信才等编著,地理信息系统原理及方法(第二版),电子工业出版社,2009.电子技术1.电子技术基础(模拟部分)、(数字部分)(第五版)康华光主编高等教育出版社2.模拟电子技术基础陈大钦主编机械工业出版社3.数字电子技术基础陈大钦主编机械工业出版社电子商务综合《电子商务概论》,樊坤主编,人民邮电出版社,2013《数据库系统概论》(第4版)王珊,萨师煊著,高等教育出版社出版《管理信息系统——管理数字化公司》第11版,肯尼斯·劳顿等著,张政等译,清华大学出版社出版动画概论贾否,路盛章《动画概论》北京:中国传媒大学出版社,2004动物生理学杨秀平, 肖向红主编,《动物生理学》第二版高等教育出版社. 2009动物生态学孙儒泳主编《动物生态学原理》第3版,北京:北京师范大学出版社2001二外俄语《俄语入门》上下册,周鼎、徐振新编,外研社法理学《法理学导论》,舒国滢主编,北京大学出版社,2012年1月第二版翻译硕士英语叶子南《英汉翻译案例讲评》,北京:外文出版社,2011李长栓、施晓菁《汉英翻译案例讲评》,北京:外文出版社,2012《中国文化概要》,陶嘉炜,北京大学出版社2009年出版《应用文写作教程》(第二版),张芹玲,高等教育出版社2013年出版分子生物学参考书《基因VIII》本杰明.卢因,科学出版社《分子生物学》,罗伯特维弗,清华大学出版社《现代分子生物学》朱玉贤、李毅等 1997年版高等教育出版社风景园林基础园林植物综合参考书1、陈有民主编《园林树木学》中国林业出版社 19902、刘燕主编《园林花卉学(第2版)》中国林业出版社 20093、杨秀珍主编《园林草坪及地被》中国林业出版社,20104、戴思兰主编《园林植物育种学》,中国林业出版社,2007年1月出版。

北林考研复试班-北京林业大学英语笔译专硕考研复试经验分享

北林考研复试班-北京林业大学英语笔译专硕考研复试经验分享

北林考研复试班-北京林业大学英语笔译专硕考研复试经验分享北京林业大学(Beijing Forestry University)简称”北林“,教育部直属、教育部与国家林业局共建的全国重点大学,国家首批“211工程”重点建设高校、”双一流“世界一流学科建设高校,入选“985工程优势学科创新平台”、“卓越农林人才教育培养计划”、“2011计划”、“国家建设高水平大学公派研究生项目”,北京高科大学联盟成员,中国政府奖学金来华留学生接收院校,商务部援外学历项目奖学金、北京市政府奖学金、北京市“一带一路”专项奖学金以及亚太森林组织奖学金项目院校,丝绸之路林业教育科技创新联盟成员院校,全国首批具有博士、硕士学位授予权的高校,国务院学位委员会、教育部授权可自行审定教授任职资格的高校,国务院学位委员会授权一级学科内可自主设置博士、硕士二级学科及交叉学科的高校,设有研究生院和国家大学科技园,具备本科自主选拔录取资格。

学校以生物学、生态学为基础,以林学、风景园林学、林业工程、农林经济管理为特色,农、理、工、管、经、文、法、哲、教、艺等多门类协调发展。

专业介绍此专业为专业硕士。

专业硕士和学术学位处于同一层次,培养方向各有侧重。

专业硕士主要面向经济社会产业部门专业需求,培养各行各业特定职业的专业人才,其目的重在知识、技术的应用能力。

(专业硕士)英语笔译是(专业硕士)翻译下的二级学科专业。

翻译硕士专业学位的英文名称为“Master of Translation and Interpreting”,英文缩写为MTI。

英语笔译专业设置旨在培养德、智、体全面发展,能适应全球经济一体化及提高我国国际竞争力的需要、具有较强的语言运用能力,熟练的翻译技能和宽广的知识面,适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性笔译人才。

招生人数与考试科目复试时间地点专业综合笔试时间:3月30日星期五上午8:30-11:30地点:学研中心C座九层0930教室综合素质面试时间:3月30日星期五下午1:30开始地点:学研中心C座九层大厅备考复试内容1)笔译:英汉互译。

2016北京第二外国语学院英语语言文学考研参考书、考试大纲

2016北京第二外国语学院英语语言文学考研参考书、考试大纲

050201英语语言文学专业概况英语学院(原英语系)创建于1964年,拥有本科生教育和研究生教育两个办学层次。

英语语言文学二级学科是北京市重点建设学科,英语专业是国家级特色专业和北京市特色专业、品牌专业。

本学科师资力量雄厚,拥有专任教师60余人,其中教授12人,副教授26人,博士38人(含在读),硕士生导师33人,建有1个语言与认知实验室、1个全球影视与文化软实力实验室、1个联合国教科文组织研究中心及4个非实体研究中心,承担了大量高级别科研项目,包括国家社科基金项目11项,省部级项目15项以及若干地厅级项目。

优势和特色本学科结构合理,培养方向主要包括理论语言学与应用语言学、英美社会文化、英美文学、翻译理论与实践、跨文化交际;全面实施素质教育,努力改善学生的知识结构体系,注重培养学生批判性思维能力、理论联系实际能力和创新能力,不断提高学生的人文素养,使其具有宽广的国际视野和较强的跨文化交际能力,掌握规范的科学研究方法,具备较扎实的研究能力;能胜任科研活动、英语教学及涉外工作。

培养模式为研究型人才与应用型人才并重。

研究方向、主要课程及导师1.理论语言学与应用语言学方向通过理论语言学及应用语言学基础知识及科学的研究方法的学习,使学生具有严谨的治学态度、扎实的语言学理论功底和科学研究能力。

主要课程:语言学名篇导读、音系学、形态学基础、句法学、语义学。

导师:李美霞汪红齐振海伏力闫嵘周长银吴建设杨欣然刘永厚薛锦郎建国张晓东高峰。

2.英美社会文化方向在学科交叉的指导思想下有机融汇美国学、艺术、宗教、社会学等领域的知识,使学生具备系统的英美社会文化方向学科理论知识、必备的研究方法和深厚的文化素养。

主要课程:美国社会文化史、英国社会文化史、美国学导论、西方文化批评、西方思想史。

导师:胡自信梁虹张娟张胜利武桂杰3.英美文学方向以国外传统和前沿文学理论为支撑,通过文学作品的微观分析,达到对文学流派特点的宏观把握;使学生具备扎实的西方文学理论和英美文学作品评论基础。

2016北京大学英语语言文学(外国语学院)考研专业目录招生人数参考书目历年真题复试分数线答题方法

2016北京大学英语语言文学(外国语学院)考研专业目录招生人数参考书目历年真题复试分数线答题方法
《欧洲文学史》 共三 卷4册 The Norton Anthology of English
Literature The Norton Anthology of American
Literature The Norton Anthology of Western
Literature 剑桥文学指南丛书
更多资料请到易研官网 下载
【论述题答题方法注意事项提示】 第一,紧扣理论。先阐释清楚相关的概念和核心理论。 第二,回答的视角要广,角度要多,不能拘泥于一两个点。但是条数也不宜 过多,在 5-8 条为好。 第三,要点之间要有条理性。论述题字数在 1500 左右。用时为 25-30 分钟。 第四,如果没有案例分析题,论述题一般是最后一道考题,分值较大,需要 考生合理规划时间,每道论述题至少留出 30 分钟以上的时间。 (五)案例分析题答题方法 【考研名师答题方法点拨】 案例分析考察形式往往看起来比较灵活,给人一种难以驾驭的感觉。但是案 例分析题并不难,与其说是在考察案例,不如说是再考察考生对核心理论的掌握。 一定要透过现象看本质,先理论后结合案例分析,方可获得案例分析题的高分。 考研答题攻略:案例分析要采用“理论——材料分析法”。 第一,仔细阅读案例,寻找涉及到的每一个相关的理论,并在答题的第一部 分将理论部分写透。(这是主要的部分) 第二,结合理论分析案例材料。 【案例分析题答题注意事项提示】 第一,不要就事论事,要先分析、铺垫理论。 第二,要做到理论和材料的有效结合,不能理论材料两张皮。结合的方法或 为验证理论的正确,或为运用理论对材料的相关问题进行评析,这个需要考生要 具体问题具体分析。 第三,案例分析题一般是最后一道考题,分值较大,需要考生合理规划时间, 每道案例分析至少留出 30 分钟以上的时间。我们有各专业案例分析库,可以供 考生练习答题。 【资深名师总结点评】如果想考取专业课 135 分甚至 140 以上的高分,答题 方法不可忽视。我们经过长期摸索,总结了一套成熟的考研专业课答题模板。每 年的专业课复习后期,一般是 12 月份左右,会组织相关的专业课模考,一般考 生只要按照总结的模板模拟考试 4-5 次,就能熟练地掌握高分答题方法和技巧。 这也是为什么我们的学员专业课单科曾创下 150 满分奇迹的原因!

北京林业大学考研辅导班-北林16年翻硕考研经验

北京林业大学考研辅导班-北林16年翻硕考研经验

北京林业大学考研辅导班-北林16年翻硕考研经验2016考研复习战已打响,尚考考研深知16年考研学子现在的迷茫与无措,然而如果有一位学长或学姐能稍加引导或分享经验,那会是有多么宝贵,哪怕是论坛里的一篇经验帖或是考研群里的群主的考研信息、院校、分数线的解答,都能让同学们少走很多弯路,所以,尚考李老师写下这篇经验帖,希望能帮助到考前需要帮助的人。

一、专业和学校的选择想学翻译才想考研,所以专业是先定的,关于学硕和专硕、MA和MTI的区别,百度之会得到更详细清晰的答案。

怀疑自己能力或者有选择困难症的,不要犹豫不决,最好的办法就是去找在你选择范围内校的真题来做一做,挑出和你的能力最相符合的一个,就全身心投入到复习中去吧。

虽然题一样,但是,各个学校侧重点都不一样的,有的学校爱考经贸,有的爱考文学,你早点定下来对你的复习方向的明确是很有帮助的。

【专业和方向】:英语口笔译各个方向的初试和复试的题型、内容是一样的,专业方向是在报考的时候就要选择,无需提前选导师。

北林口笔译各有什么方向可以选择自己看官网。

二、初试北京林业大学翻硕参考书目:1-《新英汉翻译教程》王振国李艳琳高等教育出版社20072-《新编汉英翻译教程》第二版陈宏薇李亚丹高等教育出版社上海外教社3-《中国文化概要》陶嘉炜北京大学出版社4-《现代应用文写作大全》修订版康贻祥金城出版社政治,考研政治主要是看高等教育出版社的考研政治大纲解析,但是这本书一般要到9月份才能出来。

如果以前是学理工科的学员,建议可以看去年的大纲解析,因为在内容上此书一直变化不大。

考研政治的题型是单选题、多选题和主观题,在考试知识点上和高中差别不大,但是题目总体难度要大一些,尤其是多选题。

学员如果想早点入手的话,可以从8月份左右开始看考研政治大纲解析并结合真题进行练习。

在12月份之后,可以记忆重要知识点以应对主观题。

翻译硕士英语,题型主要有单选、阅读、写作。

难度跟专八差不多。

单选题考的是基础的语法、搭配之类。

北林研究生院考试大纲

北林研究生院考试大纲

北林研究生院考试大纲
北林研究生院考试大纲是指北京林业大学研究生院制定的用于组织研究生入学考试的教学大纲。

以下是一个可能的北林研究生院考试大纲的示例,具体以实际公布的大纲为准:
1. 考试科目:按专业设置,包括基础学科和专业学科。

2. 考试内容:根据专业学科的要求,设置相应的考试内容。

一般包括基础理论知识和专业知识。

3. 基础理论知识考试:涉及学科的基础理论知识及相关概念、原则、定理、方法和技能等。

4. 专业知识考试:涉及各专业领域的核心知识和技能。

5. 考试形式:根据实际情况,可以采用笔试、口试或综合测试的方式进行。

6. 考试要求:考生需牢固掌握所学专业的基础理论知识,理解和掌握专业知识体系,具备相关专业的基本能力和实践能力。

7. 考试时间和地点:根据实际情况确定具体的考试时间和地点,并提前告知考生。

请注意,以上仅为示例,实际的北林研究生院考试大纲可能会有调整和差异。

建议考生在报考前详细了解官方发布的大纲,并根据大纲的要求进行备考。

北京林业大学英语专业二外俄语考试大纲

北京林业大学英语专业二外俄语考试大纲

北京林业大学“外国语言学及应用语言学”和“英语语言文学”硕士研究生招生考试大纲(二外俄语)一、总述北京林业大学二外俄语考试时间为180分钟,试题总分为100分,设有词汇与语法、阅读理解、填空、俄汉译、汉译俄五种题型。

二、题型及比重分布三、试卷具体描述1.词汇和语法:30分共30题,每题1分。

词语使用题和语法结构题各约占二分之一。

每题为一个句子,其中一个词为空白,考生从给出的A、B、C、D四个词语中选择一个最合适的词语。

词汇部分考题考查考生对词义的掌握、根据词的构成及上下文判定生词的词义、词语间的固定搭配以及近义词的辨义、形状近似词的辨义等。

语法部分主要考查考生正确运用语法规则的能力。

2.阅读理解:30分共15题,每题2分。

阅读材料为3—4篇短文,每篇短文后有若干个问题,要求考生从每个问题后面给出的A、B、C、D四个答案中选择一个最佳答案。

阅读部分是考查考生通过阅读获取信息的能力。

能理解文章的主旨大意和具体信息。

既要求考生能准确理解所读文章,也要求一定的阅读速度。

3.填空:10分共5题,每题2分。

阅读一篇短文。

文中有5处空白,每处空白有4个选项,选择一个最佳答案。

主要考查考生综合运用词汇语法的能力。

4. 俄译汉:20分将一篇300词左右的俄语短文译成汉语。

考查考生正确理解原文并能用汉语准确表达其内容的能力,要求译文达意。

5. 汉译俄:10分将5个句子翻译成俄语。

每题2分。

考查考生的书面表达能力。

能灵活应用常见句型进行造句。

四、参考书《俄语入门》上下册,周鼎、徐振新编,外研社。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

北京林业大学2016年
“外国语言文学”硕士研究生招生考试大纲
(英语读写能力)
一、大纲综述
英语读写能力是英语语言技能考试,是英语类考生报考我校“外国语言文学”学术型研究生的专业考试科目之一。

为帮助考生明确考试复习范围和有关的考试要求,特制定本考试大纲。

本考试大纲主要依据我国英语专业普遍开设的语言技能课程要求进行编制,适用于报考我校“外国语言文学”(方向01-05)硕士研究生的英语类考生(方向06为日语类考生,考试科目和考纲另发)。

非英语专业报考本专业的考生,应参照英语专业的相关教材进行自学。

二、考试内容
考生应掌握以下方面的内容:
1.阅读能力:熟练掌握1万以上英语单词、短语,英语基本语法,以及阅读技巧,能够阅读并理解相当于英语专业高年级阅读教程难度的文章。

考生平时应注意大量阅读英语原著和英美主要报刊文章。

2.写作能力:能够熟练掌握描述、叙事、定义、对比、议论、论说等常用体裁的写作特点和手法。

三、考试要求
本考试为能力考试,不考查理论知识,但相关语言知识(如语法、词汇、文体)是阅读和写作的基础。

考生应具备较强的英语阅读和写作能力。

四、考试方式及时间
考试方式为闭卷、笔试,时间为3小时,满分为150分。

五、试卷结构
题型和分数分配如下:
1.阅读:阅读3-5篇选文,回答所提出的问题(选择题或简答题)。

(80
分)
2.写作:2篇(每篇约200-300词)。

(70分)
六、主要参考书
考试题目不会选自正式出版的教材,但以下教材可以为考生的学习和复习提供一个参考:
1.阅读参考书
学生应学完英语专业的主要基础英语、高级英语和英语阅读课程,比如相当于《现代大学英语》(外研社)、《综合英语教程》(高教社)或《新编英语教程》(外教社)等教材高级阶段难度的教学材料,以及阅读过大量的泛读材料,能够比较熟练地阅读相当于The Economist,Newsweek,Times,Businessweek,New Scientist等杂志及当代英文原著(Fiction and non-fiction)难度的阅读材料。

2.写作参考书
丁往道、吴冰主编《英语写作基础教程》(第三版),北京:高教社,2011。

Carol C.Kanar《英语写作教程》(上下,英文影印版第五版),北京:北大,2011。

John Langan《美国大学英语写作》(第九版),北京:外研社,2014。

北京林业大学2014年
“外国语言文学”硕士研究生招生考试大纲
(英语翻译与英语国家文化)
一、考试大纲的性质
自2014年起,北京林业大学招收外语类(英语、日语)硕士研究生采取按一级学科“外国语言文学”招生的办法,即初试不再按“英语语言文学”和“外国语言学及应用语言学”两个二级学科招生考试。

英语翻译与英语国家文化是英语语言技能考试,是英语类考试报考我校“外国语言文学”学术型研究生的专业考试科目之一。

为帮助考生明确考试复习范围和有关的考试要求,特制定本考试大纲。

本考试大纲主要依据我国英语专业普遍开设的翻译和文化课程进行编制,适用于报考我校“外国语言文学”(方向01-07)硕士研究生的考生(方向08为日语类考生,考试科目和考纲另发)。

非英语专业报考本专业的考生,应参照英语专业的相关教材进行自学。

二、考试内容
考生应掌握以下方面的内容:
1.英汉互译
能够熟练运用加词、减词、转类、换形、断句、合句、换序、转句、转态、正反等翻译手法,熟悉英汉语在词汇、语法、语义、语用、篇章、修辞等方面的差异,以及这些差异在翻译中的处理方法。

了解英汉语言的主要文化差异,以及翻译中处理各种文化问题和文化现象的方法。

能够进行叙事、科技、旅游、商务、新闻报道、社会问题、文学作品、传统文化等多种题材和体裁的英汉互译。

2.英语国家社会与文化
英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰五国概况、历史及社会文化知识。

三、考试要求
本考试为翻译和基本专业知识相结合的考试,考生应掌握基本的英汉互译能力和英语国家社会文化方面的基本知识。

四、考试方式及时间
考试方式为笔试,时间为3小时。

五、试卷结构
试卷满分为150分,题型和分数分配如下:
1.英译汉:50分,1-2篇,共约300英文词短文。

2.汉译英:50分,1-2篇,共约400汉字短文。

3.英语国家社会与文化:50分,选择题、填空题、解词、答题等形式。

六、复习参考书
1.翻译:考试题目不会选自正式出版的教材或本校讲义,以下教材仅为考生的学习和复习提供一个参考。

陈德彰《英汉翻译入门》第二版,北京:外研社,2012。

陈宏薇、李亚丹主编《新编汉英翻译教程》(第二版),上海:外教社,2010。

冯庆华《实用翻译教程》(第三版),上海:外教社,2010。

冯庆华、陈科芳《汉英翻译基础教程》,北京:高教社,2008。

李长栓《非文学翻译理论与实践》,北京:中国对外翻译,2008。

穆雷主编《英汉翻译基础教程》,北京:高教社,2008。

孙致礼《新编英汉翻译教程》(第二版),上海:外教社,2011/2013。

王振国、李艳琳《新英汉翻译教程》,北京:高教社,2007。

杨士焯编著《英汉翻译教程》(第二版),北京:北大,2011。

2.英语国家社会与文化
朱永涛、王立礼主编《英语国家社会与文化入门》(第三版,上下册),北京:高等教育出版社,2011。

梅仁毅主编《英语国家社会与文化》,北京:外语教学与研究出版社,2010。

訾缨主编《英语国家概况》,北京:北京大学出版社,2010。

相关文档
最新文档