Commencing+a+Legal+Action
常见法律术语中英文表达法
draft 法案,草案Government bill 政府议案to pass a bill, to carry a bill 通过议案to enact a law, to promulgate a law 公布法律ratification, confirmation 批准law enforcement 法律的实施to come into force 生效decree 法令clause 条款minutes 备忘录report 判例汇编codification 法律汇编legislation 立法legislator 立法者jurist 法学家jurisprudence 法学legitimation 合法化legality, lawfulness 法制,合法legal, lawful 合法的,依法的to con trave ne a law, to infringe a law, to break a law违法outlaw, outside the law 超出法律范围的offender 罪犯to abolish 废止,取消rescission, annulment 废除,取消repeal, revocation, annulment 废除(法律) cancellation, annulment, invalidation 废除(合同) cancellation (支票)作废annulment 撤消(遗嘱) repeal rescission 撤消(判决) revocation 撤消immunity 豁免,豁免权disability, legal incapacity 无资格nonretroactive character 不溯既往性prescription 剥夺公权attainder 公民权利的剥夺和财产的没收constitutional law 宪法canon law 教会法规common law 习惯法criminal law 刑法administrative law 行政法civil law 民法commercial law, mercantile law 商法law of nations 万国公法,国际法international law 国际法natural law 自然法labour laws 劳工法fiscal law财政法Civil Suit Law, Code of civil law 民事诉讼法Criminal Law 刑事诉讼法Military Law 军法Con script Law 兵役法Copyright Law著作权法penal code 刑法典code of merca ntile law 商法典civil rights民事权利,公民权利right of asylum 避难权huma n rights, rights of man 人权(customs) duties 关税death duty, death tax 遗产税royalties 版税法律英语词汇2021-12-20 20:59:34|分类:专业英语词汇阅读8评论0 字号:大中小订阅管辖:jurisdiction级别管辖:jurisdiction by level地域管辖:territorial jurisdict ion移送管辖:referral jurisdicti on指定管辖:desig nati on jurisdicti on审判组织:trial organization回避withdrawal诉讼参加人participants in court诉讼当事人parties in court诉讼代理人agents ad litem期间:time periods送达service调解conciliation财产保全property preservation先予执行preliminary execution阻碍民事诉讼的强制措施:compulsory measures aga inst impairme nt of civil actions诉讼费:litigation costs第一审普通程序ordinary procedure of first in sta nee第二审程序procedure of sec ond in sta nee起诉bring a lawsuit受理accept a case开庭审理trial in court诉讼中止suspension of a lawsuit诉讼终止conclusion of a lawsuit判决judgment裁定order简易程序summary procedure特别程序special procedure选民资格案件cases concerning certificates of voters宣告失踪proclamation of a person as missing宣告死亡proclamation of a person as dead无民事行为能力incompetent for civil conduct限制行为能力limited capacity for civil conduct无主财产property of ownerless执行申请application for execution执行移转referral of execution仲裁arbitration司法协助judicial assistanceAabsolute proof 绝对证明absolute property 绝对财产〔权〕abstract of title 产权书摘要acceleration clause 提前〔归还〕条款acceptance 承诺accident report 事故报告accident insurance 意外保险accusation 指控;控告accusatorial procedure 控告程序accusatorial process of proof 控告证明过程〔程序〕accusatorial system 控告或诉讼程序accused 被指控者accuser 控告人acknowledgement 认知(书)acquittal 无罪判决act 条例;作为Act for the prevention of Frauds and Perjuries ?预防诈欺和伪证条例action 诉讼;作为actual losses 实际损失adjudication 裁决;裁定administrative law 行政法administrative law judge 行政法法官administrative procedure 行政程序administrator 管理人;监管人admissible 可采的admissibility 可采性admit 采用;允许adoption 收养adulterous conduct 通奸行为ad valorem property tax 从价财产税adversarial hearing 对抗式听证会adversarial process 对抗式程序adversary 对手adversary trial system 对抗式〔或抗辩〕审判制度advocacy 出庭辩护;诉讼代理advocate 辩护人;诉讼代理人affidavit 正式书面陈述affirm 维持〔原判〕affirmation 保证书;证词affirmative 确保的agency 〔行政〕机关agency action 机关〔行政〕机关agreed upon remedies^ 卜救协议agreement 协议agreement-as-written 书面协议agreement -in-fact 事实协议alibi 阿里白〔不在犯罪场的证明〕alienation of affection 离间夫妻关系allegation 声称;指控allege 诉称;指控alleged offense 所控罪行alternate juror 替卜陪审员amendment 修正案American Bar Association 美国律师协会American Law Institute 美国法学会analogy 类推Anglo-American Legal System 英美法系anonymous accusation 匿名控告appeal 上诉appear 出庭appellant 上诉人appellate action 上诉行为appellate court 上诉法院appellee 被上诉人appealer 上诉人appropriate 拨款appurtenant 附属物arbiter 仲裁人arbitrary 武断的arbitration 仲裁arraig nment 初审array 陪审员名单arrest 逮捕arrest warrant 逮捕令〔证〕arrestee 被捕人article 条款,文章article of authority 授权条款articles of confederation ?联帮条例?articles of incorporation 公司组织章程artificial person 法人Asia n American legal defe nse and education fun(亚裔美国人法律辩护与教育基金会assault 意图或威胁伤害assert 主张,宣称asset 资产assistant attorney 助理法官associate judge 副法官associate justice 副大法官assumption 违约合同,违约赔偿之诉assumption 假定attempt 意图,企图attempted escape 逃脱未遂attestation 证词attorney 代理人,律师attorney at law 律师attorney general 检察长authentication 鉴定authority 权力,法源,权威性依据automobile insurance 机动车保险automobile tort 机动车侵权行为autonomy 自治〔权〕Bban 禁令,制止banishment 流放bankruptcy 破产bankruptcy discharge 破产债务解除bankruptcy judge 破产法官bar 律师职业bar association 律师协会barrister 出庭律师battery 殴打bench trial 法官审beneficiary 受益人benefit 收益,福得bigamy 重婚罪bill of lading 提单bill of right ?人权法案?bind over 具保,具结binder 临时保险单binding 有约束力binding contract 有约束力的合同binding force 约束力binding interpretation 有约束力的解释black-letter law 〔普通承受之根本原那么的〕黑体字法black nation bar association 全美黑人律师协会blue sky law 蓝天法〔关于股票买卖控制的法律〕Board of Governors〔ABA 〕〔美国律师协会的〕董事会body of law 法体bond 债券;保释金bond instrument 债券契据branding 鞭笞breach 违约;破坏bride 贿赂bribery 贿赂〔罪〕bright-line test 明显界限检验标准broker 中间人brokerage fee 佣金;中介费brother-sister corporation 兄弟公司;姊妹公司Bulk Sales Act?大宗销售条例? burden 责任burden of going forward with the evidence 先行举证责任burden of persuasion 说服责任;证明责任burden of producing evidence 举证责任burden of proof 证明责任burglary 入室盗窃〔罪〕bus in ess corporation实业公司business law 实业法business organization 实业组织buy-out agreemen〔t 股权〕承买协议buy-sell agreemen〔t 股权〕买卖协议bylaws 〔内部〕章程CCalifornia Penal Code?加州刑法典?capital account 资本帐户capital crime 可判死刑罪capital punishment 死刑capital surplus 资本盈余capitatio n tax 人头税career crim inal 职业罪犯career judiciary 职业法官case briefi ng案情摘要case-i n-chief 主诉case law 判例法case method案例教学法case report判决报告case reports判例汇编casualty in sura nee〔意外伤害〕保险catalog商品目录〔单〕certificate 证书certificate of existe nee 实体存在证明〔书〕challenge置疑;挑战challe nge for cause有理回避cha ncery court 衡平法院chargi ng in strume nt 控告文件checks and bala nces制衡〔原那么〕chief judge首席法官chief justice首席大法官child abuse虐待儿童circuit court巡回法院circuit judge巡回法官circumsta ntial evide nee 旁证;情况证据citation 弓I证cite援引;传讯civil court 民事法civil forfeiture 民事罚没civil law 民法Civil Law Legal System 民法体系civil liability 民事责任civil Liberty民事自由civil Litigation 民事诉讼civil procedure 民事诉讼程序civil suit民事诉讼Civil trial民事审判法律英语词汇〔2〕2021-12-20 21:02:17|分类:专业英语词汇阅读10评论0 字号:大中小订阅Civil right 民权Civil right law 民权法Civil War Income Tax Act ? 内战所得税条例?Claim 诉讼请求,索赔Classification of law 法律分类Close corporati on内部持股公司Closely held corporation 内部持股公司Closing 终结,成交,结帐Closing argument 最后论述Clos ing stateme nt成交声明Code 法典Code of Judicial Conduct ?法官行为准那么?Codify 编成法典Co-felon 共同重罪犯Cohabitation 同居Collateral contract 附属合同Collegiate bench 合议席Collegiate panel 合议庭Commercial clause 商务条款,贸易条款Commercial law 商法Commercial paper 商务文件Commission 佣金Commit 交托,犯〔罪〕Commitment 犯罪,许诺,委托Commitment of financing 融资许诺Common law 普通法Common law damages 普通法赔偿金Common law legal system(family) 普通法法系Common law marriage 普通法婚姻Common property 共同财产Common stock 普通股票Community property 共同财产Comparative law 比拟法Comparative negligence 比拟过失Compensation 赔偿〔金〕Compe nsatory damage应予赔偿之损害Competence 管辖权限Competency 有效性Complaint 控告,申诉Comprehensive Drug Abuse Prevention and Control Act 滥? 用毒品的综合预防与控制条例?Compulsory license 强制性许可Concur附条件地同意Concurring opinion 并存〔判决〕意见Confer 授与Conference 协商会议Confidential information 保密信息Confiscation 没收Conflict law 冲突法Congress 国会Consent 同意,认可Consideration 对价,约因Constitution 宪法Constitutional Convention 制宪会议Constitutional law 宪法Constitutional tort 宪法性侵权Constitutionality 合宪性Construction 〔法律的〕构造,解释Construe 解释,分析Consultation 磋商Con sumer protectio n statute 消费者保护法律Consumption tax 消费税Continental Law Legal System(or Family) 大陆法系Contingent fee 胜诉酬金Continuance 诉讼延期Contract 合同Contract dispute 合同纠纷Contract formation 合同构成Contract interpretation 合同解释Contract law 合同法Contract performance 合同履行contractor 承包商contravence 触犯;违犯contributory negligence 共同过失controlling law 应适应之法律conversion 非法占有convey 转让conveyance 转让convertible bond 可转换债券conviction 有罪判决convincing evidence 使人信服的证据copyright 版权;著作权corporal puni shme nt 肉体刑corporate camsel 公司法律参谋corporate excise tax 公司执照税corporate law 公司法corporation 公司corporation aggregate 合有公司corporation code 公司法典corporation law 公司法corporation sole 独有公司corpus 尸体;本金Council on legal Education Opportunities 法律教育时机委员会counselor (法律)参谋;律师counselor-at-law 律师court 法院;法官court decision 法院判决court fee 诉讼费court of appeals 上诉法院court of chancery 衡平法法院court of claims 索赔法院court of customs and Pate nt Appeals关税及专禾U上诉法院court of domestic relations 家庭关系法院court opinion 法院判决意见courtroom 法庭coverage 保险范围crime 犯罪crime code 刑法典crime homicide 有罪杀人crime justice system 刑事司法系统crime law 刑法crime liability 刑事责任crime procedure 刑事诉讼程序cross-examination 穿插盘问;盘诘cruel and unu sual puni shme nt 残忍和非常的刑罚cumulative evidence 累计证据curative 临时监护的curriculum guide 课程指南custody 监护custom duty 关税customary law 习惯法customary practice 惯例customs court 关税法院Ddamage 损害;损伤damage claim 损害赔偿请求damages 损害赔偿金deadlocked jury 僵局陪审团death penalty 死刑death tax 遗产税debenture 债单(券) debt securities 债权证券decide a case 判案deed 契约deed book 文契汇编defamation 诽谤default 不履行;违约defendant 被告人defence 辩护defence attorney 辩护律师defen se's case-i n-chief 辩护方主讼deficiency judgment 缺乏额判决degrees of murder 恶(意)杀人罪的等级delegation 授权delegated legislation 授权立法deliberate intention 成心deliberation (陪审团)评议demonstrative evidence 示意证据deprivation 剥夺derogatory treatment of the work 对作品的贬毁性处理(或使用) designs 设计detract 毁损;贬低developer (土地)开发商dicta 判决附带意见dignity 尊严direct evidence 直接证据direct examination 直接盘问direct tax 直接税disa bility insurance 残疾保险disabled dependent child 无谋生能力的残疾儿童discharge 辞退;释放discount 贴现;折扣discovery 要求告知discrete risk transfer product 离散性风险转移(保险)产品discretion 自由裁量权discriminatory 歧视性税收dispense 执行;施行dispute 争议;纠纷disposition 处置(权) dissent 异议;反对dissenting opinion 异议;反对意见dissolution 解散distort 歪曲;误解district attorney 地区检查官database right 数据权dividend 股息division of title 产权分割divorce 离婚docket备审案件目录doctrine法那么;原那么doctrine of constitutional supremacy 宪法至上原那么doctri ne of Maranda Warnings 米兰达忠告原那么docume nt文件;文书docume nt of title 产权证书domant Commerce Clause休眠的"贸易条款"domicile住所地double jeopardy 一罪二审draft起草;草拟draftma n起草者drug trade 毒品交易drug trafficking 毒品交易dry run干转;排练due dilige nee适当努力due process正当程序Due Process Clause正当程序条款due process test正当程序检验标准duratio n 期限duress强迫;胁迫duty义务;关税duty of care照看义务法律英语词汇〔3〕2021-12-20 21:03:22|分类:专业英语词汇阅读16评论0 字号:大中小订阅earn est money 定金easyme nt地役权ecclesiastical court 宗教法庭econo mic law 经济法effective date 生效日期effective time 生效时间element of crime 犯罪要素(件) empower 授权en act希9定;公布en banc全体法官出庭审判en croachme nt 侵占en cumbered property 抵押财产enforce实施;执行en forceable可强制执行的en forceability 可执行性enforcement of Law 执法English-American Legal System (or Family) 英吉利法系enjoi n(衡平〕强制令entail 限定继承entity 实体en vir onmen tai impact stateme nt 环境影响报告environmental Law 环境保护法Environmentai protection Agency(EPA) 环境保护局environmentai quaiity 环境质量equai protection ciause 平等保护条款equitabie reiief 衡平救济equity 衡平法equity Law 衡平法equity precedent 衡平法判例equity securities 产权证券;衡平证券error 过错escape 逃走;逃脱escrow 第三者保存合同essentiai justice 实质公正estate 财产;遗产estate tax 遗产税EU Directive欧盟指令evaiuate 评价evict 逐出〔租户〕evidence 证据evidentiary presumption 证据推定evidentiary ruie 证据规那么ex aequo at bono公平且善良examine 检查;盘问examination 检查;盘问exception 例外exception ciause 例外条款excise tax 执照税exciude 排除exciusive iisting 读家上市exciusive right 排他性权利exciusive tax situs 唯一征税地点excusabie homicide 可宽恕之杀人execute 执行;签属execution 执行executive acts 行政条例executive branch 行政部门executive order 行政命令executor (遗嘱〕执行人executor of estate 遗产执行人exemption 免除;豁免exhibit 展示物〔证〕exigent circumstance 紧急情况existing securities 上市证券exparte 单方面的expectation damages 预期赔偿金expert 专家〔证人〕expert testimony 专家证言expert witness 专家证人express contract 明示合同express statutory provision 法律明文规定express warranty 明示保证〔保修〕ex rel 依据揭发face amount 面颊face value 面植facilitate 促使:利于fact 事实fact in issue 争议事实factor 因素;代理商Factors Lien Act ?代理商留置权条例? Fair trial 公平审判false imprisonment 非法拘禁family law 家庭法fault 过错fault principle 过错原那么feasibility study 可行性研究Federal Administrative Procedure Act ?联邦行政程序Federal Antitrust Law ?联邦犯托拉斯法? federal convention 联邦制宪会议federal crime of murder 联邦杀人罪Federal Housing Act ?联邦住房条例?Federal Income Tax Act ?联邦所得税条例? federal judge 联邦法官Federal rules of civil procedure ?联邦民事诉讼规那么? Federal rules of criminal procedure ?联邦刑事诉讼规那么? Federal rules of evidence ?联邦证据规那么?Federal securities act 联? 邦证券条例? federal supremacy 联邦至上〔原那么〕Federal tort claims act ?联邦侵权索赔条例felon 重罪犯felony 重罪felony-murder重罪杀人fiduciary 受托人file 档案;注册file a petition呈交诉状;提出请求fine罚金fingerprint 手印fire in sura nee 火灾保险fire protect ion 消防first degree murder 一级谋杀first in sta nee —审fixture 〔不动产〕附属物flogging 烙印force of law法律效力forcible felony暴力性重罪foreign exchange risk 夕卜汇风险forfeiture没收;罚没form con tract格式合同form of evide nee 证据的形式formal adjudication 正式裁决formal rulemaking正式规那么制定formatio n 构成;鉴定fran chise tax特许经营税fraud诈欺free en terprise system 自由企业制度free moveme nt of goods自由物流,货物的自由流通freedom of choice 选择自由frustrate使受挫折fun dame ntal law 根本法fun dame ntal right 根本权利法律英语词汇〔4〕2021-12-20 21:04:29|分类:专业英语词汇阅读12评论0 字号:大中小订阅general acceptanee standarc科学证据的)公认标准gen eral part nership —般合伙gen eral property 一般财产〔权〕gen eral provisi ons 总那么geron tocratic 老人统治的gift tax赠予税gover nment tort政府侵权〔行为〕grant of power 授权gross n eglige nee 严重过失group in sura nee 团体保险guara ntee 担保guardia n监护人guardianship 监护权guidelines for sentencing 量刑指南guilt 有罪guilty 有罪的guilty 有罪辩论Hhabitual offender 惯犯hail insurance 冰雹保险handcuff 手铐handwriting 笔迹health insurance 安康保险health regulation 卫生法规hearing 听证〔会〕hearing of jury 陪审团听审hearsay 传闻证据heir 继承人hierarchy 等级制度high crime 重罪hold 认定;裁定holding 认定;裁定holding device 拥有手段〔形式〕homicide 杀人〔罪〕homosexuality 同性恋house counsel 〔公司〕专职法律参谋husband-wiferelationship 夫妻关系husband-wife tort 夫妻侵权〔行为〕Id. 同上identification 认定;确认身份;身份证ignore 无视;驳回illegal 非法的;违法的immaterial 无实质性的immigration law 移民法immovable property 不动产immunity 豁免〔权〕impair 损害;削弱impeachment 弹劾;质疑implementation 实施;执行implied contract 默认合同implied warranty 默认保证〔保修〕imprisonment 监禁imputable可归罪于 ... 的imputation 归罪in re 关于;案由in recess 休庭in rem 对物的〔诉讼〕in session 开庭inadmissible evidence 不可采证据incarceration 禁闭;监禁incest 乱伦income tax 所得税Income Tax Act ?所得税条例? income tax on corporations 公司所得税income tax on individuals 个人所得税incompetence 无行为能力;无法律资格incompetent 无行为能力的;无法律资格的incorporation 法人;公司;组成公司incorporator 公司创办人in depe ndent regulatory age ncy 独立规制机构indicative list 指导性名单indictment 起诉书indirect evidence 间接证据indirect tax 间接税individual choice 个人选择〔权〕individual freedom 个人自由individual omni competence 个人全权individual proprietorship 个体业主individual right 个人权利ineffective 失效的inequality 不平等infamous 罪恶的;丑恶的inference 推理;推论infliction 处分informal adjudication 非正式裁决informal rulemaking 非正式规那么制定information 信息; 控告书infomer 耳目;情报员initial ruling 初步裁定injunction 禁令;强制令injunctive relief 强制救济injure 伤害injustice 不公正innocence 无罪innocent 无罪的;无罪者innocent owner defense 无过错所有人辩护inquiry 调查inquisitiorial system 纠问式诉讼制度insane 精神失常insanity defense 精神失常辩护inspection 检查;审查installment land vendor 分期付款的土地出售人installment plan agreement 分期付款购物协议instruction 指示instrument 文件insurable interest 可保利益insurable loss 可保损失insurance agent 保险代理商insurance binder 临时保单insurance broker 保险中间人insurance card 保险卡in sura nee coverage 保险范围insurance law 保险法insurance policy 保险单;险种insurance premium 保险费in sura nee proceeds 保险收益insurance product 保险工程insured 被保险人insurer 保险人intangible 无形的intangible damage 无形损害intangible property 无形财产intangible personal property 无形的人身财产(权) inter alia 除了别的以外interfere 干预;侵犯interlocutory injunction 临时强制令;(诉讼)中间的强制令intermediate appellate court 中级上诉法院intermetional business 调解interrogation 国际商务intentional 成心的intentional tort 成心侵权行为interest 利息;权益;利益interest rate risk 利率风险interview 询问invalid 无效的;不合法的invalidate 使无效invasion of privacy 侵犯隐私权in vestigati on 侦查;调查in vestme nt 投资investment portfolio risk 投资风险组合investment securities 投资证券irreleva ncy无相关性irreleva nt不相关的irreleva nt evide nee无相关性证据irrevocable不可撤销的irrevocable life in sura nee trust不可撤销的人寿保险信托iti nerant judge 巡回法官法律英语词汇〔5〕2021-12-20 21:05:16|分类:专业英语词汇阅读19评论0 字号:大中小订阅Jjoint tenancy共同租借(权)joi nt ven ture合资企业joi nt ven ture corporati on 合资公司joi nt ven ture with Chin ese and foreig n inv estme nt 中外合资企业judge 法官judge-made law 法官立法judge's chamber 法官室judge's charge to jury法官对陪审团的指令judge's in struction to jury 法官对陪审团的指示judgme nt判决,裁定judicial branch 司法部门judicial clerkship 法院书记员职位judicial decision 法官职位judicial district 司法区judicial in terpretati on 司法解释judicial no tice 司法任职judicial opi nio n 法官判决意见judicial review 司法审查judicial scruti ny 司法检查judicial subjectivity 审判主观性judicial system 法院系统judiciary 法官jurisdict ion 司法管辖区jurisprudenee 法理学juror 陪审员jury 陪审团jury charge法官对陪审团的指令jury pool 待选陪审员库jury selection 挑选陪审员jury trial 陪审团制justice 公正,大法官justice of the peace 治安法官justifiable homicide 正当杀人juvenile court 未成年人法庭juvenile delinquency 未成年人违法行为KKey man assurance 关键人保险Key pers on in sura nee关键人保险Kickbacks 回扣Kill 杀人Killer 杀人者Know-how 技术秘密,商业秘密Lland use law 土地使用法last elear ehanee doetrine 最后明显时机法那么law 法,法律law firm 律师事务所law mereha nt商业习惯法law of evide nee 证据法law reform 法律改革lawsuit 诉讼,官司lawyer 律师lawyer in government 政府律师;官方律师lawyer in private praetiee 私人开业律师lawyerette 律师娘lawman 外行人lay witness 普通证人;非专家证人lease 租赁lease agreement 租赁协议legaey 遗产legaey tax 遗产税legal 合法的legal adviee 法律咨询legal eommentary 法律评论legal edueation 法律教育legal effeet 法律教育legal enforeement 法律效力legal English 法律英语legal family 法系legal history 法律史legal instrument 法律文件legal mecha nism 法律机希9 legal memora ndum 法律备忘录legal methodology 法律方法论legal order法律秩序legal problem法律问题legal professi on 法律职业legal protectio n 法律保护legal relati on ship 法律关系legal represe ntative 法律代表legal safeguard法律保障〔措施〕legal system法律体系;法律制度legal theorist法学理论家legal writing法律文书写作legalese法律涩语legality 法制legislatio n 立法legislative branch 立法部门legislative history 立法史legislature立法机关legitimate 合法的levy征收〔税〕liability责任;债务liability in sura nee 责任保险liberty 自由license plate〔车〕执照牌lice nse tax 执照税lien留置〔权〕life estate终生财〔遗〕产life in sura nee 人寿保险limited part nership 有限合伙liquidated damages 预定违约金liquidity risk流动资金风险literary property 著作产权litigant诉讼当事人litigation诉讼;打官司livestock in sura nee 家畜保险loan贷款lord cha ncellor (英国)大法官loss of rights丧失权利Jurisprude nee History of Legal Systems and Con stituti on按照法律规定according to law按照确定的份额分享权力:be en titled to rights in proporti on to his proper share of the credit按照确定的份额分担义务:assume obligati ons in proportio n to his proper share of the debt案例教学法case system案例汇编case book; case report law report柏拉图Plato?保护人权与根本自由公约?〔1950〕Convention for the Protection of Human Rights and Fun dame ntal Freedoms 1950 〔罗〕被视为be deemed as被宣布为非法be outlawed; be declared illegal比拟法comparative law比拟法学comparative jurisprudence比拟法学派school of comparative jurisprudence比拟法制史comparative legal history比拟分析法method of comparative analysis比拟刑法comparative pen al law比拟刑法学comparative penal jurisprudence必然因果关系positive causal relati on ship边缘法学borderline jurisprudence变通方法adaptation; accommodation补充规定supplementary provision补救方法remedial measures不成文法unwritten law不成文宪法unwritten constitution不动产所在地法律law of the place where the real property is situated lex loci rei immobilisci不可分割的权利impartible right不可抗力force majuere不可侵犯性inviolability不可让与性inalienability不履行法律义务non-performa nee of obligati on不要式行为in formal act不要因的法律行为non-causal juristic act不因实效而丧失的权利imprescriptible right不作为abstain from an act act of omission咅部门法department law咅部门规章regulation参照consult参照具体情况in the light of actual conditions参照原文consult the original查士丁尼法典Code Justinian;Codex Justinianus查士丁尼法规汇编Authe nticum超出法律范围的outside of law超出法律权限的extralegal超过权限exceed authority; beyond jurisdiction成文法written law成文宪法writte n con stituti on冲突法conflict of laws ;rules of conflict冲突规那么conflict rule ;rule of conflict除〔本法〕另有规定夕卜except for otherwise stipulated〔by this law〕除外条款provisory clause除外责任条款exclusion clause触犯公共禾U益encroach on the public interests触犯国际利益go against the state's interests触犯人民禾U益encroach on the interests of the peopl; go against the people's in terests传统法律观念traditional ideas of law纯粹法学pure theory of law次要法规by law次要规那么secondary rule从宽解释原那么doctri ne of liberal con structi on从权利」accessory right至U达法定年龄come of age大法the fun dame ntal law大法官Lord High Cha ncellor大法官法院Court of Chancery大陆法系Continen tal Legal System大律师barrister?大明律?Crimi nal Law of the Mi ng Dy nasty 〔中〕大陪审团grand jury?大清律例?the Crimi nal Laws of the Qing Dy nasty 〔中〕?大宪章?〔 1215〕Great Charte , 1215〔英〕单行法规 specific regulati ons单一法律体系 un itary legal system单一制政府 un itary gover nment但书 proviso当代法学动向 current trend of jurisprudeneen atural in terpretati onparty discipli ne and the law of the country?德国民法典?German Civil code德拉古Draco地方各级人民代表大会 local people's con gresses at differe nt levels地方各级人民法院 local people's courts at different levels地方各级人民检察院 local people's procuratorates at different levels地方各级人民政府 local people's governments at different levels第二读 sec ond read ing第三读 third reading二元论 the dualistic theory二元君主立宪制 dual con stituti onal mon archy system二元论 the dualistic theory二元论者dualist二元制9 bicameral system法的本质 the nature of law当然解释 党纪国法 道德标准 norm of morality道德义务 moral obligati on法的变化changes of law法的定义definition of law法的开展development of law法的分类divisions of law法的概念concepts of law法的标准作用normalized usage of law法的继承succession of law法的精神spirit of law法的可预测性foreseeability of law法的类型types of law法的历史类型的更替the replacement of one historical mode of law by another 法的历史渊源historical origin of law法的连续性con tin uity of law法的内容con texts of law法的社会作用social usage of law法的生效operation of law法的实现realization of law法的特征character of law法的现象legal phenomenon法的消亡withering away of law法的形式渊源formal source of law法的要素elements of law法的渊源source of law法的职能function of law法的作用role of law法典code; statute book法典编纂codification of codes法定成年人的年龄age of majority;legal age法定程序legal procedure法定处分statutory penalty法定代理人:age nt ad litem法定解释statutory interpretation法定量刑情节legally prescribed circumstances of sentencing 法定年龄legal age;lawful age法定年龄限希9 a statutory age limit法定期间prescribed time法定期限legal term法定权禾legal right; right entitled by law法定权限limits of power prescribed by law法定人数quorum法定日appo in ted day法定时间appo in ted time法定时效statutory prescription法定条件legal condition法定限制statutory restrictions法定效力statutory force法定刑legally-prescribed punishment法定形式legal form法定责任statutory duty法定追溯期time of legal memory法定最高刑maximum statutory penalty; maximum statutory sentence 法官judge法官的自由裁量权judge's power of discreti on法官权力范围extent of judge's power法官心证judge's mental impression法官中立原那么Nemo debt esse judex in propria causa法规编纂condification of laws and regulations法规的解释interpretation of statutes法规汇编corpus of the laws and regulations?法国民法典?Code Civile de Francais〔法〕法理jurisprudenee; principle of law法理学家jurisprudent法律保护legal protection法律编纂codification法律标准legal standards法律补救legal redress法律部门legal department法律草案draft regulations法律措施legal measures法律大全Corpus legum法律的外乡化和改写the localizatio n and adaptii on of laws 法律大全Corpus legum法律的本质esse nee of law法律的地位position of law法律的定义definition of law法律的废止abolishment of law法律的公共秩序论public order theory of law法律的标准性normalization of law法律的继承sueeession of law法律的理想ideal of law法律的权威authority of law法律的失效lapse of law法律的实施administration of law ;law enforeement 法律的适用applieation of law法律的统一unifieation of law法律的推定presumption of law法律的推理analogy of law法律的完整性integrity of law法律的效力范围foree's seale of law法律的效力形式foree's form of law法律的修改alteration of law法律的演进evolutin of law法律的原理prineiple of law法律地位平等equal in legal status法律对人的效力person al aet of law编纂法律方法legal methodology法律分类classification of law法律赋予权力authority con ferred by law法律改革law reform法律概念legal concept法律根据legal basis法律工作者legal professional法律关系legal relation法律关系的运行process of legal relati on法律关系客体object of legal relation法律关系主体subject of legal relation法律规定provisions of law法律标准norm of law法律标准的逻辑构造logical structure of legal rule 法律规那么体系system of legal rules法律含义intendment of law法律另有规定:otherwise stipulated by law法律现象legal phenomenon法律研究legal research法律要件legal requirement法律依据legal basis法律意见legal advice法律意见书legal opinion法律意识law-consciousness法律秩序legal order法律主体资格 capacity as a subject of law法律意义 legal sense法律用语 legal language法律与正义先验论 a prior theory of law and justice法律渊源 source of law法律原本注释gloss法律原理 legal doctrines法律原那么 principle of legality法律援助legal aid法律约束 legal binding ; legal restraint法律责任 legal responsibility法律责任的道义根底 moral basic of legal obligatio n法律责任的归结 imputat on of legal resp on sibility法律责任的认定 determ in atio n of legal resp on sibility法律责任的执行 en forceme nt of legal resp on sibility法律责任客体 object of legal responsibility法律责任主体 subject of legal responsibility法律哲学 philosophy of law ; philosophie du droit 〔法〕;法律政策 policy of the law 法律职业道德legal ethics法律指导 legal counsel法律制裁 legal sanction法律制度 regime of law ; legal systemphilosophia juris法律主张propositi on of law法律属地原那么territoriality of laws法律著述legal literature法律专家legal expert法律专业legal profession法律专著和教科书legal treati法律咨询legal advice法律尊严legal sanctity法盲legal illiterates法权right法社会学sociology of law法系legal system法协会law society法学jurisprudenee法学博士doctor of jurisprudenee法学导论leading principles of law法学的范畴体系the system of categories of jurisprude nee法学的范畴意识the con scious ness of category of jurisprude nee 法学的基石范畴fun dame ntal categories of jurisprude nee法学方法method of jurisprudenee法学方法论methodology of jurisprudenee法学会law society法学教科书law textbooks法学理论theory of law ;legal theory法学权威an academic authority in law法学士bachelor of law法学体系system of jurisprudenee法学通论first principles of law法学院faculty of law ;law school法医forensic medicine法医学forensic medicine法院court法院调查judicial investigation法院管辖权compete nee of court法院管辖以外的extrajudicial法院判决court decision法院系统court structure法院组织法judicature act法那么articles法哲学philosophy of law法制legal institution法制传统tradition of law system法制的精神spirit of legality法制的尊严dignity of the legal system法制观念legal concept法制观念淡薄very weak in the understanding of law 法制9 教育legal education; education of legal system 法制史legal history;history of legal system法治rule of law法治的机希9 the mechanism of rule of law法治的要素the element of rule of law非实质的immaterial非营禾的non-profit非约束性条款permissive provision废止法律annulment of law分别管辖权separate jurisdiction分别财产希9 separation of property regime分别规定separate provision分担责任share the responsibility分工负责,互相配合,互相制约divide responsibility for their own work ;coordi nate their efforts and check each other分工负责制division of labor responsibility system分级管理different levels holding different responsibilities分配制度distribution system分析法理学analytical jurisprudence否决权power veto; veto power否认事实denial of facts服从法律amenable to law subject to the law服从判决accept a judgment符合程序be in order符合法律be in conformity with law符合宪法constitutionality。
常用法律英语词汇
常用法律英语词汇Common Legal English VocabularyIntroduction:Legal English is a specialized language used in the context of law, legal proceedings, and legal documents. Whether you are a lawyer, a law student, or simply interested in learning more about legal terminology, it is essential to familiarize yourself with the common legal English vocabulary. In this article, we will explore some of the most frequently used legal terms and their meanings.1. Contract Law:1.1 Offer: A proposal made by one party to another, expressing a willingness to enter into a legally binding agreement.1.2 Acceptance: The agreement to the terms of an offer, leading to the formation of a contract.1.3 Consideration: Something of value exchanged between parties as part of a contract.2. Tort Law:2.1 Negligence: Failure to exercise reasonable care, resulting in harm or injury to another person or their property.2.2 Liability: Legal responsibility for one's actions or omissions that cause harm or damage.2.3 Damages: Financial compensation awarded to a plaintiff for the harm suffered due to the defendant's actions.3. Criminal Law:3.1 Felony: A serious crime, typically punishable by imprisonment for more than one year.3.2 Misdemeanor: A less serious offense, usually punishable by a fine or imprisonment for less than one year.3.3 Guilty: The verdict rendered when a defendant is found to have committed a crime.4. Property Law:4.1 Real Estate: Land and anything permanently attached to it, such as buildings or structures.4.2 Title: Legal ownership of property, denoted by a document called a deed.4.3 Eminent Domain: The power of the government to seize private property for public use, with fair compensation to the owner.5. Intellectual Property Law:5.1 Copyright: Exclusive legal rights granted to the creator of an original work, such as a book, song, or painting.5.2 Trademark: A distinctive sign, symbol, or logo used to distinguish goods or services of a particular company or individual.5.3 Patent: A government grant providing exclusive rights to an inventor for a new invention.6. Constitutional Law:6.1 Due Process: The principle that no person should be deprived of life, liberty, or property without fair legal proceedings.6.2 Freedom of Speech: The right to express one's opinions without censorship or restraint by the government.6.3 Equal Protection: The guarantee that all individuals are treated equally under the law, regardless of race, religion, or gender.7. International Law:7.1 Treaty: A binding agreement between two or more countries, typically dealing with matters of international law.7.2 Diplomacy: The practice of conducting negotiations, maintaining relations, and resolving disputes between countries.7.3 Sanction: Measures imposed by one country or a group of countries to compel another country to change its policies or behavior.Conclusion:This article has provided an overview of common legal English vocabulary, encompassing various areas of law. Understanding these terms is invaluable for anyone involved in legal proceedings, studying law, or navigating legal documents. By familiarizing yourself with these terms, you will enhance your ability to comprehend and discuss legal matterseffectively. Remember to consult legal professionals for specific legal advice related to your situation.。
法律英语中的拉丁语词汇 Latin Words in Legal English 来源
ab initio (自始,例:void ab initio 自始无效)from the beginningad hoc (特别;特定;为某一目的特设,例:ah hoc committee 特设委员会;临时委员会;专门委员会)for this purposead litem (专为某一诉讼目的;例:agent ad litem诉讼代理人)for the lawsuita fortiori(更加,更不必说)according to Webster: "with greater reason or more convincing force -- used in drawing a conclusion that is inferred to be even more certain than another." Example: If it is a violation of the sending state's rights to arrest its consular official, then a fortiori it would be a violation to arrest its ambassador.a posteriori(经验的;归纳的;后验的)from effect to cause; from particular to general; inductive (based on observation or experience).a priori(先验的;演绎的)from cause to effect; from generalization to particular; deductive; presupposed by or reasoning from self-evident propositions (based on theory rather than practice).amicus curiae(法庭之友)"friend of the court"; a person with a strong interest in or views on the subject matter of a given legal action may petition the court for permission to file a brief, ostensibly on behalf of a party but actually to suggest a rationale consistent with its own views. Such amicus curiae briefs are commonly filed in appeals concerning matters of a broad public interest. Example: NPC of Iran v. M/T Stolt Sheaf casecontra legem(违反法律)"against the law" (term used to describe an equitable decision of a court or tribunal that is contrary to the law governing the controversy. Such a decision would not normally be permitted unless the tribunal had been empowered to act ex aequo et bono). As opposed to intra legem.de facto(事实;事实上)in fact (as opposed to in law, de jure)de lege ferenda(根据拟议法)what the law ought to be (as opposed to what the law is, lex lata).de lege lata(根据现行法)what the law is (as opposed to what the law ought to be, de lege ferenda).de jure(法理上;法律上)in law (as opposed to in fact, de facto).dolus specialis (特殊目的)special intent. In international humanitarian law, genocide is considered unique because of the special intent to destroy in whole or in part, a national, ethnic, racial or religious group.erga omnes(对所有国家;普遍适用;对国际社会整体。
法律英语后三单元术语
法律英语后三单元术语4单元criminal lawInjury 人身伤害Damages 损害赔偿金Omission 不作为Violate the law 触犯法律Death = execution 死刑Impresonment=confinement=incarceration关押、拘禁、监禁jail sentence 监狱刑False impresonment 非法拘禁Life impresonment 终生监禁Fine 罚金Removal frompublic office 剥夺公职Disqualification from holding public office Probation 缓刑Restitution 赔偿、归还原主,恢复原状Negligence 过失Negligent act 过失行为Intentional act 故意行为on purpose Negligent harm 过失伤害Intentional harm 故意伤害A civil wrong 民事违法行为Tort 侵权行为Tort restitution 侵权赔偿Prosecute 提起公诉(Refuse)To bring charges 拒绝提出)指控state prosecutor 州检察官Direct the proceedings 直接提出诉讼Attorny 代理人Monetary restitution =monetary compensation 财产赔偿General damages 一般损害赔偿Special damages 特殊损害赔偿Punitive damages=exemplary damages 惩罚性损害赔偿Conscious pain 精神痛苦Recover=request for(civil damadges)请求损害赔偿Civil action 民事诉讼Statute 法条Ordinance 条例Investigation of crimes 犯罪调查In the apprehension of offenders 犯罪逮捕过程Adjudication 审判、判决Convited defendant 被认定有罪的被告at hard labor attraches 伴随劳役(重罪)Infamous crime 不名誉罪A more common test 常见认定标准The greatest maximum term imposed by law法定最高刑In presence rule 警察在场规则Transgression 【n】违法、犯罪Constitute A valid reason 构成正当理由Corroboration 确认的事实An arrest warrant 逮捕令Involuntary manslaughter过失杀人Voluntary manslaughte有意识杀人,故意杀人(过失)Intoxicate 【v】使喝醉,使中毒Acquittal [n] 赦免=absolve sb ofMotive 犯罪动机Intent= state of mind=mens rea 犯罪故意Actus reus 犯罪行为Causation 因果关系Deceased 死者Homicide 【n】杀人、杀人犯Justifiable homicide 正当杀人Commit a violation of the law 犯法、犯罪Mens rea =(criminal)unlawful intent 犯罪意图Attempted murder 谋杀未遂Assault 企图伤害罪威胁、恐吓、(刑法)Battery(刑法)殴击罪;(侵权法)非法侵害Apprehension [n] 逮捕Adjudication [n] 审判Probable cause 合理根据、充分理由A valid reason 正当理由Justifiable reson 正当理由Strict liability offenses 严格责任犯罪Suspect 嫌疑犯felony 重罪Misdemeanor 轻罪Infraction 违法、违规Unite 5Acoomplice [n] 共犯、共某犯Comfession [n] 认罪陈述、供认Conviction [n] 有罪判决Adversary system 对抗制、抗辩制Correction 惩治、惩罚、教养、矫正Double jeopardy 双重危境、双重追诉Bill of Rights 权利法案Preventive detention 预防性监禁Plea- baigaining 辩诉交易Plead guilty 被告服罪、承认有罪、有罪答辩Guilty plea 罪行抗辩Exclusionary rule 排除规则Beyond a reasonable doubt 排除合理怀疑Excessive bail 额外保释金、滥用保释Compulsory process 强制(到庭)程序death panelty 死刑Indictment [indaitment] 起诉书、控告Implement the law = execute the law =enforce````执法Conform to strict constitutional guarantees符合严格的宪法保障Safeguard the rights of the citizenry维护公民的权利Wrongful result 错误(违法)结果Wrongful death 过失致死Pretrial [n] 事前审理【审判前的】in corroboration with 进一步证实Bill of information and compliant[检察官的]起诉状The discretion of the prosecutor检察官的自由裁量权Magistrate 地方法官、治安官Initiate a crime 犯罪着手Enforcement officer=legal actor 执法人员The grand jury process 大陪审团审判Hear the cases 审理案件Refute the testimony 反驳证据Majority rule prevails 多数决定原则盛行True bill (大陪审团认为证据充分而签署准予受理的)正式起诉书,公诉书Return 可以指传票等的交还、送回,也可以指宣布(判决等)Terminate a contract 终止合约Custody 拘留、监护Contraband 违禁品The charges be dropped 指控被撤销The case be dismissed 案件被撤销Arrest 逮捕Seizure 扣押。
固定期限的劳动合同的英语表述条款
固定期限的劳动合同的英语表述条款全文共3篇示例,供读者参考篇1Fixed-term labor contracts are common in many countries and are used to establish clear terms of employment for a specific period of time. These contracts outline the rights and responsibilities of both the employer and the employee during the duration of the agreement. Below are some key clauses that are typically included in fixed-term labor contracts:1. Duration of Contract: This clause specifies the start and end dates of the contract, along with the total duration of employment. It also outlines any provisions for early termination or extension of the contract.2. Job Description and Responsibilities: This section outlines the specific duties and responsibilities of the employee during the term of the contract. It also includes information about reporting relationships, work schedules, and performance expectations.3. Compensation and Benefits: This clause details the salary, benefits, and any additional compensation that the employeewill receive during the contract period. It also covers issues such as overtime pay, vacation time, and sick leave.4. Termination Clause: This section outlines the circumstances under which the contract can be terminated before the agreed-upon end date. It also specifies any notice period that must be given by either party in the event of termination.5. Renewal or Extension: If there is an option for renewal or extension of the contract, this clause will provide details on the process for requesting and approving such changes.6. Confidentiality and Non-Compete Agreements: This section addresses issues related to confidentiality,non-disclosure, and restrictions on the employee's ability to work for a competitor during and after the contract period.7. Dispute Resolution: This clause outlines the process for resolving any disputes that may arise during the contract period, including options for mediation, arbitration, or legal action.Overall, fixed-term labor contracts are designed to provide clarity and structure for both employers and employees, ensuring that expectations are clearly defined and that both parties are protected throughout the duration of the agreement.It is important for both parties to carefully review and understand all the terms and conditions of the contract before signing to avoid any misunderstandings or disputes in the future.篇2Fixed-term Employment Contract Terms1. Parties to the AgreementThis Employment Contract (the “Agreement”) is entered into on [insert date] between [insert employer’s name], a company registered under the laws of [insert jurisdiction] with its principal place of business at [insert address] (the “Employer”), and [insert employee’s name], an individual residing at [insert address] (the “Employee”).2. Term of EmploymentThe Employee shall be employed by the Employer on a fixed-term basis commencing on [insert start date] and ending on [insert end date] (the “Term”). The Employee’s employment shall automatically terminate at the end of the Term without the need for notice or further action by either party.3. Duties and ResponsibilitiesDuring the Term, the Employee shall perform the role of [insert job title] and shall undertake the duties and responsibilities associated with such position. The Employee shall repor t to [insert supervisor’s name] and shall comply with all reasonable instructions and directions issued by the Employer.4. Hours of WorkThe Employee’s regular working hours shall be [insert number] per week, with the working hours to be performed between [insert start time] and [insert end time] on [insert days]. The Employee shall be entitled to breaks and rest periods as required by law.5. RemunerationIn consideration for the services provided by the Employee during the Term, the Employer shall pay the Employee a salary of [insert amount] per [insert period]. The salary shall be paid on [insert payment schedule].6. BenefitsDuring the Term, the Employee shall be entitled to participate in any employee benefit plans or programs offeredby the Employer to its employees, subject to the terms and conditions of such plans or programs.7. TerminationThis Agreement shall automatically terminate at the end of the Term. Either party may terminate this Agreement earlier in the event of a material breach by the other party, subject to any notice period required under applicable law.8. ConfidentialityDuring the Term and thereafter, the Employee shall not disclose or use any confidential information or trade secrets of the Employer, except as required in the course of the Employee’s duties for the Employer.9. Non-CompeteDuring the Term and for a period of [insert number] months following the termination of this Agreement, the Employee shall not engage in any business activities that compete with the Employer, either directly or indirectly.10. Governing Law and JurisdictionThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [insert jurisdiction]. Any disputesarising out of or in connection with this Agreement shall be resolved exclusively by the courts of [insert jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.[Signature of Employer]Name: [insert name]Title: [insert title][Signature of Employee]Name: [insert name]篇3Fixed-term labor contract is a type of employment agreement that is typically used for a specific period of time, with a defined start and end date. This type of contract is often used in situations where the employer has a temporary need for additional labor, such as seasonal work or a temporary project. In this document, we will discuss the key provisions that should be included in a fixed-term labor contract in English.1. Parties to the Contract: The contract should clearly state the names and addresses of the parties involved – the employerand the employee. Include any relevant contact information for each party, such as phone numbers and email addresses.2. Term of Employment: This section should specify the start and end date of the employment contract. It should also outline any provisions for extending or renewing the contract beyond the initial term.3. Scope of Work: Detail the job duties, responsibilities, and expectations of the employee. This should include the specific tasks to be performed, as well as any performance metrics or goals to be achieved during the contract term.4. Compensation and Benefits: Outline the salary, wages, or hourly rate to be paid to the employee, as well as any additional benefits such as health insurance, vacation time, or retirement plans. Clearly state how and when the employee will be paid.5. Termination Clause: Define the conditions under which either party can terminate the contract before the end of the term. Include provisions for giving notice, severance pay, or any other relevant termination procedures.6. Confidentiality and Non-Disclosure: Include a section outlining the employee’s responsibility to maintain the confidentiality of the employer’s sensitive information. This may include trade secrets, business strategies, or customer data.7. Non-Compete Agreement: Consider including anon-compete clause that restricts the employee from working for a competitor or starting a competing business for a specified period of time after the end of the contract.8. Intellectual Property Rights: Clarify ownership of any intellectual property created by the employee during the course of their employment. Specify whether the employer or the employee will retain rights to any inventions, designs, or other creative works.9. Governing Law: Specify the jurisdiction and laws that will govern the contract. This is particularly important in cases where the employer and employee are located in different countries or states.10. Signatures: Finally, include a space for both parties to sign and date the contract, indicating their agreement to its terms and conditions. Make sure that both parties receive a copy of the signed contract for their records.In conclusion, a well-drafted fixed-term labor contract should clearly outline the rights and obligations of both parties, setting expectations for the duration of the employment relationship. By including these key provisions in English, you can ensure that both the employer and employee have a clear understanding of their responsibilities and rights under the contract.。
高级商务英语
改写句子1.“This is the first line business in97years of our history to be run outside the U.S,”——In the 97 years of the company’s history, never had a particular kind of product or merchandise been managed outside the U.S.2.But the assault on its services business led by a trio of Indian outsourcing upstarts threatenedto do serious damage to what Mr.Palmisano expected to be one of his main sources of growth.——posed a big threat to the field that might be the main sources of growth for the company as expected by Mr. Palmisano.4.A 2007 study of China‘s top 200 publicly traded companies found that the best businesses in China are not yet on a par with the world’s foremost ones.——that it is still difficult even for the leading companies in China to compete with those global giants.5. American multinationals now have a “ferocious interest in attracting non-Americans to the board”, but as yet even Europeans are a rarity, let alone directors from emerging markets.——but they can find only a few qualified executives from the European countries, not to mention those from emerging markets.6.Little more than a decade earlier, both Mr. Jobs’ career and Apple, the company he had co-founded, were widely considered washed up, their relevance to the future of technology written off both in Silicon Valley and on Wall Street.——More than ten years ago, it was highly speculated that both Mr. Job‘s career and Apple, the company he had co-founded would fail in the competition7. Mr Gates himself championed a tablet computer nearly a decade ago, though the stylus needed to write on its screen and the PC-like interface generated little demand.——however it was not well-received by the market due to its need of a stylus to write on its screen and the PC-like interface.8. A spirituality guided by his training in Zen Buddhism has played a central part in his life, even prompting him to eschew formal medical treatment for a period during his battle with pancreatic cancer.——and with such spiritual belief he even avoided using medical treatment for a period while struggling against pancreatic cancer.9. Compromise seems too strong a word, but the greater sense of expediency reflects Apple’s new place in the world.——but now as a world leader in this business, Apple has become more pragmatic.10. After antitrust authorities took an interest this year, Mr. Jobs backed off a requirement that forced developers to use Apple’s software tools to create apps, barring rival Adobe’s technology – though the reversal also seemed calculated to appease developers who might otherwise turn more attention to creating apps for phones running Google’s software.——nevertheless this change of strategy seemed to be designed intentionally to please software developers11. To limit litigation risk it is therefore critical for the client to perceive counsel as being not merely a tool to get things done, but as an objective and dispassionate advocate for reason and prudence.——an impersonal and impartial supporter for sound sense and good discretion.12. To the extent that the counsel can prevail upon the client to take the long view of its business associations, there isa greater prospect that risks will be more easily identified and provided for.——the counsel can persuade the client;risks can be easily ascertained and prepared for.13. For the most part, however, I would say that most contingency-fee-based lawyers are more discriminating than is popularly believed and are more likely to take on a client only when the prospects of victory are significant.——more biased than is generally perceived to be and are more likely to work for a client only when there is a fairly good chance of victory.14. What the corporate client often fails to appreciate is the lesson that just because a party may have a weak or non-existent case does not necessarily preclude it from commencing an action.——even if a party probably has a feeble or untrue case, it is possible for it to begin a legal action.15. The purpose of this kind of litigation is not necessarily to win on the merits but to create costs that will be so burdensome that a favorable settlement can be extracted.——is not just about winning based on the facts presented in evidence but about creating heavy burden of high costs which compels a favorable settlement.16.Your BMW dealer will be happy to oblige with as many changes as you care to make, until a cutoff point: six days before your particular car goes into production.——Your BMW dealer will be happy to do a favor by making as many changes as you like until the point of termination17.This ability to cater to fickle tastes is just one manifestation of an extraordinary flexibility that BMW has injected intoa company that sold nearly 1.4 million cars last year, bringing in $65 billion in revenues.——The ability to satisfy capricious customer tastes is just one indicator of a remarkable adaptability that BMW has instilled into a company19.Its most striking feature is a conveyor belt that meanders inside the building just below roof level, carrying a steady stream of cars from the body shop to the paint shop.——Its most impressive characteristic is a conveyor belt that winds its way inside the building;carrying a continual succession of cars20. BMW’s main weakness is that life is getting ever narrower in the premium segment, and it needs volume growth.——its life is getting harder, marked by a limited prospect for future development in the market segment of prestige brands and luxury products and its calls for rapid growth in sales volume.21. For all that to happen, Sirtris, like most biotic startups, must wend through a minefield that will take many years to traverse.——Sirtris must spend many years to overcome the difficulties of this area that may obstruct its progress.22. Three years ago one such paradox strolled into the Harvard lab that put resveratrol on the map and set in motion events that may in time radically transform the way we age…——one such conflict happens in the Harvard lab, through which some people started to develop the application of resveratrol, and began to initiate some activities23.In fact, just about the only time anyone can recall the boss giving his blackberry a breather was during a few startling minutes last November.——the only time that employees can remember when Westphal didn’t use his mobile phone to send messages to talk 24. At first glance, Westphal’s frenetic personal resembles attention deficit disorder. But in his case it’s probably better described as bandwidth-coming-out-of-the-ears syndrome.——it‘s probably better to describe him as a person who has a wide variety of interests and can do many different things at the same time.25. When a TV news team showed up one day, he put on a white lab coat and safety glasses before going on camera—a nerdy affectation that caused much mirth at Sirtris.——a kind of dressing that science geeks love and that caused much sensation among Sirtris‘s employees.26.In reality, a company’s culture is defined by what the top executives actually do. Employees model – that is, they emulate their boss’ behavior. (decide; imitate)——In fact, it is what the management actually does that decides a company’s culture because staff would imitate and follow their leaders’ behavior.29. Renowned for effectively focusing the organization on just five key objectives each quarter—and being relentless about achieving them, Wiles encouraged employees to do everything possible to carry out their goals. (persistent; accomplish)——Wiles was famous for his effective concentration of the company business on five key objectives each quarter and for his persistent pursuit of the five goals. He encouraged staff to try every means to accomplish their goals.30. Without trust in the leader, the instinct for survival takes over and the cost to the organization in misexecution, chaos, and rebuilding is huge.(disorder)——If employees do not trust their leaders, they would prioritize their individual interest. As a result, there’ll be huge cost in poor operation, company disorder, and in restructuring.翻译1.This ambitious strategy was a response to fierce competition from the emerging markets.这一雄心勃勃的策略是对来自新兴市场的激烈竞争做出的回应。
法律英语
法律英语常用词汇大全律师收费billingbylawyerdetermination(用于终审);律师提前介入priorinterventionbylawyer J.D(jurisdoctor缩写,美国法学学士)律师网站lawyerwebsite mortgageregistrationofestateundermortgage律师协会NationalBar(Lawyer)Association sentence(用于刑事案);律师协会会员memberofLawyerAssociationverdict(由陪审团作出)律师协会秘书长secretarygeneralofBar(Lawyer)Association按份共有severalpossession律师协会章程ArticlesofLawyerAssocition 按份责任shared/severalliability律师业务室lawyer’soffice按份之债severalobligation律师执业证lawyerlicense案件case律师助理assistantlawyer案件发回remand/rimitacase(toalowcourt)律师资格考试barexam;lawyerqualificationexam案件名称titleofacase律师资格证lawyerqualificationcertificate 案件受理费courtacceptancefee罗马法RomanLaw案卷材料materialsinthecase罗马法系Romanlawsystem案情陈述书statementofcase埋藏物fortuna;hiddenproperty案情重大、复杂importantandcomplicatedcase买卖婚姻mercenarymarriage案外人personotherthaninvolvedinthecase免于刑事处分exemptionfromcriminalpenalty 案由causeofaction民法法律规范normofcivillaw案值totalvalueinvolvedinthecase民法法系civillawsystem案子case 民法基本原则fundamentalprinciplesofcivillaw败诉方losingparty民事案件civilcase版权copyright民事案件civilcase办案人员personnelhandlingacase民事调解civilmediation包办婚姻arrangedmarriage民事法律行为civillegalact包揽诉讼monopolizelawsuits民事合伙civilpartnership包租运输合同shippingcharter-party民事权利权利能力civilright保全措施申请书applicationforprotectivemeasures民事审判庭civiltribunal保险标的insuranceobject民事诉讼civilaction保险代理人insuranceagent民事诉讼civillitigation保险单insurancepolicy民事诉讼法CivilProceduralLaw保险法insurancelaw民事行为civilact保险费premium民事责任civilliability/responsibility保险合同insurancecontract 民事责任承担方式methodsofbearingcivilliability保险金额insurance;insurancecompensation民营公司civilian-runcompany保险经纪人insurancebroker名称权rightofname保险利益insurableinterest名誉权rightreputation保险赔偿insuranceindemnity明示保证expressguaranty保险期限timelimitofinsurance命令性规范commandingnorm保险人insurer;underwriter默示保证impliedguaranty保险事故insuranceaccident母公司parentcompany保证guaranty募集设立incorporationbystockfloatation 保证保险guarantyinsurance拟制血亲bloodrelationsinfictionoflaw保证合同contractofguaranty/suretyship扭送seizeanddeliverasuspecttothepolice 保证金guarantybond;securitydeposit农村承包经营户leaseholdingruralhousehold 保证人guarantor诺成性民事法律行为consentalcivillegalact保佐protection 排除妨碍exclusionofhindrance;removalofobstacle报案reportacase(tosecurityauthorities)派出法庭detachedtribunal被保险人theinsured派出所localpolicestation;policesubstation 被背书人endorsee派出所policestation被代理人principal判决judgement(用于民事、行政案件);被告defendant(用于民事、行政案件);theaccused(用于刑事案件)判决judgement;determination被告defendant;theaccused 判决书judgement;determination;verdict(指陪审团作出的)被告人最后陈述finalstatementoftheaccused判例法caselaw;precedent被告向原告第二次答辩rejoinder旁系血亲collateralrelationbloodrelation 被害人victim旁证circumstantialevidence被害人的诉讼代理人victim’sagentadlitem旁证circumstantialevidence被害人过错victim’sfault陪审员juror被上诉人appellee 赔偿损失compensateforaloss;indemnifyforaloss被上诉人respondent;theappellee赔礼道歉extendaformalapology被申请人respondent配偶spouse被申请执行人partyagainstwhomexecutionisfiled配偶权rightofspouse被诉人respondent;defendant批准逮捕approvalofarrest被执行人personsubjecttoenforcement披露制度disclosingsystem本案律师councelprohacvice皮包公司briefcasecompany;fundlesscompany 本代理originalagency剽窃plagiary;plagiarism本代理人originalagent漂流物driftingobject本地律师localcounsel票据notes;bills;commercialinstruments本国公司national/domesticcompany票据保证人billguarantor本票promissorynote票据背书人endorser/indorserofabill本人principal票据被保证人billpledgee/warrantee本诉principalaction票据承兑人billacceptor本文来自:疯狂英语([url][/url])详细出处参考:/zhuanyeyingyu/falv/2009/0307/38525.html票据持票人billholder比较刑法学comparativecriminallaw票据出票人drawer必要共同诉讼人partyinnecessaryco-litigation 票据代理agencyfornotes/bills/commercialinstrument s毕业证diploma;graduationcertificate票据到期日billtomature变通管辖jurisdictionbyaccord票据法lawofnegotiableinstrument 辩护defense票据付款人drawee辩护词defense;pleadings票据金额sumofbill辩护律师defenseattorney/lawyer票据抗辩exceptiontobill辩护律师defenselawyer票据期限termofbill;tenor辩护人defender票据权利rightofbill辩护要点pointofdefense票据丧失lossofbill辩护意见submission票据时效prescriptionofexchanges辩护证据exculpatoryevidence;defenseevidence票据收款人billcollector辩论阶段stageofcourtdebate票据贴现discountofbill表见代理agencybyestoppel;apparentagency票据行为actoncommercialpaper表决权votingright;righttovote票据议付negotiation表决权股stockwithvotingpower票据债务人debtorofcommercialinstrument 驳回反诉dismissacounterclaim;rejectacounterclaim票据支付人payeroncommercialinstrument 驳回请求deny/dismissamotion票面价额facevalue驳回上诉、维持原判reject/dismisstheappealandsustaintheoriginaljudgement/ruling平等原则principleofequality驳回诉讼dismissanaction/suit 破案clearupacriminalcase;solveacriminalcase驳回通知书noticeofdismissal破产bankruptcy;insolvency驳回自诉dismiss/rejectaprivateprosecution普通程序general/ordinaryprocedure 驳回自诉裁定书rulingofdismissingprivate-prosecutingcase普通代理generalagency补充答辩supplementaryanswer普通法commonlaw补充判决supplementaryjudgement普通法commonlaw补充侦查supplementaryinvestigation普通股commonstock不安抗辩权unstablecounter-argumentright普通管辖generaljurisdiction不当得利unjustenrichment普通合伙generalpartnership不当履行misfeasance期待权expectantright不动产immovable;realestate期间term不公开审理trialincamera期日date不记名票据bearerinstrument期租船合同timecharter-party;timeCP 不可分物resindivisibiles;indivisiblethings欺诈fraud不可抗力forcemajeure企业法人legalbodyofenterprise不可侵犯权inviolability 企业法人破产还债程序procedureofbankruptcyandliquidationofabus inesscorporation不立案决定书writtendecisionofnocase-filing企业股enterpriseshare不能避免unavoidable企业集团groupofenterprise不能预见unforeseeable;unpredictable 企业章程articlesofassociation;articlesofincorpora tion;bylaw不批准逮捕决定书writtendecisionofdisapprovinganarrest企业重组corporaterestructure 不起诉nolpros起诉filingofalawsuit不要式民事法律行为informalcivillegalact 起诉sue;litigate;prosecute;institutionofproce edings不要因民事法律行为noncausativecivillegalact起诉状indictment;information 不予受理起诉通知书noticeofdismissalofaccusationbythecourt起诉状information;indictment 不作为omission前手remoteholder财产保全申请书applicationforattachment;applicationforpropertypreservation强制保险compulsoryinsurance财产保险propertyinsurance 强制变卖被扣押船舶compulsoryrealizationofthedistrainedship财产担保propertyguarantee亲权parentalpower;parentalright 财产分割partition;dismembermentofproperty亲属权rightofrelative财产损失propertydamage/loss侵权行为tort财产租赁propertytenancy侵权行为之债tortobligation财团法人legalbodyoffinancialgroup清偿discharge;satisfaction裁定order;determination(指最终裁定)情事变更原则doctrineofchangeofcircumstances裁定管辖jurisdictionbyorder请求权rightofclaim裁定书order;ruling 区县检察院grassrootsPeople’sProcuratorate裁定书order;ruling;determination(指终审裁定)取保候审thebailpendingtrialwithrestrictedlibertyo fmoving裁决书award取得时效acquisitiveprescription裁决书award(用于仲裁)取消律师资格disbar裁决书verdict(用于陪审团)全国律师代表大会NationalLawyerCongress 采矿权miningownership全权代理generalagency采信的证据admittedevidence全权代理委托书generalpowerofattorney 采信的证据admittedevidence;establishedevidence权利本位standardofright草拟股权转让协议draftingagreementofassignmentofequityinterests权利的保护protectionofright查封sealup缺席判决defaultjudgement查阅法条sourcelegalprovisions 缺席宣判pronouncejudgementordeterminationbydefaul t产品瑕疵defectofproduct让与担保alienationguarantee产品责任法productionliabilitylaw人格权rightofpersonality产权转让conveyancing人民调解委员会People’sMediationCommittee 常务董事managingdirector人民法院People’sCourt撤回上诉withdrawappeal人民检察院People’sProcuratorate撤诉withdrawalawsuit人权humanright撤销立案revokeacaseplacedonfile人身保险personalinsurance撤销权rightofclaimingcancellation人身权利personalright撤销原判,发回重审rescindtheoriginaljudgementandremandthecaserotheoriginalcourtforretrial人身损害damagetoperson承包经营权righttocontractedmanagement人身损失personaldamage/loss承兑票据honorabill人寿保险lifeinsurance承认权rightofadmission 人役权servituspersonarum;personalservitude诚实信用原则principleofgoodfaith 认定财产无主案件casesconcerningdeterminationofpropertyasq wnerless乘人之危takingadvantageofothers’precariousposition 认定公民无民事行为能力、限制民事行为能力案件casesconcerningdeterminationofacitizenasi ncompetentorwithlimiteddisposingcapacity惩罚与教育相结合原则principalofcombiningpunishmentwitheducation认定事实determinefacts程序法procedurallaw任意公积金optionalaccumulationfund 驰名商标reputedtrademark任意之债voluntaryobligation冲突规范ruleofconflict日尔曼法Germanticlaw出差goonerrand;goonabusinesstrip荣誉权rightofhonor出国深造furtherstudyabroad入伙joinpartnership出具律师意见书providinglegalopinion三、民事法律出票日dateofdraft/issue善意占有possessioningoodfaith出示的证据exhibit商标代理trademarkagency出示的证据exhibit商标公告trademarkgazette出庭appearincourt 商标国际注册internationalregistrationoftrademark出资contribution;capitalsubscription 商标评审委员会tradereviewandappraisalboard除权判决invalidatingjudgement(fornegotiableinstruments)商标侵权trademarkinfringement 处分权rightofdisposing;jusdispodendi商标权trademarkright传播抵押借款和货物抵押借款优先权priorityclaimtoshipcreditandgoodscredit商标审查trademarkexamination传唤summon;call 商标使用许可协议trademarklicensingagreement传票summons;subpoena商标事务所trademarkoffice传闻证据hearsay商标注册registeredtrademark船舶保险insuranceonhull商品商标commoditytrademark船舶保险单hullinsurancepolicy商业保险commercialinsurance船舶登记证书certificateofregistry商业票据bill;commercialinstrument 船舶抵押shipmortgage上海证券交易所ShanghaiStockExchange 船舶抵押权maritimemortgage上市公司listedcompany船舶国籍证书certificateofregistry;certificateofship’snationality上诉appeal船舶检验registerofship 上诉案件caseoftrialofsecondinstance;appellatecase船舶进港费groundage上诉人appellant船舶扣押detentionofship上诉人appellant船舶留置权maritimelien上诉状petitionforappeal 船舶碰撞shipcollision上诉状petitionforappeal船舶碰撞案件的民事管辖权civiljurisdictionofseacollision少管所juvenileprison船舶碰撞案件的刑事管辖权criminaljurisdictionofseacollision社会保险socialinsurance 船舶所有权证书certificateofshipownership社会本位standardofsociety船舶所有人责任限制limitationofliabilitiesofshipowners 社会治安综合治理comprehensivetreatmentofsocialsecurity船舶遇难maritimedistress社团法人legalbodyofmassorganization船舶债权ship’scredit涉外案件casesinvolvingforeigninterests船舶丈量tonnagemeasurementofships 涉外海事诉讼管辖权jurisdictionofmaritimeactioninvolvingfore lements船舶转租shipsubchartering涉外婚姻marriagewithforeignelements船舶租赁shipchartering 涉外律师lawyersspeciallyhandlingforeign-relatedmatters船级社classificationsociety 涉外民事关系civilrelationswithforeignelements船级证书certificateofclass涉外民事诉讼foreigncivilproceedings船棋国flagcountry涉外收养adoptionwithforeignelements创造性creativity涉外刑事诉讼foreigncriminalproceedings创作creation 申请复议administrativereconsiderationpetition次代理subagency 申请加入律师协会applicationforadmissiontoLawAssociation从旧兼从轻原则thedoctrineofobservingoldlawsandnewoneswhenwithlighterpunishment申请人applicant;petitioner从旧原则thedoctrineofobservingoldlaws申请人petitioner;claimant从民事法律行为accessorycivillegalact申请书petition;applicationforarbitration 从物resaccessoria;anaccessorything申请在先原则priorapplicationrule从新兼从轻原则thedoctrineofobservingnewlawsandoldoneswhenwithlighterpunishment申请执行人executionapplicant从新原则thedoctrineofobservingnewlaws申诉案件appealcase从债accessoryobligation申诉人(仲裁)claimant;plaintiff答辩answer;reply 申诉人宣誓书claimant’saffidavitofauthenticity答辩陈述书statementofdefence 申诉书appealforrevision,petitionforrevision答辩状answer;reply 申诉书appealforrevision;petitionforrevision答辩状answer;reply身份权rightofstatus大法官associatejustices;justice深圳证券交易所ShenzhenStockExchange大检察官deputychiefprocurator神示证据制度systemofdivinityevidence大陆法continentallaw神示制度ordealsystem大陆法系civillawsystem审查案件casereview代理agency审查并决定逮捕examineanddecidearrest代理词representation审查起诉阶段stageofreviewandprosecution 代理房地产买卖与转让agencyforsaleandtransferofrealestate审理通知书noticeofhearing代理公证、商标、专利、版权、房地产、工商登记agencyfornotarization,trademark,patent,copyright,andregistrationofrealestateandincorporations审判长presidingjudge代理控告agencyforaccusation 审判长宣布开庭presidingjudgeannouncecourtinsession代理权rightofagency审判管辖adjudgement/trialjurisdiction代理人agent审判监督程序procedurefortrialsupervision 代理申诉agencyforappeal审判委员会judicialcommittee代理审判员actingjudge审判员judge代理行为actofagency审问式诉讼inquisitionalproceedings代理仲裁agencyforarbitration生产资料rawmaterialforproduction代为申请取保候审agencyforapplicationofthebailpendingtria lwithrestrictedlibertyofmoving 生活资料meansoflivelihood;meansofsubsistence代位继承representation;successionbysubrogation生命健康权rightoflifeandhealth代位求偿权rightofsubrogation生前民事法律行为civillegalactbeforedeath代位权subrogatedright 生效判决裁定legallyeffectivejudgement/order代位索赔claimbysubrogation胜诉方winningparty代写文书draftingoflegalinstruments 省市自治区检察院higherPeople’sProcuratorate待决案件pendingcase失业保险unemploymentinsurance单独过错solefault 失踪和死亡宣告declarationofdisappearanceanddeath单独继承singlesuccession时效timelimit;prescription;limitation 单方民事法律行为unilateralcivillegalact时效延长extensionoflimitation单一之债singleobligation 时效中断interruptionoflimitation/prescription担保物权realrightforsecurity 时效中止suspensionofprescription/limitation弹劾式诉讼accusatoryprocedure 时效终止lapseoftime;terminationofprescription当事人陈述statementoftheparties识别identification当事人陈述statementoftheparties实(质)体证据substantialevidence当庭宣判pronouncementofjudgementorsentenceincourt实际履行原则doctrineofspecificperformance 到期票据maturedbill实践性民事法律行为practicalcivillegalact 盗版pirate实缴资本paid-incapital盗版VCDpiratedVCD实体法substantiallaw等价有偿原则principleofequalvalueexchange实物出资investmentinkind抵销setoff实物证据tangibleevidence抵押标的物collateral;estateundermortgage 实习律师apprenticelawyer;lawyerinprobationperiod抵押权hypotheca;hypothecation;righttomortgage实习律师证certificateofapprenticelawyer 抵押权的次序sequenceofrighttomortgage实用新型utilitymodel抵押权的抛弃abandonmentofrighttomortgage实用性practicability抵押权的让与alienationofrighttomortgage实在证据realevidence抵押权的设定creationofrighttomortgage使用权rightofuse;righttouseof抵押权的实现materializationofrighttomortgage使用权righttouse;rightofuse抵押权的消灭extinctionofrightto使用收益分享权righttoshareusufruct抵押权的效力deffectofrighttomortgage使用在先priorityofuse抵押权人mortgagee世袭继承hereditarysuccession抵押人mortgagor市民法juscivile抵押物登记registrationofestateundermortgage示意证据demonstrativeevidence抵押优先权priorityofmortgage事实婚defactomarriage地区管辖territorialjurisdiction视听证据audio-visualevidence地区检察分院inter-mediatePeople’sProcuratorate视听证据audio-visualreferencematerial 地上权superficies适用法律applylawtofacts地役权servitude;easement收回权rightofrecall;rightofretrieval 第二顺序继承人successorsecondinorder收容所collectingpost;saferetreat第三人thirdparty收养法adoptionlaw第三人thirdparty收养人adoptiveparent第三人过错thirdparty’sfault收养协议adoptionagreement第一顺序继承人successorfirstinorder收益权righttoearnings;righttoyields佃权tenantright首席大法官chiefjustice吊销执业证revocationoflawyerlicense首席检察官chiefprocurator调查笔录investigativerecord首席运营官chiefoperationofficer(COO)调查笔录recordofinvestigation首席执行官chiefexecutiveofficer(CEO)调查取证investigationandgatheringforevidence受害人victim调解mediation受害人的近亲属victim’simmediatefamily 调解书mediation受理acceptance定金earnestmoney;deposit 受理刑事案件审批表registrationformofacceptanceofcriminalcas e定期宣判pronouncementofjudgementorsentencelateronafixeddate受送达人theaddressee定期租船合同timecharter-party受托人trustee定罪证据incriminatingevidence;inculpatoryevidence受益人benificiary董事director授权规范authorizationnorm 董事长president/chairmanoftheboard授权委托书powerofattorney 董事会boardofdirectors授权行为actofauthorization 董事会领导下的经理负责制responsibilitysystemofthechiefexecutiveo fficerundertheleadershipoftheboardofdirectors书记员courtclerk动产movables;chattel 书记员宣读法庭纪律courtclerkreadscourtrules冻结freeze书证documentaryevidence督促程序procedureofsupervisionandurge书证documentaryevidence独家代理soleagency 疏忽大意的过失carelessandinadvertentnegligence独任庭sole-judgebench疏忽大意的过失carelessnegligence独任仲裁员solearbitrator署名权rightofauthorship;rightofpaternity 独生子女onlychild双方民事法律行为bilateralcivillegalact 对妨碍民事诉讼的强制措施compulsorymeasuresagainstimpairmentofcivilaction税法taxlaw;taxationlaw对席判决judgementinterparties司法部MinistryofJustice多方民事法律行为jointactcivillegalact司法部MinistryofJustice恶意badfaith;malice司法机关judicialorganizatons恶意串通maliciouscollaboration司法建议书judicialadvise恶意占有maliciouspossession司法解释judicialinterpretation恩惠期间termofbenevolence司法精神病学forensicpsychiatry二、诉讼法律司法警察judicialpolice二审trialofsecondinstance司法局JudicialBureau二审案件caseoftrialofsecondinstance司法局judicialbureau二审案件caseoftrialofsecondinsurance 司法局副局长deputydirectorofJudicialBureau发表权rightofpublication司法局局长directorofJudicialBureau发明创造inventionandcreation 司法厅judicialbureauatthelevelsofprovinces,auto nomousregions,andcitiesunderdirectjurisdi ctionofcentralgovernment发明权rightofinvention司法统一考试uniformjudicialexam发票地placeofdraft/issue司法协助judicialassistance发票日ticketday私法privatelaw发起人floater;initiator私力救济self-protection发送电子邮件sende-mail私生活秘密权rightofprivacy发现权rightofdiscovery私营企业privateenterprise;proprietorship 罚款imposeafine死后民事法律行为civillegalactafterdeath法定代理人statutoryagent;legalagent 死缓的复核judicialreviewofdeathsentencewitharetriev e法定公积金legalaccumulationfund 死刑复核程序procedureforjudicialreviewofdeathsentence法定继承legalseccession 死刑复核权competenceforjudicialreviewofdeathsentenc e法定违约金liquidateddamagesbylaw四、商事法律法定证据statutorylegalevidence寺院法canonlaw法定证据制度systemoflegalevidence送达serviceofprocess法定之债legalobligation送达serviceofprocess法定孳息legalfruits送达传票serviceofsummons/subpoena 法官judges送达诉状serviceofbillofcomplaint法警bailiff;courtpolice 送养人personorinstitutionplacingoutachildforado ption法律顾问legalconsultants搜查search法律规避evasionoflaw诉sue;suit;action;lawsuit法律婚legalmarriage 诉前财产保全propertyattachmentpriortolawsuit法律文书legalinstruments/papers诉讼litigation;action;lawsuit法律意见书legalopinions诉讼litigation;lawsuit;sue;action法律渊源sourceoflaw诉讼保全attachment法律援助legalaid诉讼参加人litigiousparticipants法律援助legalaid诉讼代理人agentadlitem法律责任legalliability诉讼当事人litigationparty;litigiousparty 法律咨询legalconsulting诉讼离婚divorcebylitigation法律咨询legalcounseling诉讼业务litigationpractice法人legalperson 诉状complaint;billofcomplaint;statementofclai m法人股corporateshare 诉状complaint;billofcomplaint;stateofclaim法人合伙partnershipoflegalperson 损害赔偿之债obligationofcompensationforinjury;obligat ionofdamages法人型联营associationoflegalpersons损害事实factsofdamage法庭division;tribunal所有权dominium;ownership;title法庭辩论courtdebate 所有权凭证documentoftitle;titleofownership法庭调查courtinvestigation索赔claim法庭审理笔录courtrecord他物权jusinrealiena法庭审理方式modeofcourttrial探视权visitationright法庭庭长chiefjudgeofatribunal探视权visitationright法学博士学位LL.D(DoctorofLaws)特别程序specialprocedures法学会lawsociety特别法speciallaw法学课程legalcourses特别股specialstock法学硕士学位LL.M(MasterofLaws)特别合伙specialpartnership法学系facultyoflaw;departmentoflaw特别留置权speciallien法学学士学位LL.B(BachelorofLaws)特定物rescertae;acertainthing 法学院lawschool特定之债certainobligation法院court特许权使用费royalties法院公告courtannouncement 提存debtor’ssubmissionofthesubjectmatterofobligation tocompetentauthority法院公告courtannouncement提单billoflading(B/L)反不正当竞争法anti-unfaircompetitionlaw提起公诉instituteapublicprosecution反诉counterclaim天然孳息naturalfruits反诉答辩状answerwithcounterclaim铁路法院railwaycourt反诉状counterclaim铁路检察院railroadtransportprocuratorate 反诉状counterclaim庭审程序procedureofcourttrial反致renvoi;remission停止侵害ceasetheinfringingact返还财产restitutionofproperty通缉wantedforarrest犯意表示expressionforacrime同居cohabitation犯罪crime;commitacrime 同时履行抗辩权defenserightofsimultaneousperformance犯罪的客观方面objectiveelementsofacrime投案appearance犯罪的主观方面subjectiveelementsofacrime投保人applicantforinsurance;;policyholder 犯罪动机criminalmotive土地使用权righttotheuseofland犯罪对象targetofacrime推定过错presumptivefault犯罪构成constitutionofacrime推销法律服务promote/marketlegalservice犯罪故意criminalintent;mensrea退保cancellation/dischargingofinsurance犯罪过失criminalnegligence 退回补充侦查returnofacaseforsupplementaryinvestigatio n犯罪既遂completionofacrime退伙withdrawalfrompartnership犯罪客体objectofacrime外观设计design;industrialdesign犯罪目的criminalintent;criminalpurpose外国公司foreigncompany犯罪未遂attemptedcrime外国律师事务所foreignlawoffice犯罪嫌疑人criminalsuspect完全行为能力perfectcapacityforact犯罪心理学criminalpsychology完整性保持权righttomaintainintegrity 犯罪形态criminalpattern晚婚latemarriage犯罪学criminology万民法jusgentium犯罪预备acrimeinpreparation;preparationforacrime危险犯potentialdamageoffence犯罪中断suspensionofacrime违法行为illegalact;unlawfulact犯罪中止abandonment/discontinuanceofacrime违法行为unlawfulact犯罪主体subjectofacrime违约金liquidateddamages防卫过当unjustifiableself-defense 违约责任liabilityofbreachofcontract;responsibilit yofdefault防卫行为actofdefence伪造forge房地产律师realestatelawyer;realpropertylawyer委付abandonment非合伙律师associatelawyer委托辩护entrusteddefense 非婚生子女illegitimatechild委托代理agencybymandate非诉讼业务non-litigationpractice 委托代理合同authorizedrepresentationcontract非专有技术出资investmentinnon-patenttechnology委托代理人agentadlitem;entrustedagent 非专属权non-exclusiveright委托代理人agentbymandate风险投资基金venturecapitalfund委托授权书powerofattorney否认权rightofclaimingcancellation未成年人法庭juvenilecourt夫妻分居divorceamensaetthoro;divorcefrombedandboard慰问金consolationmoney夫妻共同财产communityproperty 无偿民事法律行为civillegalactwithoutconsideration;civille galactwithoutaward夫妻关系conjugalrelationship无限公司unlimitedcompany 服务商标servicetrademark无限责任unlimitedliability 服务优先权priorityclaimtoservice无效婚姻voidmarriage抚恤金pension无效行为ineffectiveact附带民事诉讼案件acollateralcivilaction无行为能力incapacityforact附带民事诉讼被告defendantofcollateralcivilaction无行政职务的法官associatejudge 附期限民事法律行为civillegalactwithterm无形损失intangibledamage/loss 附条件民事法律行为conditionalcivillegalact无因管理voluntaryservice复查reexamination;recheck无责任行为irresponsibleright复代理subagency 无正当理由拒不到庭refusetoappearincourtwithoutduecause复代理人subagent 无主物bonavacatia;vacantgoods;ownerlessgoods复婚resumptionofmarriage无罪判决acquittal,findingof“notguilty”复验reinspect五、刑法总论感情破裂incompatibility物property港内拖带合同contractofporttowage物的担保securityforthing高级法官seniorjudge物的瑕疵担保warrantyagainstdefectofathing 高级合伙人seniorpartner物权jusadrem;rightinrem;realright高级检察官seniorprocurator物权法jusrerem高级律师seniorlawyer 物权法定主义principaloflegalityofrightinrem高级人民法院HigherPeople’sCourt 物权分类classificationofrightinrem/realright高新技术成果出资investmentinhi-techachievements 物权公示原则principalofpublicsummonsofrightinrem告诉案件caseofcomplaint物权制度realrightsystem;rightinremsystem 告诉才处理的案件caseacceptedatcomplaint物上请求权rightofclaimforrealthing告诉申诉庭complaintandpetitiondivision物证materialevidence个人独资企业individualbusinessestablishment物证materialevidence个人股individualshare误传misrepresentation个人合伙partnership习惯法customarylaw个体工商户individualbusiness先买权preemption各类协议和合同agreementsandcontracts先予执行advancedexecution给付give;pay 先予执行申请书applicationforadvancedexecution工读学校work-studyschoolfordelinquentchildren嫌疑人criminalsuspect工业产权industrialproperty显失公平obviousunjust工业产权出资investmentinindustrialpropertyright现金出资investmentincash公安部MinistryofPublicSecurity限制流通物limitedmerchantablething公安分局publicsecuritysub-bureau限制行为能力restrictivecapacityforact 公安局PublicSecurityBureau相对权relativeright公安厅publicsecuritybureauatthelevelsofprovinces,autonomousregionsandcitiesunderdirectjurisdictionofcentralgovernment相对人counterpart;offeree公法publiclaw相邻权neighboringright;relatedright 公共秩序保留reserveofpublicorder项目融资projectfinancing公开审理trialinpublic项目谈判projectnegotiating公开审判制度opentrialsystem消除危险eliminationofdanger 公力救济publicprotection消除影响eliminateilleffects公民citizen 消费者权益保护法consumer’sinterestprotectionlaw公平原则principleofjustice消费者权益法consumerrightsandinterestslaw 公示催告程序procedureofpublicsummonsforexhortation肖像权rightofportraiture公司company;corporation协议离婚divorcebyagreement公司并购corporatemergerandacquisition 协作型联营cooperation-typecoordinatedmanagement公司存续existenceofcompany胁迫duress公司登记incorporation;corporateregistration新颖性novelty公司法companylaw;corporatelaw信托trust公司法律顾问corporatecounsel信用保险creditinsurance公司犯罪corporatecrime信用担保creditguarantee公司管理corporategovernance;companymanagement刑法学criminallaw;penallaw 公司合并分立mergerandsplitofcompany刑事案件criminalcase公司和解companycomposition刑事案件criminalcase公司解散companydissolution刑事拘留criminaldetention公司名称nameofcompany 刑事强制拘留criminalcoercive/compulsorymeasures公司清理companywinding-up刑事审判庭criminaltribunal公司清算companyliquidation刑事诉讼criminallitigation公司上市companylisting刑事诉讼criminalproceedings公司歇业closureofbusiness刑事诉讼法CriminalProceduralLaw公司章程articlesofassociation;articlesofincorporation;bylaw刑事责任criminalliability/responsibility 公司整顿companyrectification刑事责任criminalliability/responsibility公司住址domicileofcompany 刑事责任能力criminalresponsibility;capacityforcrimina lresponsibility公诉案件public-prosecutingcase刑事责任年龄ageforcriminalresponsibility 公诉案件public-prosecutingcase刑事侦查criminaldetection公诉词statementofpublicprosecution 刑事自诉状self-incriminatingcriminalcomplaint公序良俗publicorderandmoral行纪commission;brokerhouse公证机关publicnotaryoffice行为act公证书notarialcertificate行为犯behavioraloffence共同代理jointagency行为能力capacityforact共同共有jointpossession行政案件administrativecase共同管辖concurrentjurisdiction行政审判庭administrativetribunal共同过错jointfault行政诉讼administrativelitigation共同海损优先权priorityclaimtogeneralaverage行政诉讼administrativeproceedings共同继承jointsuccession行政诉讼法AdministrativeProceduralLaw股share;stock 行政责任administrativeliability/responsibility股本stockcapital形成权rightofformation股东shareholder姓名权rightofname股东大会shareholders’meeting休庭adjournthecourt;recess股东大会决议resolutionofshareholders’meeting修改权rightofmodification;rightofrevision股东大会议事规则ruleofprocedureofshareholders’meeting 宣告失踪、宣告死亡案件casesconcerningthedeclarationofdisappeara nceanddeath股份两合公司jointstocklimitedliabilitypartnership宣判pronouncejudgement;determination 股份有限公司companylimitedbyshares宣判笔录recordofrenditionofjudgement 股息dividend宣誓书affidavit固定资产fixedasset 选民资格案件casesconcerningqualificationsofvoters固有法nativelaw;indigenouslaw选择权rightofchoice故意deliberateintention;intention;willfulness选择之债alternativeobligation故意犯罪intentionalcrime;willfulcrime询问犯罪嫌疑人interrogatecriminalsuspect 关联企业affiliateenterprise询问证人inquire/questionawitness管辖jurisdiction训诫reprimand光船租船合同bareboatcharter-party;bareboatCP讯问笔录recordofinterrogation广告商标advertisementtrademark押金deposit;foregift国办律师事务所state-runlawoffice言词证据verbalevidence国籍nationality验资报告capitalverificationreport国际贸易internationaltrade养老保险endowmentinsurance国际司法协助internationaljudicialassistance要求传唤证人申请书applicationforsubpoena 国际诉讼internationallitigation要式民事法律行为formalcivillegalact国家股state-ownedshare要因民事法律行为causativecivillegalact 国民待遇原则doctrineofnationaltreatment业务进修attendanceinadvancedstudies国内诉讼domesticlitigation一、律师部分国营公司state-owncompany一般留置权generallien国有独资企业solelystate-ownedenterprise 一裁终局arbitrationawardshallbefinalandbinding国有公司state-ownedcompany一夫一妻制monogamy国有化nationalization一审trialoffirstinstance过错责任faultliability;liabilityforfault一审案件caseoftrialoffirstinstance 过失negligence一审案件caseoftrialoffirstinstance 过失犯罪negligentcrime一时性抗辩权momentaryrightofdefense过失责任liabilityfornegligence;negligentliabilit y 一物一权原则theprincipalofOnething,OneRight过于自信的过失negligencewithundueassumption伊斯兰法Islamiclaw过于自信的过失negligencewithundueassumption医疗保险medicalinsurance海难救助合同salvagecontract医疗费medicalcharge海商法maritimelaw医药费hospitaltreatmentexpense海上留置权maritimelien遗产inheritance;heritage海上旅客运输合同contractforcarriageofpassengersbysea遗产继承人heirtoproperty;inheritor 海上拖航marinetowage遗失物lostproperty海上优先请求权priorityclaimtoseagoingships遗书lastwords海上灾难perilsofthesea遗言lastwillandtestament海事报告master’sprotest;;seaprotest遗赠bequest;legacy;devise海事法院maritimecourt遗赠抚养协议legacy-supportageement 海事法院maritimecourt;;admiraltycourt遗赠继承successionbydevise海事请求保全申请书application/petitionformaritimeattachment遗嘱继承intestatesuccession海事声明书seaprotest 以合法形式掩盖非法目的legalformconcealingillegalintention海事诉讼保全措施measuresformaritimeattachment义务性规范obligatorynorm海事诉讼程序maritimeproceedings意思表示declarationofintention海事诉讼法律文书送达serviceoflegalinstrumentsinmaritimeaction/proceedings意思表示一致meetingofminds;consensus海事优先请求权preferentialrighttopmaritimeclaim意思能力capacityofwill海事争议maritimedispute意外保险accidentinsurance海事争议的审理hearing/trialofmaritimedisputes意外事件accident海事仲裁程序规则rulesofmaritimearbitrationprocedure溢价股premiumstock海运合同shippingcontract 隐名合伙sleepingpartnership;dormantpartnership航次租船合同voyagecharter-party隐私权rightofprivacy合法行为lawfulact应诉通知书noticeofrespondencetoaction 合伙partnership英吉利法Englishlaw合伙财产propertyofpartnership英美法系systemofAnglo-Americanlaw合伙律师partnerlawyer盈余公积金surplusaccumulationfund合伙企业partnershipbusinessestablishment 永佃权jusemphyteuticum;righttolandedestategrant edinperpetuitythroughacontract合伙人partner 永久性抗辩权permanentcounter-argumentright合伙协议partnershipagreement用益物权realrightforusufruct合伙型联营coordinatedmanagementinpartnership优先股preferredstock合伙债务debtofpartnership优先权rightofpriority合伙制律师事务所lawofficeinpartner-ship;cooperatinglawofice优先权日prioritydate合同审查、草拟、修改contractreview,draftingandrevision优先权原则arightofprioritydoctrine合同之债contractualobligation 有偿民事法律行为civillegalactwithconsideration合议庭collegialpanel有权代理authorizedagency。
法律专业英语词汇
汉英法律专业词汇(法理、法制史)Jurisprudence, History of Legal Systems按照法律规定:according to law按照确定的份额分享权力:be entitled to rights in proportion to his proper share of the credit按照确定的份额分担义务:assume obligations in proportion to his proper share of the debt案例教学法:case system案例汇编:case book; case report; law report被视为:be deemed as被宣布为非法:be outlawed; be declared illegal比较法:comparative law比较法学:comparative jurisprudence比较法学派:school of comparative jurisprudence比较法制史: comparative legal history比较分析法:method of comparative analysis比较刑法:comparative penal law比较刑法学:comparative penal jurisprudence必然因果关系:positive causal relationship边缘法学:borderline jurisprudence变通办法:adaptation; accommodation补充规定:supplementary provision补救办法:remedial measures不成文法:unwritten law不动产所在地法律:law of the place where the real property is situated; lex loci rei immobilisci 不可分割的权利:impartible right不可抗力:force majuere不可侵犯性:inviolability不可让与性:inalienability不履行法律义务:non-performance of obligation不要式行为:informal act不要因的法律行为:non-causal juristic act不因实效而丧失的权利:imprescriptible right不作为:abstain from an act; act of omission部门法:department law部门规章:regulation参照:consult参照具体情况: in the light of actual conditions参照原文: consult the original亚里士多德: Aristotle柏拉图: Plato德拉古: Draco盖尤斯: Gaius西塞罗:Marcus Tullius Cicero乌尔比安 Ulpianus罗马皇帝优士丁尼一世:Justinian I乌尔比安: Ulpianus西塞罗:Marcus Tullius Cicero优士丁尼皇帝:Justinian《罗马法律汇编》:Roman Digest《民法大全》:Corpus Juris Civilis优士丁尼法典: the Codex Justinianus《优士丁尼民法大全》(《国法大全》):Corpus Juris Civilis《十二表法》: Twelve Tables拿破仑法典: The Code Napolean《日耳曼法》:Germanic law《教会法大全》Corpus Juris Canonici《汉穆拉比法典》: Code of Hammurabi《保护人权与基本自由公约》(1950) :Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, 1950 (罗)查士丁尼法典:Code Justinian; Codex Justinianus查士丁尼法规汇编: Authenticum《德国民法典》:German Civil code《大宪章》(1215) :Great Charter, 1215(英)欧洲大陆法: continental law南京条约: (1843) Treaty of Nanking, 1843罗马-日耳曼法系: Roman-Germanic family罗马私法: Jus Privatum罗马法学派: school of Romanists家庭法: family law教会法:canon law罗马法理学: jurisprudential教会法学家 decretalists罗马法:Roman Law; Jus Romanum罗马法系: Roman-Law System(古罗马的)元老院: the Senate超出法律范围的:outside of law超出法律权限的:extralegal超过权限: exceed authority; beyond jurisdiction成文法: written law冲突法: conflict of laws; rules of conflict冲突规则: conflict rule; rule of conflict除(本法)另有规定外: except for otherwise stipulated (by this law)除外条款: provisory clause除外责任条款: exclusion clause触犯公共利益: encroach on the public interests触犯国际利益:go against the state’s interests触犯人民利益: encroach on the interests of the people; go aga inst the people’s interests传统法律观念: traditional ideas of law纯粹法学: pure theory of law次要法规: by law次要规则: secondary rule从宽解释原则: doctrine of liberal construction从权利: accessory right达到法定年龄: come of age大法: the fundamental law大法官:Lord High Chancellor大陪审团 grand jury大法官法院:Court of Chancery大陆法系:Continental Legal System大律师:barrister《大明律》:Criminal Law of the Ming Dynasty (中)《大清律例》:the Criminal Laws of the Qing Dynasty (中) 单行法规:specific regulations单一法律体系:unitary legal system单一制政府:unitary government但书:proviso当代法学动向:current trend of jurisprudence当然解释: natural interpretation党纪国法:party discipline and the law of the country道德规范:norm of morality道德义务: moral obligation第二读:second reading第三读: third reading二元论:the dualistic theory二元君主立宪制: dual constitutional monarchy system二元论: the dualistic theory二元论者:dualist二元制: bicameral system法的本质: the nature of law法的变化:changes of law法的定义:definition of law法的发展:development of law法的分类: divisions of law法律概念: legal concept法的概念: concepts of law法的规范作用:normalized usage of law法的继承:succession of law法律的理想:ideal of law法律的权威: authority of law法律的失效:lapse of law法律的实施:administration of law; law enforcement法律的适用:application of law法律的统一: unification of law法律的推定: presumption of law法律的推理: analogy of law法律的完整性: integrity of law法律的效力范围:force’s scale of law法律的效力形式:force’s form of law法律的修改:alteration of law法律的演进: evolutin of law法律的原理: principle of law法律地位平等:equal in legal status法律对人的效力:personal act of law编纂法律方法: legal methodology法律分类: classification of law法律赋予权力: authority conferred by law法律改革: law reform法律根据: legal basis法律工作者: legal professional法律关系:legal relation法律关系的运行: process of legal relation法律关系客体: object of legal relation法律关系主体: subject of legal relation法律规定:provisions of law法律规范: norm of law法律规范的逻辑结构: logical structure of legal rule 法律规则体系: system of legal rules法律含义: intendment of law法律另有规定:otherwise stipulated by law法律现象:legal phenomenon法律研究:legal research法律要件: legal requirement法律依据: legal basis法律意见: legal advice法律意见书:legal opinion法律意识: law-consciousness法律意义: legal sense法律用语: legal language法律与正义先验论: a prior theory of law and justice 法律渊源: source of law法律原本注释: gloss法律原理: legal doctrines法律原则: principle of legality法律援助:legal aid法律约束: legal binding; legal restraint法律责任: legal responsibility法律责任的道义基础: moral basic of legal obligation法律责任的归结: imputaton of legal responsibility法律责任的认定: determination of legal responsibility法律责任的执行: enforcement of legal responsibility法律责任客体: object of legal responsibility法律责任主体: subject of legal responsibility法律哲学:philosophy of law; philosophie du droit (法);philosophia juris 法律政策: policy of the law法律职业道德: legal ethics法律指导: legal counsel法律制裁: legal sanction法律制度: regime of law; legal system法律秩序: legal order法律主体资格: capacity as a subject of law法律主张: proposition of law法律属地原则: territoriality of laws法律著述: legal literature法律专家: legal expert法律专业: legal profession法律专著和教科书: legal treatise and textbook法律咨询: legal advice法律尊严:legal sanctity法盲: legal illiterates法权: right法社会学: sociology of law法系: legal system法协会: law society法学: jurisprudence法学士: bachelor of law法学博士: doctor of jurisprudence法学导论: leading principles of law法学的范畴体系: the system of categories of jurisprudence法学的范畴意识: the consciousness of category of jurisprudence法学的基石范畴: fundamental categories of jurisprudence法学方法: method of jurisprudence法学方法论: methodology of jurisprudence法学院: faculty of law; law school法学会: law society法学教科书:law textbooks法学理论: theory of law; legal theory法学权威: an academic authority in law法学体系: system of jurisprudence法学通论: first principles of law法医: forensic medicine法医学: forensic medicine法院: court法院调查: judicial investigation法院管辖权: competence of court法院管辖以外的: extrajudicial法院判决: court decision法院系统: court structure法院组织法: judicature act法则: articles法哲学: philosophy of law法制:legal institution法制传统: tradition of law system法制的精神: spirit of legality法制的尊严: dignity of the legal system法制观念: legal concept法制观念淡薄: very weak in the understanding of law法制教育: legal education; education of legal system法制史: legal history; history of legal system法治: rule of law法治的机制: the mechanism of rule of law法治的要素: the element of rule of law非实质的: immaterial非营利的: non-profit非约束性条款: permissive provision废止法律: annulment of law分别管辖权: separate jurisdiction分别财产制: separation of property regime分别规定: separate provision分担责任: share the responsibility分工负责,互相配合,互相制约: divide responsibility for their own work; coordinate their efforts and check each other分工负责制: division of labor responsibility system分级管理: different levels holding different responsibilities分配制度: distribution system分析法理学: analytical jurisprudence否决权: power veto; veto power否认事实: denial of facts服从法律: amenable to law; subject to the law服从判决: accept a judgment符合程序: be in order符合法律: be in conformity with law符合原则: be in conformity with the principle概括裁定: general verdict概括继承: general succession干扰司法公正: interference with course of justice刚性条款: entrenched clause岗位责任制: post responsibility system高度集中: highly centralize高度民主: high level of democracy高度自治权: high degree of autonomy搁置: set aside; abeyance格式条款: clause of style公认的行为准则: established standard of conduct规避法律: in fraud of law规避义务: evade obligations规范的法律规则: normative rule of law规范法学: normative jurisprudence规范性法律文件: normalizative document of law规范性法律文件的规范化: normalization of normative legal document 过错方: tort-feasor; wrongdoer过错推定原则: doctrine of presumption过错责任: liability for wrongs; tort liability合并条款: consolidation of provisions合法的个人财产: legal personal property合法地位: legal status合法权益: the lawful rights and interests合法行为: lawful acts; legality of purpose合宪性: constitutionality衡平法: equity衡平法规则: rule of equity衡平法学: equity jurisprudence衡平法院: Court of Chancery (美);Court of Equity (英)后法取代前法: A later statute takes away the effect of a prior one. 后法优于前法: lex posterior derogat priori户籍所在地:the place where his residence is registered互为因果: reciprocal causation基本法: fundamental law基本法律规范: basic norm of law基本方针: basic policies基本权利和义务: basic rights and duties基本司法概念和假设: basic legal conception and assumption技术性法规: technical legal rule建立法律关系:create legal relations解释法律的技术规则: technical rule of interpretation解释权: power of interpretation近因: immediate cause禁治产人: imbecile; interdicted person经常居住地:habitual residence经法律确认的: ascertained by law经法律许可: authorized by law经验法学: scholastic theories of law纠问式审判: trial by inspection or examination 具有法律约束力的文件: legally binding instrument 具有同等效力的: with equal authenticity具有约束力的判例: binding precedent绝对衡平法: absolute equity君主立宪制度: constitutional monarchy开罗会议: Cairo Conference凯恩斯主义: keynesianism可撤销的法律行为: revocable juristic act可让与性: alienability可用法律强制执行的: enforceable at law可预见的: foreseeable可直接适用的法律: directly applicable law可追溯的: retrospective客观条件: objective condition客观因素: objective factor客体: object扩充解释: amplified interpretation理论法理学派: theoretical jurisprudence school 理性决定说: theory of rational decision理性认识: conceptual knowledge历史法学: historical jurisprudence历史法学派: historical school of law历史解释: historical interpretation立法机构:legislative body立法权: law-making power; legislative power立法委任权: legislation mandate立法效力: legislative effect立法议案 bills立法者: law-maker; legislator立宪: constitutionalism利益冲突: conflict of interests利害关系人:interested person连带法律关系: joint legal relations连带责任: joint and several obligation论理解释: logical interpretation逻辑解释: logical interpretation马克思主义法律理论: Marxism-leninism马克思主义法学:Marxist jurisprudence马克思主义法学家: Marxist jurist没有事实根据的: unsubstantial美国国际法协会: American Institute of International Law美国海事法庭: Admiralty Courts of the U.S.A.美国联邦地区法院: United States district courts美国联邦法官: federal judge没有法律依据的: lawless没有判决先例的案件: case of first impression民法典: civil code民法法系:Civil-Law System民法通则: General Principles of the Civil Law民法学: science of civil law民事案件中“占有优势证据”的原则:“by a preponderance of evidence” in civil cases 民事权利能力:the capacity for civil rights民事权益:civil rights and interests民事诉讼法学: Civil Procedure Law民事制裁: civil punishment; civil sanction民政部门:the civil affairs department明代法规: laws and regulations of Ming Dynasty明示或默示的: express or implied默示表达: communication by implication内部规章: internal regulations纳妾制: concubinage拟制理论: fiction theory拟制买卖: mancipatio偶然权利: contingent right偶然因果关系: fortuitous causal relationship偶然因素: accidentalia偶因: accidental cause排他的权利: right to exclude all others派生的权利: derived right派生取得: derivative acquisition判例法系: Case Law System普通法法系: Common-Law System判例法系: Case Law System判例汇编: reports; reports of judgments普通法: common law普通法法系: Common-Law System普通法上的补偿: common-law remedy普通法上的过失: common-law negligence普通法上的留置权: common-law lien普通法学: general jurisprudence强制办法: coercive method强制规定: mandatory provisions强制性法规: mandatory rule of law强制性条款: mandatory term侵犯财产权: property torts侵权行为法: tort law侵权责任: tortious liability清理法规: check up laws and regulations区域性法律体系: regional system of laws取证: obtain evidence确权之诉: affirmative petitory action; cause for ownership affirmation 确认之诉: action for confirmation; actio confessoria权威解释: authentic interpretation人法: human law, statute personalia人格减等: capitis deminutio人身不可侵犯: inviolability of the person人身非财产关系: personal non-property relations人身关系: personal relation任意解释: arbitrary interpretation柔性宪法: flexible constitution三权分立: separation of powers善意推定: presumption of good faith商法: commercial law商法典: code of commerce社会法学:sociological jurisprudence社会关系: social relations社会规范: social regulation社会连带主义法学: social solidarism jurisprudence社会契约论: theory of social contract社会团体:social organization社会主义法学: socialist jurisprudence社会主义法制: socialist legal system; socialist rule of law神法: divine law神权说: theory of divine right审查制度: censorship; inspection system审计监督: supervise through auditing审计监督权: power to supervise through auditing生效条款: operative clause失效法律: expired laws失效日: expiry date施行细则: implementary provisions实证主义法学派: the positivist school实体法: material law; substantial law实体法上的抗辩: substantial defense实体权利: substantive right实用主义法学: judicial pragmaticism实在法: positive law实在法学: positive jurisprudence实在法学派: positivist实在主义法学: positivist jurisprudence实证法学: positive jurisprudence实质条款: material stipulation实质性的瑕疵: defect of substance实质性解释: material interpretation事实的推定: presumption of fact事业单位:institution适用法律: reference to the law; applicable law适用范围: area of application; sphere of application适用中国法律:be governed by the law of PRC (The law of PRC shall apply to) 溯及既往原则: doctrine of retroactivity溯及力: retrospect; retrospective effect损害赔偿: damages梭伦: Solon弹性宪法: elastic constitution特别程序: special procedure特别但书: special proviso特别法: special law特殊主体: special subject提案:motion; overture; proposal提出抗辩: raise a plea; raise a plead条约法: law of treaties同态复仇: retaliation推定合法:presumption of legality停止生效:cease to have effect外国法: foreign law外国法制史: foreign legal history外国人待遇: foreigner treatment完全民事权利能力:full capacity for civil conduct完全丧失行为能力的人: person entirely incapable of legal transaction完全无行为能力: absolute disability万民法: jus gentium违法构成要件: essential condition of delict违宪: violation of constitution无国籍人:stateless persons无条件解释: unconditional interpretation无效的法律: void law无效法律行为: void act; act without legal effect物权: property习惯法:custom law细则: detailed rules and regulations; details by-laws狭义解释: narrow definition下文另有规定者除外: except as hereinafter provided先决条件:precedent condition; prerequisite现实主义法学: realism jurisprudence现行法律: current law; existing law限制解释: restrictive interpretation无国籍人:stateless persons无条件解释: unconditional interpretation无效的法律: void law无效法律行为:void act; act without legal effect物权: property习惯法:custom law细则: detailed rules and regulations; details by-laws狭义解释: narrow definition下文另有规定者除外: except as hereinafter provided先决条件: precedent condition; prerequisite现实主义法学: realism jurisprudence现行法律: current law; existing law限制解释: restrictive interpretation相对主义法学: relativist jurisprudence新分析法学: new analytical jurisprudence新律: New Law , Novellae行为规范: code of conduct学说编纂:the Pandekta形式主义法学: formalist jurisprudence严格解释: strict interpretation严重不法行为: aggravated misconduct; gross misbehavior严重违法: break the law on a serious scale要件: important condition; essential condition一般客体: general object一般权利能力: general legal capacity一般主体: general subject一事不再理的保证: guarantee against double jeorpardy依法办案: handle cases according to law依法独立行使职权: independent exercise of powers within the framework of the law 依照法律的规定: as prescribed by law以法律为准绳: take law as the criterion依法治国: genuine rule of law; running the country according to law义务性规范: obligatory rule义务主体: subject of duty英美法系: Anglo-American Legal System永恒法: eternal law有法必依: ensure that laws are observed有法律约束力: legally binding有条件解释: conditional interpretation有效期间: time of effect; term of validity与法律规定不符: against the forms of the statute与法律相抵触的行为:act going against the law域外效力: extraterritorial effect援引法律条文: invoke a legal provision约束力: binding; binding effect在法律的范围内: within the law暂行条例:interim regulations; provisional regulation整体法学: integrative jurisprudence正当权益: justified rights; legitimate interests正式解释: official interpretation正式渊源: formal source政法学院: institute of political science and law知法犯法: deliberately break the law执法必严:ensure that law’s enforcement be strict执法人员: law enforcement officials执行权: enforcement power直接故意 actual intent; direct intent直接后果:immediate consequence直接客体: direct object直接主体: direct subject制定法: statute治外法权: extraterritoriality; extraterritorial jurisdiction中端时效: interrupt the running of the statute of limitation中国大陆的法律:law of China’s mainland中国法制: Chinese legal system中国法制史: Chinese legal history中国特色的社会主义法制: socialist legal system with Chinese character中华法系: Chinese legal system《中华人民共和国香港特别行政区基本法》:the Basic law of Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China主要法律体系:principal legal system自然法: natural law自然法学派: natural law school组成合议庭开庭审理:form a collegial panel to conduct the trial最高国家权力机关: highest organ of state power最高人民法院的解释:interpretation of supreme people’s court遵循先例原则:The Doctrine of Stare作为或不作为: act or omission宪法学行政法学Constitution and Administrative Laws制宪权:constituent power宪法的解释: interpretation of constitution宪法修正案: constitution amendment宪法学: constitutional jurisprudence成文宪法written constitution不成文宪法unwritten constitution符合宪法: constitutionality符合宪法的法律 constitutional law刚性宪法: rigid constitution马伯里诉麦迪逊案: Marbury vs. Madison抽象行政行为: abstract administrative act非法活动: unlawful activities非法利益: unlawful interests非法手段: illegal means非强制性行政行为: non-coercive form of administrative action非正式的:informal; irregular非政府机关: non-governmental organization非主要条件: non-essential stipulation非专业的: non-professional国家赔偿案件: case of state compensation国家赔偿的归责原则: principle of culpability for state compensation国家赔偿的双重过错原则: principle of dual faults for state compensation国家赔偿法: state compensation law国家赔偿主体: subject of state compensation行政法: administrative law; executive law行政法规: administrative laws and regulations行政法学: administrative jurisprudence行政解释: administrative interpretation行政救济: administrative remedy治安管理: security administration治安条例: security regulations高级人民检察院:Higher People’s Procu ratortate国家权力机关: state authority国际审判机关: state judicial organs国家行政机关: state administrative organs国家意志:state’s will国家职能: function of the state国民待遇: national treatment公安部: Ministry of Public Security公安分局: public security sub-bureau公安厅: public security bureau at the levels of provinces, autonomous regions and cities under direct jurisdiction of central government地方各级人民代表大会:local people’s congresses at different levels地方各级人民法院:local people’s courts at different levels地方各级人民检察院:local people’s procur atorates at different levels地方各级人民政府:local people’s governments at different levels罚款: impose a fine刑法学Criminal Laws犯罪预防: crime prevention预防犯罪: anti-crime帮助当事人毁灭、伪造证据罪: crime of aiding a client to destroy or forge evidence绑架妇女儿童罪: crime of kidnapping women and children包庇、纵容黑社会性质组织罪: crime of harboring a mafia-style syndicate包庇毒品犯罪分子罪: crime of harboring drug criminals报复陷害罪:case of retaliation and frame-ups必要共同犯罪: indispensable joint crime并科原则: doctrine of cumulating punishments剥夺权利:deprival of rights不能犯: impossibility; unrealized offense参加恐怖活动组织罪: crime of taking part in an organization engaged in terrorist activities 超越管辖权: excess of jurisdiction超越职权范围:overstep one’s authority惩办和宽大相结合:combine punishment with leniency惩办少数、改造多数的原则: principle of punishing the few and reforming the many惩罚措施: punitive measure惩罚性制裁: punitive sanction惩罚与教育相结合: combination of punishment and education处以刑罚: inflict punishment处以有期徒刑: sentence to fixed-term imprisonment触犯法律: break the law; violate the law抽逃出资罪: crime of flight of capital contribution出口骗税犯罪活动: criminal activities of cheating out of tax rebates in export出售伪造发票罪: crime of selling counterfeit currency出于对法律的无知: from ignorance of law出于恶意: from malevolence从轻处罚: gie a lesser punishment从重处罚: give a severer punishment单位受贿罪: crime of bribe taken by a unit单一犯罪构成: single constitution of crime盗伐林木罪: crime of illegally chopping down trees; crime of illegally felling trees盗窃、抢夺枪支、弹药、爆炸物罪: crime of stealing or seizing guns, ammunition or explosives 盗窃犯: theft act; larcenist渎职犯罪案件:case of dereliction of duty对象不能犯: object impossibility多次作案: repeatedly commit crimes罚不当罪: punishment does not fit the crime犯意: criminal intent; mens real犯罪低龄化: lowering ages of criminal offenders犯罪动机: criminal motive犯罪构成: constitution of a crime; constitutive elements of a crime犯罪构成要件: special constitutive elements of crime犯罪故意: criminal intent; guilty intent; meas rea犯罪集团: criminal gang; criminal group犯罪客观要件: objective circumstances of a crime犯罪客体: criminal object; object of a crime犯罪实行终了: completion of a criminal act犯罪学: criminology犯罪中止: discontinuance of crime; desistance of crime犯罪主观方面要素: subjective elements of crime犯罪主体: subject of crime犯罪着手: initiate a crime犯罪组织: criminal organization贩卖毒品罪: drug offense; crime of drug trafficking防卫过当: unjustifiable self-defense防卫挑拨: instigation of defense; provocation of defense防卫限度: limit of defense防止类似事件重演: prevent the recurrence of similar incidents妨碍公务罪: crime of disrupting public service妨害公共安全罪: crime of impairing public security放弃权利: withdraw a claim; waive a right非法持、私藏枪支、弹药罪: crime of illegally holding or hiding a firearm or ammunition 非法持有毒品罪: crime of illegally holding drugs非法干涉: illegal intervention非法干预: unlawful interference非法出售增值税专用发票罪: crime of illegal selling invoice for exclusive use of VAT诽谤罪: crime of defamation隔地犯: offense of segregation by location隔时犯: offense of segregation by time工具不能犯: impossibility of instruments故意犯罪: calculated crime; intentional crime故意杀人罪: crime of intentional homicide故意伤害罪: crime of willful and malicious injury管辖:jurisdiction惯犯: habitual criminal惯例: custom and usage过失犯罪: criminal negligence; involuntary crime; negligent crime黑社会性质的犯罪集团: gangland criminal syndicate; mafia-style criminal gang缓期二年执行: with a two-year reprieve缓刑: probate cessat executio集合犯: aggregate offense; collective offense既遂犯: accomplished crime继续犯: continuous crime加重处罚: give an aggravated punishment beyond the maximum prescribed假冒他人注册商标罪: crime of counterfeiting the registered trademark of another假释: parole假想防卫: imaginative defense假想数罪: imaginatively several crimes简单共同犯罪: simple joint crime间接故意: indirect intent; indirect iintentino教唆未遂: attempt of solicitation劫持船只、汽车罪: crime of hijacking a ship or an automobile劫持航空器罪: crime of skyjacking结果犯: consequential offen结果加重犯: aggregated consequential offense结合犯: combinative crime; integrated offense se拒不执行人民法院判决、裁定罪:crime of refusing o execute judgments or orders of the People’s Court 具结悔过: make a statement of repentence具体行政行为: specific administrative act具体罪名:concrete accusation绝对不确定法定刑: absolutely indeterminate statutory punishment军人违反职责罪: crimes of soldiers violating military dutie抗税罪: offense of resisting taxes客体不能犯: object impossibility空白罪状: blank facts about a crime滥伐林木罪: crime of illegal denudation累犯: recidivist; repeat offender; cumulative offense连续犯罪: continuing crime量刑: criterion for sentencing; sentencing criterion量刑不当: criterion for sentence量刑幅度: extent for discretionary action of sentencing虐待罪: cri me of abusing member of one’s family挪用公款案: case of misappropriation of public funds偶犯: casual offender; casual offense情节加重犯: aggravated offense by circumstances情节特别严重: when the circumstances are particularly wicked情节严重、构成犯罪的: when the circumstances are so serious as to constitute a crime取保候审: post a bail and await trial with restricted liberty of moving扰乱公共场所秩序罪: crime of disturbing order at public places刑法: criminal law刑罚: penalty; punishment刑事责任能力: criminal capacity民商法学与经济法学(Civil Laws, Commercial Laws and Economic Laws)按照出资比例:in proportion to one’s respective contributions to the investment办理注销登记:cancel the registration被代理人:the principal被侵权人 the infringed本人名义:in one’s name标的:subject matter补偿制度:compensation system不动产登记制:Lot and Block System财产法: property law财产的添附: accretion of property; property accession财产抵押权: property mortgage财产继承权:the right of inheritance财产关系和人身关系:property relationships and personal relationships财产管理人: property administrator; custodian of property财产混同: confusion; hotchpot财产留置权: encumbrance采用书面形式:in writing仓单: warehouse voucher草签合同: initial a contract; sign a referendum contract; ad referendum contract长期合同: long-term contract偿付能力: solvency capability of reimbursement超越代理权:beyond the scope of one’s power of agency撤消合同:cancellation of contract撤销合同: cancel a contract; rescind a contract; avoid a contract撤销权: right of rescission; right of revocation撤销要约: revocation of offer; revoke an offer撤销遗赠: cancellation o will; revocationi of will承运人: actual fault of the carrier承运人的留置权:carrier’s lien诚信原则: principle of good faith诚实信用原则:principle honesty and credibility; principle of honestry and good faith; good faith principle ; bona fide principle船舶承租人: charterer船舶抵押权: right of mortgage with respect to a ship; mortage of the ship; ship mortgage船舶抵押权的设定: establishment of mortgage of the ship船舶抵押的消灭: extinguishments of the mortgage of the ship船舶抵押权登记: registration of ship mortgage船舶留置权: possessory lien; lien of ship村民委员会:the village committee惩罚性的损害赔偿: punitive damages乘人之危:take advantage of one’s unfavorable position处分财产: dispose of properties处分权: act of disposition处分原则: principle of disposition代理民事活动:be represented in civil activities by代理权终止:the expiration of one’s power of agency单独承担的责任: undivided responsibility单方法律行为:unilateral obligation单方行政行为: unilateral administrative act等价有偿:making compensation for equal value对等原则:principle of reciprocity对价:consideration对抗措施:counter measure对人权:right in personam; personal right对世权: real right; right in rem恶意串通:conspire maliciously恶意行为:ill will mala fides法人: judicial person; legal body法人的权利能力: legal capacity of juristic person法人的责任能力: capacity for responsibility of juristic person法人权限: corporate power法人人格: corporate personality法人身份: status of a legal person法人团体: corporation法人资格: corporate capacity法人组织章程:the articles of association of the legal person负共同连带责任: liable jointly and severally负全部责任: bear all responsibilities; in all charge负有解释的义务: accountable负有连带义务的每个债务人:each of the joint debtors附带的条件: incident附带要求: contingent claim附带原因: contributory cause; inherent cause附条件的民事法律行为:conditional civil juristic acts附条件的权利: conditional right赋予权力: entitle个体工商户:individual businesses个人合伙:individual partnership各尽所能,按劳分配: from each according to his ability, to each according to his needs 给付定金:leave a deposit with the other party工商行政管理机关:the administrative agency for industry and commerce公民基本义务: fundamental duties of citizens合同:contract合同法:contract law合同副本: copies of the contract合同规定: contract provisions/stipulations合同履行地法: lex loci contractus合同期限:contract period (or contract term)合同条款:contract terms (or contract clause)。
下达应诉通知书流程
下达应诉通知书流程英文回答:Prerequisites for Issuing a Summons to Sue.Before issuing a summons to sue, the following prerequisites must be satisfied:Pre-action protocols: Adhere to any relevant pre-action protocols that provide a framework for resolving disputes before commencing legal proceedings.Adequate grounds for action: Ensure there are sufficient legal grounds to support the claim, based on specific laws or regulations.Service of notice on the defendant: Provide adequate notice of the intended legal action to the defendant, typically through a notice before proceedings.Alternative dispute resolution (ADR): Explore alternative methods of dispute resolution, such asmediation or arbitration, to avoid unnecessary litigation.Legal representation: Consider obtaining legal representation to ensure professional guidance and compliance with procedural requirements.Procedure for Issuing a Summons to Sue.The procedure for issuing a summons to sue involves the following steps:1. Drafting the Summons:Prepare a draft summons that includes the following information:Names and addresses of the plaintiff and defendant.Brief description of the claim.Statement of relief sought.Date and place for filing the defense.2. Filing the Summons:Submit the draft summons to the court along with the necessary documents, such as the complaint and supporting evidence.Pay the prescribed court fees.3. Service of Summons:Arrange for service of the summons to the defendant through a licensed process server or authorized method under the applicable rules of procedure.Ensure proper service within the time limits specified by the court.4. Defendant's Response:The defendant must file a defense within the time frame provided in the summons.The defense may admit or deny the allegations, provide a counterclaim, or raise a defense.5. Trial or Settlement:If the dispute is not resolved through settlement negotiations, the matter may proceed to trial.The court will hear evidence and determine the outcome based on the applicable laws and facts presented.中文回答:下达应诉通知书流程。
法律英语课件-Legal English(case brief)案例摘要
h
2
Marbury v. Madison California v. O.J.Simpson Miranda v. Arizona Greenman v. Yuba Power Products, Inc. Hamer v. Sidway
h
3
1. Case Name E.g. Marbury v. Madison V. is short for versus ( 诉求) 2. Court rendering the opinion E.g. New Jersey Supreme Court 3. Citation 4. Justice wrote the opinion 5.Opinion stating the issue raised, describing the
Jackson v. Metropolitan Edison Co. , 384 F. Supp. 954(M.D. Pa. 1972 ), aff’d , 483 F. 2d 754(3d Cir. 1973), aff’d, 419 U.S. 345(1974)
h
13
Name : Jackson v. Metropolitan Edison Co.
h
14
Circuit’s decision issued in 1973 and published in volume 483 of the Federal Reporter, Second Series [F. 2d] , beginning at page 754 in that volume. The Third Circuit ‘s decision was reviewed and affirmed[aff’d] by the United States Supreme Court, whose decision was issued in 1974 and published in volume 419 of United States Reports[ U.S.] , beginning at page 345 in that volume.
法律英语课后练习题含答案 (2)
法律英语课后练习题含答案第一部分词汇练习1.Defendant (被告人)是指一名被控犯罪的人。
2.Accomplice (同谋者)是指协助犯罪的人。
3.Conspiracy (阴谋)是指两个或两个以上的人为了进行非法行为而达成的协议。
4.Indictment (起诉书)是指检察官起诉犯罪嫌疑人的文件。
5.Arrgnment (传讯)是指被告人在法庭上听取指控并回答是否有罪的过程。
6.Plea bargn (认罪协议)是指被告人同意认罪以换取更轻的刑罚的协议。
7.Verdict (判决)是指陪审团对案件的结论。
8.Appeal (上诉)是指对一项判决不满意并请求更高级别法院重新审判的过程。
第二部分语法练习1.使用适当的时态填空:a.The defendant was being questioned by the police when hislawyer arrived.b.The prosecution will present its case tomorrow.c.The judge has already made his decision in this case.2.使用适当的介词填空:a.The lawyer was confident in his client’s innocence.b.The defendant was charged with murder.c.The prosecution presented strong evidence agnst thedefendant.3.选择合适的词填空:a.The defense attorney argued that the prosecution did nothave ____ (sufficient / efficient) evidence to prove their case.b.The judge declared a ____ (mistrial / mistrust) due to jurymisconduct.c.The defendant decided to plead guilty in exchange for a ____(lighter / lighter) sentence.第三部分阅读理解For many years, a defendant’s right to a speedy trial has been an important part of the American legal system. This right is guaranteed by the Sixth Amendment to the Constitution, which states that。
legalization的中文
legalization的中文
“legalization”的中文是“合法化;使合法化”。
一、单词构成与词性
- 这是一个名词,由动词“legalize”(使合法化)加上后缀 -ation构成,表示“合法化”这个抽象概念。
二、例句理解
1. The legalization of marijuana has been a controversial topic in many countries.(大麻合法化在许多国家一直是一个有争议的话题。
)
- 在这个句子中,“legalization”作为句子的主语,表示大麻从非法状态转变为合法状态这一概念。
2. The legalization process of same - sex marriage took a long time in some regions.(同性婚姻的合法化进程在一些地区花费了很长时间。
) - 这里的“legalization”明确同性婚姻从原本不被法律认可到被认可的过程。
三、记忆方法
- 可以和它的动词形式“legalize”一起记忆。
先记住“legal”(合法的,法律的,例如“legal system” - 法律体系),然后动词“legalize”就是“使……合法”,名词“legalization”就是“合法化”这一行为或者过程。
法律用语中英文对照
a fortiori 更加;增强理由时之用词a priori 先验地;从因至果;凭臆断推论ab initio 自始〔例如法律行为经撤销视之自始无效〕acceptance 承诺;接受要约;接盘;承盘acceptance of partial performance 契约的部分履行被接受acceptor 承诺人;被要约的人accord 和解accord and satisfaction 和解与清偿accounting for profits 交代帐务accrual of action 诉讼产生acquiescence 默许act 行为;作为action in personam 对人之诉〔以人为对象之诉,例如请求损害赔偿〕action in rem 对物之诉〔对物主张权利之诉讼〕action 诉讼actual breach 实际违反契约ad idem 主要部分之契合〔例如契约〕ad interim 临时;过度的ad respondendum 答辩;辩诉adequate remedy 足够的赔偿adjudication 裁判;宣告〔大都指破产之宣告〕advertisement 广告advertisement of auction sale 拍卖广告advocate 出庭辩论之律师affidavit 宣誓书affirmation 确认agent 代理人agreement 协议agreement to discharge a contract 协议解约allegation 陈述〔指未经证实者而言〕;声言;指陈allege 声称;辩称ambiguity 含糊不清anticipatory breach 预先违反契约appeal 上诉appellant 上诉人appellate jurisdiction 上诉审appropriation 拨款arbitration 仲裁arrears 迟延之欠款〔例如逾期未付之租金〕arrest of judgment 停止宣判〔刑事被告在宣告判决前的提出理由声请停止宣判〕artificial legal person 法律拟制人;法人assignee 受让人assignment 转让assignment of contractual rights 契约权益之转让assignor 让与人;转让人assistant 伙计assize of Mort D’aucestor继承土地被占收回诉讼assize of Novel Dissession 土地被占收回诉讼assizes 英国之巡回法庭assumpsit 约定;允诺;口头契约;因违约而生之损害赔偿之诉asylum 精神病院Attorney-General 美国司法部长〔或各州检察长〕attorney-at-law 律师〔美国之称谓,美国无Solicitor及Barrister之区别〕auction 拍卖auction sale 拍卖auctioneer 拍卖人auctioneer’s request for bids拍卖人请求投标averment 事实之陈述;主张;辨正;证明bailee 受寄人bailiff 执达员;执达吏;承发吏bailment 寄托bailor 寄托人bankruptcy,adjudication of 破产之宣告bar 禁止;障碍bargaining power 磋商议价能力barrister 律师〔英国之称谓,或成barrister-at-law,俗称大律师,所以别与solicitor〕barter 以物易物beneficial contract of service 有益之服务契约beneficiary 受益人benefit 权益;受益bidder 投标人;竞投人;出价人bilateral contract 双务契约tbill of exchange 汇票bill of lading 载货证券;提货单;提单bill of sale 出售票处binding 具有约束力binding agreement 具有约束力之协议bona fide third party 善意第三人;善意之第三人bona fide 真实的;善意的bookmaking 赌博登记赌注breach of contract 违约;违反契约broker 经济burden 负担burden of proof 举证责任business efficacy 商业上的效力by-law(Bye-Laws) 社团或公司之规程;附则canon law 寺院法capacity to contract 订约能力carriage of goods by sea act 海上货物运送条例carrier 运送人causation 因果关系cause of action 诉讼标的;诉之事由;案由;诉讼原因caveat emptor 购者自慎certiorari, writ of 移审令〔上级法院命令下级法院移送卷宗之公文〕;移送案件命令chain of causation 因果关系champerty 包揽诉讼chancellor 掌玺大臣chancery 衡平法院chancery,court of 衡平法院〔参阅supreme court of judicature〕chancery division 大法官庭〔参阅supreme court of judicature〕charging order 扣押产物charter party (charta partita) 佣船人chartered corporation 特许法人charterer 佣船人chattel mortgage 质权cheque 支票cheque book 支票簿chose in action 侵权civil law 民事法;民法;大陆法clear evidence 明显的证据client 律师之当事人co-respondent 共同被告〔——通常指离婚诉讼中被牵涉之奸夫或奸妇〕code 法典collateral 附属;附属物品commission of lunacy 精神病的鉴定commit a crime 犯罪committal 扣押人身份common intent 共同企图common law 普通法;习惯法common mistake 共同错误common plea ,court of 普通法诉讼法院〔参阅supreme court of judicature〕communicates through the post 邮递传达communication of acceptance 承诺的传达;承诺的通知complain 陈诉;揭发;告诉complainant 告诉人;陈诉人complaint 控诉;书状;诉之陈述compromise 妥协;和解conciliation 调停;调解;和解concurrent condition 并行条件concurrent jurisdiction 数法院同有管辖者condition 主要条款;重要条款;条件condition precedent 先决条件;停止条件condition subsequent 解除条件conditional agreement 附有条件协议conduct,by 行为conflict of laws 冲突法;国际私法consensus ad idem 意思一致consequential loss 间接损失;从属损失consideration 契约当事人间相互对待给付;使负担义务者受契约义务之代价;报偿;对价;约因consideration must be sufficient ,but need not be adequate 约因必须有价值,但不必相等consignation 提存consignee 受货人;受托人;收货人consignor 托运人construction 解释contempt 藐视法庭contingent condition 决定性事故contingent fee 承办意外事故之诉讼酬金contract 合同;契约contract,quasi 准契约contract for future separation 未来分居契约contract in restraint of marriage 限制婚约的契约contract in unreasonable restraint of trade 不合理的限制贸易契约contract of carriage 运输契约contract of employment 雇用契约contract of service 服务契约或劳务契约contract out of the jurisdication of the courts 剥夺法庭审判权之契约contract prejudicial to the administration of justice 阻碍司法公正之契约contract that is sexually immoral 涉及性犯罪之契约contract that tends to corruption in public life 败坏公共生活之契约contract to commit a crime ,tort or fraud on a third party 犯罪;侵权或欺骗第三者的契约contract uberrimae fidei 完全坦白之契约;老实信用之契约contract for necessaries 必需品契约contract for personal services 个人服务契约contract under seal 加盖印鉴之契约;盖印契约contracts which lack mutuality 缺少相互性之契约contracts which require constant supervision 需要法院不断监管之契约contrary to public policy 违反公共政策contribution 分担conversion 侵占他人之财物coronation 加冕corpus juris 法典corpus juris civilis 罗马民法法典counter-offer 反要约counter-claim 反诉county court 地方法院〔或可称州中之郡法院,就其管辖之权限而言,相当于地方法院〕coupon 彩券或赠券court of appeal 上诉法院〔指经此不能再提起上诉〕count of common pleas 普通诉讼法庭count of last resort 终审法院〔指经此不能再提起上诉〕covenant缔约;承诺credit 信贷;贷款creditor 债权人crème 犯罪criminal law 刑事法cross-examination 盘问;盘诘;交叉询问〔指庭讯时本造律师向当事人及证人,或对造律师向本造当事人及证人之盘诘。
考研英语阅读常考法律词汇
考研英语阅读常考法律词汇考研英语阅读常考法律词汇1. parliament 国会,议会2. House of Commons 下议院3. parliamentary debates 议会辩论4. self-evident principle 不言自明的法则5. verdict 陪审团的判决6. arbiter 仲裁者7. validity 有效性,合法性8. period terminate 截止日期9. suspension 中止,悬而未决10. in-house counsel 内部法律顾问11. citizenry 公民,国民12. basic right 基本权利13. privilege 特权14. higher up 上级,大人物15. elitism 杰出人物统治论,精英论16. bureaucratic 官僚主义的17. self-governing 自治的,自我管理的18. espionage 间谍活动19. spymaster 间谍组织首脑20. CIA(Central Intelligence Agency)美国中央情报局考研英语阅读必背法律词汇1、validity 有效性,合法性2、period terminate 截止日期3、suspension 中止,悬而未决4、in-house counsel 内部法律顾问5、parliament 国会,议会6、House of Commons 下议院7、parliamentary debates 议会辩论8、elitism 杰出人物统治论,精英论9、bureaucratic 官僚主义的10、self-governing 自治的,自我管理的11、espionage 间谍活动12、spymaster 间谍组织首脑13、CIA(Central Intelligence Agency)美国中央情报局14、self-evident principle 不言自明的法则15、arbiter 仲裁者16、verdict 陪审团的判决17、citizenry 公民,国民18、basic right 基本权利19、privilege 特权20、higher up 上级,大人物21、armed robbery 武装抢劫22、arrest warrant :逮捕证23、arson 纵火24、assassin 暗杀25、assault 袭击26、back-alley butcher 卑鄙的屠夫27、accomplice 同案犯28、adult business district :红灯区29、agricrime :农业犯罪30、public pledge 公开宣言考研英语阅读必备法律词汇Jury. 陪审团陪审团是指向法官(judge\justice)宣誓并且对给定的案子(case)做出裁决(decision)的一组人员,尤其是指被法律召集听取并且在法庭(court)上做出案子最终裁决的一组人员。
法律英语词汇大全A-Z(基础)
法律英语词汇大全Aabduct 诱骗 ,诱拐accessory 从犯accomplice 共犯 ,帮凶accusation 指控 ,指控accused 被告acquittal宣布无罪admissible evidence 可采取的凭证admission 招供 ,招认Adult Probation and Parole成人缓刑与假释advocate (n) 辩白人advocate (v) 辩白 ;倡议affirm确认,(上诉院)保持原判确认aggravated 加重的aggravated circumstances 增添严重性的情节aid and abet协谋,挑拨,帮凶aiding escape 辅助逃跑alibi 不在现场的凭证allegation 指称 ,指控amnesty 大赦appeal 上诉appearance 出庭appellate court上诉法庭armed robbery持械打劫arrest warrant逮捕证,通缉令assailant 攻击者assault 攻击assault and battery殴打罪,损害人身罪attempted crime犯罪未遂attempted murder谋杀未遂auto burglary偷汽车里的东西auto theft偷汽车automobile homicide车祸杀人autopsy 验尸 ,尸体剖检avow 招认 ,认可award (v) 判给award (n) 裁定额法律英语词汇大全Bbail 保释 ,保释金bail bond 保释保证金 ,保金bail bondsman保释代理人bail jumping弃保逃窜,保释中逃跑,逃保bailiff法警,法庭履行官bar 律师业bar association 律师协会bench 法官席 ,法官bench warrant法庭传票beyond reasonable doubt理无置疑,无合理思疑Bill of Rights 法案 ,基本权益法案binding 有拘束力的 ,附有义务的binding agreement有拘束力的协议birthright与生俱来的权益blackmail 敲诈 ,欺骗 ,敲诈blood alcohol血液内的酒精含量blood test验血brief 纲要书 ,辨诉状bring to justice移送法办,严惩不贷burden of proof举证责任法律英语词汇大全C(credit for) time served已服刑时间carjacking 劫车carrying a concealed weapon身携暗器,携带暗器case 案子 ,诉讼案件case in chief 主案 ,控方的凭证case law 判例法 ,事例法causation 因果关系 ,造事原由causing catastrophe 造成大灾害challengea. preemptory challenge不述原由而要求陪审员离席b. challenge for cause 有原由要求陪审员离席challenge (v) 反对 ,责问change of venue 更改审问地址 ,转移管辖character evidence人品凭证,道德凭证charges 指控 ,罪名指控,罪名charge to the jury ( 法官 )对陪审团的指导chief justice首席法官circuit court巡回法庭circumstantial evidence间接凭证,佐证civil code 民事法典civil enforcement履行民事法典civil law 民法civil liberty公民自由civil right公民权益claim (n) 要求权claim (damages) 索赔claim (lost or stolen property)认领claimant 债权人 ,原告 ,索赔人class action lawsuit集体诉讼clerk of the court法庭书记closing argument终结陈说,终结争论co-conspirator同谋人,篡谋人coercion 逼迫 ,威迫 ,挟制commitment hearing拘禁听证common law判例法,习惯法,一般法common law marriage一般法/习惯法上的婚姻compelling argument有道理/有说服力的争论competent council合格的律师competent court管辖法院,主管法院complaint控告,民事起诉compulsory process强迫到庭的程序concurrent sentences归并刑期,同时履行confession 认罪 ,招供 ,招认confinement看管,拘禁confiscate 充公 ,充公confrontation of witness consecutive sentences证人对证连续刑期constitutional right contempt of court宪法权益歧视法庭continuance/continuation (of the case)诉讼缓期,展延convict verb定罪conviction定罪,判罪coroner 验尸官costs incurred 所惹起的花费counsel 律师count 罪项罪项court appointed attorney法庭委任的律师court of appeals上诉法院court of last resort终审法院criminal background information前科资料criminal code刑事法典criminal information刑事举报书criminal intent犯罪企图criminal justice刑事司法criminal offense刑事犯罪criminal proceedings刑事诉讼程序criminal record犯罪记录cross examination 查问crosswalk 行人穿越道 ,斑马线 ,人行横道curfew 宵禁 ,戒严custodial interference阻碍监护权custody (of children)监护权(take into) custody拘禁,扣押法律英语词汇大全Ddebrief (a witness)咨询(证人)defamation诋毁default judgment缺席判决defendant被告defense 辩白 ,争论 ,辨方defense attorney辩白律师defense exhibit A辨方呈物甲/证物甲deferred prosecution缓期起诉defraud 诈骗 ,欺骗detain 拘禁 ,拘禁detainer扣押令detention拘禁direct evidence直接凭证direct examination直接咨询discharge 撤除 (命令 ),开释discovery 见告准备使用的凭证,流露凭证dismiss 驳回dismiss with prejudice有成见驳回起诉(不可以够再诉 ) dismiss without prejudice无成见驳回起诉(能够再诉 ) divorce 离婚domestic violence家庭暴力double jeopardy两重判案,一罪重审enhanced penalties加重刑罚evidence 凭证examination审察,提问,查问excusable homicide 可谅解的杀人exhibit呈物,证物exoneration证明无罪,免去责任exoneration of bail免去保释金expert witness专家判定证人extortion敲诈extradition引渡eyewitness 目睹证人法律英语词汇大全Ffabrication假造 ,假造failure to appear不出庭罪false accusation 诬陷罪false arrest 非法逮捕falsification of documents假造文件falsification of evidence假造凭证felony 刑事重罪fencing 买卖赃物field sobriety test现场清醒测试file (n) 档案 ,卷宗档案,卷宗file (v) 提交 ,入档 ,提出 (诉讼 ) find (v) 判断finding判决,检查结果fine 罚款fingerprints指纹firearms枪械forensic expert法医,科学判定专家forensic psychiatry司法精神病学forensic science 科学判定学forensics 法医学frisk 搜身fugitive逃犯法律英语词汇大全Ggood cause 正当原由grace period宽容期grand jury 大陪审团grand theft重盗窃罪grievance 不满 ,冤情gross negligence 严重渎职groundless 无依据 ,没道理guardian监护人guilty 有罪法律英语词汇大全Hhabeas corpus 人身保护法habitual offender惯犯habitual sex offender 性惯犯habitual violent offender 暴力惯犯hallucinogen 幻觉剂handcuff手铐harassment 骚扰harbor a criminal窝藏犯人hearing 聆讯hearsay 听说highway patrol 高速公路巡警hijacking挟持hit and run 驾车闯过后逃跑home detention 囚禁homicide杀人 ,他杀hostage人质hostile witness 敌对证人hung jury 不可以做出一致抉择的陪审团法律英语词汇大全Iidentify认出,辨识,分辨illegitimate child私生子,非婚生子illicit非法immunity宽免权immunity from liability责任宽免权immunity from prosecution检控宽免权impeachment of witness谴责证人implied consent默认,默示赞同inadmissible不行采取的incarceration看管inconsistent (statements)矛盾(口供) incriminate归咎,使负罪indictment大陪审团起诉书,大陪审团公诉书indirect evidence间接凭证information正式起诉书informed consent知情的赞同inherent right固有权益inheritance继承;遗产injunction禁令,强迫令injustice不公正,不正义,非法inmate 监犯insanity 精神错杂intent企图intimidation恫吓investigation检查irrational不合理智的法律英语词汇大全J-Kjail 拘禁所 ,牢狱jailbreak 逃狱jay-walk 违章穿越马路joy riding偷车兜风Judge Advocate General 军法局长 ,军法处长judgment判决judicial 司法的jump bail弃保逃窜jurisdiction司法权,管辖权,判决权juror陪审员juror, alternative候补陪审员juror, prospective待选陪审员juror, sworn正选陪审员jury 陪审团jury box陪审团席jury instructions ( 法官给 )陪审团的指示jury tempering非法干涉陪审团jury trial陪审团审案Kkidnapping绑架,绑票killer 凶手法律英语词汇大全Llaw code 法典 ,法例law enforcement agency执法机构law firm律师事务所law school 法学院lawsuit 官司 ,诉讼 ,案件lead council 首席律师leading question引诱提问legal age 法定年纪legal aid 法律救助legal aide 法律助理legal council 法律顾问legal obligation法律义务legal system 法律体系legality 合法性legislature立法机关leniency 饶恕 ,宽大办理lethal injection致命性注射剂lethal weapon致命凶器lewd conduct猥亵行为,淫秽行为,下贱行为liability应负责任,债务liable 法律责任libel 诋毁罪lie detector测谎器life sentence 无期徒刑 ,平生看管lineup 排队辨识嫌疑犯litigant诉讼当事人litigation诉讼,打官司lodge a complaint投诉loophole破绽looting洗劫,趁乱打劫losses 损失法律英语词汇大全Mmagistrate 裁判官making arrest 逮捕 ,逮捕malicious prosecution歹意指控malpractice 渎职mandate履行令mandatory规定的,强迫性的mandatory sentences规定刑期manhunt搜捕逃犯manslaughter 过错杀人 ,误杀marshal 法警 ,庭警material facts重要事实material statement重要申明material witness重要证人matter of record有案可查的事项minor未成年人Miranda Rights 米兰达权益misconduct 非法行为 ,不端行为misdemeanor轻刑罪misleading question误导问题misrepresentation虚假不实的陈说mistrial无效审问(可重审) mitigating circumstances减罪细节mitigating factors减罪要素money laundering洗钱motion动议motion denied动议被反对motion granted动议被赞同mug shot 入案照片法律英语词汇大全N-ONnegligence 大意 ,过错negligent homicide过错杀人no contest无争议not guilty无罪nullify撤消Ooath 誓词objection反对,抗议,异议obscene 猥亵 ,淫荡obscene phone call 猥亵 / 淫秽电话obscenity 猥亵 ,淫秽 ,下贱obstructing justice阻碍司法offense罪状 ,犯罪official misconduct官员渎职on the record记录在案open court公然法庭opening statement开案陈说/ 陈词ordinance法律,条例overrule驳回,颠覆法律英语词汇大全P-QPpanel 小组panel (of jurors)全体陪审员pardon赦免parole假释penalties 处罚 ,罚金perjury伪证perpetrator作案者 ,闯事者picket line 戒备线 ,纠察线plaintiff原告plea bargain认罪讨情 ,认罪协议plead guilty认罪争论plead innocent/not guity无罪争论police record警察记录possession of narcotics拥有麻醉品post bail 交保 ,提交保释金precedence 优先权precedent前例,先例prejudice to the case对案情不公,对案情不利preliminary hearing preliminary injunction 初步听证 / 聆讯初步禁令premeditate预谋preponderance of the evidence 绝大部分的凭证 ,凭证的优势prerequisite 先决条件pre-sentencing investigation判刑前检查pre-sentencing report判刑前报告presumption of innocence无罪推定,无罪假定,假定清白prima facie evidence表面凭证,初步凭证prior convictions前科prison 牢狱prison clothes 囚衣prison guard狱警 ,管教prison term刑期prisoner监犯privacy隐私权privileged information 奥密资料probable cause颇能建立的原由probation 缓刑probation officer看管缓刑犯的官员,缓刑官prohibition禁令proof 凭证prosecution控方,指控prosecutor检查官,检控官protective custody保护性拘禁,监护public defender公设辩白人/律师public domain公有领域/家产/土地public monies公款punish according to law法办punitive damages处罚性补偿Qqualification资格quash 撤除 ,取销questionnaire检查表quick court短期法庭法律英语词汇大全Rreasonable doubt 合理的思疑rebuttal辩驳辩驳recall a witness召回证人receiving stolen property 窝赃reckless burning 莽撞用火reckless driving莽撞驾驶recross再次查问redirect再次直接咨询release开释remain silent 保持缄默removal hearing移送聆讯remedy挽救repeat offender惯犯repeat offense多次罪状represent a client 代表客户represent to the court向法官陈说resisting arrest抗捕rest a case 案件凭证已所有提出restraining order禁令return a verdict作出判决reversal 颠覆 ,撤消 ,驳回review/retrial复审revoke 撤除 ,撤消 ,撤消ringleader主谋,魁首robbery打劫robbery, armed持械打劫rules of evidence凭证法例则法律英语词汇大全Ssane 神志正常scene of crime作案现场search warrant搜寻令self incrimination自证其罪,自我牵涉self-defense 自卫sentence 判刑separation agreement分居协议sexual abuse 性凌虐sexual assault 性入侵shackles 手铐 ,脚镣sheriff ( 县 )警长shoplifting入店行窃slander 诋毁solicitor法务官,初级律师speedy trial 迅速审理stalking 潜行追踪statute of limitation时效法例statutory law成文法,拟订法statutory rape拟订法上的强奸,法定强奸罪stay a warrant 中断刑事手令stay of execution延缓履行极刑strangulation勒死,掐死,绞死subject to prosecution可被公诉submit evidence提出凭证substance abuse 滥用药物substantive count本质罪项substantive law实体法,主法sue 起诉 ,打官司suit 诉讼summary judgment即决审问suppress evidence 压制凭证supreme court最高法院surveillance 监督suspect 犯罪嫌疑人,疑犯suspended sentence缓刑swear to tell the truth立誓说真话sworn testimony 起誓作证法律英语词汇大全Ttake the stand 到证人席作证 ,出庭作证tampering with a witness扰乱证人tampering with evidence破坏凭证tampering with jury干涉陪审团temporary restraining order临时禁令temporary insanity 临时性精神错杂tentative 暂定的暂定的testify under oath/affirmation起誓作证testimony 证词time off for good behavior因表现优秀而减刑time served 已服刑期tort民事侵权行为traffic court交通法庭trafficking in非法贩卖trespassing 私自进入trial审问trial on merit trier of fact 实体审问事实的审问者twist (the facts)扭曲事实法律英语词汇大全U-VUun alienable right不容剥夺的权益unanimous verdict全体一致的判决unconstitutional违宪的under oath宣过誓unit (police) ( 警察 )小组 ,警车unlawful handling of unlawful retention 非法办理非法拘禁unlawful sexual intercourse非法性交unpremeditated crime非预谋罪状uphold verdict保持原判urine test尿液测试use of force 使用武力暴力Vvalidation赞同,证明,使奏效vehicular homicide车祸致死venue 审问地址verbal agreement口头协议verbatim字斟句酌verdict 判决 ,判决vested rights 既定权益 ,应有权益veto 反对vice 恶性vice squad 警察缉拿队 ,刑警队victim受害者victim's right受害者的权益villain无赖vindication证明无罪,证明清白vindictive punishment报复性处罚violent crime暴力罪状visitation探亲,探视;临检vulnerability短处,易受损害vulture贪心而残忍的人法律英语词汇大全W-ZWwaive rights放弃权益waive time放弃时限权益waiver of rights 弃权书wanton (willful or reckless)率性 ,随意 ,明目张胆wanton negligence 随意过错war crimes战争罪状warden 牢狱长warning lights警示灯warning sign警示标记warrant 法律 ,逮捕证 ,搜寻证whereabouts着落will 遗言withdraw 撤回 ,撤除witness of the defense 辨方证人witness of the prosecution控方证人writ 书面命令 ,传票wrongful act非法行为 ,不妥行为wrongful death不测致死,过错致死,异样死亡Xxenophobe 仇外X-rated film色情电影Yyes/no question是非问题yield 退步 ,折服Zzealot 狂热 ,过分热情。
法律英语词汇大全
Aabsolute proof 绝对质明absolute property 绝对财富〔权〕abstract of title 产权书摘要acceleration clause 提前〔偿还〕条款acceptance 承诺accident report 变乱陈述accident insurance 不测保险accusation 指控;控告accusatorial procedure 控告程序accusatorial process of proof 控告证明过程〔程序〕accusatorial system 控告或诉讼程序accused 被指控者accuser 控告人acknowledgement 认知(书)acquittal 无罪判决act 条例;作为Act for the prevention of Frauds and Perjuries 预防诈欺和伪证条例action 诉讼;作为actual losses 实际损掉adjudication 裁决;裁定administrative law 行政法administrative law judge 行政法法官administrative procedure 行政程序administrator 办理人;监管人admissible 可采的admissibility 可采性admit 采用;允许adoption 收养adulterous conduct 通奸行为ad valorem property tax 从价财富税adversarial hearing 对抗式听证会adversarial process 对抗式程序adversary 敌手adversary trial system 对抗式〔或抗辩〕审判制度advocacy 出庭辩护;诉讼代办署理advocate 辩护人;诉讼代办署理人affidavit 正式书面陈述affirm 维持〔原判〕affirmation 包管书;证词affirmative 确保的agency 〔行政〕机关agency action 机关〔行政〕机关agreed upon remedies 补救协议agreement 协议agreement-as-written 书面协议agreement -in-fact 事实协议alibi 阿里白〔不在犯罪场的证明〕alienation of affection 离间夫妻关系allegation 声称;指控allege 诉称;指控alleged offense 所控罪行alternate juror 替补陪审员amendment 修正案American Bar Association 美国律师协会American Law Institute 美国法学会analogy 类推Anglo-American Legal System英美法系anonymous accusation匿名控告appeal上诉appear出庭appellant上诉人appellate action上诉行为appellate court上诉法院appellee被上诉人appealer上诉人appropriate拨款appurtenant从属物arbiter仲裁员arbitrary武断的arbitration仲裁arraignment初审array陪审员名单arrest逮捕arrest warrant逮捕令〔证〕arrestee被捕人article条款,文章article of authority授权条款articles of confederation联帮条例articles of incorporation公司组织章程artificial person法人Asian American legal defense and education fund亚裔美国人法律辩护与教育基金会assault意图或威胁伤害assert主张,传播鼓吹asset资产assistant attorney助理法官associate judge副法官associate justice副大法官assumption违约合同,违约抵偿之诉assumption 假定attempt意图,企图attempted escape逃脱未遂attestation证词attorney代办署理人,律师attorney at law律师attorney general查察长authentication鉴定authority权力,法源,权威性依据automobile insurance机动车保险automobile tort机动车侵权行为autonomy自治〔权〕Bban禁令,禁止banishment流放bankruptcy 破产bankruptcy discharge破产债务解除bankruptcy judge破产法官bar律师职业bar association律师协会barrister出庭律师battery殴打bench trial法官审beneficiary受益人benefit收益,福得bigamy重婚罪bill of lading提单bill of right人权法案bind over具保,具结binder临时保险单binding有约束力binding contract有约束力的合同binding force约束力binding interpretation有约束力的解释black-letter law〔普通接受之底子原那么的〕黑体字法black nation bar association全美黑人律师协会blue sky law蓝天法〔关于股票买卖控制的法律〕Board of Governors〔ABA〕〔美国律师协会的〕董事会body of law 法体bond 债券;保释金bond instrument 债券契据branding 鞭挞breach 违约;破坏bride 贿赂bribery 贿赂〔罪〕bright-line test 明显边界查验尺度broker 中间人brokerage fee 佣金;中介费brother-sister corporation 兄弟公司;姊妹公司Bulk Sales Act 大宗发卖条例burden 责任burden of going forward with the evidence 先行举证责任burden of persuasion 说服责任;证明责任burden of producing evidence 举证责任burden of proof 证明责任burglary入室盗窃〔罪〕business corporation实业公司business law 实业法business organization 实业组织buy-out agreement〔股权〕承买协议buy-sell agreement〔股权〕买卖协议bylaws〔内部〕章程CCalifornia Penal Code 加州刑法典capital account 本钱帐户capital crime 可判死刑罪capital punishment 死刑capital surplus 本钱盈余capitation tax 人头税career criminal 职业罪犯career judiciary 职业法官case briefing 案情摘要case-in-chief 主诉case law 判例法case method 案例教学法case report 判决陈述case reports 判例汇编casualty insurance 〔不测伤害〕保险catalog 商品目录〔单〕certificate 证书certificate of existence 实体存在证明〔书〕challenge 置疑;挑战challenge for cause有理回避chancery court 衡平法院charging instrument 控告文件checks and balances 制衡〔原那么〕chief judge 首席法官chief justice 首席大法官child abuse 虐待儿童circuit court 巡回法院circuit judge 巡回法官circumstantial evidence 旁证;情况证据citation 引证cite 援引;传讯civil court 民事法civil forfeiture 民事罚没civil law 民法Civil Law Legal System 民法体系civil liability 民事责任civil Liberty 民事自由civil Litigation民事诉讼civil procedure 民事诉讼程序civil suit民事诉讼Civil trial 民事审判Civil right 民权Civil right law 民权法Civil War Income Tax Act 内战所得税条例Claim 诉讼请求,索赔Classification of law 法律分类Close corporation内部持股公司Closely held corporation 内部持股公司Closing 终结,成交,结帐Closing argument 最后阐述Closing statement成交声明Code 法典Code of Judicial Conduct 法官行为准那么Codify 编成法典Co-felon 共同重罪犯Cohabitation 同居Collateral contract 从属合同Collegiate bench 合议席Collegiate panel 合议庭Commercial clause 商务条款,贸易条款Commercial law 商法Commercial paper 商务文件Commission佣金Commit 交托,犯〔罪〕Commitment 犯罪,许诺,委托Commitment of financing 融资许诺Common law 普通法Common law damages 普通法抵偿金Common law legal system(family) 普通法法系Common law marriage 普通法婚姻Common property 共同财富Common stock 普通股票Community property 共同财富Comparative law 比较法Comparative negligence 比较过掉Compensation 抵偿〔金〕Compensatory damage 应予抵偿之损害Competence 管辖权限Competency 有效性Complaint 控告,申诉Comprehensive Drug Abuse Prevention and Control Act 滥用毒品的综合预防与控制条例Compulsory license 强制性许可Concur附条件地同意Concurring opinion 并存〔判决〕定见Confer 授与Conference 协商会议Confidential information 保密信息Confiscation 充公Conflict law 冲突法Congress 国会Consent 同意,承认Consideration 对价,约因Constitution 宪法Constitutional Convention 制宪会议Constitutional law 宪法Constitutional tort 宪法性侵权Constitutionality 合宪性Construction 〔法律的〕布局,解释Construe 解释,阐发Consultation 磋商Consumer protection statute 消费者庇护法律Consumption tax 消费税Continental Law Legal System(or Family) 大陆法系Contingent fee 胜诉酬金Continuance 诉讼延期Contract 合同Contract dispute 合同纠纷Contract formation 合同构成Contract interpretation 合同解释Contract law 合同法Contract performance 合同履行contractor 承包商contravence 触犯;违犯contributory negligence 共同过掉controlling law 应适应之法律conversion 不法占有convey 转让conveyance 转让convertible bond 可转换债券conviction 有罪判决convincing evidence 使人信服的证据copyright 版权;著作权corporal punishment肉体刑corporate camsel 公司法律参谋corporate excise tax 公司执照税corporate law 公司法corporation 公司corporation aggregate 合有公司corporation code 公司法典corporation law 公司法corporation sole 独有公司corpus 尸体;本金Council on legal Education Opportunities 法律教育时机委员会counselor (法律)参谋;律师counselor-at-law 律师court 法院;法官court decision 法院判决court fee 诉讼费court of appeals 上诉法院court of chancery 衡平法法院court of claims 索赔法院court of customs and Patent Appeals 关税及专利上诉法院court of domestic relations 家庭关系法院court opinion 法院判决定见courtroom 法庭coverage 保险范围crime 犯罪crime code 刑法典crime homicide 有罪杀人crime justice system 刑事司法系统crime law 刑法crime liability 刑事责任crime procedure 刑事诉讼程序cross-examination 交叉查问;盘诘cruel and unusual punishment 残忍和非常的刑罚cumulative evidence 累计证据curative 临时监护的curriculum guide 课程指南custody 监护custom duty 关税customary law 习惯法customary practice 惯例customs court 关税法院Ddamage 损害;损伤damage claim 损害抵偿请求damages 损害抵偿金deadlocked jury 僵局陪审团death penalty 死刑death tax 遗产税debenture 债单(券)debt securities 债权证券decide a case 判案deed 契约deed book 文契汇编defamation 诽谤default 不履行;违约defendant 被告人defence 辩护defence attorney 辩护律师defense's case-in-chief 辩护方主讼deficiency judgment 缺乏额判决degrees of murder (恶意)杀人罪的等级delegation 授权delegated legislation 授权立法deliberate intention 成心deliberation (陪审团)评议demonstrative evidence 示意证据deprivation 剥夺derogatory treatment of the work 对作品的贬毁性措置(或使用) designs 设计detract 毁损;贬低developer (地盘)开发商dicta 判决附带定见dignity 尊严direct evidence 直接证据direct examination 直接查问direct tax 直接税disa bility insurance 残疾保险disabled dependent child 无谋生能力的残疾儿童discharge 解雇;释放discount 贴现;折扣discovery 要求告知discrete risk transfer product 离散性风险转移(保险)产物discretion 自由裁量权discriminatory 歧视性税收dispense 执行;施行dispute 争议;纠纷disposition 措置(权)dissent 贰言;反对dissenting opinion 贰言;反对定见dissolution 闭幕distort 歪曲;误解district attorney 地域查抄官database right 数据权dividend 股息division of title 产权分割divorce 离婚docket 备审案件目录doctrine 法那么;原那么doctrine of constitutional supremacy 宪法至上原那么doctrine of Maranda Warnings 米兰达忠告原那么document 文件;文书document of title 产权证书domant Commerce Clause 休眠的"贸易条款" domicile 住所地double jeopardy 一罪二审draft 草拟;草拟draftman 草拟者drug trade 毒品交易drug trafficking 毒品交易dry run 干转;排练due diligence 适当努力due process 正当程序Due Process Clause 正当程序条款due process test 正当程序查验尺度duration 期限duress 强迫;胁迫duty 义务;关税duty of care 照看义务Eearnest money 定金easyment 地役权ecclesiastical court 宗教法庭economic law 经济法effective date 生效日期effective time 生效时间element of crime 犯罪要素(件)empower 授权enact 制定;发布en banc 全体法官出庭审判encroachment 侵占encumbered property 典质财富enforce 实施;执行enforceable 可强制执行的enforceability 可执行性enforcement of Law 执法English-American Legal System (or Family) 英吉利法系enjoin(衡平〕强制令entail 限定担当entity 实体environmental impact statement 环境影响陈述environmental Law 环境庇护法Environmental protection Agency(EPA) 环境庇护局environmental quality 环境质量equal protection clause 平等庇护条款equitable relief 衡平布施equity 衡平法equity Law 衡平法equity precedent 衡平法判例equity securities 产权证券;衡平证券error 过错escape 逃走;逃脱escrow 第三者保留合同essential justice 本色公正estate财富;遗产estate tax 遗产税EUDirective 欧盟指令evaluate 评价evict 逐出〔租户〕evidence 证据evidentiary presumption 证据推定evidentiary rule 证据规那么ex aequo at bono 公平且善良examine 查抄;查问examination 查抄;查问exception 例外exception clause 例外条款excise tax 执照税exclude 排除exclusive listing 读家上市exclusive right 排他性权利exclusive tax situs 独一征税地址excusable homicide 可宽恕之杀人execute 执行;签属execution 执行executive acts 行政条例executive branch 行政部分executive order 行政命令executor (遗嘱〕执行人executor of estate 遗产执行人exemption 免除;豁免exhibit 展示物〔证〕exigent circumstance 紧急情况existing securities 上市证券exparte 单方面的expectation damages 预期抵偿金expert 专家〔证人〕expert testimony 专家证言expert witness 专家证人express contract 明示合同express statutory provision 法律明文规定express warranty 明示包管〔保修〕ex rel 依据揭发face amount 面颊face value 面植facilitate 促使:利于fact 事实fact in issue 争议事实factor 因素;代办署理商Factors Lien Act 代办署理商留置权条例Fair trial 公平审判false imprisonment 不法拘禁family law 家庭法fault 过错fault principle 过错原那么feasibility study 可行性研究Federal Administrative Procedure Act 联邦行政程序Federal Antitrust Law 联邦犯托拉斯法federal convention 联邦制宪会议federal crime of murder 联邦杀人罪Federal Housing Act 联邦住房条例Federal Income Tax Act 联邦所得税条例federal judge 联邦法官Federal rules of civil procedure 联邦民事诉讼规那么Federal rules of criminal procedure 联邦刑事诉讼规那么Federal rules of evidence 联邦证据规那么Federal securities act 联邦证券条例federal supremacy 联邦至上〔原那么〕Federal tort claims act 联邦侵权索赔条例felon 重罪犯felony 重罪felony-murder 重罪杀人fiduciary 受托人file 档案;注册file a petition 呈交诉状;提出请求fine 罚金fingerprint 手印fire insurance 火灾保险fire protection 消防first degree murder 一级谋杀first instance 一审fixture 〔不动产〕从属物flogging 烙印force of law 法律效力forcible felony 暴力性重罪foreign exchange risk 外汇风险forfeiture 充公;罚没form contract 格式合同form of evidence 证据的形式formal adjudication 正式裁决formal rulemaking 正式规那么制定formation 构成;鉴定franchise tax 特许经营税fraud 诈欺free enterprise system 自由企业制度free movement of goods 自由物流,货物的自由畅通freedom of choice 选择自由frustrate 使受挫折fundamental law 底子法fundamental right 底子权利Ggeneral acceptance standard (科学证据的)公认尺度general partnership 一般合伙general property 一般财富〔权〕general provisions 总那么gerontocratic 白叟统治的gift tax 赠予税government tort 当局侵权〔行为〕grant of power 授权gross negligence 严重过掉group insurance 团体保险guarantee 担保guardian 监护人guardianship 监护权guidelines for sentencing 量刑指南guilt 有罪guilty 有罪的guilty 有罪辩说Hhabitual offender 惯犯hail insurance 冰雹保险handcuff 手铐handwriting 笔迹health insurance 健康保险health regulation 卫生法规hearing 听证〔会〕hearing of jury 陪审团听审hearsay 传说风闻证据heir 担当人hierarchy 等级制度high crime 重罪hold 认定;裁定holding 认定;裁定holding device 拥有手段〔形式〕homicide 杀人〔罪〕homosexuality 同性恋house counsel 〔公司〕专职法律参谋husband-wife relationship 夫妻关系husband-wife tort 夫妻侵权〔行为〕IId. 同上identification 认定;确认身份;身份证ignore 无视;驳回illegal 不法的;违法的immaterial 无本色性的immigration law 移民法immovable property 不动产immunity 豁免〔权〕impair 损害;削弱impeachment 弹劾;质疑implementation 实施;执行implied contract 默认合同implied warranty 默认包管〔保修〕imprisonment 监禁imputable 可归罪于……的imputation 归罪in re 关于;案由in recess 休庭in rem 对物的〔诉讼〕in session 开庭inadmissible evidence 不成采证据incarceration 禁闭;监禁incest 乱伦income tax 所得税Income Tax Act 所得税条例income tax on corporations 公司所得税income tax on individuals 个人所得税incompetence 无行为能力;无法律资格incompetent 无行为能力的;无法律资格的incorporation 法人;公司;组成公司incorporator 公司创办人independent regulatory agency 独立规制机构indicative list 指导性名单indictment 起诉书indirect evidence 间接证据indirect tax 间接税individual choice 个人选择〔权〕individual freedom 个人自由individual omni competence 个人全权individual proprietorship 个体业主individual right 个人权利ineffective 掉效的inequality 不服等infamous 罪恶的;丑恶的inference 推理;推论infliction 处分informal adjudication 非正式裁决informal rulemaking 非正式规那么制定information 信息; 控告书infomer 耳目;谍报员initial ruling 初步裁定injunction 禁令;强制令injunctive relief 强制布施injure 伤害injustice 不公正innocence 无罪innocent 无罪的;无罪者innocent owner defense 无过错所有人辩护inquiry 查询拜访inquisitiorial system 纠问式诉讼制度insane 精神变态insanity defense 精神变态辩护inspection 查抄;审查installment land vendor 分期付款的地盘出售人installment plan agreement 分期付款购物协议instruction 指示instrument 文件insurable interest 可保利益insurable loss 可保损掉insurance agent 保险代办署理商insurance binder 临时保单insurance broker 保险中间人insurance card 保险卡insurance coverage 保险范围insurance law 保险法insurance policy 保险单;险种insurance premium 保险费insurance proceeds 保险收益insurance product 保险工程insured 被保险人insurer 保险人intangible 无形的intangible damage 无形损害intangible property 无形财富intangible personal property 无形的人身财富(权) inter alia 除了此外以外interfere 干预;侵犯interlocutory injunction 临时强制令;(诉讼)中间的强制令intermediate appellate court 中级上诉法院intermetional business 调整interrogation 国际商务intentional 成心的intentional tort 成心侵权行为interest 利息;权益;利益interest rate risk 利率风险interview 询问invalid 无效的;不合法的invalidate 使无效invasion of privacy 侵犯隐私权investigation 侦查;查询拜访investment 投资investment portfolio risk 投资风险组合investment securities 投资证券irrelevancy 无相关性irrelevant 不相关的irrelevant evidence 无相关性证据irrevocable 不成撤销的irrevocable life insurance trust 不成撤销的人寿保险信托itinerant judge 巡回法官Jjoint tenancy 共同租借(权)joint venture 合资企业joint venture corporation合资公司joint venture with Chinese and foreign investment中外合资企业judge法官judge-made law法官立法judge's chamber法官室judge's charge to jury法官对陪审团的指令judge's instruction to jury法官对陪审团的指示judgment判决,裁定judicial branch司法部分judicial clerkship法院书记员职位judicial decision 法官职位judicial district司法区judicial interpretation司法解释judicial notice司法任职judicial opinion法官判决定见judicial review司法审查judicial scrutiny司法查抄judicial subjectivity审判主不雅性judicial system法院系统judiciary法官jurisdiction司法管辖区jurisprudence法理学juror陪审员jury陪审团jury charge法官对陪审团的指令jury pool待选陪审员库jury selection挑选陪审员jury trial陪审团制justice公正,大法官justice of the peace治安法官justifiable homicide正当杀人juvenile court未成年人法庭juvenile delinquency未成年人违法行为KKey man assurance关键人保险Key person insurance关键人保险Kickbacks回扣Kill杀人Killer杀人者Know-how技术奥秘,商业奥秘Lland use law地盘使用法last clear chance doctrine最后明显时机法那么law 法,法律law firm律师事务所law merchant商业习惯法law of evidence证据法law reform法律鼎新lawsuit诉讼,官司lawyer律师lawyer in government当局律师;官方律师lawyer in private practice私人开业律师lawyerette律师娘lawman外行人lay witness普通证人;非专家证人lease租赁lease agreement租赁协议legacy遗产legacy tax遗产税legal合法的legal advice法律咨询legal commentary法律评论legal education法律教育legal effect法律教育legal enforcement法律效力legal English法律英语legal family法系legal history 法律史legal instrument 法律文件legal mechanism法律机制legal memorandum 法律备忘录legal methodology 法律方法论legal order 法律秩序legal problem 法律问题legal profession 法律职业legal protection 法律庇护legal relationship 法律关系legal representative 法律代表legal safeguard 法律保障〔办法〕legal system 法律体系;法律制度legal theorist 法学理论家legal writing 法律文书写作legalese 法律涩语legality 法制legislation 立法legislative branch 立法部分legislative history 立法史legislature 立法机关legitimate 合法的levy 征收〔税〕liability 责任;债务liability insurance 责任保险liberty 自由license plate 〔车〕执照牌license tax 执照税lien 留置〔权〕life estate 终生财〔遗〕产life insurance 人寿保险limited partnership 有限合伙liquidated damages 预定违约金liquidity risk 流动资金风险literary property 著作产权litigant 诉讼当事人litigation 诉讼;打官司livestock insurance 家畜保险loan 贷款lord chancellor (英国)大法官loss of rights 丧掉权利MMagistrate 司法官Magna Charta of great Britain 英国大宪章mail order 邮购majority opinion 大都〔法官〕的定见malicious prosecution 恶意起诉malfeasance 渎职〔罪〕malpractice 渎职行为mandate 命令;授权mandatory insurance law 强制保险法manslaughter 非恶意杀人marine insurance 海上保险marital status 婚姻状况marital status classification 婚姻状况的分类maritime tort 海上侵权行为market economy 市场经济marriage 婚姻marriage ceremony 婚礼marriage certificate 成婚证书marriage law 婚姻法marriage relationship 婚姻关系marriage termination rule (残疾人领取社会保险补助的)婚姻终止规那么material 本色性的materiality 本色性maxims of equity law 衡平法准那么Mayflower Compact “五月花号〞公约medical malpractice 大夫不妥行为mental capacity 心智能力mental condition 精神状态mentor 辅导教师minor issue 枝节问题;未成年人问题Miranda Warning 米兰达忠〔警〕告misapply 错误适用misdemeanor 轻罪mislaid property 错置财富misrepresentation 虚假陈述mistrial 无效审判mock trial 模拟审判Model Business Corporation Act 尺度实业公司条例Model Penal Code 尺度刑法典Model State Administrative Procedure Act 尺度洲行政程序条例modern commerce Power test 现代商务〔贸易〕权力查验尺度modern delegation of power doctrine 现代授权法那么monopolization 垄断monopoly right 专有权moot court 模拟法庭mortgage 典质〔品〕motion 动议,请求movable property 动产multiple listing 多重上市;多重登记Multistate Bar Exam 多洲律师资格测验murder 恶意杀人;凶杀murderer 杀人犯mutilation 断肢NNational Association for the Advancement of Colored People 全国有色人种促进会National Conference of Black Lawyers 全国黑人律师大会National Conference of Commissioners on Uniform state Laws 统一各洲法律全国代表大会National Environmental Policy Act 全国环境政策条例National Institute of Minority Lawyers 全国少数民族律师学会National Law Journal 国家法律学报narcotics distribution 麻醉品供销narcotics trafficking 麻醉品交易narcotics violation 麻醉品违法行为natural justice 自然公正negative form of protection 否认〔或消极〕形式的庇护negligence 过掉negligent homicide 过掉杀人negligent tort 过掉侵权行为negotiable instrument 单据negotiation 谈判;协商New Deal 〔罗斯福〕“新政〞no contest 无争辩no par share 无面值股票non-profit corporation 非营利公司norm 尺度;尺度not guilty plea 无罪辩说notice 通知notice of transfer 过户通知notification 通知;传递notion 概念nullification process 无效程序Oobject 反对objection 反对;贰言obligation 义务occupancy agreement 占用协议offender 犯罪人offense 罪行offer 要约;发盘offer of Proof 提供证明Old Boy Network 老哥们关系网Omission不做为:不履行义务Omni competence有全部权利Opening statement开场陈述Opening testimony定见证言Oral contract口头合同Order命令;次序Pperforms' rights 表演权peril 危险perjure作伪证perjury伪证罪perpetrate犯罪perpetator犯罪人ordinance法令personal property动产outstanding balance未付款额personal right人身权利outstanding share已发行股票personal tort人身侵权overrule推翻;驳回persuasive authority劝导性发源ownership所有权petition申请ownership interest所有权力petty misdemeanor微罪physical exhibit展示物品physical injury身体伤害panel团或组plaintiff原告人par value面值plea辩说paramour奸夫plea of guilty有罪辩说parent child relation父子女关系plea of contest无争辩辩说parent corporation母公司plea of guilty无罪辩说parent unfitness父母不堪任police差人parole假释police magistrate警务法官partnership合伙police magistrate court差人法院passage of title产权转移police power差人权利passive investor消极投资人policy政策patent专利policy holder投保人paternity父亲身份poll tax人头税penal code刑法典portfolio of risk风险组合penalty刑罚possession占有权pending待决postponement延迟penitentiary监狱practice law从事律师工作penitentiary sentence监禁刑practicing lawyer开业律师penology刑法学practice of law律师事物per curiam依法院所定precedent判例peremptory challenge强制回避precedential support判例撑持perform履行predeprivation hearing执行剥夺前的听证performance履行predictability可预见性performance bond履行包管金preept 优先于Preferential claim 优先索赔权Preferred stock 优先股票Prejudice 成见Preliminary exanimation 预审Preliminary hearing 预审听证会Preliminary injunction预先执行令Preliminary negotiation预谈判;初步协商Premises房屋;上述房屋Premium保险费;红利;溢价prenticed seizure 通知前扣押preponderance of proof 优势证明preponderant evidence 优势证据prescription 时效;规定presentation 陈述persistence investigation 量刑前查询拜访presidential Assassination Statute 暗算总统法presumption innocence 无罪推定pretrial motion 审前动议prevailing doctrine 优势法那么;流行学说prevail 优先〔适用〕prima facie 外表的;初步的prima facie evidence 有外表证据之案prima facie evidence 外表证据primary authority 主要法源principle of legality 法制原那么privacy 隐私权private corporation 私有公司private law 私法private property 私有财富private prosecution 私诉privilege 特权;特许权;特免权privileges and immunities clause 特权与豁免条款prose 本身;亲自probable cause 可能理由;合理原因probate court 遗嘱查验法院probation 缓刑probation officer 缓刑官probative value 证明价值probativeness 证明性procedural history 程序史procedural regime 诉讼制度procedural safeguard 程序保障procedure 程序proceedings 诉讼;程序product liability 产物责任profit 利润profit corporation 营利公司progeny 儿女prohibition 禁止promise 许诺promulgation 发布proof 证明proof beyond a reasonable doubt 超出合理疑心的证明property 财富property law 财富法property right 财富权利property tax 财富税property tort 财富侵权行为proponent 撑持者;提议者proprietor 个体业主proprietorship 个体企业proscription 禁止;剥夺公权prosecuting attorney 公诉律师;查察官prosecution 起诉prosecutor 查察官;起诉人prosecutor’s case-in-chief 检方主诉prospective juror 将任陪审员prostitute 妓女protective tariff 庇护性关税prove 证明Provision 规定,条款Provisions of Oxford 牛津条例Psychiatrist 精神病学家Public charge 受当局布施者、Public corporation 公有公司Public defender 公共辩护律师Public good 公益Public law 公法Public offense 公罪〔侵犯公共利益的犯罪〕Public property 公共财富Public prosecution 公诉Public prosecutor 公诉人,查察官Public utilities 公共事业Public held corporation 公众持股公司Punishable 可处分的Punishment 刑罚Punitive sanction 惩罚性处分Purpose 目的,宗旨Pursuant to law 依法QQualified property 有限制财富Quantum meruit 〔无合同规按时〕按合理价格支付,合理给付Quasi tort 准侵权行为Quote 引用,引证RRacial discrimination 种族歧视Racial segregation 种族隔离Rain insurance 雨水保险Rarnpant 跋扈獗的Rape 强奸Ratify 承认Rational relationship test 合理关系查验尺度Real estate 不动产Real Estate Settlement Procedure Act 不动产纠纷解决程序条例Real evidence 实在证据Real property 不动产Reasonable basis 合理按照Reasoning 论证,推论Rebuttable presumption 可驳回推定Rebuttal evidence 辩驳证据Recess 休庭Reciprocal exemption statutes 互免税法律Reckless conduct 疏忽大意行为Reckless homicide 疏忽大意杀人Recourse 追索权,求偿权Recovery 追索,抵偿Redemption 赎回Redress 矫正,抵偿Registration sticker 注册贴签Regulation 法规,规章Rehearing 复审Reinstatement 〔权利〕恢复Reinstatement fee 恢复费Release 释放Relevancy 相关性Relevant evidence 相关证据Relief 布施Remand 发还重审Remedy 补救Repeal 废止,裁撤Repealer 废止议案Repeat offender 累犯Representation 代办署理Res ipsa loquitur 不言自明的Reservation of power 权利保留Reserve 储藏金〔保险〕预备金Reserve portfolio of risk 预备金组合风险Resolution 决议,解决Rest 遏制陈述Restatements of law 法律注释汇编Restitution 恢复原状Restitutionary relief 恢复原状的布施Restraint 约束;限制retain 蝉联retire 退休;退庭retroactive 有溯及力的retroactive effect 溯及力revenue 税收revised uniform limited partnership act 统一有限合伙修订条例revocable trust 可撤销的信托revocation 撤回right 权利right to privacy 隐私权rigid procedure 刚性程序risk 风险risk transfer 风险转移robbery 抢劫〔罪〕roman law 罗马法roman law legal system(or family)罗马法系roster 花名册;专门人员名单rule of evidence 证据规那么rule of law 法治;法律规那么rulemaking 规章制定;规那么制定ruling 裁定ruling on evidence 关于证据的裁定SSafety responsibility law 安然责任法Sales tax 发卖税Sanction 制裁;处分;罚那么sanitary code 卫生条例search 搜查search warrant 搜查令second instance 二审secondary authon`ty 次要法源secondary benefit 次位补助金secondary financing 间接融资secondary party 间接当事人;次位当事人secret service 〔联邦〕保密署secretary of state 州务部长secured debt 担保债务securities 证券Securities and Exchange Commission 证券交易委员会securities exchange act 证券交易条例securities law 证券法security 担保;保安;证券seductive 诱人出错的seize 扣押seizure 扣押seizure warrant 扣押令〔状〕self-defense 自卫;正当防卫self-identification 自我认定self-incrimination 自我归罪seminar 研讨班;研讨会;研讨课程separate 分立;分局separate legal entity 独立法律实体separate property 分有财富separation of powers 三权分立settlement agreement 清偿协议settler 财富授予者share 股份;股票share holder 股东shell corporation 空壳公司shoplifting 商店偷拿行为short title 简称shyster 讼棍sickness insurance 疾病保险simulation 模拟〔操练〕slander 诽谤social security act 社会保险条例social security benefit 社会保险补助金social security tax 社会保险税solicitor 诉状律师source 渊源sovereign power 主权special court 出格法院;专门法院special property 出格财富specific performance 出格履行specimen 样本stamp tax 印花税standard of proof 证明尺度standing 依据stare decisis 遵畴前例state attorney 洲查察官state property 国家财富statd capital 设定资产statute 制定法;法律statute-like norm 准法律尺度statute of frauds 诈欺条例;反诈欺法statutory authority 制定法法源statutory crime 制定法规定之犯罪;法定犯罪statutory law 制定法statutory measure 法定办法statutory offense 制定法规定之犯罪;法定犯罪statutory provision 法律规定stay 延缓〔审判或执行〕stock 股票stock exchange 股票交易stock retirement plan 退股方案stock transfer tax 股票过户税strategy 战略;策略strict liability tort 严格责任侵权strike insurance 罢工保险sub judice 在审判中;尚未判决subject 主体;标的subject matter 主题事项;标的subject property 标的财富subject to financing clause 融资条件条款subpoena 传唤〔令〕subsidiary corproration 子公司;从属公司subsistence allowance 生活津贴substantial evidence 本色〔体〕证据substantail law 实体法substantive due process 实体性正当程序substantive law 实体法sue 起诉;诉sufficient evidence 充沛证据suit 诉讼summary judgment 即决判决supervisor 监察;监委support 供养;抚养supreme court 最高法院supreme law 最高法律〔宪法〕suspect 嫌疑人suspicion 嫌疑;疑心sustain 维持;承认Ttangible 有形的tangible evidence 实物证据tangible property 有形财富tarriff 关税task force 专项研究组;专案组tax 税;税收tax assessment procedure 税额评定程序tax court 税收法院tax evasion 逃税tax law 税法taxation 税收;税务taxation law 税收法;税务法tenant 承租人term 条款;期限testamentary trust 遗嘱委托testator 立遗嘱人testify 作证testimonial evidence 言词证据testimony 证言the Dispute Settlement Body(DSB) 争端解决机构the European Intellectual Property Review 欧洲常识产权评论the Fleet Street Reports 舰队街判例汇编title 产权书title insurance 产权保险title insurer 产权保险人title plant 产权书库tort 侵权〔行为〕tort claim 侵权索赔〔请求〕tort feasor 侵权行为人tort law 侵权法tortions 侵权行为的trade mark 商标traffic accidents 交通变乱traffic ticket 交通违章〔罚款〕通知单tranquility 安宁transaction 交易transfer 转让,过户travel accident insurance 旅行不测保险treason 叛国罪treaty 条约trespass 侵犯,侵害trial 审判trail by judge 法官审判trail by jury 陪审团审判trail court 审判法院,初审法院。
法律英语常用词汇中英文对照表
A Resolution for Voluntary 自动清盘决议Abatement 减免或减轻abduction 拐带abortion 堕胎absconding 弃保潜逃Absolute assignment 绝对转让absolute discharge 无条件释放absolute liability 绝对法律责任acquit 无罪释放Act of God 天灾、神力行为Act 作为Action 诉讼adjourn 休庭、延期聆讯Adult 成人、成年人Affidavit 誓章age of consent 同意年龄Agent 代理人aiding & abetting 、煽动犯罪Arbitration 仲裁arrest 拘捕、逮捕Arrestable Offence 可逮捕的罪行arrestable offence 可逮捕罪行arson 纵火Articles of Association 公司章程assault 殴打Assignment 转让契据asymmetric cryptosystem 非对称密码系统Auditor 核数师Authorized share capital 法定股本Authorized signature 经授权之签名Available act of Bankruptcy 可用的破产作为Bailiff 执达主任bankruptcy debt 破产债项Bearer 持票人beneficiary 受益人Bilingual Laws Advisory Committee 双语法例谘询委员会Board of directors 董事会British Dependent Territories citizen 英国属土公民British Overseas citizen 英国海外公民Building Authority 建筑事务监视Business Registration 商业登记Buyer 买方Certificate of Compliance 满意纸Certificate of Origin 产地来源证certificate 证书certification practice statement 核证作业准那么Chairman of the board of directors 董事会主席Charge 扺押Charge 抵押Chattel 货物或实产Chief Justice 首席大法官Co-owners 联名业主commissioner 监誓员Committed For Trial 交付审判Common Law 普通法Company directors 公司董事Company Secretary 公司秘书Company 公司Condition precedent 先决条件Conditions of Exchange 换地条款Conditions of Grant 批地条款Conditions of Sale 卖地条款Conditions 批地条款Consideration 代价Consul 领事Consular Officer 领事馆官员Contract for service 服务合约Contract of Sale 售卖合约Conversion 侵占copyright notice 通知Cost, insurance, freight CIF Counter-offer 反要约Court of Final Appeal 终审法院Creditor 债权人Creditor's Ordinary Resolution 债权人普通决议Creditor's Special Resolution 债权人会议特别决议creditors' committee 债权人委员会creditors' meeting 债权人的会议Creditors' Voluntary Winding 债权人自动清盘damage 损害damages 损害赔偿Debenture 债权证debt provable in bankruptcy or provable debt 可证债权或可证债项Debt Provable in Bankruptcy 可证债项debtor 债务人Deed of Mutual Covenant 大厦公契deed 契据digital signature 数码签署discharge 解除dispute resolution 和调解纠纷dividend 股息Document of Title to Goods 货品的所有权文件dormant 匿名或不活动drawee 受票人drawer 发票人Easement 地役权economic rights 经济权electronic record 电子纪录electronic signature 电子签署Equal Opportunity Commission 平等机会委员会Equitable Charge 公义式扺押Equitable Mortgage 公义式按揭Export 输出、出口Fault 错失Forfeiture 没收租权Freehold 永久业权Future goods 期货Gazette 宪报Government Chemist 政府化验师Government Land Resumption Ordinance 收回官地条例Government Lease 官地租契Group of Companies 公司集团hash function 杂凑函数Import 输入、进口Incumbrance 负累权益information system 资讯系统intellectual property rights 知识产权interim order 临时命令Intermeddling 干预死者的遗产International court of justice 国际法院Joint Tenants 共有权益Judge of the Court of Final Appeal 终审法院大法官Judge 大法官Judgment Creditor 判定债权人Judgment Debtor 判定债务人Judgment 判决Justice, Justice of the peace 太平绅士key pair 配对密码匙land 土地Lands Tribunal 土地审裁处Law Reform Commission 法律改革委员会Law 法律、法例、法Leasehold 租用业权Legal Charge 法定式扺押Legal Mortgage 法定式按揭licensing agreement 许可合同Listed Company 上市公司Medical Practitioner 医生Members' Voluntary Winding Up 成员自动清盘moral rights 精神权利Mortgage 按揭New Territories 新界nominee 代名人Nominee's Report 代名人报告notary 公证人Oath 誓言Offence 罪、罪行、罪项、犯法行为Official Receiver 破产管理署署长Order in Council 枢密院颁令ordinary resolution 普通决议Original court 原讼法院parallel import 平行进口patent 专利Payable at sight 见票即付Payee 受款人Personal Representative 遗产代理人Plaintiff 原告人Police officer 警务人员Power 权、权力Prevailing Market Rent 市值租金Principal Tenant 主租客Prison 狱、监狱Private Company 私人公司private key 私人密码匙Privy Council 枢密院Profit A Prendre 取利权property 财产Property 产权proposal 建议Prospectus 招股章程public key 公开密码匙Quality of Goods 货、货品Quality of Goods 货品品质record 纪录registered design registration 注册外观设计Registered Medical Practitioner 注册医生Registrar of the Supreme Court 最高法院司法常务官Regulations 规例Repeal 废除Restrictive Covenant 限制性的约言Reversionary Title 归属主权Right Of Way 过路权或取道权Sale 售卖Secretary for Justice 律政司司长secured creditor 有抵押债权人Sell 卖、售卖、出售Seller 卖方Share 股﹑股份short term patent 短期专利Sign 签名、签署special resolution 特别决议Specific Goods 特定货品Statutory Declaration 法定声明Subsidiary Legislation 附属法例Summary conviction 简易程序定罪Tenants-in-common 共享权益Tenement 物业单位Term 土地租期Territorial Waters 领海The Office of the Commissioner of Insurance 保险业监理处Title 业权Town Planning Board 城市规划委员会Trade Mark Ordinance 商标条例Trade Mark Registry 商标注册处trade mark relating to goods 货品商标trade mark relating to services 服务商标Trade mark 商标Triable Summarily 可循简易程序审讯Trustee of Bankruptcy 破产受托人trustee 受托人trustworthy system 稳当系统United Kingdom 联合王国Unlisted Company 非上市公司verify a digital signature 核实数码签署voluntary arrangement 个人自愿安排Warranty 保证条款Will 遗嘱years of age 岁、年岁1. 按照出资比例:in proportion to one's respective contributions to the investment2. 按照确定的份额分担义务:assume obligations in proportion to his proper share of the debt3. 按照确定的份额分享权力:be entitled to rights in proportion to his proper share of the credit4. 办理注销登记:cancel the registration5. 被代理人:the principal6. 本人名义:in one's name7. 财产关系和人身关系:property relationships and personal relationships8. 财产继承权:the right of inheritance9. 采用书面形式:in writing10. 查封、扣押、冻结、没收:seize, encroach upon, privately divide,destroy or illegally seal up, distrain, freeze or confiscate11. 超越代理权:beyond the scope of one's power of agency12. 承当连带责任:undertake joint liability for13. 承当民事责任:bear civil liability for14. 承当责任:be held responsible15. 诚实信用:honesty and credibility16. 乘人之危:take advantage of one's unfavorable position17. 村民委员会:the village committee18. 代理民事活动:be represented in civil activities by19. 代理权终止:the expiration of one's power of agency20. 等价有偿:making compensation for equal value21. 恶意串通:conspire maliciously22. 法定代理:statutory agency23. 法定代理人: agent ad litem24. 法律另有规定:otherwise stipulated by law25. 法人: legal person26. 法人组织章程:the articles of association of the legal person27. 负有连带义务的每个债务人:each of the joint debtors28. 附条件的民事法律行为:conditional civil juristic acts29. 个人合伙:individual partnership30. 个体工商户:individual businesses31. 给付定金:leave a deposit with the other party32. 工商行政管理机关:the administrative agency for industry and commerce33. 合伙人:partnerss34. 核准登记的经营围:within the range approved and registered35. 户籍所在地:the place where his residence is registered36. 集体所有制企业:an enterprise under collective ownership37. 监护人:guardian38. 将合同的权利、义务全部或局部转让给第三人:transfer all or part of its contractual rights or obligations to a third party39. 经常居住地:habitual residence40. 经济实体:economic entity41. 经主管机关核准登记:approved and registered by the competent authority42. 居民委员会:the neighborhood committee43. 具有法律约束力:be legally binding44. 履行监护职责:fulfill duty of guardianship45. 埋藏物、隐藏物:buried or concealed object46. 买卖、出租、抵押、转让:be sold, leased, mortgaged or transferred47. 民法通那么: General Principles of the Civil Law48. 民事权利能力:the capacity for civil rights49. 民事权益:civil rights and interests50. 民政部门:the civil affairs department51. 农村承包经营户:leaseholding farm households52. 平等主体:civil subjects with equal status53. 企业法人被撤销:the dissolution of an enterprise as legal person54. 企业法人分立、合并:the division and merger of an enterprise as legal person55. 企业法人解散:disbanding of an enterprise as legal person56. 请求人民法院或者仲裁机关予以变更:request a people's court or an arbitration agency to alter57. 取得不当得利:profits acquired improperly and without a lawful basis58. 取得法人资格:be qualified as a legal person59. 全民所有制企业:an enterprise owned by the whole people60. 权利和义务:rights and obligations61. 擅自变更或者解除〔民事法律行为〕:alter or rescind one's act arbitrarily62. 设立、变更、终止民事关系:establish, change or terminate civil relationship63. 社会团体:social organization64. 事业单位:institution65. 适用中国法律:be governed by the law of PRC 〔The law of PRC shall apply to〕66. 双倍返还定金:repay the deposit in double67. 提供一定的财产作为抵押物:offer a specific property as a pledge68. 完全民事权利能力:full capacity for civil conduct69. 委托代理:entrusted agency70. 委托代理人:an entrusted agent71. 无国籍人:stateless persons72. 无民事行为能力人:a person having no capacity for civil conduct73. 无因管理:act as manager or provide services in order to protect another person's interests when he is not legally or contractually obligated to do so74. 下落不明 one's whereabouts have been unknown75. 限制民事行为能力人:a person with limited capacity for civil conduct76. 享有连带权利的每个债权人:each of the joint creditors77. 行使代理权:exercise the power of agency78. 宣告为无〔限制〕民事行为能力人:declare … to be a person to be without or with limited capacity for civil conduct79. 遗失物、漂流物:lost-and-found objects, flotsam80. 以抵押物折价或者以变卖抵押物的价款优先得到偿还:to keep the pledge to offset the debt or have priority in satisfying his claim out of the proceeds from the sale of the pledge81. 以合法形式掩盖非法目的:perform under the guise of legitimate acts which conceal illegitimate purposes82. 以欺诈、胁迫的手段:as a result of cheating or coercion83. 意思表示真实:the intention expressed is genuine84. 优先购置的权利:a right of pre-emption85. 有过错的一方:the erring party86. 有权向债务人追偿:have the right to claim repayment from the debtor87. 造成财产损失:cause any property loss88. 占有人有权留置该财产:the possessor shall have a lien on the property89. 指定代理:appointed agency90. 主要办事机构:the main administrative office91. 住所:domicile92. 追偿:claim compensation from。
英文法律术语
法律术语雅思口语8.5分经验分享冬日不出门家中一对一口语马上提高0.5-1分看这里 draft 法案,草案Government bill 政府议案to pass a bill, to carry a bill 通过议案to enact a law, to promulgate a law 颁布法律ratification, confirmation 批准law enforcement 法律的实施to come into force 生效decree 法令clause 条款minutes 备忘录report 判例汇编codification 法律汇编legislation 立法legislator 立法者jurist 法学家jurisprudence 法学legitimation 合法化legality, lawfulness 法制,合法legal, lawful 合法的,依法的to contravene a law, to infringe a law, to break a law 违法outlaw, outside the law 超出法律范围的offender 罪犯to abolish 废止,取消rescission, annulment 废除,取消repeal, revocation, annulment 废除(法律)cancellation, annulment, invalidation 废除(合同) cancellation (支票)作废annulment 撤消(遗嘱)repeal rescission 撤消(判决)revocation 撤消immunity 豁免,豁免权disability, legal incapacity 无资格nonretroactive character 不溯既往性prescription 剥夺公权attainder 公民权利的剥夺和财产的没收constitutional law 宪法canon law 教会法规common law 习惯法criminal law 刑法administrative law 行政法civil law 民法commercial law, mercantile law 商法law of nations 万国公法,国际法international law 国际法natural law 自然法labour laws 劳工法fiscal law 财政法Civil Suit Law, Code of civil law 民事诉讼法Criminal Law 刑事诉讼法Military Law 军法Conscript Law 兵役法Copyright Law 著作权法penal code 刑法典code of mercantile law 商法典civil rights 民事权利,公民权利right of asylum 避难权human rights, rights of man 人权(customs) duties 关税death duty, death tax 遗产税royalties 版税律师词汇(a b)案件受理费 court acceptance fee案情重大、复杂 important and complicated case案由 cause of action案子 case包揽诉讼 monopolize lawsuits被告 defendant(用于民事、行政案件); the accused (用于刑事案件) 被上诉人 appellee被诉人 respondent; defendant本案律师 councel pro hac vice本地律师 local counsel毕业证 diploma; graduation certificate辩护词 defense; pleadings辩护律师 defense lawyer辩护要点 point of defense辩护意见 submission29元外教VIP雅思口语课程冬日不出门家中一对一口语马上提高0.5-1分看这里律师词汇(c d)财产租赁 property tenancy裁定书 order; ruling; determination(指终审裁定)裁决书 award(用于仲裁)裁决书 verdict(用于陪审团)采信的证据 admitted evidence; established evidence草拟股权转让协议 drafting agreement of assignment of equity interests查阅法条 source legal provisions产权转让 conveyancing出差 go on errand; go on a business trip出国深造 further study abroad出具律师意见书 providing legal opinion出示的证据 exhibit出庭 appear in court传票 summons; subpoena答辩状 answer; reply代理词 representation代理房地产买卖与转让 agency for sale and transfer of real estate代理公证、商标、专利、版权、房地产、工商登记 agency for notarization, trademark, patent, copyright, and registration of real estate and incorporations代理仲裁 agency for arbitration代写文书 drafting of legal instruments待决案件 pending case当事人陈述 statement of the parties第三人 third party吊销执业证 revocation of lawyer license调查笔录 investigative record调查取证 investigation and gathering for evidence调解 mediation调解书 mediation外教VIP 十天口语提高一分冬日不出门家中一对一口语马上提高0.5-1分看这里律师词汇(e f)二审案件 case of trial of second instance发送电子邮件 send e-mail法律顾问 legal consultants法律意见书 legal opinions法律援助 legal aid法律咨询 legal counseling法庭 division; tribunal法学博士学位 LL.D (Doctor of Laws)法学会 law society法学课程 legal courses法学硕士学位 LL.M (Master of Laws)法学系 faculty of law; department of law法学学士学位 LL.B (Bachelor of Laws)J.D ( juris doctor缩写,美国法学学士)法学院 law school法院公告 court announcement反诉状 counterclaim房地产律师 real estate lawyer; real property lawyer非合伙律师 associate lawyer非诉讼业务 non-litigation practice雅思口语8.5分经验分享冬日不出门家中一对一口语马上提高0.5-1分看这里律师词汇(g h)高级合伙人 senior partner高级律师 senior lawyer各类协议和合同 agreements and contracts公安局 Public Security Bureau公司上市 company listing公诉案件 public-prosecuting case公证书 notarial certificate国办律师事务所 state-run law office国际贸易 international trade国际诉讼 international litigation国内诉讼 domestic litigation合伙律师 partner lawyer合伙制律师事务所 law office in partner-ship; cooperating law ofice 合同审查、草拟、修改 contract review, drafting and revision会见当事人 interview a client会见犯罪嫌疑人 interview a criminal suspect雅思口语8.5分经验分享冬日不出门家中一对一口语马上提高0.5-1分看这里律师词汇(j k l)兼职律师 part-time lawyer监狱 prison; jail鉴定结论 expert conclusion缴纳会费 membership dues举证责任 burden of proof; onus probandi决定书 decision勘验笔录 record of request看守所 detention house抗诉书 protest控告人 accuser; complainant跨国诉讼 transnational litigation劳动争议 labor disputes劳动争议仲裁委员会 arbitration committee for labor disputes 劳改场 reform-through-labor farm; prison farm利害关系人 interested party; party in interest律管处处长 director of lawyer control department律师 lawyer attorney; attorney at law律师惩戒 lawyer discipline律师法 Lawyer Law律师费 lawyer fee律师函 lawyer’s letter律师见证 lawyer attestation/authentication律师见证书 lawyer certification/authentication/witness律师卷宗 lawyer’s docile; file律师刊物 lawyer’s journal律师联系电话 contact phone number of a lawyer律师事务所 law office; law firm律师收费 billing by lawyer律师网站 lawyer website律师协会 National Bar (Lawyer) Association律师协会会员 member of Lawyer Association律师协会秘书长 secretary general of Bar (Lawyer) Association 律师协会章程 Articles of Lawyer Assocition律师业务室 lawyer’s office律师执业证 lawyer license律师助理 assistant lawyer律师资格考试 bar exam; lawyer qualification exam律师资格证 lawyer qualification certificate雅思口语8.5分经验分享冬日不出门家中一对一口语马上提高0.5-1分看这里律师词汇(m p q)民事案件 civil case民事调解 civil mediation民事诉讼 civil litigation派出所 local police station; police substation判决 judgement(用于民事、行政案件);determination(用于终审);sentence(用于刑事案);verdict(由陪审团作出)旁证 circumstantial evidence企业章程 articles of association; articles of incorporation; bylaw 企业重组 corporate restructure起诉状 information; indictment取消律师资格 disbar全国律师代表大会 National Lawyer Congress缺席宣判 pronounce judgement or determination by default雅思口语8.5分经验分享考前口语热身大讲堂口语马上提高0.5-1分看这里律师词汇(r s)人民法院 People’s Court人民检察院 People’s Procuratorate认定事实 determine facts上诉案件 case of trial of second instance; appellate case上诉人 appellant上诉状 petition for appeal涉外律师 lawyers specially handling foreign-related matters申请复议 administrative reconsideration petition申请加入律师协会 application for admission to Law Association申请人 petitioner; claimant申诉案件 appeal case申诉人(仲裁) claimant; plaintiff申诉书 appeal for revision, petition for revision实习律师 apprentice lawyer; lawyer in probation period实习律师证 certificate of apprentice lawyer视听证据 audio-visual reference material适用法律 apply law to facts受害人 victim书证 documentary evidence司法部 Ministry of Justice司法建议书 judicial advise司法局 Judicial Bureau司法局副局长 deputy director of Judicial Bureau司法局局长 director of Judicial Bureau司法统一考试 uniform judicial exam送达 service of process诉讼 litigation; action; lawsuit诉讼当事人 litigation party; litigious party诉讼业务 litigation practice诉状 complaint; bill of complaint; statement of claim 外教VIP 十天口语提高一分冬日不出门家中一对一口语马上提高0.5-1分看这里律师词汇(t w)推销法律服务 promote/market legal service外国律师事务所 foreign law office委托代理合同 authorized representation contract委托代理人 agent ad litem; entrusted agent委托授权书 power of attorney物证 material evidence嫌疑人 criminal suspect项目融资 project financing项目谈判 project negotiating刑事案件 criminal case刑事诉讼 criminal litigation行政诉讼 administrative litigation休庭 adjourn the court; recess外教VIP 十天口语提高一分冬日不出门家中一对一口语马上提高0.5-1分看这里律师词汇(x y z)宣判 pronounce judgement; determination宣誓书 affidavit业务进修 attendance in advanced studies一审案件 case of trial of first instance与国外律师事务所交流 communicate with foreign law firms 原告 plaintiff证券律师 securities lawyer证人证言 testimony of witness; affidavit执行笔录 execution record执业登记 registration for practice执业范围 scope of practice; sphere of practice; practice area 执业申请 practice application执业证年检 annual inspection of lawyer license仲裁 arbitration仲裁案件 arbitration case仲裁机构 arbitration agency专门律师 specialized lawyer专职律师 professional lawyer; full-time lawyer撰写法律文章 write legal thesis资信调查 credit standing investigation自诉案件 private prosecuting case雅思口语8.5分经验分享冬日不出门家中一对一口语马上提高0.5-1分看这里法律专业词汇中英对照(a,b)action of debt 债务诉讼acquit 无罪adjourn 暂时停止执行administrative decision 行政判决结果ad damnum 主张一定数额的赔偿金adverse judgement 不利的判决affidavit 传票送达人所写的切结书affirm 确定原判决affirm defence 积极的抗辩agency stage 行政机关的裁决agency hearing 听证会allegation 主张的事实american law 美国法an ex parte hearing 一方当事人到庭说明an adversary hearing 双方当事人到庭辩论answer 答辩状appellate jurisdiction 上诉管辖权appeal 上诉appellant 上诉人appellee 被上诉人appropriate 永久占有arrest the judgement 暂时终止法院判决结果arraignment 刑事案件法官与当事人之间安排案件的程序assigned counsel 公设辩护人assumpsit 承诺履行bailment 寄托制度bail 保释beyond the reasonable doubt 超越合理的怀疑bill of Middlesex 早期诉讼当事人向国王秘书处申请的令状,同意发给后才能到国王法院进行诉讼bailliff 法庭内的法警bias 偏见bench of conference 到法官室或法官面前进行会议bond 提供担保burden of proof 举证责任雅思口语8.5分经验分享冬日不出门家中一对一口语马上提高0.5-1分看这里 case law 案例法cause of action 起诉理由chancellor 衡平法官chancery division 衡平法庭circuit court 巡回法院civil law 大陆法civil right act 人权法案civil procedure 民事诉讼法clerk 书记官closing argument 诉讼结论co-defedant 共同被告common law 普通法、习惯法、一致法、共同法compurgation 宣誓采证法compurgatory 宣誓采证法中的证人complaint 起诉状concurrent jurisdiction 竞合管辖权consideration 约因consortium 婚姻生活权;配偶权;亲权contempt of court 藐视法庭罪contract under seal 封印契约contributory negligence 加工过失corpus juris secundum 美国法律百科全书counterclaim 反诉court of common pleas 民诉法院court of king's bench 王室法院court of exchequer 财务法院court of exchequer chamber 财务上诉法院country court 乡镇法院court of common bench 民诉法院court of chancery 衡平法院court of justice of the peace 地方治安法院court of probate 遗嘱继承法院court of divorce 婚姻法院court of appeal in chancery 衡平上诉法院court of crown cases reserved 皇室上诉法院court of assize 巡回法院court of outside the united kingdom 英国境外各法院court of first instance 第一审法院court of second instance 第二审法院court of the international trade 国际贸易法院court of appeals for the federal circuit 联邦巡回上诉法院covenant 封印契约赔偿令状cross claim 被告间诉讼cross examnation 复向对方提出之证人curia regis 国王的法院damages 损害赔偿debt 返还确定金钱的令状decree 衡平法院作成的判决deductive reasoning 演绎法default judgement 一造判决defendant 被告defendant in error 被上诉人demurrer 驳回deposition 诘问内容作成的笔录detinue 非法留置的动产回复令状dialectical reasoning 论理(辩证)方法direct examination 诘问自己提出辩证direct verdict 法官指示陪审团作出直接判决discovery process 发现程序dismiss 驳回dissenting opinion 不同意见书district court 地方法院diversity jurisdiction 多元管辖权docket 案件登陆dual system 双轨并行制度due process 正当程序雅思口语8.5分经验分享考前口语热身大讲堂口语马上提高0.5-1分看这里 ejectment 不动产侵害令状en banc 法院全体法官共同审理equatible right衡平上的权利equatible defence 衡平抗辩estate 遗产ex post facto 溯及既往expert witness 专家证人express mention 明示其一排除其他原则expressio unius est exclusio alterius 明示其一排除其他原则exclusive jurisdiction 排他的管辖权exclusionary rule 证据排除法则eyre system 巡回制度felony 重罪foreman of jury 陪审团主席forms of action 严格的诉讼形式forum 法院fountain of all justices 正义的源泉freehould interest in land 对土地有完全权利者general assumpsit 不当得利令状general jurisdiction 一般管辖权geografhic jurisdiction 地域管辖权grand jury 大陪审团雅思口语8.5分经验分享冬日不出门家中一对一口语马上提高0.5-1分看这里 habeas corpus 人身保护令状hearsay evidence 传闻证据high court of justice 高级法院holding 法院判决house of lords 上议院house of commons 下议院hearing 听证会impeach 质疑证人的可信度impleader 第三人诉讼implied promise 默示承诺in personam jurisdiction 对人诉讼independent source rules 独立咨询取得的证据indictment 起诉inductive reasoning 归纳法inevitable discovery rule 当然发现原则inferior court 美国联邦法院第一级法院统称小法院information 检察官的起诉状in good faith 诚信善意原则injunction 禁止命令instruction 法官向陪审团作指示interlocutory appeal 中间上诉intermediate appellate court 中间上诉法院inerrogatory 诘问的问题issues 争点joint and several liability 连带赔偿责任judicial act 司法法案judicial committee of the privy council 枢密院司法委员会judgement on the verdict 确定原判决judgement notwithstanding the verdict 自行判决jurisdiction over the subjuct matter 对物诉讼jury 陪审团juvenile court 青少年法院judgement 法官作成的判决king's bench division 王室法庭king's council国王的咨询会议外教VIP 十天口语提高一分冬日不出门家中一对一口语马上提高0.5-1分看这里民商法学与经济法学专业词汇Civil Laws, Commercial Laws and Economic Laws按照出资比例:in proportion to one’s respective contributions to the investment 办理注销登记:cancel the registration被代理人:the principal被侵权人 the infringed本人名义:in one’s name标的subject matter补偿制度compensation system不动产登记制Lot and Block System财产法 property law财产的添附 accretion of property; property accession财产抵押权 property mortgage财产继承权:the right of inheritance财产关系和人身关系:property relationships and personal relationships财产管理人 property administrator; custodian of property财产混同 confusion; hotchpot财产留置权 encumbrance采用书面形式:in writing仓单 warehouse voucher草签合同 initial a contract; sign a referendum contract; ad referendum contract 长期合同 long-term contract偿付能力 solvency capability of reimbursement超越代理权:beyond the scope of one’s power of agency撤消合同cancellation of contract撤销合同 cancel a contract; rescind a contract; avoid a contract撤销权 right of rescission; right of revocation撤销要约 revocation of offer; revoke an offer撤销遗赠 cancellation o will; revocationi of will承运人 actual fault of the carrier承运人的留置权 carrier’s lien诚信原则 principle of good faith诚实信用原则:principle honesty and credibility; principle of honestry and good faith; good faith principle ; bona fide principle船舶承租人 charterer船舶抵押权 right of mortgage with respect to a ship; mortage of the ship; ship mortgage船舶抵押权的设定 establishment of mortgage of the ship船舶抵押的消灭 extinguishments of the mortgage of the ship船舶抵押权登记 registration of ship mortgage船舶留置权 possessory lien; lien of ship村民委员会:the village committee惩罚性的损害赔偿 punitive damages乘人之危:take advantage of one’s unfavorable position处分财产 dispose of properties处分权 act of disposition处分原则 principle of disposition代理民事活动:be represented in civil activities by代理权终止:the expiration of one’s power of agency单独承担的责任 undivided responsibility单方法律行为unilateral obligation单方行政行为 unilateral administrative act等价有偿:making compensation for equal value对等原则principle of reciprocity对价consideration对抗措施counter measure对人权right in personam; personal right对世权 real right; right in rem恶意串通:conspire maliciously恶意行为ill will mala fides法人 judicial person; legal body法人的权利能力 legal capacity of juristic person法人的责任能力 capacity for responsibility of juristic person法人权限 corporate power法人人格 corporate personality法人身份 status of a legal person法人团体 corporation法人资格 corporate capacity法人组织章程:the articles of association of the legal person负共同连带责任 liable jointly and severally负全部责任 bear all responsibilities; in all charge负有解释的义务 accountable负有连带义务的每个债务人:each of the joint debtors附带的条件 incident附带要求 contingent claim附带原因 contributory cause; inherent cause附条件的民事法律行为:conditional civil juristic acts附条件的权利 conditional right赋予权力 entitle个体工商户:individual businesses个人合伙:individual partnership各尽所能,按劳分配 from each according to his ability, to each according to his needs 给付定金:leave a deposit with the other party工商行政管理机关:the administrative agency for industry and commerce公民基本义务 fundamental duties of citizens合同contract合同法contract law合同副本 copies of the contract合同规定 contract provisions/stipulations合同履行地法 lex loci contractus合同期限contract period (or contract term)合同条款contract terms (or contract clause)合同有效期contract life合同正本 originals of the contract合伙人:partners合议制 collegial system核准登记的经营范围:within the range approved and registered恢复原状recovery of original state; restitution; restoration of he original conditions; retitutio in integrum集体所有制企业:an enterprise under collective ownership技术合同纠纷案件 controversy over a technology contract监护人:guardian经主管机关核准登记:approved and registered by the competent authority居民委员会:the neighborhood committee履行监护职责:fulfill duty of guardianship埋藏物、隐藏物:buried or concealed object买卖、出租、抵押、转让:be sold, leased, mortgaged or transferred农村承包经营户:leaseholding farm households平等主体:civil subjects with equal status企业法人被撤销:the dissolution of an enterprise as legal person企业法人分立、合并:the division and merger of an enterprise as legal person企业法人解散:disbanding of an enterprise as legal person契约自由 liberty of contract取得不当得利:profits acquired improperly and without a lawful basis取得法人资格:be qualified as a legal person全民所有制企业:an enterprise owned by the whole people让与 alien; alienate; assign; cede让与的利益 benefit of cession让与权 benefit of cessioni设定义务的规则 rule of imposing duty设立、变更、终止民事关系:establish, change or terminate civil relationship所有权 ownership书面合同 a written contract双倍返还定金:repay the deposit in double双方法律行为 bilateral legal transaction擅自变更或者解除(民事法律行为):alter or rescind one’s act arbitrarily他物权 right over the property of another提供一定的财产作为抵押物:offer a specific property as a pledge违反合同breach of contract委托代理:entrusted agency委托代理人:an entrusted agent无过错责任 liability without negligence无民事行为能力人:a person having no capacity for civil conduct无因管理:act as manager or provide services in order to protect another person’s interests when he is not legally or contractually obligated to do so下落不明 one’s whereabouts have been unknown限制民事行为能力人:a person with limited capacity for civil conduct享有连带权利的每个债权人:each of the joint creditors行使代理权:exercise the power of agency宣告为无(限制)民事行为能力人:declare … to be a person to be without or with limited capacity for civil conduct遗失物、漂流物:lost-and-found objects, flotsam以抵押物折价或者以变卖抵押物的价款优先得到偿还:to keep the pledge to offset the debt or have priority in satisfying his claim out of the proceeds from the sale of the pledge以合法形式掩盖非法目的:perform under the guise of legitimate acts which conceal illegitimate purposes以欺诈、胁迫的手段:as a result of cheating or coercion意思表示 show one’s intention意思表示真实:the intention expressed is genuine优先购买的权利:a right of pre-emption优先权 priority, preemptive right有过错的一方:the erring party有连带责任的 conjunctly and severally有权向债务人追偿:have the right to claim repayment from the debto造成财产损失:cause any property loss责任能力 capacity for responsibility责任年龄 capacity of responsibility; year of discretion债的标的 object of obligation债的发生 creation of obligation债的消灭 extinction of obligation占有人有权留置该财产:the possessor shall have a lien on the property指定代理:appointed agency执行合同 carry out a contract, execute/implement/fulfill/perform a contract 主要办事机构:the main administrative office追偿:claim compensation from住所:domicile雅思口语8.5分经验分享冬日不出门家中一对一口语马上提高0.5-1分看这里刑法学和行政法学专业词汇Criminal Laws and Administrative Laws帮助当事人毁灭、伪造证据罪 crime of aiding a client to destroy or forge evidence 绑架妇女儿童罪 crime of kidnapping women and children包庇、纵容黑社会性质组织罪 crime of harboring a mafia-style syndicate包庇毒品犯罪分子罪 crime of harboring drug criminals报复陷害罪case of retaliation and frame-ups必要共同犯罪 indispensable joint crime并科原则 doctrine of cumulating punishments剥夺权利deprival of rights不能犯 impossibility; unrealized offense参加恐怖活动组织罪 crime of taking part in an organization engaged in terrorist activities超越管辖权 excess of jurisdiction超越职权范围 overstep one’s authority惩办和宽大相结合combine punishment with leniency惩办少数、改造多数的原则 principle of punishing the few and reforming the many 惩罚措施 punitive measure惩罚性制裁 punitive sanction惩罚与教育相结合 combination of punishment and education处以刑罚 inflict punishment处以有期徒刑 sentence to fixed-term imprisonment触犯法律 break the law; violate the law抽逃出资罪 crime of flight of capital contribution抽象行政行为 abstract administrative act出口骗税犯罪活动 criminal activities of cheating out of tax rebates in export出售伪造发票罪 crime of selling counterfeit currency出于对法律的无知 from ignorance of law出于恶意 from malevolence从轻处罚 gie a lesser punishment从重处罚 give a severer punishment单位受贿罪 crime of bribe taken by a unit单一犯罪构成 single constitution of crime盗伐林木罪 crime of illegally chopping down trees; crime of illegally felling trees 盗窃、抢夺枪支、弹药、爆炸物罪 crime of stealing or seizing guns, ammunition or explosives盗窃犯 theft act; larcenist渎职犯罪案件case of dereliction of duty对象不能犯 object impossibility多次作案 repeatedly commit crimes罚不当罪 punishment does not fit the crime犯意 criminal intent; mens real犯罪低龄化 lowering ages of criminal offenders犯罪动机 criminal motive犯罪构成 constitution of a crime; constitutive elements of a crime犯罪构成要件 special constitutive elements of crime犯罪故意 criminal intent; guilty intent; meas rea犯罪集团 criminal gang; criminal group犯罪客观要件 objective circumstances of a crime犯罪客体 criminal object; object of a crime犯罪实行终了 completion of a criminal act犯罪学 criminology犯罪预防 crime prevention犯罪中止 discontinuance of crime; desistance of crime犯罪主观方面要素 subjective elements of crime犯罪主体 subject of crime犯罪着手 initiate a crime犯罪组织 criminal organization贩卖毒品罪 drug offense; crime of drug trafficking防卫过当 unjustifiable self-defense防卫挑拨 instigation of defense; provocation of defense防卫限度 limit of defense防止类似事件重演 prevent the recurrence of similar incidents妨碍公务罪 crime of disrupting public service妨害公共安全罪 crime of impairing public security放弃权利 withdraw a claim; waive a right非法持、私藏枪支、弹药罪 crime of illegally holding or hiding a firearm or ammunition 非法持有毒品罪 crime of illegally holding drugs非法干涉 illegal intervention非法干预 unlawful interference非法出售增值税专用发票罪 crime of illegal selling invoice for exclusive use of VAT 非法活动 unlawful activities非法利益 unlawful interests非法手段 illegal means非强制性行政行为 non-coercive form of administrative action非正式的 informal; irregular非政府机关 non-governmental organization非主要条件 non-essential stipulation非专业的 non-professional诽谤罪 crime of defamation隔地犯 offense of segregation by location隔时犯 offense of segregation by time工具不能犯 impossibility of instruments故意犯罪 calculated crime; intentional crime故意杀人罪 crime of intentional homicide故意伤害罪 crime of willful and malicious injury管辖:jurisdiction惯犯 habitual criminal惯例 custom and usage过失犯罪 criminal negligence; involuntary crime; negligent crime国家赔偿案件 case of state compensation国家赔偿的归责原则 principle of culpability for state compensation国家赔偿的双重过错原则 principle of dual faults for state compensation国家赔偿法 state compensation law国家赔偿主体 subject of state compensation国家权力机关 state authority国际审判机关 state judicial organs国家行政机关 state administrative organs国家意志 state’s will国家职能 function of the state国民待遇 national treatment黑社会性质的犯罪集团 gangland criminal syndicate; mafia-style criminal gang缓期二年执行 with a two-year reprieve缓刑 probate cessat executio集合犯 aggregate offense; collective offense既遂犯 accomplished crime继承法 inheritance law继续犯 continuous crime加重处罚 give an aggravated punishment beyond the maximum prescribed假冒他人注册商标罪 crime of counterfeiting the registered trademark of another 假释 parole假想防卫 imaginative defense假想数罪 imaginatively several crimes简单共同犯罪 simple joint crime间接故意 indirect intent; indirect iintentino教唆未遂 attempt of solicitation劫持船只、汽车罪 crime of hijacking a ship or an automobile劫持航空器罪 crime of skyjacking结果犯 consequential offen结果加重犯 aggregated consequential offense结合犯 combinative crime; integrated offense se拒不执行人民法院判决、裁定罪 crime of refusing o execute judgments or orders of the People’s Court具结悔过 make a statement of repentence具体行政行为 specific administrative act具体罪名concrete accusation绝对不确定法定刑 absolutely indeterminate statutory punishment军人违反职责罪 crimes of soldiers violating military dutie抗税罪 offense of resisting taxes客体不能犯 object impossibility空白罪状 blank facts about a crime滥伐林木罪 crime of illegal denudation累犯 recidivist; repeat offender; cumulative offense连续犯罪 continuing crime量刑 criterion for sentencing; sentencing criterion量刑不当 criterion for sentence量刑幅度 extent for discretionary action of sentencing虐待罪 crime of abusing member of one’s family挪用公款案 case of misappropriation of public funds偶犯 casual offender; casual offense情节加重犯 aggravated offense by circumstances情节特别严重 when the circumstances are particularly wicked情节严重、构成犯罪的 when the circumstances are so serious as to constitute a crime 取保候审 post a bail and await trial with restricted liberty of moving扰乱公共场所秩序罪 crime of disturbing order at public places刑法 criminal law刑罚 penalty; punishment刑事责任能力 criminal capacity行政法 administrative law; executive law行政法规 administrative laws and regulations行政法学 administrative jurisprudence行政解释 administrative interpretation行政救济 administrative remedy预防犯罪 anti-crime治安管理 security administration治安条例 security regulations雅思口语8.5分经验分享考前口语热身大讲堂口语马上提高0.5-1分看这里汉英法律专业词汇(法理、法制史、宪法学)Jurisprudence, History of Legal Systems and Constitution按照法律规定according to law按照确定的份额分享权力:be entitled to rights in proportion to his proper share of the credit按照确定的份额分担义务:assume obligations in proportion to his proper share of the debt案例教学法case system案例汇编case book; case report; law report柏拉图 Plato《保护人权与基本自由公约》(1950) Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, 1950 (罗)被视为be deemed as被宣布为非法be outlawed; be declared illegal比较法comparative law比较法学comparative jurisprudence比较法学派school of comparative jurisprudence比较法制史 comparative legal history比较分析法method of comparative analysis比较刑法comparative penal law比较刑法学comparative penal jurisprudence必然因果关系positive causal relationship边缘法学borderline jurisprudence变通办法adaptation; accommodation补充规定supplementary provision补救办法remedial measures不成文法unwritten law不成文宪法unwritten constitution不动产所在地法律 law of the place where the real property is situated; lex loci rei immobilisci不可分割的权利impartible right不可抗力 force majuere不可侵犯性inviolability不可让与性inalienability不履行法律义务non-performance of obligation不要式行为informal act不要因的法律行为non-causal juristic act不因实效而丧失的权利imprescriptible right不作为abstain from an act; act of omission部门法department law部门规章regulation参照 consult参照具体情况 in the light of actual conditions参照原文 consult the original查士丁尼法典 Code Justinian; Codex Justinianus查士丁尼法规汇编 Authenticum超出法律范围的 outside of law超出法律权限的 extralegal超过权限 exceed authority; beyond jurisdiction成文法 written law成文宪法written constitution冲突法 conflict of laws; rules of conflict冲突规则 conflict rule; rule of conflict除(本法)另有规定外 except for otherwise stipulated (by this law)除外条款 provisory clause除外责任条款 exclusion clause触犯公共利益 encroach on the public interests触犯国际利益 go against the state’s interests触犯人民利益 encroach on the interests of the people; go against the people’s interests传统法律观念 traditional ideas of law纯粹法学 pure theory of law次要法规 by law次要规则 secondary rule从宽解释原则 doctrine of liberal construction从权利 accessory right达到法定年龄 come of age大法 the fundamental law大法官Lord High Chancellor大法官法院Court of Chancery大陆法系Continental Legal System大律师barrister《大明律》Criminal Law of the Ming Dynasty (中)大陪审团 grand jury《大清律例》the Criminal Laws of the Qing Dynasty (中)《大宪章》(1215) Great Charter, 1215(英)单行法规specific regulations单一法律体系unitary legal system单一制政府unitary government但书proviso当代法学动向current trend of jurisprudence当然解释 natural interpretation党纪国法party discipline and the law of the country道德规范norm of morality道德义务 moral obligation《德国民法典》German Civil code德拉古 Draco地方各级人民代表大会 local people’s congresses at different levels地方各级人民法院local people’s courts at different levels地方各级人民检察院local people’s procuratorates at different levels地方各级人民政府local people’s governments at different levels第二读second reading第三读 third reading二元论the dualistic theory二元君主立宪制 dual constitutional monarchy system二元论 the dualistic theory。
正义守原则的英语作文
Justice is a fundamental concept in society,embodying the principles of fairness, impartiality,and the equitable treatment of all individuals.It is the cornerstone of a wellfunctioning community,ensuring that laws are upheld and that every person receives their due.In an essay on justice,one might begin by defining the term and its significance.Justice can be viewed from various perspectives,including moral,legal,and social.It is often associated with the idea that wrongdoers should be held accountable for their actions, while the innocent are protected.The essay could then delve into the different types of justice,such as distributive justice, which concerns the fair distribution of resources and opportunities procedural justice, which focuses on the fairness of the processes used to make decisions and restorative justice,which aims to repair the harm caused by wrongdoing.Discussing the importance of justice is crucial.Without it,society would be rife with inequality and injustice,leading to social unrest and a lack of trust in institutions.Justice helps to maintain social order and fosters a sense of security among citizens.The role of the legal system in upholding justice is also a key point to explore.The essay might examine how laws are created and enforced to protect the rights of individuals and to ensure that justice is served.It could also discuss the challenges faced by the legal system,such as corruption,bias,and the need for continuous improvement to ensure fairness.Another aspect to consider is the concept of social justice,which extends beyond the legal realm to address broader issues of equity and inclusion.Social justice seeks to eliminate discrimination and promote equal opportunities for all members of society, regardless of their background.The essay could also touch on the philosophical underpinnings of justice,referencing the works of thinkers like Plato,Aristotle,and John Rawls,who have contributed to our understanding of what constitutes a just society.Finally,the essay might conclude by reflecting on the importance of individual actions in promoting justice.It could encourage readers to consider their own role in upholding justice,whether through civic engagement,advocacy,or simply by treating others with fairness and respect.In crafting such an essay,it is essential to provide concrete examples and case studies toillustrate the points made.This will help to make the discussion more engaging and relatable for the reader,and will demonstrate the realworld implications of the principles of justice.。
法律英语词汇整理汇总
Part One Basis of Legal English公证人:notary 立遗嘱者:testator专门名词;术语:terminology 承租人:tenant故意的;蓄意的:deliberate 等同;同价物:equivalent责任:obligation 终止:termination对等的,互惠的:reciprocal 开端:commencement分期付款:instalment 制定:formulation上述的;前述的:aforesaid 恐吓,威胁:intimidate不当:inappropriate 议会,国会:parliament审理委员会;特别法庭:tribunal 不可撤销的:irrevocable否认:negative 拆分;分立:split诉讼:litigation 传唤;传讯:summon赔偿;补偿:compensation 诉讼当事人:litigant辩解;申诉;事实陈述:allegation提起(申请等);提起(诉讼等);把……登记备案:file质询(书):interrogatories 伪证;伪证罪:perjury否定:denial 庭外采证:deposition小册子:booklet 控告(某人)犯罪:impeach常设的;永久的:permanent (法庭上证人的)证词:testimony调解、调停:mediation 仲裁:arbitration法官;裁判官;法官席:bench 无陪审团员的审判:bench trail一致的:unanimous (陪审团的)裁决,判决,结论:verdict强制的;不得上诉的:peremptory 批捕令;搜查令:warrant财产保全;查封;扣押:attachment 留置权,扣押权:lien赔偿金:damages 欺诈,误导:deceive泄露:divulge 侵权:infringement举证责任:the burden of proof 诉讼案件:lawsuit宪法的:constitutional 控告:prefer入侵:invasion 动产:chattel租约:lease 执行者:executor成文法:statute 诉状:pleading样式条款:boilerplate clause 公司面纱:corporate veil无效的:null and void 全部,所有的人:all and sundry其他以外:inter alia= among others 保释:bailment:abatement 宣告无效:annul将……遗赠:bequeath 报酬:emolument起源:provenance 扣押财物:distress扣押:seizure 拘押:hold本金:the principal sum 合适和恰当:fit and proper规定,条款:provision 争议,纠纷或索赔:dispute,controversy orclaim储蓄:deposits承诺,同意和契约:promise,agree andcovenant原告:plaintiff 诉状:complaint被告:defendant 代表自己,自辩:pro se(without an attorney)承认:admission 和解协议:settlement回避:for cause 协商;法律顾问:counsel交叉盘问:cross examination 专家证人:expert witness诉由不成立:no cause 无效审判:mistrial清偿保证书:satisfaction 推翻:overturn发回重审:relitigante back 自由心证:power of discretionary宣誓过的:sworn 先行本:advance sheet法典注释:annotated code 法警:bailiff法律顾问:barrister 受益人:beneficiary汇票:bill of exchange 最佳证据:best evidence引证:citation or cite 传讯者:citator编成法典:codify 法令:decree最高上诉法院:court of last resort 记录法庭:court of record法庭书记官:court reporter 授权立法:delegated legislation法律汇编:digest 备审案件目录表:docket(写在判决书前面的)摘要:headnote 对答案有诱导性的提问:leading question名义上的当事人:nominal party 初审管辖:original jurisdiction律师助手:paralegal 被告:respondent州长:sheriff 单行本:slip law遵循先例:stare decisis (判决书的)判决理由/说明:syllabus摘要:synonym 正式起诉书:true bill法令:wirt 传票:subpoena悬而未决的陪审团:hung jury 习惯法:common law拉丁语:Bona fide = good faith 善意De novo =anew 重新;更始Ex parte =from one side 片面的Habeas corpus =you should have the body人身保护令In re =in the matter of 关于,对于Non obstance verdioto =notwithstanding theverdict 否定裁决Per capita =by leads 人均Per curiam =by the court 引用法官判词对价:consideration 相对人:counterpart汇票:draft 兑现:honor票据:instrument 请求:motionChapter Two American Legal Regime=巡回上诉法院:Federal Circuit美国联邦上诉法院:United States Court ofAppeals for the Federal Circuit最高法院:Supreme Court 上诉法院:Court of Appeals中级上诉法院:intermediate Courts 高级法院上诉庭:Appellate Division,SupremeCourt美国案例选编:American Law Reports 法律百科全书:Corpus Juris Secundum任命:nominate 任期:tenure等级制度;统治集团:hierarchy 司法权,管辖权;管辖范围:jurisdiction地方法官,治安官:magistrate 转让(法律权利或义务):assign遗嘱检验法庭:probate court 少年法庭:juvenile court仲裁人:arbiter 对(指诉讼,比赛中等);相对:versus无效;废弃:nullification 执行,施行,实施(法律等);免除:dispense 疏忽,过失;粗心大意:negligence 支持者;建议者;提出认证遗嘱者;提出证据的人:proponent渊源;根源:source 立法机关;立法机构;立法部;(特指)州会议:legislature合理的:equitable 挑选陪审团成员:impanel证词,证据:testimony 陪审员名单:array挑选陪审团的过程:voir dire 自由裁量权:discretion强制的;不得上诉的:peremptory 当事人;诉讼委托人:client审议:deliberation 偏一方的:partisan审判官似的;调查官似的;爱打听的:inquisitorial Vt.仲裁,裁判N.裁判,仲裁人:umpire对抗性的,敌对的:adversarial 上诉的,受理上诉的:appellate审理委员会;特别法庭:tribunal 前提:premise送还,还押;发回重审:remade 发誓:swear抵押;抵押品;质权:pledge 依照法令的;法定的:statuary成文法;制定法:statuary law 制定(法律);颁布:enact判例,先例:precedent Adj.立法的,有立法权的N.立法权;立法机构:legislativeAdj.适当的Vt.占用,侵吞:appropriate竞合:concurrence传票;引证:citation 概要,大纲:synopsis控告,起诉:prosecution 复审:review证人证言:affidavit 再审:rehear全体陪审员:panel 参议院:Senate大陪审团:grand jury 僵局:deadlock分配,分布:distribution 有效:valid过错相抵:contributory negligence 篡改:tamper专利池:patent pool 证据规则:evidentiary rules纠问式:inquisitorial system of justice 纠错法院:Court of Errors诉讼文件移送命令:certiorari 撤销:vacate驳回:dismiss 中止:order暂停:stay 发回重审:remand异议:dissent 特权:privilege抗辩制度:adversarial system 主张,用户:advocacy公平的:impartial 自认犯罪:self-incrimination公告,宣告:announcement 有说服力的法律依据:persuasive authority 处理:dispose 廉正:integrity苏格拉底问法:socratic method 民事诉讼:civil procedure法律术语:legalese 法律联合会:legal fraternity附录:appendix 公司章程:article of incorporation出庭律师:attorney of record 计费工时:billable hour顾问:consultant 标准:criterion法官的附带意见:dictum 网域名称:domain name委托书:engagement letter 当庭提出证据:exhibit出口许可证:export license 合营企业:joint venture许可证协议:license agreement 贷款申请:loan application公证人:notary public 专利申请书:patent application公民投票权:referendum 股东,股票持有人:shareholder法定时效:statute of limitation 可撤销的合同:voidable contract分区条例:zoning ordinanceChapter Three Constitutional Law司法权:judicial power 合法的:legitimate合法化,正当性:legitimacy 海事法,海商法:admiralty海事管辖权:maritime jurisdiction 按照,根据:pursuant to/in pursuance of全权:plenary power 阐明:set forth终身任期:life tenure 被授予、赋予(权利):be vested with原始(初审)管辖权:original(trial)jurisdiction 上诉管辖权:appellate jurisdiction自动生效:self-executing 共同管辖权,并存管辖权:concurrentjurisdiction参考司法性(或审判)解释:advisory opinions 做出裁判、裁决:rendition做出裁判裁决,判处:render 模拟诉讼:moot cases串通诉讼:collusive suits 成熟原则:ripeness doctrine确认判决,宣告是判决:declaratory judgment 诉由,诉讼资格:standing可归因于:be attributable to 可救济性:redressability裁决,裁定:ruling 规避(原则):abstention不适用联邦管辖权(以避免和州管辖权的冲突):abstain以……作为前提/条件:be premised on待决的,未决的:pending 禁止、命令、指示:enjoinV. 阻却、禁止N. 阻碍、阻却因素;法律界:bar豁免权:immunity立法权:legislative power 明确列举的权力:enumerated power默示的权利:implied power 辅助/附属权利:auxiliary/ancillary power必要与适当条款:necessary and proper clause 实施、实行:carry into execution人头税:capitation 直接税,对财产征收的税:direct taxes公共基金开支权:spending power 贸易权:commerce power国会调查权:investigatory power 弹劾:impeachment剥夺……(权利):deprive of/abridge of 铸币:coin money立法权的委托/授予:delegation of legislative power 三权分立原则:the separation of power doctrine促进、助长、推动:in furtherance of 申请……:petition of公共职权:public functions 有溯及力的,溯及既往的:retroactive剥夺公民权法案:bills of attainder 事后的、有溯及力的、溯及既往的:ex postfacto程序性的正当程序:procedural due process 实质性正当程序:substantive due process平等保护:equal protection 裁决、判决:adjudication个人财产:personal belongings 法定权利:entitlement任意的、武断的:arbitrary 在下、从下:infra中登记审查(标准):intermediate scrutiny 严格审查(标准):strict scrutiny(maximumscrutiny)合理依据、最低审查(标准):rational basis引发、触发:trigger(minimal scrutiny)不合理分类:suspect classification 监禁、禁闭:incarceration受制于、以……为条件:be subject to 主要因素:predominant factor为……量身定做:be tailored to 授权条款:enabling provision商业条款:Commerce Clause 必要的国家利益:compelling state interest歧视性待遇:disparate treatment 准嫌疑犯分类:quasi-suspect classification纠正歧视行动:affirmative action 不正当关系:illicit relationships确认生父诉讼、亲子鉴定诉讼:paternity suits 基本权利:fundamental rights避孕药物、避孕工具:contraception 包括、包含:encompass撤销、使无效:revoke 财政部:The Treasury Department流产,堕胎:abortion 全体出席的:plenary实施:implement 严格的必要性:strict necessity原因:causation 确权之诉:quiet title action修正案:amendment 驱逐出境:deport支持:upheld 代表:delegate违反:infringe 有特权的:prerogative损害:impair 非惩罚性:non-punitive区别对待:discriminatory application 避孕:contraceptives反驳:rebuttal 据说,据称:allegedly牵连:entanglement 十足信用法案:full faith and credit授权,命令:mandate 问题的可讨论性,未决状态:mootness司法审查:judicial review 多元管辖权:diversity jurisdiction当代的,同时代的:contemporary 批准,认可:ratification行政部门:executive branch 取缔诽谤:outlaw slander使无效:invalidate 授予,给予:confer详尽的,彻底的:exhaustivepart4promise允诺agreement between the parties 当事人之间的协议acceptance承诺a meeting of minds意见一致mutual assent当事人之间的协议executed contracts已履行合同executory contracts待履行合同specialty contract书面盖印合同valid 有效的parol contract非要式合同void 无效的simple contract简单合同voidable 可撤销的offer 要约unenforceable 不能强制执行contracts under seal 盖印合同revocation撤回contracts in writing书面合同rejection by the offeree受要约人拒绝contracts evidenced in writing有书面证明的合同counter-offer反要约lapse of time期限届满口头合同oral contracts incapacity无行为能力unqualified无条件的failure of a condition subject to which the offerwas made要约条件未能满足conditional assent 有条件的同意standing offer持续要约performance履行return performance 相应允诺the mirror image rule镜像原则letter书信telegram电报Mail-box Rule投邮主义consideration对价the promisee被允诺人past consideration is no consideration过去的对价不是对价公共职责public dutyaccord and satisfaction和解与清偿the principle of mutuality相关性原则允诺禁反言原则doctrine of promissory estoppel 衡平禁反言原则doctrine of equitable estoppelexpress terms明示条款implied terms 默示条款exemption clauses免责条款condition 条件warranty担保rescind 废除repudiate拒绝履行the concept of total integration合同完整性的概念certainty确定性terms implied in fact事实上的默示terms implied in law 法律上的默示customary implied terms惯例性的条款the contra proerentem不利于提供者规则the repugancy rule 矛盾解释规则the four corners rule四角规则the Control of Exemption Clauses Act管制免责条款条例warning notices警告性通知capacity to contract缔约能力minor 未成年人 a person under the influence of drink醉酒的人persons of unsound mind精神病人corporations公司mistake错误misrepresentation虚假陈述duress胁迫undue influence不当影响illegality非法性validity 效力operative mistakes关键性错误liable to be set aside衡平法上被撤销common or identical mistakes相同之错误mutual mistakes双方错误non-identical mistake不相同之错误unilateral mistake 单方错误non est factum非我所签契约null and void 无效fraudulent misrepresentation欺诈性的虚假陈述innocent or neglient misrepresentation无过错或过失性的虚假陈述affirm确认duress to a person对人的胁迫duress to goods 对货物的胁迫economic duress经济胁迫actual undue influence实际不当影响persumed undue influence假设不当影响inequality of bargaining power谈判能力的不对等unconscionability显示公平制度operation of law依法定得解除illegal contract strictly so called严格意义上的非法合同illegal contract traditionally so called传统的非法合同illegal as formed成立违法illegal as performed履行违法intended beneficiaries 有益受害人incidental beneficiaries 附带受益人discharged解决performance履行tender of performance交付履行frustration合同落空impossibility履行不能履约具有不现实性impracticabilityoccurrence of condition subsequent后续条件的发生rescission合同的废除novation合同的更新cancellation合同的取消release弃权书substituted contract替代合同account stated明细账lapse 终止(或失效)supervening illegality继起违法breach of contract违约anticipatory breach预期违约damages损害赔偿action for an agreed sum商定金额之诉quantum meruit按合理价格支付specific performance实际履行injunction禁令alternative dispute resolution替代性纠纷解决机制corporate law 公司法new words and expressionsnominalized 使转变为名词inducememt诱因,诱导abstain抑制,弃权solemnity庄严destitute使丧失perpetrator做坏事者,犯罪者usage惯例revocation撤销,撤回contingency意外事故,偶发事件dispatch发出telex电传facsimile传真detriment损害,伤害forbearance忍耐,克制,不作为undertaking承诺accure发生,产生charter包租,租用vessel船舶lumber木材freight运费furnish提供aver提出appellee被上诉人demurrer异议,抗辩rescind废除repudiate拒不履行reputable值得尊重的shack棚屋,简陋的小屋emasculate阉割,削弱collateral附属的demolish摧毁,推翻,驳倒absurdity荒谬的shear(shore,shorn)切断,剥夺rote死记硬背,生搬硬套perjury伪证(罪)supersede废除,废弃officious爱管闲事的efficacy功效indemnity赔偿(金)onus义务,负担subrogation代位(求偿权)dissipate挥霍vitiate(使)消弱,(使)无效salvage救援,营救reef礁,暗礁tender招标ab initio自始,从开始时status quo现状rescission废除puff吹嘘pecuniary金钱的restitutio in integrum[拉]恢复原状rogue无赖,流氓avoidance废止,无效uberrimae fidei [拉]最大诚信coercive强制的;强迫的convent女修道院ward被监护人devotee皈依者the balance of probabilities可能性较高者consummate完成lopsided不平等的infirmity虚假defraud诈取,骗取ex turpi causa non oritur actio [拉]非法或不道德行为不能取得诉因quantum meruit [拉](无合同规定时)支付合理报酬;应得额;合理金额quantum valebant [拉]支付合理价格原则oust剥夺,驱逐solus单独的covenant协议,协定effectuate实行,完成supervening接着发生revoke撤销;取消encompass围绕;包含concurrent同时发生的coronation加冕礼exculpatory辩解的,辨明无罪的remote damages间接损失expectation interest期待利益reliance interest信赖利益restitution interest返还利益liquidated damages约定损害赔偿金maxim格言permeate弥漫,遍布subterfuge托词,借口evasion规避,遁词overt明显的,公开的slack off松懈;懈怠a Mareva injunction玛瑞瓦禁令warranty保修单,担保Textinternational business transactions国际商业活动;国际经济交往securities law证券法franchise 特许经营contract合同,有法律约束力的承诺或协议Convention on the International Sales ofGoods(CISG) 联合国国际货物销售合同公约restatement再声明,重述duty义务; 职责,责任binding有约束力的deed 地契,土地证stipulation契约,约定,协定seal 密封文档,密封(证明真实有效)evidenced in writing有书面证明的formation成立mutual assent相互同意manifestation表现形式bound 有义务的advertisements of rewards悬赏广告auction拍卖lapse of offer要约失效revocation撤回English law英国法option期权,选择权Blackacre黑地,黑田(辩论中的假设名字,与whiteacre相对)contingency意外事故,偶发事件standing offer持续要约writ of error纠错令decree判决,裁定Chancery Courts大法官法庭,大法庭refinance再融资Chancellor首席法官,大法官unqualified没有附加的条件的conditional assent附条件同意return promise 反允诺order confirmation确认订单terms and conditions 条款及细则general conditions of sale销售的一般条件;买卖共同条件;一般销售条件UNIDROIT PICC 国际统一私法协会国际商事合同通则Mail-Box Rule邮箱规则consideration 对价detriment损害,伤害promisee受约人promisor做出承诺者,契约者,要约人executory待执行的executed已执行的accord and satisfaction和解与清偿full settlement of a debt全额清偿the principle of mutuality交互性原则promissory承诺的,约定的suspensory中止的Privy Court枢密院法庭resume恢复the principle本人,被代理人,委托人;保证人;财产,信托财产Doctrine of Equitable Estoppel衡平禁反言原则qualification条件,资格charter party租船合同frustrate the main purpose of the contract主要目的受阻volition自愿选择the Parol Evidence Rule口头证言规则total integration一体化;完全整合absurdity 荒谬,不合理genesis起源;开端superseded documents替代文件officious bystander好事的旁观者negligence过失;疏忽the inserter起草者indemnity赔偿(金)the onus of proof举证责任Age of Majority Act成人年龄法guarantees of minors’ contracts未成年人保证责任guarantee被保人subrogation代位清偿unsound mind/ mental-imcapacity心智不全fiduciary基于信托的,受托人,被信托人non est factum否认立约inducement引诱,诱导actionable misrepresentation可诉的虚假陈述restitutio in integrum恢复原状Uberrimae Fidei最大诚信原则,坦率诚实the Utmost Good Faith最大善意原则prospectus说明书,简介,募股章程undue influence 不当影响contemplation深思熟虑,沉思self-induced自己导致的,自己诱导的vendor卖方,卖主operation of law(OOL) 法律的实施(效果)mutual rescission相互解约unilateral rescission单方废止;债权人得单方解除契约frustrating events受阻事项a final balance 最后应付余额,最后结余;最后平衡original transactions原始交易commercial impracticability商业不现实性Statute of Limitations诉讼时效impossible of performance履行不能supervening illegality继起违法frustration of purpose合同目的落空coronation加冕礼Forcr Majeure Clauses 不可抗力条款remoteness of damage损害的间隔性foreseeability可预见性,预见性unliquidated damages未经算定损害赔偿;未清算的损失;未确定损害赔偿额extravagant奢侈的;挥霍的claimant原告,索赔者specific performance照规定严格执行constant supervision持续监督good faith善意;真诚good faith performance合同履行中的诚信原则;善意履行express repudiation明示的履行拒绝interlocutory (判决等)在诉讼期间宣告的perpetual不间断的;持续的prohibitory禁止的mandatory强制的;法定的pending trial候审期间,未决事项Municiple Courts市法院Choice of Forum Clause选择法院条款Forum Selection Clause法院管辖之条款Choice of Law Clause适用法律选择条款commercial arbitration商事仲裁arbitration agreement仲裁协议arbitration clauses仲裁条款exercisecontested 有争议的recital 一系列事件等的详述boilerplate样板文件;公式化,陈词滥调Caveat Emptor货物出门概不退换,买主须自行当心(货物的品质);买主当心prevail占优势option contract期权合同merchandise 货物leverage杠杆作用,举债经营Statute of Fraudes反欺诈法unconscionability显失公平;显失公平原则unjust enrichment不正当得利third-party beneficiary 受益第三方 detrimental reliance有害依赖;不利之信赖forfeiture没收,丧失material breach重大违约,实质性违约illusory promise虚幻允诺rescind废除;撤销omission疏忽,懈怠,做某事失败Uniform Commercial Code(UCC)美国统一商法典in pais无法律手续或书据quasi-contract准契约;准合同Unit Five故意侵权intentional torts 殴打battery威吓assault 非法监禁false imprisonment侵害地产或动产trespass to Land/Chattels 侵占他人动产conversion故意精神伤害Intentional infliction ofemotional distress抗辩事由defenses特权privilege 原告同意consent正当防卫self-defense 紧急避险necessity责任duty 不履行责任breach实际损失或伤害actual loss or damage 原告过失contributory negligence比较过失comparative negligence 自冒风险assumption of risk明示自冒风险express assumption of risk 免责条款exculpatory clause暗示自冒风险implied assumption of risk 后果的预见性foreseeability of consequences 中介原因intervening cause 连带责任joint and several liability补偿indemnity 分担contribution土地所有人possessor 所有权人owner占有人occupier 自然危险情况natural hazards土地侵权人trespasser 被许可人licensee侵权儿童trespassing children 诱惑性公海原则attractive nuisance doctrine 被邀请人invitee 商业被邀请人business invitee不当行为/不当履行misfeasance 懈怠不作为/不作为nonfeasance替代责任vicarious liability 低于成本销售sales below cost侵犯隐私privacy torts 盗用他人肖像权appropriation侵扰他人私生活intrusion 扭曲他人形象public disclosure of private life 不正当竞争competitive torts 虚假宣传false advertising倾销dumping 雇主负责制respondent superiorLiability for negligence 过失责任Civil liability 民事责任Remedies 损害赔偿Invasion of privacy侵犯隐私Defamation 诽谤Fraud 欺诈Misrepresentation 虚假表述Conversion 侵犯他人财产Trespass非法侵入Trespass to land/chattels 侵犯他人土地/财产Product liability 产品责任Restitution返还原物,赔偿金Damages 赔偿金Compensatory damages 补偿性伤害赔偿金Punitive damages 惩罚性赔偿金Special damages 特定损害赔偿金Discrete 分离的Affinity亲切关系The statute of limitations 诉讼时效Causation 因果关系Tavern 客栈Cause in fact 事实上的原因Hatchet 短柄小斧;言归于好Proximate cause 最近原因Integrity完整Malice恶意Prima facie case 表面上证据确凿的案件Blackout 灯火管制;暂时失去知觉Impediment 妨碍Res Ipsa Loquitur 让事实说话Quare clausum fregit 缘何侵入私地令Foreseeability 预见性Intermeddle干涉Tort-feasor 侵权行为人Dispossess 剥夺Misconduct 行为不当Misfeasance 错误行为Non-feasance 不行为Agrarian 土地的,农村的Nuisance 妨害行为Public nuisance 公共公害Private nuisance 私人妨害Omission 疏忽;懈怠Contributory negligence 混合过失Entrant 参加者Confinement 拘禁Satisfaction 清偿Indemnity补偿Negligent misrepresentation 过失的虚假表述Malpractice 玩忽职守Sedition 煽动Libel 书面诽谤Loathsome 令人讨厌的Consortium 配偶的地位和权利Duty of care 注意义务Venereal 性交的Incompatible 矛盾的Unchastity 放荡Disparagement 轻视False light 扭曲他爱人形象Revelation 披露Deceive 欺诈Competitive torts 侵权竞合Idiosyncratic 独特的Premises 房地产Pass off 冒充Palm off 哄骗Recoup 重获Wherewithal 为做某事而需要的钱Disclose 告知Legal cause 法定原因,近因Supersede 取代Assailant 攻击者Warranty 担保;保单Defect 瑕疵Willful and wanton 放任的Accrue 利息等的自然增值;诉讼的发生Vicarious liability雇主责任,替代别人的责任A writ of trespass 侵害令状Intent 主观Confinement 监禁Volition 意愿Deliberation 深思熟虑Malice 预谋Trespass de bonis asportate 带走他人动产Vandal 蓄意破坏者Dispossess 剥夺占有Proximate cause 近因Blackout失去知觉Calculus of risk 风险预测计算Res ipsa Loquitur 不言自明But-for causation 若非因果关系Per curiam 全庭审Joint and several liability 共同连带责任Bystander 旁观者The impact rule影响规则Implied warranty 默示担保Premises liability 场所责任Entrant 新工作者;进入者Nuisance 妨害Liable 有责任的Dangerous instrumentality doctrine 危险工具Recreational premises 娱乐场所Criminal assailants 刑事攻击者Caveat lessee 警告承租人Caveat emptor 顾客留心(一经出售概不负责)Statutes of repose 除斥期间Misdiagnosis 错误的诊断Charitable immunity 慈善事业免责Municipal immunity 市场免责Vicarious liability 替代责任Defamation 诽谤Prima facie cause of action 诉讼的初步原因Restatement (second) of torts民事侵权行为重述(第二版)Prosser 普罗塞(美国杰出法官)Reasonably prudent person合理谨慎的人part 8双重主义:dual sovereignty 商业条款:Commerce Clause犯罪意图:mens rea 夜晚破门入户企图犯重罪:burglary联邦和州监狱:prison 或penitentiary 联邦刑事诉讼法规:Federal Rules of CriminalProcedure无罪推定:presumption of innocence 排除合理怀疑:proof beyond reasonabledoubt正当程序:due process 隐私权:right of privacy自证其罪:self-incrimination 以第五条修正案作为辩护理由:Plead theFifth悬而未决的陪审团:hung jury 失审:mistrial不抗辩:no contest/nolo contendere 认罪协商:plea bargaining双重危境:double jeopardyAcquitted 无罪Accused:被告actus reus:犯罪行为Aforethought:预谋的Allege:声称Asphyxia:窒息Bail:保释Bigamy重婚罪bill of attainder:未经审批直接判有罪Bribery:行贿罪Burglary:闯入他人室内并实施其他犯罪capital punishment:死刑Causation:犯罪行为和结果之间的因果联系challenge for cause:在陪审员资格审查中因法定原因要求陪审员回避Circumstantial evidence 旁证Coercion:强制Confession:认罪Consent:赞成,同意Conspiracy:共谋Corpus delicti:犯罪事实Culpable:有罪的Detention:拘留Diplomatic immunity:外交豁免Embezzle:贪污Entrapment:诱捕Euthanasia:安乐死Ex post facto:溯及既往的Felony:重罪First degree murder:一级谋杀Habeas corpus 人身保护令Indictment 刑事起诉状Intoxication 中毒,喝醉Involuntary manslaughter 因放任或过失在实施其他犯罪行为时造成他人死亡Justifiable homicide 有正当理由杀人(如执行死刑)Knock and announce rule 警察搜查时的程序要求Knowingly 故意的犯罪心理Larceny盗窃Miranda Warning 米兰达警告Misdemeanor 轻罪Mistrial 因程序问题而导致的无效审判Mitigating circumstances 罪行减轻情节Money laundering 洗钱Motive 犯罪动机Obstruction of justice 妨碍司法公证Opening statement 开庭陈述Pardon 赦免Parole 有条件释放,假释Penal code 刑法典Peremptory challenge 无须理由要求陪审员回避Perpetrator 犯罪者Petty offence 轻微违法行为Plea bargaining 辩诉交易Police interrogation 警察讯问Presumption of innocence 无罪推定Probation 缓刑Prosecute 提起公诉Provocation 挑衅,激怒Public defender 公设辩护律师Reasonable doubt 合理怀疑Search warrant 搜查令Seizure 没收Sentence 刑事判决,量刑Sheriff 法警,警长Statutory rape 法定强奸罪Subpoena 传讯,强制传唤Summons传票传唤Treason 叛国罪Extradition 引渡Preponderance of the evidence 优势证据原则Federal criminal statutes 联邦刑事法规Falsify 伪造Fictitious=fraudulent 欺骗性的;虚构的Imprisonment 监禁County jail 郡的看守所Community service 社区义工Conviction 定罪Bail bondsmen 保释担保人Corrections officers 狱警Speedy jury trial 快速陪审团Dismiss the charge 撤销指控Incarcerate (被)监禁Wrongful death 错误致死Careless/negligent 过失、疏忽大意More-than-ordinary=recklessness=criminalnegligence 轻率Unintentional conduct无意识行为Misperceives reality 对现实认识错误Mistake of law 对法律认识错误Drug paraphernalia 毒品相关设备Malicious behavior 邪恶行为Man-endangering 危害到人Culprit 犯罪嫌疑人Strict liability law 严格责任法律Gravity 严重性Proportionality principle 比例原则Infraction 侵害Fine 罚金Arson 纵火Warrantless arrest 无证逮捕Self-defense 自卫Information 检察院起诉书Infamous crime 不名誉罪Excessive bail 过高的保释Exclusive rule 排除规则Judge-made doctrine 法官造法原则Fruit of the poisonous tree 毒树之果Miranda Warnings 米兰达警告Causal chain 因果关系Wiretapping statute 窃听法Parole revocation 假释撤销Detention 拘留Station House Detention 派出所拘留Grand Jury Appearance 陪审团出席Deadly Force致命暴力Hot Pursuit 越境追捕Evanescent evidence 容易消失的证据Custody 保管;监护Waiver 豁免;弃权Preliminary hearing预审听证Stand trial 提起诉讼Suppression hearings 听证会Burden of proof 举证责任Juror opposition 陪审员的反对Inconsistent verdict不一致的判决Right to counsel 获得律师辩护的权利Confront witness 与证人对质guilty plea 有罪答辩plea agreemen 认罪协议tpotential penalty 潜在的惩罚defense counsel 辩护律师parole term假释期限fatal致命的;毁灭性的plea bargaining认罪协商,辩诉交易disproportionate不成比例的,比例失调的prosecutorial vindictiveness报复性起诉confirmation 证明; 确认hearsay传闻证据,道听途说resentence重新判决harsher sentence更严厉的判决de novo重新, 更始reconviction再判决;重新判决jury sentencing陪审团的判决atypical and significant hardship非典型及重大困境,异常而重大的困苦proportionality比例原则,(行动、处罚等的)相称原则,恰当性felony murder谋杀重罪lethal force致命武器sanity requirement 理智的需求insane精神失常的mental retardation智力缺陷,精神发育迟缓recidivist statutes累犯法first appeal第二审;第一次上诉frivolous轻率的retroactivity溯及既往parole假释probation缓刑imprisonment关押,监禁penological interests刑罚学利益contraband走私,走私品medical malpractice医疗事故;医疗纠纷;医unbiased公正的;不偏不倚的;无偏见的疗过失prison inmates牢犯double jeopardy一事不再理原则empanel选任(陪审员)juvenile proceedings未成年人诉讼程序commencement开端,开始sentence enhancer强化判决separate sovereign独立主权collateral estoppel间接禁反言forfeiture没收;丧失quasi-criminal准刑事案;准刑事性;准刑事犯罪innocent owner无辜所有主,无过错所有人exigent紧急的;迫切的prostitute妓女accusatory控告的,控诉的duly及时的,适时的suppress禁止,使止住balance差额;结余handcuff上手铐pertinent有关的prima facie case表面上证据确凿的案件warrant批捕令,搜查令wingspan翼幅;翼展MIMIC 模仿Criminal Procedure Law (CPL)刑事诉讼法grand jury testimony大陪审团作证defraud 欺诈trespassory非法盗窃magistrate地方法官,治安官exclusionary排斥(性)的;排除在外的the Rosario doctrine罗萨里奥学说、理论exercisestatutory law 成文法,制定法preponderance优势;多数slander 口头诽谤battery殴打罪invasion侵略;侵入libel(书面)诽谤homicide杀人行为extortion强取;敲诈;勒索maladjusted失调的;不能适应环境的malum in se不法, 不法行为deus ex machina解围的人或事件responsible corporate officer公司管理负责人员supervision监督;管理forgery伪造,伪造的文书、签名等firearm火器,尤指手枪或步枪misappropriation侵吞,挪用,滥用;私吞conversion财产转换,兑换wire fraud网络诈骗,电信诈骗bribe贿赂,行贿espionage 侦察;间谍活动duress强迫,胁迫,威胁assault突袭,侵犯(人身),威胁false pretenses欺诈,诈骗kidnapping绑架amicus curiae 法庭之友search warrant搜查证skips bail 跳过保释white collar crime白领犯罪acquit判决无罪,宣告无罪,开释double-jeopardy一事不再理原则nullification无效;废弃conspiracy阴谋,同谋,串谋,共谋mandatory强制的,义务的closing statements 结束的控词contraband 走私nolo contendere无罪申诉(刑事诉讼中,被告不认罪但又放弃申辩)attorney general首席检察官,司法部长grand jury大陪审团prerequisite 先决条件,前提burden责任,义务borne by由……。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Commencing a Legal Action
Lawsuits do not begin themselves. Someone must first decide to sue someone else for an alleged injury. But before making the decision to sue, the potential litigant must first consider whether the injury is one for which the law furnishes a relief. If he believes so, he must next consider the probability of winning the lawsuit, i.e., whether he can find and bring to court the person who has injured him, and whether he can produce the witnesses and evidence that will prove the case. And then, perhaps most important of all, he must ask himself whether the lawsuit is worth the time, the effort and the expenses it will cost, or whether other alternatives, among them settlement, arbitration, self-help and letting matters rest, are better.
After all these factors have been considered and the potential litigant decides to commence a legal action, he must often consider to which court he should bring the case.
A lawsuit must be brought before a court that has the power to hear the case. The power to hear the case is known as jurisdiction, which has two aspects: jurisdiction over the subject matter and jurisdiction over the parties. The former means that the lawsuit must be of the type that the court was created to decide. A criminal court would have no jurisdiction in a divorce matter. A federal district court will not have jurisdiction over many disputes (disputes, for examples, over damages for breach of contract between citizens of one state), because the subject matter jurisdiction of federal courts is limited by the Constitution.
A court must also have jurisdiction over the parties. Its jurisdiction over the plaintiff is established when the plaintiff files the suit with the court and thus voluntarily submits to its jurisdiction.
Jurisdiction over the defendant is accomplished by the service of a summons issued by the court. Service of a summons is not much of a problem of the defendant is a citizen of the forum state. If this is not the case, the assertion of jurisdiction will have to depend on whether the defendant has minimum contacts with the state to satisfy the due process clause of the Constitution. If the defendant has no minimum contacts with the forum state, there will be no basis for jurisdiction over his person, and service cannot be affected.
Service of summons in a few cases may be affected by publishing a notice in a newspaper. Most cases, however, require the actual service of a summons to the defendant in order to give him notice of the suit.
V ery often, more than one court in a state have jurisdiction over a case. To select among them the question of venue must be considered. V enue relates to, and defines the particular territorial area within the state in which a legal action is to take place.
Matters of venue are usually determined by statute. For example, venue statutes in most states provide that actions concerning interests in land must be commenced and tried in the country or district in which the land is located. Suits for divorce must be commenced and tried in the country in which one of the parties resides.。