周亚夫军细柳
《周亚夫军细柳》原文翻译
《周亚夫军细柳》原文翻译
《周亚夫军细柳》原文翻译
《周亚夫军细柳》节选自《史记》中的《绛侯周勃世家》,又名《细柳营》.作者是司马迁。本文讲述了周亚夫驻扎在细柳营时,汉文帝刘恒去慰问军的事,通过其他军和周亚夫军的对比,表现出周亚夫忠于职守、治军严明。以下是小编整理的《周亚夫军细柳》原文翻译,欢迎大家分享。
《周亚夫军细柳》原文:
文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。
上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。’”居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。”亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车。使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。
既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪!”称善者久之。
《周亚夫军细柳》注释:
1、周亚夫:汉朝将领,西汉开国功臣周勃之子。
2、文帝之后六年:指汉文帝后元六年(公元前158年)。文帝,汉高祖刘邦之子,名恒。
3、匈奴:中国古代北方民族之一。大:大规模,大举。入边:侵入边境。
4、宗正:掌管皇族事务的官员。
5、军霸上:驻军霸上。霸上,地名,亦作“灞上”,因地处灞水
周亚夫军细柳的成语典故
周亚夫军细柳的成语典故
周亚夫军细柳的成语典故是《史记·廉丑列传》中的故事。
故事发生在中国明代时期,周亚夫是明朝初期的抗金名将,他以勇猛善战而闻名。有一次,他率领军队与金军作战,金军进攻十分激烈,周亚夫的部下们都感到害怕,纷纷退缩。
这时,周亚夫看见一棵细长的柳树,他突然指向柳树对士兵们说:“兄弟们,你们看那棵柳树,它虽然细小柔弱,却能抵御风雨,不倒不折。我们也要像柳树一样,坚韧不拔,抵挡敌人的进攻!”
士兵们听了周亚夫的话,纷纷鼓起勇气,奋勇向前,最终打败了敌人。
这个故事后来就流传了下来,成为了成语“周亚夫军细柳”的典故。这个成语形容在困难和逆境中能够坚持不懈,毫不屈服的精神。表示人们要像柳树一样,坚韧不拔,永远不要放弃。
新部编人教版八年级语文上册《周亚夫军细柳》古诗词原文及翻译
新部编人教版八年级语文上册《周亚夫军细柳》古诗词原文及翻译
新部编人教版八年级语文上册《周亚夫军细柳》古诗词原文及翻译
23.周亚夫军细柳(作者:司马迁)
文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为
将军,军细柳;以备胡。
上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刀,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱日:“天子且至。”军
门都尉日:“将军令日,‘军中闻将军令,不闻天子之诏。’”居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节
诏将军:“吾欲入劳军。”亚夫乃传言开壁门。壁门士
吏谓从属车骑日:“将军约,军中不得驱驰。”于是天
子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖日:“介胄之士
不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车,使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。
既出军门,群臣皆惊。文帝日:“嗟乎!此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至
于亚夫,可得而犯邪?”称善者久之。
译文:
汉文帝后元六年,匈奴大规模入侵边境。于是朝廷
任命宗正刘礼担倒等军,驻军在霸上;任命祝兹侯徐厉
担倒等军,驻军在棘门;任命河内郡太守周亚夫担任将军,驻军在细柳;用来防备匈奴侵略。
皇上汉文帝亲自慰问军队。到霸上和棘门的军营,
车马径直奔驰进入军营,将军和他手下的军官都骑着马
迎接和送别。不久前往细柳的军营,军中士兵和军官们
都披着铠甲,拿着锐利的武器,张开弓弩,弓弦拉足。
皇帝的先遣卫队到了,不能进入军营。先遣官说:“皇
上马上就要到了。”守卫营门的军官说:“将军有令,
周亚夫军细柳翻译及原文
《周亚夫军细柳》翻译:
汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝廷任命宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备胡人侵扰。
文帝亲自去慰劳军队。到了霸上和棘门的军营,直接奔驰进入,从将军到下属军官都骑马迎进送出。不久文帝到达细柳军营,军中的将士都披挂铠甲,手拿锐利的兵器,张开弓弩,拉满弓弦。天子的先导跑到军营,不能进入。先导说:“天子就快到了!”把守军门的都尉说:“将军命令说”军中只听将军的命令,不听天子的诏令”。”过了不久,文帝到达,又不能进入。于是文帝就派使臣持符节诏令将军说:"我要进营慰劳军队。"周亚夫这才传令打开军营大门。守卫营门的军官对文帝的随从车骑人员说:“将军有规定,军营中不准车马奔跑。”于是天子就拉紧缰绳缓慢行进。到了军营中心,将军周亚夫手拿武器拱手说:"穿铠甲、戴头盔的将士不能跪拜,请允许我用军礼参见皇上。”天子深受感动,面容变得庄重,靠在车前横木上向官兵致敬。派人向周亚夫致意说:"皇帝敬重地慰劳将军。"慰劳礼仪结束后离去。出了细柳营军门,群臣都很惊讶。文帝说:“啊,这才是真正的将军呀!以前在霸上、棘门军营看到的,简直像儿戏,他们的将军未来一定会遭受袭击而被俘虏;至于周亚夫,怎么可能冒犯他呢!"称赞了周亚夫很久。
《周亚夫军细柳》原文:
文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。
上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令日:军中闻将军令,不闻天子之诏。”居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。”亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。"于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:"介胄之士不拜,请以军礼见。"天子为动,改容式车。使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。
周亚夫军细柳原文及释义简介
周亚夫军细柳原文及释义简介
1、原文:文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。’”居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。”亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车。使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪!”称善者久之。
2、译文:汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;委派祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备匈奴侵扰。皇上亲自去慰劳军队。到了霸上和棘门的军营,直接驱车而入,将军及其属下都骑着马迎接。随即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,开弓搭箭,弓拉满月,戒备森严。皇上的先行卫队到了营前,不准进入。先行的卫队说:“皇上将要驾到。”镇
守军营的将官回答:“将军有令:‘军中只听从将军的命令,不听从天子的命令。’”过了不久,皇上驾到,也不让入军营。在这种情况下皇上就派使者拿符节去告诉将军:“我要进营慰劳军队。”周亚夫这才传令打开军营大门。守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准驱车奔驰。”于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢慢前行。到了大营前,将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“穿戴着盔甲之将不行跪拜礼,请允许我按照军礼参见。”皇上因此而感动,脸上的神情也改变了,俯身扶着横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。”劳军礼仪完毕后辞去。出了细柳军营的大门,许多大臣都深感惊诧。文帝感叹地说:“啊!这才是真正的将军。先前的霸上、棘门的军营,简直就像儿戏一样,匈奴是完全可以通过偷袭而俘虏那里的将军,至于周亚夫,难道能够侵犯吗?”长时间对周亚夫赞叹不已。
周亚夫军细柳全文拼音版周亚夫军细柳全文
周亚夫军细柳全文拼音版|周亚夫军细柳全文周亚夫军细柳
两汉:司马迁
文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军
棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡。
上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,
锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:
“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。’”居无何,上至,又不得入。于是上乃
使使持节诏将军:“吾欲入劳军。”亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车,使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。
既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟呼,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪?”称善者久之。
译文及注释
译文
汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻
军在霸上;委派祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备匈奴侵扰。
皇上亲自去慰劳军队。到了霸上和棘门的军营,直接驱车而入,将军及其属下都骑着
马迎送。随即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,开弓搭箭,弓拉
满月,戒备森严。皇上的先行卫队到了营前,不准进入。先行的卫队说:“皇上将要驾到。”镇守军营的将官回答:“将军有令:‘军中只听从将军的命令,不听从天子的命令。’”过了不久,皇上驾到,也不让入军营。于是皇上就派使者拿符节去告诉将军:
周亚夫军细柳原文和翻译
周亚夫军细柳翻译周亚夫军细柳原文和翻译
《周亚夫军细柳》的译文如下:汉文帝后元六年,匈奴大举入侵汉朝的边境。于是,朝廷委任派宗正官刘礼为将军,在灞上驻军;并委派祝兹侯徐厉为将军,在棘门驻军;又委派河内郡的太守周亚夫为将军,在细柳驻军,以防备匈奴的侵扰。
皇上亲自去慰劳军队。到了霸上和棘门的军营,直接驱车而入,将军及其属下都骑着马迎送。随即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,开弓搭箭,弓拉满月,戒备森严。
皇上的先行卫队到了营前,不准进入。先行的卫队说:“皇上将要驾到。”镇守军营的将官回答:“将军有令:‘军中只听从将军的命令,不听从天子的命令。’”过了不久,皇上驾到,也不让入军营。于是皇上就派使者拿符节去告诉将军:“我要进营慰劳军队。”周亚夫这才传令打开军营大门。守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准驱车奔驰。”于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢慢前行。到了大营前,将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“我是盔甲在身的将士,不便跪拜,请允许我按照军礼参见。”皇上因此而感动,脸上的神情也改变了,俯身扶着横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。”劳军礼仪完毕后辞去。
出了细柳军营的大门,许多大臣都深感惊诧。文帝感叹地说:“啊!这才是真正的将军。先前的霸上、棘门的军营,简直就像儿戏一样,匈奴是完全可以通过偷袭而俘虏那里的将军,至于周亚夫,岂是能够侵犯
他吗?”长时间对周亚夫赞叹不已。
《周亚夫军细柳》的原文
文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。
周亚夫军细柳原文及翻译
周亚夫军细柳原文及翻译
周亚夫军细柳
两汉:司马迁
文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军
棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。
上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,
锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:
“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。’”居无何,上至,又不得入。于是上乃
使使持节诏将军:“吾欲入劳军。”亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车。使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。
既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟呼,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪!”称善者久之。
译文及注释
译文
汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻
军在霸上;委派祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备匈奴侵扰。
皇上亲自去慰劳军队。到了霸上和棘门的军营,直接驱车而入,将军及其属下都骑着
马迎送。随即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,开弓搭箭,弓拉
满月,戒备森严。皇上的先行卫队到了营前,不准进入。先行的卫队说:“皇上将要驾到。”镇守军营的将官回答:“将军有令:‘军中只听从将军的命令,不听从天子的命令。’”过了不久,皇上驾到,也不让入军营。于是皇上就派使者拿符节去告诉将军:
部编新版八年级语文上册《周亚夫军细柳》原文及译文.
23周亚夫军细柳原文及译文
作品原文
文帝之后六年(1),匈奴大入边(2)。乃以宗正刘礼为将军(3),军霸上(4);祝兹侯徐厉为将军(5),军棘门(6);以河内守亚夫为将军(7),军细柳(8),以备胡。
上自劳军(9)。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲(10),锐兵刃,彀弓弩(11),持满(12)。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰(13):“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。’”居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军(14):“吾欲入劳军。”亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰(15):“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行(16)。至营,将军亚夫持兵揖曰(17):“介胄之士不拜(18),请以军礼见。”天子为动,改容式车(19)。使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。
既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪!”称善者久之。月馀,三军皆罢。乃拜亚夫为中尉。
孝文帝且崩时,戒太子曰:“极有缓急,周亚夫真可任将兵。”文帝崩,拜亚夫为车骑将军。
(出自《史记·绛侯周勃世家》。)
作品注释
(1)文帝:汉高祖刘邦之子刘恒,前180年至前157年在位。吕后死后,
周勃等平定诸吕,他以代王入为皇帝。在位期间,执行“与民休息”的政策,减轻地税、赋役和刑狱,使农业生产有所恢复发展,又削弱诸侯势力,以巩固中央政权。旧史家把他与汉景帝统治时期并举,称“文景之治”。后六年,即汉文帝后元六年(前158年)。
司马迁《周亚夫军细柳》原文译文赏析
司马迁《周亚夫军细柳》原文|译文|赏析
《周亚夫军细柳》一文讲述了周亚夫驻扎在细柳营时,汉文帝刘恒去慰问军队的事,通过其他军队和周亚夫军队的对比,表现出周亚夫忠于职守、治军严明。下面我们一起来看看吧!
《周亚夫军细柳》原文
两汉:司马迁
文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡。
上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。’”居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。”亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车,使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。
既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟呼,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪?”称善者久之。
译文及注释
译文
汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备匈奴侵扰。
皇上亲自去慰劳军队。到了霸上和棘门的军营,驱驰而入,将军及其属下都骑着马迎送。随即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,开弓搭箭,弓拉满月,戒备森严。皇上的先行卫队到了营前,不准进入。先行的卫队说:“皇上将要驾到。”镇守军营的将官回答:“将军有令:‘军中只听从将军的命令,不听从天子的
《周亚夫军细柳》课文原文阅读
《周亚夫军细柳》课文原文阅读
周亚夫军细柳司马迁文帝之后六年,匈奴大入边乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡。上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。’”居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。”亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车,使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪?”称善者久之.
周亚夫军细柳
诏 zhà o
jì
一读课文,感知课文内容
2、读准停顿
一、句首关联词和语气词(如:夫、盖、若、而等)之后要作停顿: 二、几个特殊的古今异义词朗读时必须分开: 例:(1)“妻子” 三、主语和谓语之间,谓语和宾语、补语之间一般要作停顿,谓语中心语 和介宾短语之间要停顿: 四、需要着重强调的地方,一般要停顿: 例:(1)先|天下之忧|而忧 五、“也”用在句中时表停顿语气,朗读时应作停顿: 例: 余闻之也|久 六、省略句中句内省略的地方一般要作停顿: 例:(1)其一|犬坐于前 七、并列短语间要略作停顿: 例:(1)岸芷|汀兰,郁郁|青青 (2)有良田|美池|桑竹|之属 八、总领性词语后面要停顿。
) 曰 壁门士吏谓 从属车骑 (jì
告诉 守营门的官兵对随从的军队说
:“将军约,军中不得
规定。 :“将军规定,军营中不能驱马快跑。”
驱驰。” 于是天子乃 按
驱马奔驰
(pè i) 辔
徐
行。
14
控制 驾驭马的缰绳 慢慢地 于是,天子的车队就按住缰绳慢慢前行。
兵器
yī
至营,将军亚夫持兵
(zhò u)
揖曰
[汉] 司 马 迁
周 亚 夫 军 细 柳
1
【题 解】
本文是《史记· 绛侯周勃世家》中的一节。绛 侯周勃是汉开国功臣。诸吕危刘时,他与丞 相陈平共谋诛诸吕,立孝文皇帝。周亚夫是 周勃之子,先为河内守,以贤封为侯。历仕 文帝、景帝两朝,曾任河内郡太守、中尉、 太尉、丞相等职。以善于将兵、直言持正著 称。后因得罪景帝下狱,绝食而死。本文即 记载他为河内守驻军细柳时的一段事迹。
周亚夫军细柳原文译文
周亚夫军细柳原文译文
周亚夫军细柳
司马迁
文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。
上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏’。”居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。”亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车。使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。
既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟呼,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪!”称善者久之。
译文
汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;委派祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备匈奴侵扰。
皇上亲自去慰劳军队。到了霸上和棘门的军营,直接驱车而入,将军及其属下都骑着马迎送。随即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,开弓搭箭,弓拉满月,戒备森严。皇上的先行卫队到了营前,不准进入。先行的卫队说:“皇上将要驾到。”镇守军营的将官回答:“将军有令:‘军中只听从将军的命令,不听从天子的命令。’”过了不久,皇上驾到,也不让入军营。于是皇上就派使者拿符节去告诉将军:“我要进营慰劳军队。”周亚夫这才传令打开军营大门。守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准驱车奔驰。”于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢慢前行。到了大营前,将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“我是盔甲在身的将士,不便跪拜,请允许我按照军礼参见。”皇上因此而感动,脸上的神情也改变了,俯身扶着横木,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。”劳军礼仪完毕后辞去。
古诗周亚夫军细柳翻译赏析
古诗周亚夫军细柳翻译赏析
《周亚夫军细柳》出自古文观止。其诗文如下:
【前言】
汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军霸陵;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备匈奴的侵略。
【原文】
文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡。
上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。’”居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。”亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车。使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。
既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪!”称善者久之。月馀,三军皆罢。乃拜亚夫为中尉。
孝文帝且崩时,戒太子曰:“极有缓急,周亚夫真可任将兵。”文
帝崩,拜亚夫为车骑将军。
【注释】
(1)文帝:汉高祖刘邦之子刘恒,前180年至前157年在位。吕后死后,周勃等平定诸吕,他以代王入为皇帝。在位期间,执行“与民休息”的政策,减轻地税、赋役和刑狱,使农业生产有所恢复发展,又削弱诸侯势力,以巩固中央政权。旧史家把他与汉景帝统治时期并举,称“文景之治”。后六年,即前158年(后元六年)。
周亚夫军细柳翻译及原文
周亚夫军细柳翻译及原文
小编为大家找来了周亚夫军细柳的语文及译文,还为大家整理了文言文词类活
用的内容,请接着往下看吧。
周亚夫军细柳原文
文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。
上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏
被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。’”居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。”亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,
改容式车。使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。
既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若
儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪!”称善者久之。
周亚夫军细柳译文
汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;委派祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚
夫为将军,驻军细柳,以防备匈奴侵扰。
皇上亲自去慰劳军队。到了霸上和棘门的军营,直接驱车而入,将军及其属下
都骑着马迎送。随即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,开弓搭箭,弓拉满月,戒备森严。皇上的先行卫队到了营前,不准进入。先行
的卫队说:“皇上将要驾到。”镇守军营的将官回答:“将军有令:‘军中只
听从将军的命令,不听从天子的命令。’”过了不久,皇上驾到,也不让入军营。于是皇上就派使者拿符节去告诉将军:“我要进营慰劳军队。”周亚夫这
周亚夫军细柳全文(最新)
周亚夫军细柳
两汉:司马迁
文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡。
上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。’”居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。”亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车,使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。
既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟呼,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪?”称善者久之。
译文及注释
译文
汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;委派祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备匈奴侵扰。
皇上亲自去慰劳军队。到了霸上和棘门的军营,直接驱车而入,将军及其属下都骑着马迎送。随即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,开弓搭箭,弓拉满月,戒备森严。皇上的先行卫队到了营前,不准进入。先行的卫队说:“皇上将要驾到。”镇守军营的将官回答:“将军有令:‘军中只听从将军的命令,不听从天子的命令。’”过了不久,皇上驾到,也不让入军营。于是皇上就派使者拿符节去告诉将军:“我要进营慰劳军队。”周亚夫这才传令打开军营大门。守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准驱车奔驰。”于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢慢前行。到了大营前,将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“我是盔甲在身的将士,不便跪拜,请允许我按照军礼参见。”皇上因此而感动,脸上的神情也改变了,俯身扶着横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。”劳军礼仪完毕后辞去。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
动词,派遣。
表示敬意。
完成
劳军之礼 离开
使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成 礼 而去。
并派人向周亚夫致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。”劳军仪式完成后离开。
12
……以后 ,已经
既 出军门,群臣皆惊。
出了细柳军营的大门后,群臣都感到惊诧。 啊
文帝曰:“ 嗟j(iē )乎!此真将军矣!
文帝说:“啊!这才是真正的将军呀!
兵器
拱手行礼
至营,将军亚夫持兵 揖曰
到了主帅所在的营账,将军周亚夫手执兵器拱手行礼,说
用
:“ 介 胄之士不拜,请以军礼见。”
:“穿戴着盔甲的将士不行跪拜大礼,请允许我以行军礼参见陛下。”
被感动
神情改变
天子为动, 改容
ຫໍສະໝຸດ Baidu
同“轼”,车前横木。
式车。
文帝被感动了,表情严肃起来,扶着车前横木俯下身子(向亚夫表示敬意),
传令
亚夫乃传言开壁门。周亚夫这才传令打开军营大门。
10
营垒
告诉
跟随皇帝的车马。
壁门士吏谓 从属车骑 曰
守卫营门的官兵对跟着文帝的车马随从说
规定。
:“将军约,军中不得
:“将军规定,军营中不准纵马奔驰。”
纵马奔驰
控制住车马
驱驰。” 于是天子乃 按 辔
慢慢地
徐 行。
于是,文帝就控制住车马,缓缓前行。
11
像
罢了
曩 ( nǎng)者霸上、棘门军,若儿戏 耳!
先前霸上、棘门的驻军,简直就像儿戏一样,
13
必,一定
• 其将 固可袭而虏也。
他们的将军一定可以偷袭并俘虏的。
• 至于亚夫,可得而犯邪?”
至于周亚夫,哪里是能够侵犯的呢?”
• 称善者久之。 补足音节,无实义,不译
称赞了周亚夫很久。
14
概括各段大意
2
《史记》是我国第一部纪传体通史.记事起于传说中 的黄帝、讫于汉武帝,首尾共三千年左右。它既是历 史巨著,又是杰出的传记文学。鲁迅赞《史记》: “史家之绝唱,无韵之《离骚》”
《史记》原称《太史公书》,到了唐代才称作《史 纪》。全书一百三十篇,有十二本纪(记历代帝王政 绩)、三十世家(记诸侯国和汉代诸侯、勋贵兴亡)、 七十列传(记重要人物的言行事迹,主要叙人臣,其 中最后一篇为自序)、十表(大事年表)、八书(记 各种典章制度记礼、乐、音律、历法、天文、封禅、 水利、财用),共五十二万六千五百余字。
已而 之细柳军,
同“披”,穿着
军士吏被甲,
不久
军中官兵都穿戴盔甲,
不久来到细柳军营,张开
用机械发箭的弓
锐兵刃,
彀 弓弩, 持满。
刀出鞘,张开弓弩并拉满。
8
• 天子先驱至,不得入。 文帝的先行引导人员到了营门前,不能进入。 • 先驱曰:“天子且至。” 先导人员说:“皇上将要驾到。”
命令
• 军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令,
23 周亚夫军细柳
司马迁(约前145或前135-?),字子长,夏阳人, 西汉史学家、文学家、思想家。太初元年(前104)与 唐都、落下闳等共订太初历,对历法进行改革。武帝 元封三年,继父职任太史令,开始着手《史记》的写 作。后因替投降匈奴的汉将李陵辩护被捕下狱,受腐 刑。出狱后,发愤继续完成所著史籍人称其书为《太 史公书》,后称《史记》。他怀疑天能赏善罚恶的神 学观点,认为社会发展动力即人们对“利”的追求, 谋利是人的天性。还提出“人富而仁义附焉”,试图 以经济生活说明社会道德。
军棘jí门;以河内守亚夫为将军,军细柳,
任命河内郡郡守周亚夫为将军,驻军在细柳,用以防备匈奴侵扰。
以 (之)
备 胡。
用来 指代三支军队 防备
7
上 自 劳 军。至霸上及棘门军,军营
亲自
到了霸上和棘门的军营, 文帝亲自去慰劳军队。 直接
直 驰 入,
将以下骑送迎。
直接驰入,
将军及其属下都骑着马迎接。
到,往。
4
背景介绍:
汉文帝后六年(公元前158年),匈奴入侵,烧杀 劫掠,形势严峻。为了加强防卫,汉朝委派刘、徐、周 三位将军分别驻扎在霸上、棘门、细柳。这三处地方离 国都长安较近,汉文帝就到这三处慰劳军队。本文就是 汉文帝劳军的记实。
5
读准字音
棘 (jí)
弩 (nǔ) 胄 (zhò u) 曩 (nǎng)
守卫军营的将官回答:“周将军有命令说‘军中只听从将军的命令,
• 不闻天子之诏。’” 不听从天子的诏令。’”
9
居无何,上至,又不得入。
过了不久,文帝驾到,也无法进入军营。
就
于是上乃 使
动派词遣,使
名词,使臣。
于是文帝就派使者
符节
持节 诏将军:“吾欲入劳军。”
手持天子的符节去告诉将军:“我要入营慰劳军队。”
【题 解】
本文出自《史记·绛侯周勃世家》。绛侯周勃是 汉开国功臣。诸吕危刘时,他与丞相陈平共谋 诛诸吕,立孝文皇帝。周亚夫是周勃之子,以 贤封为侯。历仕文帝、景帝两朝,曾任河内郡 太守、中尉、太尉、丞相等职。以善于将兵、 直言持正著称。本文即记载他为河内守驻军细 柳时的一段事迹,此次驻军细柳,是他封条侯 走上历史舞台之后的首次亮相,也是他受知于 文帝,成就功名事业的开端。
第一段 事件背景:匈奴大举入侵,汉王朝在
霸上、棘门、细柳三处驻军。也就 是说此时边境地区处于战备状态。
第二段 写汉文帝劳军,集中表现了周亚夫
的性格特点及细柳军的不可侵犯。
第三段 事件尾声,写的是劳军后皇帝和群臣的反应。
15
内容理解 一、文末“文帝曰: ‘嗟乎!此真将军矣!’”,细读课文,想 一想汉文帝为什么称周亚夫“真将军”? 1.细柳营中“军士吏被甲,锐兵刃, 彀弓弩,持满”,一派常 备不懈,严阵以待的景象。可见军队训练有素,周亚夫治军有方。 2.文帝到细柳营“天子先驱至,不得入”“上至,又不得入”, 直至文帝正式派使臣下诏,“亚夫乃传言开壁门”;在细柳营中, 文帝也要遵守军令,鞍辔徐行。可见军纪严明,令行禁止。 3.面对天子,周亚夫说:“介 胄之士不拜,请以军礼见。”可 见周亚夫刚正不阿,恪守军礼。 4.除了以上三点外,霸上及棘门军提供了反面例子作为对比,而 在“匈奴大入边”的背景下,文帝需要的正是一支训练有素的军 队和周亚夫这样治军有方的将军。
彀 (gò u) 辔 (pèi) 嗟 (jiē) 被 (pī)
诏 (zhào)
车骑 (jì)
祝兹zī
作揖yī
6
文帝之后六年,匈奴 大 入 边。 乃 以
大规模 侵入
于是
汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。
宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,
作为
驻军 祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;
于是朝廷任命宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;