庖丁解牛

合集下载

《庖丁解牛》挖空翻译+重点文言文知识归类+成语

《庖丁解牛》挖空翻译+重点文言文知识归类+成语

《庖丁解牛》挖空翻译+重点文言文知识归类+成语(教师版)班级:姓名:一、挖空翻译庖丁为(给)文惠君解(开剥分割)牛,手之(取消句子独立性)所触(接触),肩之(取消句子独立性)所倚(倚靠),足之(取消句子独立性)所履(踩),膝之(取消句子独立性)所踦(抵住),砉(拟声词,皮肉筋骨分离的声音)然向(通“响”)然,奏(进)刀騞(拟声词,插刀裂物的声音)然,莫不中(合乎)音(音律)。

合(合乎)于《桑林》之舞,乃(又)中(合乎)《经首》之(的)会(节奏)。

文惠君曰:“嘻(赞叹声),善(好)哉!技(技艺)盖(通“盍”,何、怎么)至此乎?”庖丁释(放下)刀对曰:“臣之所好(喜好)者道(天道,自然的规律)也,进(超过)乎技(具体的操作技术)矣。

始(起初)臣之(取消句子独立性)解牛之时,所见无非牛者;三年之后,未尝(不曾)见全(完整的)牛也。

方今之时(现在),臣以(用)神(精神)遇(接触)而不以目视(看),官(感官)知止(停止)而神欲(精神活动)行。

依(顺着)乎天理(指牛体的自然结构),批(击)大郤(通“隙”,空隙),导(引导)大窾(空隙),因(顺着)其固(本来的)然,技(应是“枝”,指支脉)经(经脉)肯(附在骨上的肉)綮(筋骨结合处)之未尝(尝试),而况(何况)大軱(大骨)乎!良(优秀的)庖岁(一年)更(更换)刀,割(割肉)也;族(一般的)庖月更刀,折(断,指用刀砍断骨头)也。

今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新(刚刚)发(出)于硎(磨刀石)。

彼节(骨节)者有间(空隙),而刀刃者无厚(厚度);以无厚入有间,恢恢乎(宽绰的样子)其于游刃必有余地矣!是以(因此)十九年而刀刃若新发于硎。

虽然(虽然这样),每至于(遇到)族(筋骨交错聚结的地方),吾见其难为,怵然(警惧的样子)为戒,视为止(集中在某一点上),行为迟(迟缓),动刀甚(非常)微(轻)。

謋然(拟声词,迅速裂开的声音)已解,如土委(散落,卸落)地。

提刀而立,为之四顾(四处张望),为之踌躇满志(悠然自得,心满意足),善(揩拭)刀而藏之。

庖丁解牛高中课文原文及翻译

庖丁解牛高中课文原文及翻译

庖丁解牛高中课文原文及翻译庖丁解牛高中课文原文及翻译如下:一、《庖丁解牛》原文庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。

合于桑林之舞,乃中经首之会。

文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。

始臣之解牛之时,所见无非牛者。

三年之后,未尝见全牛也。

方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。

依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然。

技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。

今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。

彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。

虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。

动刀甚微,謋然已解,如土委地。

提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。

”文惠君曰:“善哉,吾闻庖丁之言,得养生焉。

二、《庖丁解牛》翻译有一个名叫丁的厨师替梁惠王宰牛,手所接触的地方,肩所靠着的地方,脚所踩着的地方,膝所顶着的地方,都发出皮骨相离声,刀子刺进去时响声更大,这些声音没有不合乎音律的。

它竟然同《桑林》、《经首》两首乐曲伴奏的舞蹈节奏合拍。

梁惠王说:“嘻!好啊!你的技术怎么会高明到这种程度呢?”庖丁放下刀子回答说:“臣下所探究的是事物的规律,这已经超过了对于宰牛技术的追求。

当初我刚开始宰牛的时候,(对于牛体的结构还不了解),无非看见的只是整头的牛。

三年之后,(见到的是牛的内部肌理筋骨),再也看不见整头的牛了。

宰牛的时候,臣下只是用精神去接触牛的身体就可以了,而不必用眼睛去看,就像视觉停止活动了而全凭精神意愿在活动。

顺着牛体的肌理结构,劈开筋骨间大的空隙,沿着骨节间的空穴使刀,都是依顺着牛体本来的结构。

宰牛的刀从来没有碰过经络相连的地方、紧附在骨头上的肌肉和肌肉聚结的地方,更何况股部的大骨呢?技术高明的厨工每年换一把刀,是因为他们用刀子去割肉。

庖丁解牛译文及注释

庖丁解牛译文及注释

庖丁解牛译文及注释译文:庖丁给梁惠王宰牛。

手接触的地方,肩膀倚靠的地方,脚踩的地方,膝盖顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的:合乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。

梁惠王说:嘻,好啊!(你解牛的)技术怎么竟会高超到这种程度啊?庖丁放下刀回答说:臣下所注重探究的,是解牛的规律,已经超过一般的技术了。

起初我宰牛的时候,眼里看到的是一只完整的牛;几年以后,再未见过完整的牛了。

现在,我凭精神和牛接触,而不用眼睛去看,感官停止了而精神在活动。

依照牛的生理上的天然结构,砍入牛体筋骨相接的缝隙,顺着骨节间的空处进刀,依照牛体本来的构造,筋脉经络相连的地方和筋骨结合的地方,尚且不曾拿刀碰到过,更何况大骨呢!技术好的厨师每年更换一把刀,是用刀割断筋肉割坏的(就像我们用刀割绳子一样);技术一般的厨师每月就得更换一把刀,是砍断骨头而将刀砍坏的。

如今,我的刀用了十九年,所宰的牛有几千头了,但刀刃锋利得就像刚在磨刀石上磨好的一样。

那牛的骨节有间隙,而刀刃很薄;用很薄的刀刃插入有空隙的骨节,宽宽绰绰地,那么刀刃的运转必然是有余地的啊!因此,十九年来,刀刃还像刚从磨刀石上磨出来的一样。

即使是这样,每当碰到筋骨交错聚结的地方,我看到那里很难下刀,就小心翼翼地提高警惕,视力集中到一点,动作缓慢下来,动起刀来非常轻,豁啦一声,牛的骨和肉一下子就解开了,就像泥土散落在地上一样。

我提着刀站立起来,为此举目四望,为此悠然自得,心满意足,然后把刀擦抹干净,收藏起来。

梁惠王说:好啊!我听了庖丁的这番话,懂得了养生的道理了。

注释:庖丁:名丁的厨工。

先秦古书往往以职业放在人名前。

文惠君:即梁惠王,也称魏惠王。

解牛:宰牛,这里指把整个牛体开剥分剖。

踦:支撑,接触。

这里指用一条腿的膝盖顶牛。

砉然:象声词。

砉然,皮骨相离的声音。

向,通响。

騞然:象声词,形容比砉然更大的进刀解牛声。

桑林:传说中商汤时的乐曲名。

经首:传说中尧乐曲《咸池》中的一章。

庖丁解牛原文及翻译注释

庖丁解牛原文及翻译注释

庖丁解牛原文及翻译注释庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。

合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。

文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。

始臣之解牛之时,所见无非牛者。

三年之后,未尝见全牛也。

方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。

依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。

今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。

彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。

虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。

动刀甚微,謋然已解,如土委地。

提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。

”文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。

”庖丁给梁惠王宰牛。

手接触的地方,肩膀倚靠的地方,脚踩的地方,膝盖顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的:合乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。

梁惠王说:“嘻,好啊!(你解牛的)技术怎么竟会高超到这种程度啊?”庖丁放下刀回答说:“臣下所注重探究的,是解牛的规律,已经超过一般的技术了。

起初我宰牛的时候,眼里看到的是一只完整的牛;几年以后,再未见过完整的牛了。

现在,我凭精神和牛接触,而不用眼睛去看,感官停止了而精神在活动。

依照牛的生理上的天然结构,砍入牛体筋骨相接的缝隙,顺着骨节间的空处进刀,依照牛体本来的构造,筋脉经络相连的地方和筋骨结合的地方,尚且不曾拿刀碰到过,更何况大骨呢!技术好的厨师每年更换一把刀,是用刀割断筋肉割坏的(就像我们用刀割绳子一样);技术一般的厨师每月就得更换一把刀,是砍断骨头而将刀砍坏的。

如今,我的刀用了十九年,所宰的牛有几千头了,但刀刃锋利得就像刚在磨刀石上磨好的一样。

那牛的骨节有间隙,而刀刃很薄;用很薄的刀刃插入有空隙的骨节,宽宽绰绰地,那么刀刃的运转必然是有余地的啊!因此,十九年来,刀刃还像刚从磨刀石上磨出来的一样。

庖丁解牛

庖丁解牛

庖丁解牛庖丁解牛[páo dīng jiě niú] 庖丁解牛,我国古代成语,出自《庄子·养生主》。

寓意:比喻经过反复实践,掌握了事物的客观规律,做事得心应手,运用自如。

中文名庖丁解牛发音:páo dīng jiě niú释义:庖,名叫丁的厨师。

解,宰。

出处:《庄子·养生主》用法:主谓式;作宾语、定语;含褒义近义词:得心应手、左右逢源、如臂使指目录1成语解释2成语出处原文注释译文文言特殊现象相关成语3成语示例4成语解构5现实意义6作者简介7作品简介1、成语解释庖丁解牛【成语解释】庖丁解剖了全牛。

比喻经过反复实践,掌握了事物的客观规律,做事得心应手,运用自如。

【字词解释】庖:厨师。

丁是他的名。

解:剖开、分割。

【出处】先秦·庄周《庄子·养生主》:“庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。

”【正音】庖:不能读作“pāo”或“bāo”。

【辨形】庖:不能写作“疱”2、成语出处原文吾生也有涯,而知也无涯。

以有涯随无涯,殆已!已而为知者,殆而已矣!为善无近名,为恶无近刑。

缘督以为经,可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年。

庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。

合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。

文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者,道也,进乎技矣。

始臣之解牛之时,所见无非牛者。

三年之后,未尝见全牛也。

方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。

依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。

今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。

彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。

虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。

《庖丁解牛》原文+注释+译文等

《庖丁解牛》原文+注释+译文等

庖丁解牛《庄子》1庖丁为文惠君解牛(1),手之所触(2),肩之所倚,足之所履(3),膝之所踦(4),砉然向然(5),奏刀騞然(6),莫不中音(7)。

合于《桑林》之舞(8),乃中《经首》之会(9)。

2文惠君曰:“嘻(10),善哉!技盖(11)至此乎?”【注释】(1)庖(páo)丁:名为“丁”的厨师。

先秦古书往往以职业放在人名前。

文惠君:即梁惠王,也称魏惠王。

解牛:宰牛,这里指把整个牛体开剥分剖。

(2)所触:接触的地方。

(3)履:踩。

(4)踦(yǐ):抵住,指用宰牛时用膝盖抵住牛。

(5)砉(xū)然:砉,拟声词。

砉然,皮肉筋骨相离的声音。

向,通“响”。

(6)奏:进。

騞(huō)然:拟声词,插刀裂物的声音。

(7)中音:合乎音律。

(8)合于《桑林》之舞:合乎《桑林》舞乐的节拍。

桑林:传说中商汤时的乐曲名。

(9)乃中《经首》之会:又合乎《经首》乐曲的节奏。

乃:又。

经首:传说中尧乐曲《咸池》中的一章。

会:指节奏。

(10)嘻:赞叹声。

(11)盖:通“盍(hé)”,何,怎么。

【译文】庖丁给梁惠王宰牛。

手接触的地方,肩膀倚靠的地方,脚踩的地方,膝盖顶住的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的。

合乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。

梁惠王说:“嘻,好啊!(你解牛的)技术怎么竟会高超到这种程度啊?”3庖丁释刀对曰:“臣之所好者,道(12)也,进(13)乎技矣。

始臣之解牛之时,所见无非牛者(14)。

三年之后,未尝见全牛也(15)。

方今之时,臣以神遇而不以目视(16),官知止而神欲行(17)。

依乎天理(18),批大郤(19),导大窾,因其固然(20),技经肯綮之未尝(21),而况大軱乎(22)!良庖岁更刀,割也(23);族庖(24)月更刀,折也(25)。

【注释】(12)道:天道,自然规律。

(13)进:超过。

(14)无非牛者:没有不是(完整的)牛的。

意思是跟一般人所见的一样。

庖丁解牛原文及翻译

庖丁解牛原文及翻译

原文庖(páo)丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦(yǐ)(5),砉(xū)然(6)向然,奏刀騞然(7),莫不中音。

合于《桑林》(8)之舞,乃中《经首》之会(9)。

文惠君曰:“嘻(10),善哉!技盖(通:盍)(11)至此乎?” 庖丁释刀对曰:“臣之所好者道(12)也,进(13)乎技矣。

始臣之解牛之时,所见无非牛者。

三年之后,未尝见全牛也。

方今之时,臣以神遇(14)而不以目视,官知止而神欲行(15)。

依乎天理(16),批大郤(17),导大窾(18),因其固然(19)技经肯綮之未尝(20),而况大軱(gū)(21)乎!良庖岁更刀,割(22)也;族(23)庖月更刀,折(24)也。

今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发(25)于硎(xíng)。

彼节者有间(26),而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎(27)其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。

虽然,每至于族(28),吾见其难为,怵(29)然为戒,视为止,行为迟。

动刀甚微,謋(hu?)(30)然已解(26),如土委地(31)。

提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志(32),善刀(33)而藏之。

” 文惠君曰:“善哉,吾闻庖丁之言,得养生(34)焉。

” 注释(5)踦(yǐ):支撑,接触。

这里的意思是宰牛时抬起一条腿,用膝盖抵住牛。

(11)盖:同“盍”,亦即“何”,何,怎样。

(12)道:天道,自然的规律。

(13)进:超过。

(14)遇:会合,接触(15)官知:这里指视觉。

神欲:指精神活动。

(16)天理:指牛体的自然的肌理结构。

(17)批:击,劈开。

郤:空隙。

(18)导:顺着,循着,这里有导入的意思。

窾(kuǎn):空。

(19)因:依。

固然:指牛体本来的结构。

(20)技经:犹言经络。

技,据清俞樾考证,当是“枝”字之误,指支脉。

经,经脉。

肯:紧附在骨上的肉。

綮(qìng):筋肉聚结处。

技经肯綮之未尝,即“未尝技经肯綮”的宾语前置。

庖丁解牛原文及翻译

庖丁解牛原文及翻译

庖丁解牛原文及翻译原文庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。

合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。

文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者,道也,进乎技矣。

始臣之解牛之时,所见无非牛者。

三年之后,未尝见全牛也。

方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。

依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。

今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。

彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。

虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。

动刀甚微,謋然已解,如土委地。

提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。

”文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。

”译文庖丁给梁惠王宰牛。

手接触的地方,肩膀倚靠的地方,脚踩的地方,膝盖顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的:合乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。

梁惠王说:“嘻,好啊!(你解牛的)技术怎么竟会高超到这种程度啊?”庖丁放下刀回答说:“我追求的,是道,已经超过一般的技术了。

起初我宰牛的时候,眼里看到的是一只完整的牛;三年以后,再未见过完整的牛了。

现在,我凭精神和牛接触,而不用眼睛去看,感官停止了而精神在活动。

依照牛的生理上的天然结构,砍入牛体筋骨相接的缝隙,顺着骨节间的空处进刀,依照牛体本来的构造,筋脉经络相连的地方和筋骨结合的地方,尚且不曾拿刀碰到过,更何况大骨呢!技术好的厨师每年更换一把刀,是用刀割断筋肉割坏的(就像我们用刀割绳子一样);技术一般的厨师每月就得更换一把刀,是砍断骨头而将刀砍坏的。

如今,我的刀用了十九年,所宰的牛有几千头了,但刀刃锋利得就像刚在磨刀石上磨好的一样。

那牛的骨节有间隙,而刀刃很薄;用很薄的刀刃插入有空隙的骨节,宽宽绰绰地,那么刀刃的运转必然是有余地的啊!因此,十九年来,刀刃还像刚从磨刀石上磨出来的一样。

庖丁解牛_原文及翻译

庖丁解牛_原文及翻译

原文之勘阻及广创作庖(páo)丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦(yǐ )(5),砉(xū)然(6)向然,奏刀騞然(7),莫不中音。

合于《桑林》(8)之舞,乃中《经首》之会(9)。

文惠君曰:“嘻(10),善哉!技盖(通:盍)(11)至此乎?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者道(12)也,进(13)乎技矣。

始臣之解牛之时,所见无非牛者。

三年之后,未尝见全牛也。

方今之时,臣以神遇(14)而不以目视,官知止而神欲行(15)。

依乎天理(16),批大郤(17),导大窾(18),因其固然(19)技经肯綮之未尝(20),而况大軱(gū)(21)乎!良庖岁更刀,割(22)也;族(23)庖月更刀,折(24)也。

今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发(25)于硎(xíng)。

彼节者有间(26),而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎(27)其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。

虽然,每至于族(28),吾见其难为,怵(29)然为戒,视为止,行为迟。

动刀甚微,謋(huò)(30)然已解(26),如土委地(31)。

提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志(32),善刀(33)而藏之。

”文惠君曰:“善哉,吾闻庖丁之言,得养生(34)焉。

”注释(5)踦(yǐ ):支撑,接触。

这里的意思是宰牛时抬起一条腿,用膝盖抵住牛。

(11)盖:同“盍”,亦即“何”,何,怎样。

(12)道:天道,自然的规律。

(13)进:超出。

(14)遇:会合,接触(15)官知:这里指视觉。

神欲:指精神活动。

(16)天理:指牛体的自然的肌理结构。

(17)批:击,劈开。

郤:空隙。

(18)导:顺着,循着,这里有导入的意思。

窾(kuǎn):空。

(19)因:依。

固然:指牛体原本的结构。

(20)技经:犹言经络。

技,据清俞樾考证,当是“枝”字之误,指支脉。

经,经脉。

肯:紧附在骨上的肉。

綮(qìng):筋肉聚结处。

技经肯綮之未尝,即“未尝技经肯綮”的宾语前置。

《庖丁解牛》原文和翻译-《庖丁解牛》原文

《庖丁解牛》原文和翻译-《庖丁解牛》原文

《庖丁解牛》原文和翻译原文:庖丁解牛《庄子》庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所跨,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。

合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。

文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。

始臣之解牛之时,所见无非牛者;三年之后,未尝见全牛也。

方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。

依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。

今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎”。

彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣!是以十九年而刀刃若新发于硎。

虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟,动刀甚微。

謋然已解,如土委地。

提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。

”文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。

”译文:有一个名叫丁的厨师替梁惠王宰牛,手所接触的地方,肩所靠着的地方,脚所踩着的地方,膝所顶着的地方,都发出皮骨相离声,刀子刺进去时响声更大,这些声音没有不合乎音律的。

它竟然同《桑林》、《经首》两首乐曲伴奏的舞蹈节奏合拍。

梁惠王说:“嘻,好啊!你的技术怎么会高明到这种程度呢?”庖丁放下刀子回答说:“臣下所探究的是事物的规律,这已经超过了对于宰牛技术的追求。

当初我刚开始宰牛的时候,(对于牛体的结构还不了解),无非看见的只是整头的牛。

三年之后,(见到的是牛的内部肌理筋骨),再也看不见整头的牛了。

宰牛的时候,臣下只是用精神去接触牛的身体就可以了,而不必用眼睛去看,就像视觉停止活动了而全凭精神意愿在活动。

顺着牛体的肌理结构,劈开筋骨间大的空隙,沿着骨节间的空穴使刀,都是依顺着牛体本来的结构。

宰牛的刀从来没有碰过经络相连的地方,紧附在骨头上的肌肉和肌肉聚结的地方,更何况股部的大骨呢!技术高明的厨工每年换一把刀,是因为他们用刀子去割肉。

技术一般的厨工每月换一把刀,是因为他们用刀子去砍骨头。

《庖丁解牛》原文及翻译

《庖丁解牛》原文及翻译

《庖丁解牛》先秦.庄子一、本篇原文:庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。

合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。

文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。

始臣之解牛之时,所见无非牛者。

三年之后,未尝见全牛也。

方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。

依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。

今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。

彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。

虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。

动刀甚微,謋然已解,如土委地。

提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。

”文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。

”二、文章翻译:庖丁正在为文惠君解剖牛,他的手触碰的地方,肩膀依靠的地方,脚踩踏的地方,膝盖顶撞的地方,都发出清脆的声音。

他下刀的声音和节奏,无不符合音乐的节拍。

他的动作似乎与《桑林》舞曲的节奏相吻合,又好像符合《经首》这首曲子的旋律。

文惠君说:“啊,太棒了!技艺竟然能达到这种地步吗?”庖丁放下刀回答说:“我所追求的不仅仅是技艺,而是更深层次的‘道’。

最初我解剖牛的时候,看到的都是完整的牛。

三年后,我就不再看到完整的牛了。

现在,我解剖牛时,是用心灵去感受,而不是用眼睛去看。

我遵循自然规律,找到牛身体中天然的缝隙,顺着这些缝隙下刀。

我的技术已经达到了不需要刻意去想如何下刀,更何况是大骨头呢!好的厨师每年换一次刀,因为他们用刀割肉;一般的厨师每月换一次刀,因为他们用刀砍骨头。

我这把刀已经用了十九年,解剖了数千头牛,但刀刃还像新磨过的一样锋利。

牛的关节之间有空隙,而我的刀刃几乎没有厚度;用几乎没有厚度的刀刃进入有空隙的地方,刀刃转动起来自然有余地。

所以这把刀用了十九年,刀刃还像新磨过的一样。

庄周《庖丁解牛》译文赏析

庄周《庖丁解牛》译文赏析

庖丁解牛先秦:庄周庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。

合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。

庖丁给梁惠王宰牛。

手接触的地方,肩膀倚靠的地方,脚踩的地方,膝盖顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的:合乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。

文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”梁惠王说:“嘻,好啊!(你解牛的)技术怎么竟会高超到这种程度啊?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者,道也,进乎技矣。

始臣之解牛之时,所见无非牛者。

三年之后,未尝见全牛也。

方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。

依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。

今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。

彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。

虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。

动刀甚微,謋然已解,如土委地。

提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。

”庖丁放下刀回答说:“我追求的,是道,已经超过一般的技术了。

起初我宰牛的时候,眼里看到的是一只完整的牛;三年以后,再未见过完整的牛了。

现在,我凭精神和牛接触,而不用眼睛去看,感官停止了而精神在活动。

依照牛的生理上的天然结构,砍入牛体筋骨相接的缝隙,顺着骨节间的空处进刀,依照牛体本来的构造,筋脉经络相连的地方和筋骨结合的地方,尚且不曾拿刀碰到过,更何况大骨呢!技术好的厨师每年更换一把刀,是用刀割断筋肉割坏的(就像我们用刀割绳子一样);技术一般的厨师每月就得更换一把刀,是砍断骨头而将刀砍坏的。

如今,我的刀用了十九年,所宰的牛有几千头了,但刀刃锋利得就像刚在磨刀石上磨好的一样。

那牛的骨节有间隙,而刀刃很薄;用很薄的刀刃插入有空隙的骨节,宽宽绰绰地,那么刀刃的运转必然是有余地的啊!因此,十九年来,刀刃还像刚从磨刀石上磨出来的一样。

古诗庖丁解牛翻译赏析

古诗庖丁解牛翻译赏析

古诗庖丁解牛翻译赏析《庖丁解牛》出自古文观止。

其诗文如下:【前言】庖丁解牛,我国古代成语,出自《庄子·养生主》。

寓意:比喻经过反复实践,掌握了事物的客观规律,做事得心应手,运用自如。

【原文】吾生也有涯,而知也无涯。

以有涯随无涯,殆已!已而为知者,殆而已矣!为善无近名,为恶无近刑。

缘督以为经,可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年。

庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。

合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。

文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者,道也,进乎技矣。

始臣之解牛之时,所见无非牛者。

三年之后,未尝见全牛也。

方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。

依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。

今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。

彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。

虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。

动刀甚微,謋然已解,如土委地。

提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。

”文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。

”【注释】(1)庖(páo)丁:名丁的厨工。

先秦古书往往以职业放在人名前。

文惠君:即梁惠王,也称魏惠王。

解牛:宰牛,这里指把整个牛体开剥分剖。

(2)踦(yǐ):支撑,接触。

这里指用一条腿的膝盖顶牛。

(3)砉(huā)然:砉,又读xū,象声词。

砉然,皮骨相离的声音。

向,通”响“。

(4)騞(huō)然:象声词,形容比砉然更大的进刀解牛声。

(5)桑林:传说中商汤时的乐曲名。

(6)经首:传说中尧乐曲《咸池》中的一章。

会:指节奏。

以上两句互文,即“乃合于桑林、经首之舞之会”之意。

(7)嘻:赞叹声。

(8)盖:通“盍(hé)”,何,怎样。

(9)进:超过。

庖丁解牛(完整版)

庖丁解牛(完整版)
庄周继承并发展了老子的思想,为道家 学派的重要代表人物,与老子并称“老 庄”。
庄子主张“天人合一”“清静无为”。
他生活贫困,做过漆园吏,但学 识渊博。他对当时统治者攻城占 地的做法深恶痛绝,对儒家积极 参与政事给予了尖锐的批评,主 张“出世”。宋王偃昏庸残暴以 致亡国的现实对庄子的思想影响 很大,所以他不再出仕(做官) 与统治者合作。他性情旷达,追 求绝对的自足自得的主观精神境 界。
《庄子》是战国中期思想家庄子和他的门人以及后学所著, 现存33篇。 《庄子》共33篇,庄周所作,内篇(7),庄周门人和后学 所作,外篇(15),杂篇(11)。 《庄子》富有想象力和浪漫主义色彩,擅长用奇譬诡喻来说 明道理。
解题
• 庖丁:庖:厨师。丁:厨师的名 字。一个叫“丁”的“厨师”。 • 解牛:指剖开,分割牛的肢体。 • “庖丁解牛”,比喻经过反复实 践,掌握了事物的客观规律,做 事得心应手,运用自如。
小寓言大智慧
结合自己的人生阅历和生活经历,你能从文中读 到哪些人生道理?
臣之所好者,道也;进乎技矣 —— 臣以神遇不以目视 —— 依乎天理 …… 因其固然 —— 技经肯綮之未尝 —— 以无厚入有间 —— 每至于族 …… 行为迟,动刀甚微 —— 善刀而藏之 ——
了解规律,掌握规律 抓住本质,用心处事 顺其自然,不强求
切中肯綮:正好切中事情的关键。

形作名,厚度 用
彼节者有间,而刀刃者无厚。以无
……的样子
厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余
地矣,是以十九年而刀刃若新发于
因此,所以;宾语前置
硎。
表转折
游刃有余:比喻技术熟练高超,做事轻而易 举。
即使这样 至:碰到 于:引出对象
警惕、戒惧的样 做(下刀) 子

庖丁解牛原文读音-高中课文庖丁解牛原文

庖丁解牛原文读音-高中课文庖丁解牛原文

庖丁解牛原文读音|高中课文庖丁解牛原文《庖丁解牛》这篇文言文是出自《庄子》,属于高中课文。

那么,下面是庖丁解牛原文,希望大家喜欢。

高中课文庖丁解牛原文:吾生也有涯,而知也无涯。

以有涯随无涯,殆已!已而为知者,殆而已矣!为善无近名,为恶无近刑。

缘督以为经,可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年。

庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。

合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。

文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者,道也,进乎技矣。

始臣之解牛之时,所见无非牛者。

三年之后,未尝见全牛也。

方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。

依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。

今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。

彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。

虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。

动刀甚微,謋然已解,如土委地。

提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。

”文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。

”译文我的生命是有限的,而知识是无限的。

以有限的生命去追求无限的知识,真是危险啊!已经有了危险,还要执著地去追求知识,那么除了危险以外就什么都已经没有了。

做好事不要求名,做坏事不要受刑罚,以遵循虚无的自然之道为宗旨,便可以保护生命,可以保全天性,可以养护新生之机,可以享尽天年。

庖丁给梁惠王宰牛。

手接触的地方,肩膀倚靠的地方,脚踩的地方,膝盖顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的:合乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。

梁惠王说:“嘻,好啊!(你解牛的)技术怎么竟会高超到这种程度啊?”庖丁放下刀回答说:“我追求的,是道(本为虚词,无特定之意,可解成自然的规律),已经超过一般的技术了。

成语庖丁解牛【精彩3篇】

成语庖丁解牛【精彩3篇】

成语庖丁解牛【精彩3篇】(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如工作总结、计划大全、策划方案、报告大全、心得体会、演讲致辞、条据文书、作文大全、教案资料、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, this store provides various types of classic sample essays for everyone, such as work summaries, plan summaries, planning plans, report summaries, insights, speeches, written documents, essay summaries, lesson plan materials, and other sample essays. If you want to learn about different formats and writing methods of sample essays, please stay tuned!成语庖丁解牛【精彩3篇】作为一名辛苦耕耘的教育工作者,有必要进行细致的教案准备工作,编写教案有利于我们准确把握教材的重点与难点,进而选择恰当的教学方法。

庖丁解牛原文

庖丁解牛原文

庖丁解牛原文
庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。

合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。

文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”
庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。

始臣之解牛之时,所见无非牛者。

三年之后,未尝见全牛也。

方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。

依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。

今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。

彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。

虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。

动刀甚微,謋然已解,如土委地。

提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。

文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。

庖丁解牛成语的意思

庖丁解牛成语的意思

庖丁解牛成语的意思成语是汉语中常用的一种语言形式,它通过一定的表达方式将一种特定的含义传递给读者或听者。

其中一个具有深邃内涵和广泛应用的成语就是“庖丁解牛”。

这个成语出自《庄子·庖丁解牛》的篇章,它不仅在文学作品中频繁出现,而且在日常生活中也被广泛使用和引用。

“庖丁解牛”这个成语的意思是指一个人对于某种事物有深入而熟练的了解和掌握,能够轻松地处理和解决相关的问题。

它常常用来形容一个人在某个领域或技能上达到了高超的水平,并且能够游刃有余地应对各种情况。

正如成语的字面意思所示,这个成语的来源可以追溯到春秋时期。

庖丁是古代负责宰杀牛羊的厨师,解牛则是指他经验丰富地将一头牛切割成不同的部位。

庖丁这个角色以其熟练的刀工和超凡的技巧被人们所称赞,成为解决各种困难的象征。

因此,“庖丁解牛”不仅仅代表了对牛的解剖知识的掌握,更蕴含了一种技能或智慧的表达。

这个成语的意义不仅仅限于熟练的刀工,更包含了对于问题的深入思考和全面解决的能力。

庖丁在解剖牛的过程中不仅仅是一味地砍砍切切,而是需要对每个部位的结构和功能都有深入的了解,才能在解剖过程中做到熟练和准确。

这种综合能力也让人们将“庖丁解牛”这个成语引申为对于各种问题解决的能力的称赞。

从宏观的角度来看,庖丁解牛是一种求事物本质和深层逻辑的能力。

很多情况下,问题看似复杂,我们需要运用庖丁解牛的方式,通过理性的思考和全面的分析来找到问题的关键和解决的方法。

而在每个细节的处理上,庖丁解牛也倡导的是专业和细致的态度。

只有在对每个环节都有全面掌握和练达的基础上,才能真正做到游刃有余地应对各种情况。

总而言之,成语“庖丁解牛”语义丰富,寓意深远。

它不仅仅是对熟练技巧的称赞,更代表了对问题深层解析和全面解决的能力。

在学习和工作中,我们应该以庖丁解牛的精神为指引,不断提高自己的综合能力和解决问题的深度。

只有掌握庖丁解牛的智慧,才能在现实生活中充分发挥自己的才能,并为社会的发展做出积极的贡献。

庖丁解牛文言文知识点总结

庖丁解牛文言文知识点总结

庖丁解牛文言文知识点总结《庖丁解牛》是中国古代哲学家庄子的一篇章,以讲述庖丁解牛的故事为主线,通过庖丁的解牛过程,引出了庄子对于自然界变化和道德智慧的深入探讨。

本文为你总结《庖丁解牛》的文言文知识点,以帮助你更好地理解和阅读这篇文章。

一、词汇1. 馀:剩余、残余之意2. 凿凿:凿破、切割之意3. 串串:肉串,表示牛的脊骨、肋骨等部位4. 钻:潜入、进入之意5. 关:接、关联之意6. 吹 : 吹气、吹动之意7. 结构:牛的骨骼结构8. 强人:身体强壮之人9. 通天:透顶、贯通天地之意二、句式和语法1. 并:表示递进和并列的关系例句:庖丁凿凿然有间之时,肉复以缺形存焉,并且其间复有余通焉。

解析:这里的“并”表示两个事物的递进关系:一是庖丁凿凿然有间,指他的手法非常熟练;二是肉复以缺形存焉,并且其间复有余通焉,表示肉在切割中出现的缺口和通道。

第1页/共4页2. 以,表目的、原因例句:予衣锦而褧乐,履巉岩而不知穷;和亲接嗣而王道终始。

解析:这里的“以”表示目的或原因,衣锦褧乐的目的是为了在穷困中不知疲倦,和亲接嗣的目的是为了王道能够永续下去。

3. 似24句例句:涉江采芙蓉兮,兰泽多芳荪。

解析:类似于现代汉语中的省略句,句子的主谓宾部分被省略掉,通过上下文可以推断出来。

这里省略了“我”作为主语,完整的句子应为“我涉过江水采摘芙蓉,兰泽里多种植芳荪”。

三、修辞手法1. 对仗例句:庖丁之于肉也,若是其亲;为是其户,始切而已矣。

解析:这里通过“庖丁之于肉也,若是其亲;为是其户”等对称的结构,使句子更加凝练生动。

2. 比兴例句:实施何逆而出入如流水之将入于无穷者。

解析:通过比兴的修辞手法,把人与流水进行类比,形象地描述了人在行动中的进退自如、如同流水一般。

3. 过去、现在、将来例句:彼童子之牵牛也,顾盼而左右踌躇,尽犹豫而不敢进。

解析:这里通过过去、现在和将来的描述手法,分别描述了童子牵牛的不同状态。

过去是顾盼而左右踌躇,现在是尽犹豫而不敢进,将来则表达了动作的发展和变化。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫
不中音。合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。


庖丁解牛,文惠君观看。
动词精妙:解(总动作)、触、倚、履、踦(各部位的动作)来铺排描写,准确凝练;这简直
是一系列艺术化、舞蹈化了的动作。

摹声的修辞手法,用了两个贴切的拟声词:“砉”、“騞”,来描摹他解牛进刀的声音。 用两个比喻“桑林之舞”、“经首之会”,生动描绘出庖丁解牛动作的节奏感,突出刀锋之
犀利、灵动、飘逸,所到异乎寻常。

作者写解牛场面,为什么不谈牛的挣扎之状、血流之景、惨叫之声,
而极写庖丁解牛动作的“合于《桑林》之舞”,奏刀发出的声音合于
“《经首》之会”?
暗示了牛似乎在毫无痛苦的情形下就被“解”了,强调说明了庖丁技艺之炉 火纯青、出神入化。 通过对庖丁优美和谐的动作的刻画及悦耳的刀声的引人入胜的描写,使读者 产生了急切了解其绝技如何取得的念头,这是行文的悬念感。 同时,从结构上看,写这个场面既形象再现了庖丁技艺高超,又为下文文惠 君的赞叹、质疑和庖丁的畅谈解牛之道做了自然的铺垫。
字音

庖(páo)丁
膝之所踦(yǐ) 砉(xū)然向(xiăng)然 技盖(hé)至此乎 技经肯綮(qìng)
奏刀騞(huō)然 批大卻(xì)
导大窾(kuǎn)
而况大軱(gū)乎 彼节者有间(jiàn)
新发于硎(xíng) 怵(chù)然为戒

謋(huò)然已解
实词

头牛看成全牛,而是把它看成可以类似积木之类可以拼装、拆卸的东西。这说明他 已经完成了对必然王国的认识,行将踏进自由王国的境界了。

第三境界:“以神遇而不以自视,官知止而神欲行”,“依乎天理”,“因
其固然”。

(运用规律)
十九年后,当庖丁为文惠君解牛时,进入了一个异乎前两个境界的崭新境界:
“以神遇而不以目视,官知止而神欲行。”此时的庖丁依天理,因固然,完全
整体阅读
本文共四个自然段,可分为哪两个层次?试简要概括大意。

第一部分:(开头……乃中《经首》之会)写庖丁解牛的场面,
反映其技艺高超。

第二部分:(从文惠君曰……至第四段结束)写庖丁与文惠君
的对话,表现庖丁解牛经历的三重境界。
理解文意,把握主旨


研读文章第一自然段,他是怎样描写庖丁解牛的场面的?这样写有什么作用?
目无全牛:形容技艺达到极纯熟的境界。亦形容办事精明熟练。全:完整。 切中肯綮:正好切中事情的关键。


语句翻译,掌握句式
⑴技盖至此乎?

“盖(盍)……乎”:怎么……呢?
译文:技术怎么达到如此高超的地步呢?
⑵臣之所好者道也

“……者……也”:……是……
译文:我所喜欢的是规律。
⑶良庖岁更刀,割也。 “……,……也”:……,是……
实践。
解牛场面(表 现技艺高超)
动作:手触 肩倚 足履 膝踦(舞蹈化)
响声:砉、騞;——莫不中音(音乐化)
庖丁谈解牛之 道(亦即养生 之道)
所好者道也,进乎技也。(追求) 所见无非全牛, 目无全牛,以神遇而不以目视。(解牛 的三个境界) 十九年,解牛数千,刀刃若新发;“以无厚入有间”。 (道境外在表现) 恢恢乎其于游刃必有余地矣(道境内在本质) 依乎天理,因其固然(达到道境的方法) 每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟, 动刀甚微。謋然己解,如土委地。提刀而立,为之四顾, 为之踌躇满志,善刀而藏之。(达到道境后的谨慎态度)


“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。”
族庖月更刀:众。 每至于族:(筋骨)交错聚结的地方。 如土委地:委:散落。
成语积累
庖丁解牛:庖丁:古代指厨师。解:分开,剖开。厨师善于把牛解剖开。比 喻技术纯熟神妙,运用轻松自如。


游刃有余:游:运转;刃:刀口;余:余地。比喻工作熟练,有实际经验,解决
问题毫不费事。

踌躇满志:悠然自得,心满意足。现指对自己的现状或取得的成就非常得意。
矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视
为止,行为迟。动刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇 满志,善刀而藏之。”
文章从文惠君赞叹、询问引出庖 丁回答的一段话。这段答话层次分明, 先总括一笔:“臣,之所好者,道也, 进乎技矣。”然后分述原因和过程, 最后又以文惠君的话作结。环环相扣, 十分紧凑。由之反映出庖丁解牛的三
舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经
首》乐曲的节奏。
庖丁释刀对曰:“臣之所好 hào者,道也;进乎技矣。始臣之解
丁厨师放下刀回答说:“我所爱好的,是(事 物的)规律,(已经)超过(一般的)技术了。 开始我宰牛的时候,眼里所看到的没有不是全牛 的。三年以后,不再能见到整头的牛了。现在, 我凭精神和牛接触而不用眼睛去看,视觉停止了 击入(牛体筋骨相接的)大的缝隙,顺着(骨节 尚且不曾拿刀碰到过筋脉经络相连的地方和筋骨 结合的地方,更何况大骨呢!
牛之时,所见无非牛者。三年之后,
未尝见全牛也。方今之时,臣以神 遇而不以目视,官知止而神欲行。 依乎天理,批大郤xì,导大窾kuǎn, 因其固然,技(=枝)经肯綮qìng之
而精神在活动。依照(牛的生理上的)天然结构,
间的)空处进刀,依照牛体本来的样子(构造),
未尝(碰),而况大軱gū乎!
良庖岁更刀,割也;族庖月

译文:通常的好厨师每年换一次刀,这是因为他们用刀割。
⑷技经肯綮之未尝,而况大軱乎?

译文:脉络相连和筋骨相结合的地方,没有拿刀去尝试,更何况是 大骨呢?
“而况……乎”:更何况……呢?
⑸视为止,行为迟。

译文:视力因此而集中到一点,动作也因此而迟缓下来。
宾语省略:“视为(之)止,行为(之)迟”。
庄子散文说理,不仅善用比喻,也常常运用对比。本段中庖丁将良 庖、族庖和自己的用刀方法作了比较,说说这样写有什么作用?
“良庖岁更刀”——“割”;
“族庖月更刀”——“折”; “臣之刀十九年”“刃若新发于硎”—— “解”。

将良庖、族庖和自己不同的用刀方法进行比较,用前二者反衬庖丁。庖丁
之刀用了十九年,却刀刃犹如刚刚从磨刀石上磨出来似的,其主要原因在于解 牛时的“以无厚入有间”,避开“技经肯綮”和大的骨头,“每至于族”时不 莽干。对比三者不同的用刀方法割、折、解,意在说明“有道”和“无道”
靠精神活动批郤、导窾,避开技经肯綮与大軱,从容来往于彼节者之间,游刃
有余,把又脏、又累、又笨重、又麻烦的解牛活计,干得漂亮极了、飘逸极了。
Байду номын сангаас
这种从实践到认识,再到实践的过
程,生动地说明了这样一个事实:只有
通过长期的解牛实践,才能获得解 牛之“道”。规律的洞悉、掌握和 娴熟的运用,全在于长期的专注的


“提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志”:庖丁解牛的驾轻就熟、怡然自得之神态;
“善刀而藏之”:收敛锋芒、低调做人。 这些描写是对上文说理部分的补充,正因为庖丁爱好的是研究解牛的规律,并且在 实践中掌握了这一规律且等娴熟运用,所以才能有解牛之后的轻松愉悦自豪。这就突 出了“臣之所好者,道也”“进乎技矣”这一中心。

曾在家乡做过漆园吏,不久即隐归,一生过着穷困的生活。 庄子的思想属于主观唯心主义体系,他片面夸大一切事物的相对性,否定 客观事物的差别,否定客观真理,在认识论上走向相对主义。从这种认识论出发,

庄子对待生活的态度是:一切顺应自然,“安时而处顺”,“知其不可奈何而安
之若命”。在政治上,他主张无为而治,反对一切社会制度,摈弃一切文化知 识,从而陷入了虚无主义的泥坑。庄子的思想是没落贵族阶级意识的反映,但是, 在他的著作中常对黑暗现实揭露和抨击,也有一些积极意义。
这段答话层次分明,其总领性的句子是哪一句?庖丁所 谈的解牛之道包含了有哪三重境界?

庖丁释刀对曰:“臣之所好者,道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非
牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲
行。依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖
岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若 新发于硎。彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地
翻译
庖páo丁为文惠君解牛。 手之所触,肩之所倚,足之所 履,膝之所踦yǐ,砉xū然向然, 奏刀騞huō然,莫不中zhòng音。 合于《桑林》之舞,乃中 zhòng《经首》之会。
丁厨师给梁惠王宰牛。手所接触
的地方,肩膀倚靠的地方,脚所踩
的地方,膝盖所顶的地方,哗哗作
响,进刀时发出豁豁的声音,没有
不合音律的。合乎(汤时)《桑林》
庖丁解牛
《庄子》
解题

“庖丁解牛”是《庄子· 养生主》(养生主:指养生的主要关
键。)里的一则寓言。

题目是后来加的。
庖丁:庖:厨师。丁:厨师的名字。解牛:指剖开,分割牛的
肢体。
庄子
庄子名周,战国时宋国蒙人,大体与孟轲同时而稍后。他继承并发展了老 子的思想,是道家学派的重要代表人物,著名的思想家,世称“老庄”。他
更刀,折zhé也。今臣之刀十九
年矣,所解数千牛矣,而刀刃若
新发于硎xíng。彼节者有间jiàn, 就象刚从磨刀石上磨出来的一样。那牛的骨节有
而刀刃者无厚;以无厚入有间,
恢恢乎其于游刃必有余地矣,是
以十九年而刀刃若新发于硎。
虽然,每至于族,吾见其 难为,怵chù然为戒,视为(之)
虽然是这样,每当碰到(筋骨)交错聚结的 地方,我看到那里很难下刀,就小心翼翼地提 高警惕,目光因为这个而(停止)集中在那里,
相关文档
最新文档