burn the midnight oil

合集下载

夜以继日英语短语

夜以继日英语短语

夜以继日英语短语在英语中,有很多表达“夜以继日”的短语,它们都可以用来表示不分昼夜地工作、学习或努力。

下面是一些常用的夜以继日英语短语。

Burn the midnight oil这是一个流传已久的短语,比较常见。

它的字面意思是“点燃午夜的油”,用来形容人们晚上工作到很晚的时间点。

例如:•I have to burn the midnight oil to finish this report tonight.(我今晚必须熬夜写完这份报告。

)•John burned the midnight oil for days to prepare for the final exam.(John为了准备期末考试,日以继夜地学习了好几天。

)Work around the clock这个短语意为“全天候工作”,通常用于形容在短时间内完成任务需要不停工作的情况。

例如:•The factory is running 24/7 and the workers have to work around the clock.(这家工厂全天候运作,工人们不得不日夜兼程工作。

)•The emergency response team worked around the clock to rescue the victims.(应急救援队伍不分昼夜地工作,营救受害者。

)Burning the candle at both ends这个短语的意思是“拼命工作”,相当于中文里的“两头烧”。

例如:•You can’t keep burning the candle at both ends like this, or you’ll get sick eventually.(你不能一直这样拼命工作,否则你最终会生病的。

)•Jack has been burning the candle at both ends for weeks, trying to finish the project before the deadline.(Jack连续几周都在“两头烧”,试图在截止日期之前完成这个项目。

burn midnight oil的用法

burn midnight oil的用法

标题:burn midnight oil的用法一、定义"burn midnight oil"是一个常用的英语短语,指的是在夜晚或深夜时长时间地工作或学习,尤其是为了完成任务或准备考试等目的而熬夜。

二、起源1. burn midnight oil这个短语起源于欧洲中世纪的手工业者和学者。

2. 在没有电灯的年代,人们需要在夜晚使用油灯来延长工作或学习的时间,于是"burning the midnight oil"这个习语便产生了。

三、用法1. burn midnight oil可以用来形容某人在深夜时长时间地工作或学习。

2. "burn midnight oil"通常用于正式的场合,如书面文章、演讲或商务交流等。

四、例句1. 在期末考试前,学生们总是需要burn midnight oil来复习功课。

2. 由于项目的紧急性,他们不得不burn midnight oil来完成任务。

五、相关阅读如果想要了解更多关于burn midnight oil的信息和用法,可以参考英文词典或语法书籍。

结论burn midnight oil是一个常用的英语短语,形象地描述了在深夜时长时间地工作或学习的场景。

对于学习英语的人来说,掌握这个短语是很有必要的,可以丰富词汇量,提高语言表达能力。

希望本文的介绍可以帮助读者更好地理解和运用burn midnight oil这个短语。

六、文化意义在许多文化中,burning the midnight oil被视为一种价值观的象征,代表着坚韧、毅力和奋斗精神。

无论是为了追求个人目标还是为了完成工作任务,burning the midnight oil都显示出一个人的决心和毅力。

这个短语也常常在正面评价中被使用,以赞美某人的努力和不懈的追求。

七、负面影响然而,长时间的熬夜工作对身体和心理健康都会带来负面影响。

研究表明,长期的睡眠不足会导致认知能力下降、情绪波动、免疫系统下降等一系列问题。

burn的短语搭配

burn的短语搭配

burn的短语搭配
以下是一些常见的与"burn"相关的短语搭配:
1. Burn the midnight oil: 意为"熬夜工作",指为了完成工作或学习而晚上长时间保持警觉状态。

2. Burn bridges: 意为"断绝关系",指故意破坏与某人或某机构的联系并失去与其合作的机会。

3. Burn out: 意为"精疲力尽",指由于过度劳累或长时间心理压力过大而失去动力和热情。

4. Burn the candle at both ends: 意为"疲于奔命",指同时过度使用精力在两个或多个方面。

5. Burn to a crisp: 意为"烧成焦炭",形容东西被完全烧毁或过度烤焦。

6. Burn rubber: 意为"飙车",指汽车急速起步、打滑轮胎。

7. Burn a hole in one's pocket: 意为"钱包大出血",指不管花钱的数额多少都会让人心疼。

8. Burn the evidence: 意为"销毁证据",指为了掩盖犯罪行为或错误,销毁相关的证据。

9. Burn with anger: 意为"愤怒燃烧",指因愤怒而感到内心燃烧或激动。

10. Burn with desire: 意为"渴望燃烧",指强烈渴望某物或某种感受。

这些短语搭配可以帮助您更准确地描述和表达与"burn"相关的各种情境和情感。

希望对您有所帮助!。

美国习惯用语burnthemidnightoil深夜还在学习或工作,开夜车

美国习惯用语burnthemidnightoil深夜还在学习或工作,开夜车

美国习惯用语burnthemidnightoil深夜还在学习或工作,开夜车burn是燃烧,midnight是半夜,oil是油。

burn the midnight oil就是“深夜还在学习或工作”,也就是“开夜车”。

我们来举一个例子,这是一个理工科学生在说,他认为在所有的必修课中物理课最难。

•The hardest part is the physics requirement. I can do the engineering sections and computer science and chemistry, but physics is almost impossible. Whenever you see me burning the midnight oil, you'll know it's the physics that's keeping me up.•最难的是物理。

机械、电脑和化学课我都能对付,可物理几乎就是不可能学会的。

不管什么时候你看到我开夜车,你就知道我一定是为了物理课。

美国大学生,和其他国家的学生一样,都有熬夜的习惯。

有的学生挑灯夜战是因为功课多作不完。

但也有许多学生或年轻人就是喜欢晚上念书或活动,早上起得很晚。

根据记载,burn the midnight oil这个习惯用语是在1635年开始使用的。

当时还没有电灯,所以人们要熬夜都得点油灯。

这才出现了burn the midnight oil这个说法。

虽然人们早就有了电灯,不过burn the midnight oil这个习惯用语至今还很流行。

下面我们再来听一个例句。

这是一位律师在说他的工作经常会迫使他熬夜:•Normally I get home from work at 6:30 and then after dinner I'll often work until 9 or 10. However, when I'm in the middle of a court case or in the lead up to it, I'll often need to burn the midnight oil in preparation.•我通常六点半下班回家,吃过晚饭之后我经常要工作到九、十点钟。

俚语成语

俚语成语

backlash against对抗The government’s tax cut for rich people is a backlash against social equality.政府给富人减税给推进社会平等带来了负面作用。

burn the midnight oil挑灯夜战,熬夜There are so much work to do today, I think I have to burn the midnight oil tonight.今天的工作太多了,我今晚肯定要开夜车了。

a slap in the face一记耳光,(经过努力之后)令人失望的言行It was such a slap in the face to Tom when his hard work has been overlooked by the company.汤姆努力工作却被公司无视,他认为非常失望。

tables have turned形势改变He was an underdog in the competition, but it looks like tables have turned in his favor.他在比赛中是处于下风者,但现在看来形势变得对他有利。

meddle in干预,管闲事。

Meddlesome形容人“好管闲事的”。

He is inclined to meddle in other people’s affairs.他总喜欢干涉别人的事。

cut off at the pass挫败The thief ran away, but the policeman managed to cut him off at the pass.小偷逃走了,但是警察设法抓住了他。

immune from免于Low-income workers are immune from taxation in this country.低收入工人在这个国家不用交税。

高中英语 轻松阅读 如何用地道英语说“熬夜”素材

高中英语 轻松阅读 如何用地道英语说“熬夜”素材

如何用地道英语说“熬夜”现在有一个新词,叫作“晚睡强迫症”,一般都是上了床,玩玩手机,上上网,差不多到凌晨1、2点才睡。

今天带大家一起学习与“熬夜”相关的口语。

“熬夜”一般有三种说法: stay up late, sit up, burn the midnight oil。

请看例句:You’ve got school tomorrow. I don’t want you staying up late.你明天要去上学。

我不想你熬夜。

Sometimes I sit up reading until three or four in the morning.有时候我熬夜看书,看到凌晨三四点。

She watched his toils, and knew the measure of the midnight oil he burned.她注视着他辛苦的劳绩,知道他熬夜到什么时候。

Night owl 夜猫子,经常指那些“晚上不睡,早上不起”的人。

晚睡晚起可以这样表达:keep late hours。

请看例句:Late hours don’t agree with me.我不习惯晚睡晚起。

All-nighter 表示通宵。

请看例句:College students often pull an all-nighter at the end of a semester.一到期末,学生们就开始通宵学习。

还有一种人,周一到周五都是早睡晚起,争分夺秒的学习或工作,到了周末就大睡特睡,补充精力,这样的人叫作sleep camel。

大概因为这种习惯和骆驼很相似吧,骆驼可以多日不吃不喝,一遇到水草就大量贮存。

最后复习一下:Stay up late/sit up/burn the midnight oil 熬夜Night owl 夜猫子Keep late hours 晚睡晚起All nighter 通宵Sleep camel 平常早睡晚起、周末补觉的人。

burn的用法及词组

burn的用法及词组

burn的用法及词组一、burn的基本用法及常见词组"Burn"是一个多功能的动词,在不同的语境中有不同的用法和词组。

下面将为您详细介绍burn的各种用法及常见词组。

1. burn作为动词的基本意义:燃烧在最基本的意义上,burn是指物体发生燃烧并产生火焰或者释放出能量。

该动作可以形容火焰、木材、纸张等物质被点燃而发生的现象。

例如: - The house burned down in a terrible fire.(房子在一场可怕的大火中烧毁了)- He likes to sit by the fireplace and watch the logs burning.(他喜欢坐在壁炉旁边看着木柴燃烧)2. burn表示受伤或受损burn还可以表示人或物受到火焰、高温等之类似因素而导致身体或物体受损。

这种用法通常涉及到程度不同的伤害,例如:- She accidentally burned her hand on the hot stove.(她不小心在炉子上被热到了手)- The cook was severely burned in the kitchen explosion.(厨师在厨房爆炸事故中严重受伤)3. burn表示烧毁或摧毁此外,burn还可以表示物体或建筑等被有意地烧毁或摧毁。

这种用法常常用于描述战争、火灾或恶意行为等场合。

例如:- The rebels set fire to the warehouse and watched it burn.(反叛者放火烧掉了仓库并看着它燃烧)- The book was burned by the authorities for containing sensitive information.(该书因含有敏感信息而被当局焚烧)4. burn引申为“耗尽”、“消失”在一些情况下,burn还具备延伸的含义,比如表示资源的消耗完、感情的枯竭等。

消耗英语短语

消耗英语短语

消耗英语短语嘿,你有没有想过那些英语短语就像我们生活中的小零食一样,被我们一点点地消耗着呢?我呀,就经常和英语短语打交道,那可真是有不少故事。

比如说“burn the midnight oil”这个短语,意思是熬夜,开夜车。

就像我上次准备考试的时候,简直就是“burning the midnight oil”。

我那些同学还打趣说我是不是要把灯油都烧干了。

我就回怼他们,“If I don't burn the midnight oil now, I'll fail the exam. What else can I do?”(如果我现在不熬夜,我考试就要挂了,我还能怎么办呢?)你看,这个短语在这种时候就特别贴切,它就这么被我在备考的紧张氛围中“消耗”了一次。

再讲讲“a piece of cake”,这表示很容易,小菜一碟。

有一次我朋友问我做那道数学题难不难,我当时觉得特别简单,就特潇洒地说,“It's a piece of cake.” 我这朋友还不信呢,结果他自己做了之后才发现真的是“a piece of cake”,就像吃一块美味的蛋糕一样轻松。

这个短语在我们这样的对话和经历中就被消耗啦。

还有“break the ice”,打破僵局。

你参加过那种大家都不认识,气氛有点尴尬的聚会吗?我就有。

当时我就想,哎呀,得有人“break the ice”啊。

于是我就讲了个超级搞笑的笑话,一下子大家都笑了起来,开始热络地聊天了。

这个时候“break the ice”这个短语就发挥了它的魔力,被消耗在这个充满欢声笑语的聚会场景里了。

你看,英语短语在我们的生活、学习、社交等各个方面就像一个个小小的魔法咒语,在合适的时候被我们拿出来使用,然后就完成了它们的使命,被我们消耗掉了。

我觉得这是一种很有趣的现象,就好像这些短语在等待着我们去激活它们,让它们在不同的场景里展现自己的意义。

在我看来,英语短语是英语这门语言里的宝藏,每一次使用都是对它们的挖掘和消耗,也是我们与英语世界更深入交流的方式。

英语口语话题:谈论熬夜

英语口语话题:谈论熬夜

英语口语话题:谈论熬夜1.stay up熬夜eg:I want to stay up tonight and watch the late show.今晚我不想睡觉,等着看深夜电视节目。

eg:I will make this radio work even if I have to stay up all night.即使通宵不眠,我也要把这台收音机修好。

2.Burn the midnight oil (熬夜)以前的人都是用油灯来照明,如果有人在深夜时分燃点灯油,即表示那个人仍在努力的埋头苦干。

现今,我们已不会再燃点油灯,但是这意思依然保留下来,因而有Burn the midnight oil这个的出现。

Burn the midnight oil是指通宵达旦地工作,亦即是我们所谓的开夜车。

要Burn the midnight oil的时候,实在是一件令人劳累的事,那么,大家就要小心身体了!eg: Angela is a workaholic. She always burns the midnight oil on her work. Angela是一个工作狂,她时常也在通宵工作。

3.相关成语Pull an all nighter与Burn the midnight oil的意思相通。

如:Teachers do not encourage students to pull an all nighter for exams. They should pay attention during lessons. (老师不会鼓励学生在试前才温书至深夜,他们应该上课时专心听书才对。

)I stayed up late last night to watch the final game of theWorld Cup.我昨晚熬夜看了世界杯决赛。

Late hours don t agree with me.我不习惯熬夜。

burn的用法及短语

burn的用法及短语

burn的用法及短语一、什么是burn及其用法在日常英语中,burn(烧)是一个常见的动词,它可以指代物体着火或变焦。

同时,burn也可以作为一个名词,表示火灾造成的伤害。

除了这个基本含义之外,burn还有许多其他的用法和相关的短语。

下面将介绍一些最常见的使用方式。

1.1 burn动词的基本用法当我们使用burn作为动词描述物体着火或受损时,它经常与具体对象连用。

例如:1. The house burned down overnight.(房子在过夜期间被烧毁了。

)2. The candle burned brightly on the mantelpiece.(烛台上蜡烛明亮燃烧。

)此外,在表示“受伤”的意义上,burn可以形容身体因触摸高温物体而导致皮肤损伤。

3. Be careful! The kettle is burning hot!(小心!壶非常烫!)4. She burned her hand while cooking dinner.(她在做晚饭时手被烫伤了。

)1.2 burn的引申用法和惯用搭配除了以上基本含义之外,burn还可扩展到其他领域,并与其他词组合使用来形成新的意义。

以下是几个值得注意的例子:1. to burn calories这个短语意味着进行体育锻炼,以消耗身体储存的能量并减少体重。

例如:Regular exercise can help you burn calories and maintain a healthy weight.(定期锻炼可以帮助你消耗卡路里,保持健康的体重。

)2. to burn the midnight oil这个短语表示在深夜工作或学习,并暗示对任务非常投入和努力。

例如:She burned the midnight oil to finish her research paper before the deadline.(她为了在截止日期前完成论文而彻夜苦干。

高二英语常见短语单选题30题

高二英语常见短语单选题30题

高二英语常见短语单选题30题1.She is always busy with her studies and seldom has time for entertainment. She is________wrapped up in her books.A.deeplyB.heavilyC.totallypletely答案:D。

本题考查短语辨析。

“deeply”通常表示程度深,“heavily”常表示沉重地,“totally”和“completely”都有完全的意思,但“completely”更强调彻底地、完全地投入到某件事情中,这里表示她完全沉浸在书本中,所以选D。

2.He often goes to the library after school. He is________fond of reading.A.veryB.extremelyC.quiteD.pretty答案:B。

“very”“quite”“pretty”都表示很、非常,但程度相对较弱,“extremely”表示极其、非常,更能体现他对阅读的热爱程度,所以选B。

3.She spends most of her free time doing volunteer work. She is________devoted to helping others.A.stronglyB.firmlyC.hardlyD.thoroughly答案:D。

“strongly”通常表示强烈地,“firmly”表示坚定地,“hardly”表示几乎不,“thoroughly”表示彻底地、完全地,这里表示她完全致力于帮助他人,所以选D。

4.He likes sports and is________keen on basketball.A.especiallyB.speciallyC.particularlyD.exactly答案:C。

“especially”“specially”“particularly”都有特别、尤其的意思,但“particularly”更强调在众多事物中特别突出某一个,这里表示他尤其喜欢篮球,所以选C。

熬夜的英文单词

熬夜的英文单词

熬夜的英文单词
熬夜英文應該怎麼說呢?常見的「熬夜」相關英文說法有burn the midnight oil、stay up late。

上面這兩組英文句子都有「熬夜」的意思!
下面整理了「熬夜」英文單字與英文例句,趕快學起來吧!1.burn the midnight oil 工作到深夜;熬夜
「熬夜」的其中一種老式的英文說法就是burn the midnight oil ,oil 是指油,燒午夜的油,其實就是指熬夜的意思。

例:I burned the midnight oil yesterday.我昨天熬夜了。

例:Don’t burn the midnight oil next time.下次別熬夜了。

2.stay up late 熬夜
「熬夜」的另一個英文說法是stay up late,stay up late 是比較常見的英文說法,老美大多數也都這樣說,反而很少用burn the midnight oil。

例:I often stay up late to plete the homework.我經常熬夜去完成作業。

例:Don’t wake him up. He stayed up la te last night.別叫醒他,他昨晚熬夜了。

總結來說,如果要用英文表達你熬夜了,建議還是用stay up late,簡單明瞭。

burn the midnight oil 算是比較少人用的英文說法。

burn的用法

burn的用法

burn的用法
1. “Burn”可以表示燃烧啊,就像蜡烛在黑暗中burn 得那么明亮!比如说“the candle is burning.”。

2. 嘿,它还能用来形容精力的消耗呢,比如说“he is burning a lot of energy on this project.”这不就是像汽车烧油一样嘛!
3. 哎呀呀,当我们说“my skin is burning”,就是说皮肤有烧灼感呀,像被火烤一样难受!
4. 你晓得不,“burn”也能表示热情满满地做某事呀,比如“she is burning to achieve her goal.”这多有冲劲啊!
5. 要是说“the house burned down”,这可就糟糕啦,房子都烧没啦,就像所有的希望一下子破灭了一样!
6. 有时候我们会说“burn the midnight oil”,就是熬夜苦干呀,那感觉就像是灯油在一直燃烧!
7. “his words burned into my memory”,就是说他的话深深地印在了我的脑海里,像烙铁烫上去的一样!
8. 你看“the forest is burning”,那火势汹汹的,多吓人呀,大自然也会受伤的呀!
9. 还有啊,“burn out”表示精疲力竭呢,就像电池耗尽电量一样,“he finally burned out from overwork.”这多让人心疼呀!
我觉得“burn”这个词的用法真是又多样又有趣,在不同的情境中有不同的含义和效果,让人能很生动地表达各种想法和感受呢!。

英语阅读(四)习语中英文解释

英语阅读(四)习语中英文解释

Unit one1.works one’s fingers to the bone 拼命干活to work very hard2.burn the midnight oil 学习或工作开夜车to work or study very late in the night3.fall down on the job 没有把工作做好to fail to do well4.hit the books 用功to study your school assignment, prepare for classes5.do back-breaking work 干苦力活,艰苦to do very difficult physical work6.work like a dog 勤奋工作,拼命工作to work hard and seriouslyUnit 21.have a green thumb 天才,有天赋used to describe a person who is good at gardening and whose plants grow very well2.be a breeze 易做之事refers to something that is easy to do3.have two left feet 对某事不在行,非常笨拙used to describe a person who dances badly4.have a golden touch 点石成金, 很会赚钱refers to someone who has ability to make a great deal of money in every enterprise they try5.have a nose for 探查、发现某物to have an ability to detect or find sth.6.be easy as pie 极容易to be very easy or easilyUnit 31.down to earth 现实的to be sensible and practical in a way that is helpful and friendly2.put on airs 装腔作势,自以为了不起to behave in an unnatural or affected way in order to impress sb.3.be showing off 炫耀to try to impress others with one’s ability, wealth, intelligence, etc4.think one is God’s gift to mankind 上帝恩赐的人(事物)(给大家、企业等)to think sb/sth that seems specially created to be useful to or enjoyed by a group of people, an industry, etc5.put someone in someone’s place 给某人下马威, 对无礼的或自夸的加以羞辱to humiliate sb who has been impertinent or boastful6.blow one’s own horn 自吹自擂、自夸to boast or praise one’s abilities and achievementsUnit four1.hold his tongue 住嘴、保持沉默、不开口refers to do not say anything even though sb might want to or expected to, because it is wrong time to say it2.see eye to eye 完全同意to agree with somebody3.mind one’s own business 管自己的事,别管闲事not to interfere in other people’s affairs4.rock the boat 扰乱事情顺利进行,做某事从而使局面等失去平衡to do sth that upsets the balance of a situation, etc.5.bury the hatchet 和解、停战、议和to stop being unfriendly and become friends again6.flow with the tide 随波逐流、不坚持自己to conform to accepted behaviors, opinions, etc; by carried along by the course of events7.button her lips 保密、住嘴、不说话to be silent8.let sleeping dogs lie 不要惹事生非to do not try to change a situation that could become a problem if sb interfered Unit 5 Globalization1.to leave someone high and dry 是某人陷入困境to make someone be in a difficult situation without any help or any things that he/she needs2.face up to sth 对付、承担、勇敢正视to accept and deal with sth unpleasant or demanding honestly and bravely3.pass the buck 推卸责任、推诿to make sb. else responsible for sth. that one should deal with4.shoulder the responsibility 承担责任to take responsibility upon oneself5.worm out of 逃脱义务、逃开做某事to avoid doing something that one has been asked to do by making an excuse that is dishonest but clever6.point one’s finger at sb 公开指责、责怪to accuse sb openlyUnit 6 Immigrants1.find middle ground 找到折中的办法to find things which do not belong to either of two groups, ideas, or plans but have elements of each, often in a less extreme form.2.all or nothing (指行动过程)需竭尽全力(of a course of action) requiring all one’s efforts3.meet people halfway 妥协、迁就、迎合某人to make a compromise with sb.4.stick to one’s guns 坚持自己的观点和立场to refuse to change one’s mind about something, even though other people aretrying to persuade him/her that he/she is wrong5.middle-of-the-road 中间路线、中立政策(of people, policies, etc) moderate6.give-and-take 互相迁就、交换意见、扯平利益与损失to help other people and do things for them as well as expecting them to do things for youUnit 7 Ecology1. give up 放弃、停止、辞去to abandon an attempt to do sth2. go through with 完成(工作、计划)、实现、贯彻(诺言等)to do sth you had promised or planned to do, even though it causes problems or you are no longer sure you want to do it3. hang in there 坚持下去to keep trying to do sth and not give up even though it might be difficult4. sweat … out 在不愉快的条件下坚持、焦急或紧张地等待某事发生to wait uncomfortably for sth to happen or end5. stick with 坚持做某事to continue doing something the way you did or planned to do beforeUnit 8 Holocaust1. be on one’s own 独自居住to be alone2. be a copycat 一味模仿他人的人to be a person who always imitate others3. lead sb by the nose 完全控制某人、使某人完全听命于自己to make sb do everything one wishes, control sb completely4. cut the apron strings 脱离(母亲、妻子等)影响与控制to get rid of the control of (usu. the mother) over an adult child5. be a yes-man 唯唯诺诺的人someone who always agrees with and obeys their employer, leader etc in order to gain some advantage6. have a mind of one’s own 性格果断;自有主张to be capable of forming opinions, making decisions, etc independently7.stand on one’s own two feet 自立、不依靠他人be independent and able to take care of oneselfUnit nine1. be as tough as nails 非常严肃、从容to be very tough and not easily frightened or not caring about the effects of your actions on other people2. go to pieces (人)(精神、身体)崩溃、失去自制力(of a person) have a breakdown; lose control of oneself3. keep one’s chin up 勇敢、坚决、不气馁、保持乐观to remain cheerful in difficult circumstances4. hold one’s head up 昂首挺胸、不再垂头丧气to behave proudly; maintain one's dignity5. be cool as a cucumber (在困难情况下)从容不迫、泰然自若to be very calm and controlled, esp. in difficult circumstances6. fall apart 散开、失败、垮台、关系破裂to break; fall to pieces; disintegrate7. pull oneself together 恢复镇静、控制自己to force oneself to stop behaving in a nervous frightened or uncontrolled way Unit ten1. reach the boiling point 极度兴奋to be very emotive2. blow up 夸大某事、吹捧某人to exaggerate or inflate sth3. grit one’s teeth 咬紧牙关to bite one’s teeth together, esp. when one is in pain, angry, or under pressure 4. hold one’s temper 耐住性子;不使脾气发作to succeed in controlling one’s anger5. be hotheaded 性格急躁、易冲动be rash; impulsive7.count to ten 从一数到十(一边有时间镇定自己或控制情绪)to deal with someone’s emotions in order to try to stay in calm; to calm down Unit 11 Politics1. icy stare 冷漠的凝视very cold and unfriendly stare2. give someone the cold shoulder 故意冷漠某人to deliberately ignore someone or be unfriendly to them, esp. because they have upset or offended you3. be cool toward someone 冷漠地to be not showing enthusiasm, friendliness toward someone4. welcome someone with open arms 热情地欢迎某人welcome with great affection and enthusiasm5. turn one’s nose up … at 蔑视to refuse to accept sth. /sb. because you don’t think it is /they are good enough for you7.turn one’s back on someone对某人或组织置之不理;拒绝予以帮助to avoid or reject sb/sthUnit 12 Art1. be a loner 不合群者to be a person who avoids the company of others2. two heads are better than one 两人智慧胜一人two people working together achieve more than one person working alone3. brainstorm 突然精神错乱、灵机一动、心血来潮moment of confusion or forgetfulness; sudden mental aberration4. go it alone 单独行动、单干to attempt to carry out a task or start a difficult project without help from others 5. put heads together 交流思想、交换意见to discuss a difficult problem together6. join forces 与…合作come together in order to achieve a common aim7. pool one’s resources 共同向基金提供资源to combine your money, ideas, skills etc with those of other people so that you can all use them8. lend … a hand 帮助to give sb help with sthUnit 13 Genetics1. be hard-hearted 无同情心、无情、冷酷be lacking in feeling or sympathy, unkind2. go to bat for 为别人抱不平,为别人出头to support or help someone3. have a heart 心地好的to be sympathetic or kind; show mercy4. have a heart of gold 心地善良、慷慨大方used to refer to a person who has a very kind character5. have a heart of stone 铁石心肠、冷酷to have a pitiless and unfeeling nature6. be tight fisted 小气的、吝啬的to be not generous with money8.be warm-hearted 热情的、亲切的to be kind and sympatheticUnit 14 Society and Values1. be on cloud nine 极其快乐to be very happy about sth.2. be down in the dumps 沮丧、垂头丧气to be very sad and without much interest in life3. be in seventh heaven 极乐;欢天喜地to be in state of great happiness4. be out of sorts 脾气坏的;恼怒的;身体不适的to be in bad temper; be feeling unwell5. be tickled pink 高兴的要命to be very pleased or amused6. feel blue 忧郁、情绪低落to feel sad and depressed7. walk on air 得意洋洋、兴高采烈to feel extremely happy about sth9.be on top of the world 非常愉快自豪(尤指获得成功或好运)to be very happy or proud, esp. because of success or good fortuneUnit fifteen1. be right on target 正好达到目标to be right to make good progress and are likely to achieve the result that is wanted2. beat around the bush 旁敲侧击, 拐弯抹角地说to talk about sth without coming to the main point3. miss the mark 未达到原定目标not to achieve sth. you were trying to do4. be off base 错误to be completely wrong5. get to the heart of 了解了最重要的事to better understand the most important thing about words and their stories6.hit the nail on the head 一针见血、猜中to express the truth precisely, guess correctlyUnit 16 Technology1.be an old hand at 有某种技巧或经验, 老手Used to describe someone who has done a particular job or activity for a long time and who can do it very well2.know … like the back of one’s hand 对…了如指掌to be thoroughly familiar with a place, subject, etc3. know the ropes 熟悉…内情;很在行to know the all the things someone needs to know to do a job or deal with a system4. be not born yesterday 并非无知;又不是三岁小孩be not foolish or likely to be deceived because of lack of experience5. be … green 未成熟的;无经验的to be young and lacking experience; naive6.live-and-learn 活到老学到老;不经一事; 不长一智knowledge has no limit.; knowledge is infinite.; learning is an endless process.; never too old to learnUnit seventeen1. be two-faced 伪君子;两面的;有二心的to be deceitful or insincere2. tell it like it is 说实话;如实反映情况to tell the truth3. talk behind someone’s back 在别人背后说坏话to talk without sb’s knowledge or consent4. bare one’s soul 说心里话to reveal one’s most secret feelings5. look someone in the eye 勇敢地面对,大胆滴正视(某人、危险、对手等)to look directly at someone when speak to them, esp. to show that you are not afraid of them, or that you’re telling the truthy one’s cards on the table 摊牌;把意图公开to be honest and open about one’s resources and intensionsUnit 18 Essay1. eyes are bigger than one’s stomach 眼馋肚子饱used to describe someone is too greedy in asking for or taking more food than he can eat2. lose one’s head 失去控制、惊慌失措to become unable to behave calmly or sensibly3. bite off more than someone could chew 自不量力,做力所不能及的事情to attempt to do too much or sth that is too demanding4. eat like a horse 贪婪地吃、狼吞虎咽eat a lot5. burn oneself out 精疲力竭to work so hard over a period of time that one becomes unable to continue working because one is tired, ill or unable to think of any new idea6. spread oneself too thin 企图同时做很多事情而分散精力;贪多嚼部烂to try to do too many things at same time so that one can not do any of them effectively7.take it easy 放松;从容自在to relax, not work too hard or do much。

夜以继日英语短语

夜以继日英语短语

夜以继日英语短语夜以继日为我们描述了不间断地进行某些工作或活动,它可以用在各种场合,例如一个人在努力学习一门课程、一个公司在不断开发新产品、一支运动队在训练赛季。

以下是一些与夜以继日相关的英语短语:Burn the midnight oil这个短语意思是“熬夜工作/学习”,常用于描述一个人经常在晚上工作到很晚才能完成任务或准备考试。

例句: Mary has been burning the midnight oil for two weeks to prepare for her final exams.Work around the clock这个短语意思是“日夜奋斗”,描述一个人或团队在24小时内不断地工作。

例句: The rescue team worked around the clock to search for the missing hikers in the mountains.Pull an all-nighter这个短语意思是“整夜不睡地工作或学习”,常用于形容学生在准备考试或完成作业时熬夜。

例句: I have to pull an all-nighter to finish my essay before the deadline tomorrow.Burning both ends of the candle这个短语和“burn the midnight oil”有相似的意思,是指“从早到晚不停地工作或活动”,也有“拼命工作/玩”的意味。

例句: John has been burning both ends of the candle recently, trying to meethis work and exercise goals at the same time.Day and night这个短语就是“日夜”,通常用于强调某个动作或行为在二十四小时内持续不断。

小升初英语俚语与俗语单选题30题

小升初英语俚语与俗语单选题30题

小升初英语俚语与俗语单选题30题1.It's raining cats and dogs. What does this idiom mean?A.It's snowing heavily.B.It's raining very hard.C.It's windy.D.It's sunny.答案:B。

“It's raining cats and dogs”是一个常见的英语俗语,表示“雨下得很大”。

选项 A 是“雪下得很大”;选项C 是“有风”;选项D 是“晴天”。

只有选项B 符合这个俗语的意思。

2.When someone says “hit the books”, what are they going to do?A.Play games.B.Read books.C.Watch TV.D.Sleep.答案:B。

“hit the books”的意思是“读书、学习”。

选项A 是“玩游戏”;选项C 是“看电视”;选项D 是“睡觉”。

所以正确答案是B。

3.“Break a leg!” is often said when someone is going to do something. What does it mean?A.Have an accident.B.Good luck.C.Be careful.D.Hurry up.答案:B。

“Break a leg!”是一句祝福语,意思是“祝你好运”。

选项A 是“发生意外”;选项C 是“小心”;选项D 是“快点”。

正确答案是B。

4.If you “burn the midnight oil”, what are you doing?A.Sleeping late.B.Staying up late to work or study.C.Waking up early.D.Taking a nap.答案:B。

熬夜用英语怎么说

熬夜用英语怎么说

熬夜用英语怎么说如今熬夜已经成为现代人再常见不过的一种现象了,也严重影响着人们的健康。

那么你知道熬夜用英语怎么说吗?下面跟一起学习熬夜的英语知识吧。

1. Burn the midnight oil大半夜的还烧油是个神马情况?这里指的就是“挑灯夜战,熬夜”。

例:There are so much work to do today, I think I have to burn the midnight oil tonight.今天的工作太多了,我今晚肯定要开夜车了。

2. Pull an all-nighterAll-nighter指“持续通宵的活动”;这个短语在口语里常用,表示“熬夜,熬通宵。

”例:I'm not prepared at all for my Chemistry final. Looks like I'm going to have to pull an all-nighter.我一点都没有准备化学期末考试。

看来我要熬夜了。

3. Stay up明明到了睡觉的时间偏偏不愿睡,还坚持不上床。

例:Don't stay up past your bedtime.别熬夜错过睡觉的时间。

4. Keep late hours总觉得睡觉可惜,晚上的时间一定要留住。

这个短语也是“熬夜”的意思。

例:If I didn't keep late hours, I wouldn't sleep so late in the morning.如果我晚上没熬夜,早上就不会起晚。

熬夜相关例句1. I hope he doesn't expect you to wait up for him.我希望他没指望你熬夜等他。

2. So what if sometimes they stayed rather late, it doesn't mean anything.因此,即便有时他们熬夜到很晚,那也说明不了什么。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

burn the midnight oil
熬夜用功;开夜车
back-breaking
即做艰苦繁重的工作的意思是使人筋疲力尽的。

fall down on the job
没有把工作做好
.hit the books 撞书(用功)
nciku Note...hit the books 努力学习
work like a dog
拼命工作, 苦干
Work one’s fingers to the bone
努力工作干活卖力
Be a breeze
微不足道的
Easy as pie
极容易的
Have two left feet
极笨拙的
have a green thumb
园艺高手
Have a golden touch
点石成金
Have a nose for something
善于发现或感觉到。

对...很有洞察力/嗅觉
down-to-earth
实际的实事求是的
show off
卖弄;炫耀
put on airs
摆架子
Think one is God’s gift to mankind
自命不凡
Put someone in someone’s place
使……表现良好
B low one’s own horn
吹牛自夸
Bury the hatchet
和解停战言归于好握手言和
Flow with the tide
紧随潮流
Let sleeping dogs lie
别惹是非
Rock the boat
找麻烦捣乱
Button one’s lips
闭上嘴
Hold one’s tongue
忍住将说出口的话
Mind one’s own business
别管闲事
See eye to eye
看法一致意见一致
Face up o something
勇敢地对付
Leave someone high and dry
把某人搁置一旁孤立无援Pass the buck
推卸责任
Point one’s finger at someone 职责某人怪罪某人Shoulder the responsibility
承担责任
Worm out of something
逐渐摆脱某事
All or nothing
孤注一掷的
Give-and-take
妥协公平交换互让
Stick to one’s guns
坚持立场不动摇
Meet someone halfway
向某人妥协
Middle-of-the-road
中间路线不走极端的
Find middle ground
找到折中点
Go through with
把…坚持到底完成
Stick with
继续做…
Hang in there
再等等坚持一下
Sweat out
焦急忍耐(某事发生)出汗Give up
放弃
Be a copycat
有样学样
Be a yes-man
是个唯唯诺诺的人唯唯诺诺的Be on one’s own
自食其力
Stand on one’s own two feet
独立自主
Cut the apron strings
摆脱依赖开始独立
Have a mind of mind’s own
有主见能自己做决定
Lead someone by the nose
牵着某人鼻子走完全控制某人Be as cool as a cucumber
保持冷静
Be as tough as nails
坚定地
Keep one’s chin up
保持乐观,坚强
Pull oneself together
振作起来恢复镇定
Go to pieces
瓦解崩溃
Hold one’s head up
抬起头来记住某事不垂头丧气Fall apart
散开崩溃破碎
Be hot-headed
鲁莽的容易发怒的
Grit one’s teeth
咬紧牙根忍住
Blow up
爆炸发脾气放大
Reach the boiling point
达到沸点
Count to ten
数到十消消气冷静
Hold one’s temper
控制自己的脾气息怒
Be cool toward someone
对某人很冷淡
Give someone the cold shoulder
冷落某人对某人表示不欢迎
Turn one’s nose up at someone
轻视、蔑视某人
拒绝某人
Icy stare
冰冷的眼神阴沉的眼神
Turn one’s back on someone
不愿帮助别人
Welcome someone with open arms 热烈欢迎某人
Be a loner
独来独往的不合群的
Join forces
协力团结合作
Go it alone
单干独自过活
Lend a hand
帮忙
Brainstorm
集思广益动脑筋出主意
Pool one’s resources
集资筹款
Put heads together
一起商讨问题集思广益
Two heads are better than one
三个臭皮匠顶一个诸葛亮。

相关文档
最新文档