后赤壁赋

合集下载

后赤壁赋原文

后赤壁赋原文

后赤壁赋原文《后赤壁赋》是东汉末年文学家曹操的一首赋体诗,描绘了他在赤壁之战后对景的感慨和思念。

以下是《后赤壁赋》的原文:丙子之秋,欲将朝于九江,定乎中流。

尽忠报国,舍生忘死。

虽无奇绩,招同志。

岂效颦文,笔偃纤理?此所望于欧阳文也。

方便之间,举反贼兴兵之谋,提师而进,排御而归,太湖高眠,孤舟寥寥。

时窃讽诗,以咏怀。

志哉!自岑寂以困问,谁与予论剑艾?曲阿之间,楚庙青楼之宴,阖门凭女,艳舞渡江。

泠泠复凄凄,咸阳艳而不淫,转战于黄天之旌旗。

心乎骨肉之亲?蔺之子,羌之女,与歌同以山鼠狐兔之悲。

邈风。

,冀揖除之。

臣虽卑疾,先帝明谕,深加优宥,怆望触景辉。

既赖深之有以寄傲,又申佳用有以骋伤。

曾兴仁,无施赞,忍佳援,默引咏。

那蘧邢洗,荆轲划为之死道。

仰声食,荆棘,蓬莱莫近。

嗟予百感,参商不恶深独轻。

建瓴对危月光,感铭乱离声。

吾谁与共天地,背负平生志?当夜涓涓河水尽,万里长江纵横丝,心中洞穴空谁非。

江国无限言,实与世日争。

方来不觉歌酸悽,怆望暇年重携衷。

誓罢不再栖一线,所学非忠非不忠。

神之所宕中与众,好伏气与欺心。

独放涓涓泪,万点愁生心。

幸偏进士词笔,神清好结微云新。

不愿在贤,寄声凤阙见兔人。

明珠出海神花濑,非掩珋而折其蔡。

通经百之如数,斾佩云雀怀丽采。

吾则,心清如玉,琢磨其泥。

何脂肪之庙,凭阑干之嘲,夫沉吟至今深。

《后赤壁赋》原文、译文及赏析

《后赤壁赋》原文、译文及赏析

《后赤壁赋》原文、译文及赏析《赤壁赋》写于苏轼一生最为困难的时期之一——被贬谪黄州期间。

元丰五年(1082年),苏轼曾于七月十六和十月十五两次泛游赤壁,写下了两篇以赤壁为题的赋,后人因称第一篇为《前赤壁赋》,第二篇为《后赤壁赋》。

下面是小编给大家带来的《后赤壁赋》原文、译文及赏析,欢迎大家阅读!后赤壁赋宋代:苏轼是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。

二客从予过黄泥之坂。

霜露既降,木叶尽脱,人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。

已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈。

顾安所得酒乎?”归而谋诸妇。

妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。

”于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。

江流有声,断岸千尺;山高月小,水落石出。

曾日月之几何,而江山不可复识矣。

予乃摄衣而上,履巉岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬龙,攀栖鹘之危巢,俯冯夷之幽宫。

盖二客不能从焉。

划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。

予亦悄然而悲,肃然而恐,凛乎其不可留也。

反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。

时夜将半,四顾寂寥。

适有孤鹤,横江东来。

翅如车轮,玄裳缟衣,戛然长鸣,掠予舟而西也。

须臾客去,予亦就睡。

梦一道士,羽衣蹁跹,过临皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游乐乎?”问其姓名,俯而不答。

“呜呼!噫嘻!我知之矣。

畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也邪?”道士顾笑,予亦惊寤。

开户视之,不见其处。

译文这一年十月十五日,我从雪堂出发,准备回临皋亭。

有两位客人跟随着我,一起走过黄泥坂。

这时霜露已经降下,叶全都脱落。

我们的身影倒映在地上,抬头望见明月高悬。

四下里瞧瞧,心里十分快乐;于是一面走一面吟诗,相互酬答。

过了一会儿,我叹惜地说:“有客人却没有酒,有酒却没有菜。

月色皎洁,清风吹拂,这样美好的夜晚,我们怎么度过呢?”一位客人说:“今天傍晚,我撒网捕到了鱼,大嘴巴,细鳞片,形状就像吴淞江的鲈鱼。

不过,到哪里去弄到酒呢?”我回家和妻子商量,妻子说:“我有一斗酒,保藏了很久,为了应付您突然的需要。

后赤壁赋文言文翻译及注释

后赤壁赋文言文翻译及注释

后赤壁赋文言文翻译及注释《后赤壁赋》,是北宋著名文学家苏轼在被贬谪黄州时所作的一篇散文,是《前赤壁赋》的姐妹篇。

本篇是《前赤壁赋》的继续。

作者在文中所抒发的思想感情与前篇毫无二致,但是笔墨全不相同。

全文以叙事写景为主,主要写江岸上的活动,具有诗情画意。

后赤壁赋文言文原文后赤壁赋作者:苏轼是岁十月之望,步自雪堂(1),将归于临皋(2)。

二客从予,过黄泥之坂(3)。

霜露既降,木叶(4)尽脱。

人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答(5)。

已而(6)叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何(7)?”客曰:“今者薄暮(8),举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈(9)。

顾安所得酒乎(10)?”归而谋诸妇(11)。

妇曰:“我有斗(12)酒,藏之久矣,以待子不时之须(13)。

”于是携酒与鱼,复游于赤壁之下(14)。

江流有声,断岸千尺(15),山高月小,水落石出。

曾日月之几何,而江山不可复识矣(16)!予乃摄衣(17)而上,履巉岩(18),披蒙茸(19),踞(20)虎豹,登虬龙(21),攀栖鹘(22)之危巢,俯冯夷之幽宫(23)。

盖二客不能从焉。

划然长啸(24),草木震动,山鸣谷应,风起水涌。

予亦(25)悄然(26)而悲,肃然(27)而恐,凛乎其不可留(28)也。

反(29)而登舟,放(30)乎中流,听其所止而休焉(31)。

时夜将半,四顾寂寥(32)。

适有孤鹤,横江东来(33)。

翅如车轮,玄裳缟衣(34),戛然(35)长鸣,掠(36)予舟而西也。

须臾客去,予亦就睡(37)。

梦一道士,羽衣蹁跹(38),过临皋之下,揖予(39)而言曰:“赤壁之游乐乎?”问其姓名,俯(40)而不答。

“呜呼!噫嘻(41)!我知之矣。

畴昔之夜(42),飞鸣而过我(43)者,非子也邪(44)?”道士顾(45)笑,予亦惊寤(46)。

开户视之,不见其处。

后赤壁赋文言文翻译这一年十月十五日,我从雪堂出发,准备回临皋亭。

有两位客人跟随着我,一起走过黄泥坂。

《后赤壁赋》原文赏析

《后赤壁赋》原文赏析

《后赤壁赋》原文赏析引导语:《后》作于苏轼因"乌台诗案"而被贬至黄州之时,贬谪生涯使苏轼更深刻地理解了社会和人生,也使他的创作更深刻地表现出内心的情感波澜。

下面由yjbys小编精心为您整理了一些《后赤壁赋》原文赏析,希望能够帮得到您!后赤壁赋朝代:宋代作者:苏轼原文:是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。

二客从予过黄泥之坂。

霜露既降,木叶尽脱,人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。

已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈。

顾安所得酒乎?”归而谋诸妇。

妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。

”于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。

江流有声,断岸千尺;山高月小,水落石出。

曾日月之几何,而江山不可复识矣。

予乃摄衣而上,履巉岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬龙,攀栖鹘之危巢,俯冯夷之幽宫。

盖二客不能从焉。

划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。

予亦悄然而悲,肃然而恐,凛乎其不可留也。

反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。

时夜将半,四顾寂寥。

适有孤鹤,横江东来。

翅如车轮,玄裳缟衣,戛然长鸣,掠予舟而西也。

须臾客去,予亦就睡。

梦一道士,羽衣蹁跹,过临皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游乐乎?”问其姓名,俯而不答。

“呜呼!噫嘻!我知之矣。

畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也邪?”道士顾笑,予亦惊寤。

开户视之,不见其处。

译文这一年十月十五日,我从雪堂出发,准备回临皋亭。

有两位客人跟随着我,一起走过黄泥坂。

这时霜露已经降下,叶全都脱落。

我们的身影倒映在地上,抬头望见明月高悬。

四下里瞧瞧,心里十分快乐;于是一面走一面吟诗,相互酬答。

过了一会儿,我叹惜地说:“有客人却没有酒,有酒却没有菜。

月色皎洁,清风吹拂,这样美好的夜晚,我们怎么度过呢?”一位客人说:“今天傍晚,我撒网捕到了鱼,大嘴巴,细鳞片,形状就像吴淞江的鲈鱼。

不过,到哪里去弄到酒呢?”我回家和妻子商量,妻子说:“我有一斗酒,保藏了很久,为了应付您突然的需要。

《后赤壁赋》原文及译文

《后赤壁赋》原文及译文

For personal use only in study and research; not for commercial use后赤壁赋苏轼原文:是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。

二客从予过黄泥之坂。

霜露既降,木叶尽脱,人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。

已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈。

顾安所得酒乎?”归而谋诸妇。

妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。

”于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。

江流有声,断岸千尺;山高月小,水落石出。

曾日月之几何,而江山不可复识矣。

予乃摄衣而上,履巉岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬龙,攀栖鹘之危巢,俯冯夷之幽宫。

盖二客不能从焉。

划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。

予亦悄然而悲,肃然而恐,凛乎其不可留也。

反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。

时夜将半,四顾寂寥。

适有孤鹤,横江东来。

翅如车轮,玄裳缟衣,戛然长鸣,掠予舟而西也。

须臾客去,予亦就睡。

梦一道士,羽衣蹁跹,过临皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游乐乎?”问其姓名,俯而不答。

“呜呼!噫嘻!我知之矣。

畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也邪?”道士顾笑,予亦惊寤。

开户视之,不见其处。

译文这一年十月十五日,我从雪堂出发,准备回临皋亭。

有两位客人跟随着我,一起走过黄泥坂。

这时霜露已经降下,树叶全都脱落。

我们的身影倒映在地上,抬头望见明月高悬。

四下里瞧瞧,心里十分快乐;于是一面走一面吟诗,相互酬答。

过了一会儿,我叹惜地说:“有客人却没有酒,有酒却没有菜。

月色皎洁,清风吹拂,这样美好的夜晚,我们怎么度过呢?”一位客人说:“今天傍晚,我撒网捕到了鱼,大嘴巴,细鳞片,形状就象吴淞江的鲈鱼。

不过,到哪里去弄到酒呢?”我回家和妻子商量,妻子说:“我有一斗酒,保藏了很久,为了应付您突然的需要。

”就这样,我们携带着酒和鱼,再次到赤壁的下面游览。

长江的流水发出声响,陡峭的江岸高峻直耸;山峦很高,月亮显得小了,水位降低,礁石露了出来。

前后赤壁赋原文

前后赤壁赋原文

前后赤壁赋原文前后赤壁赋原文《前后赤壁赋》又称《赤壁二赋帖》,是元代书法家赵孟頫于元大德五年(1301)创作的行书书法作品。

现收藏于中国台北故宫博物院。

下面是小编精心整理的前后赤壁赋原文,欢迎阅读与收藏。

前后赤壁赋原文摘要:《赤壁赋》是北宋文学家苏轼所写的散文,分为前赤壁赋和后赤壁赋。

原文:前赤壁赋壬(rén)戌(xū)之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。

清风徐来,水波不兴。

举酒属(zhǔ)客,诵明月之诗,歌窈窕(yǎo tiǎo)之章。

少(shǎo)焉,月出于东山之上,徘徊于斗(dǒu)牛之间。

白露横江,水光接天。

纵一苇之所如,凌万顷之茫然。

浩浩乎如冯(píng)虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

于是饮酒乐甚,扣舷(xián)而歌之。

歌曰:“桂棹(zhào)兮兰桨(jiǎng),击空明兮溯(sù)流光。

渺渺兮予(yú)怀,望美人兮天一方。

”客有吹洞箫者,倚歌而和之。

其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。

舞幽壑(hè)之潜蛟,泣孤舟之嫠(lí)妇。

苏子愀(qiǎo)然,正襟危坐,而问客曰:“何为(wèi)其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞。

’此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌。

山川相缪(liáo),郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻(zhú lú)千里,旌(jīng)旗蔽空,酾(shī)酒临江,横槊(shuò)赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵(qiáo)于江渚(zhǔ)之上,侣鱼虾而友麋(mí)鹿,驾一叶之扁(piān)舟,举匏(páo)樽以相属(zhǔ)。

寄蜉蝣(fú yóu)于天地,渺沧海之一粟(sù)。

哀吾生之须臾(yú),羡长江之无穷。

后赤壁赋原文及翻译

后赤壁赋原文及翻译

苏轼经乌台诗案被贬XX团练副使,心情苦闷不得志。

分别於元丰三年(1080)和元丰五年(1082)年两次游览赤壁。

本文所记录的是後者,元丰五年农历十月十五日夜游赤壁的情况。

与《前赤壁赋》相比,本文更多描写了登岸游览,爬山的过程与山谷中的各种景色与见闻24.划然长啸:高声长啸。

划有“裂”的意思,这里形容长啸的声音。

啸,蹙口作声。

25.亦:这个“亦”字是承接上文“二客不能从”说的。

上文说,游到奇险处二客不能从;这里说,与至自己发声长啸,也感到悲恐,再不能停留在山上了。

26.悄然:静默的样子。

27.肃然:因恐惧而收敛的样子。

28.留:停留。

29.反:同“返”。

返回。

30.放:纵,遣。

这里有任船飘荡的意思。

31.听其所止而休焉:任凭那船停止在什么地方就在什么地方休息。

32.四顾寂寥:向四外望去,寂寞空虚。

33.横江东来:横穿大江上空从东飞来。

34.玄裳缟衣:下服是黑的,上衣是白的。

玄,黑。

裳,下服。

缟,白。

衣,上衣。

仙鹤身上的羽毛是白的,尾巴是黑的,所以这样说。

35.戛然:形容鹤雕一类的鸟高声叫唤的声音。

如白居中易《画雕赞》“轩然将飞,戛然欲鸣。

”36.掠:擦过。

37.须臾客去,予亦就睡:这时的作者与客已经舍舟登岸,客去而作者就寝于室内,看下文的“开户”便明。

38.羽衣翩仙:穿着羽衣(道士穿的用鸟羽制成的衣服),轻快地走着。

翩仙,一作“蹁跹”。

39.揖予:向我拱手施礼。

40.俛:同“俯”,低头。

41.呜呼噫嘻:这四个字都是叹词,也可以呜呼,噫,嘻分开用,或者呜呼,噫嘻分开用。

42.畴昔之夜:昨天晚上。

此语出于《礼记·檀弓》上篇“予畴昔之夜”。

畴,语首助词,没有实在的意思。

昔,昨。

43.过我:从我这里经过。

44.非子也耶:不是你吗?“也”在这里不表示意义,只起辅助语气的作用。

45.顾:回头看。

46.寤:觉,醒。

译文这一年十月十五日,我从雪堂出发,准备回临皋亭。

有两位客人跟随着我,一起走过黄泥坂。

这时霜露已经降下,叶全都脱落。

后赤壁赋原文翻译文赏析注释作者苏轼

后赤壁赋原文翻译文赏析注释作者苏轼

后赤壁赋作者:苏轼朝代:宋类型:赋后赤壁赋【原文】是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。

二客从予,过黄泥之坂。

霜露既降,木叶尽脱,人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。

已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈。

顾安所得酒乎?”归而谋诸妇。

妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。

”于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。

江流有声,断岸千尺;山高月小,水落石出。

曾日月之几何,而江山不可复识矣。

予乃摄衣而上,履巉岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬龙,攀栖鹘之危巢,俯冯夷之幽宫。

盖二客不能从焉。

划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。

予亦悄然而悲,肃然而恐,凛乎其不可留也。

反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。

时夜将半,四顾寂寥。

适有孤鹤,横江东来。

翅如车轮,玄裳缟衣,戛然长鸣,掠予舟而西也。

须臾客去,予亦就睡。

梦一道士,羽衣蹁跹,过临皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游乐乎?”问其姓名,俯而不答。

“呜呼!噫嘻!我知之矣。

畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也耶?”道士顾笑,予亦惊寤。

开户视之,不见其处。

后赤壁赋【翻译文】这一年十月十五日,我从雪堂出发,准备回临皋亭。

有两位客人跟随着我,一起走过黄泥坂。

这时霜露已经降下,叶全都脱落。

我们的身影倒映在地上,抬头望见明月高悬。

四下里瞧瞧,心里十分快乐;于是一面走一面吟诗,相互酬答。

过了一会儿,我叹惜地说:“有客人却没有酒,有酒却没有菜。

月色皎洁,清风吹拂,这样美好的夜晚,我们怎么度过呢?”一位客人说:“今天傍晚,我撒网捕到了鱼,大嘴巴,细鳞片,形状就像吴淞江的鲈鱼。

不过,到哪里去弄到酒呢?”我回家和妻子商量,妻子说:“我有一斗酒,保存了很久,为了应付您突然的需要。

”就这样,我们携带着酒和鱼,再次到赤壁的下面遊览。

长江的流水发出声响,陡峭的江岸高峻直耸;山峦很高,月亮显得小了,水位降低,礁石露了出来。

才相隔多少日子,上次游览所见的江景山色再也认不出来了!我就撩起衣襟上岸,踏着险峻的山岩,拨开纷乱的野草;蹲在虎豹形状的怪石上,又不时拉住形如虬龙的树枝,攀上猛禽做窝的悬崖,下望水神冯夷的深宫。

后赤壁赋原文及翻译6篇

后赤壁赋原文及翻译6篇

后赤壁赋原文及翻译6篇(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如试题资料、作文大全、语文资料、公文资料、素材资料、古诗文、教案大全、近义词、反义词、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as test questions, composition encyclopedia, Chinese materials, official documents, material materials, ancient poetry, teaching plan encyclopedia, synonyms, antonyms, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!后赤壁赋原文及翻译6篇后赤壁赋原文及翻译6篇后赤壁赋原文及翻译1《后赤壁赋》作者:苏轼是岁十月之望,步自雪堂(1),将归于临皋(2)。

《后赤壁赋》古文赏析

《后赤壁赋》古文赏析

《后赤壁赋》古文赏析【作品介绍】《后赤壁赋》是北宋著名文学家、号称“唐宋八大家”的苏轼在被贬谪黄州时所作的一篇散文,是《前赤壁赋》的姐妹篇。

全文以叙事写景为主,主要写江岸上的活动,具有诗情画意。

孟冬赤壁“江流有声,断岸千尺,山高月小,水落石出”的山水特征,得到了生动、逼真的反映。

【原文】后赤壁赋作者:苏轼是岁十月之望①,步自雪堂②,将归于临皋③。

二客从予过黄泥之坂④。

霜露既降,木叶尽脱⑤。

人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答⑥。

已而叹曰⑦:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何⑧?”客曰:“今者薄暮⑨,举网得鱼,巨口细鳞,状似松江之鲈⑩。

顾安所得酒乎⑾?”归而谋诸妇⑿。

妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需⒀。

”于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。

江流有声,断岸千尺⒁;山高月小,水落石出。

曾日月之几何,而江山不可复识矣⒂!予乃摄衣而上⒃,履巉岩⒄,披蒙茸⒅,踞虎豹⒆,登虬龙⒇,攀栖鹘之危巢(21),俯冯夷之幽宫(22)。

盖二客不能从焉。

划然长啸(23),草木震动,山鸣谷应,风起水涌。

予亦悄然而悲(24),肃然而恐(25),凛乎其不可留也(26)。

反而登舟(27),放乎中流(28),听其所止而休焉(29)。

时夜将半,四顾寂寥(30)。

适有孤鹤,横江东来(31),翅如车轮,玄裳缟衣(32),戛然长鸣(33),掠予舟而西也(34)。

须臾客去(35),予亦就睡。

梦一道士,羽衣蹁跹(36),过临皋之下,揖予而言曰(37):“赤壁之游乐乎?”问其姓名,俯而不答(38)。

“呜呼噫嘻(39)!我知之矣。

畴昔之夜(40),飞鸣而过我者(41),非子也耶(42)?”道士顾笑(43),予亦惊寤(44)。

开户视之,不见其处。

【注释】①是岁:这一年。

承《前赤壁赋》而来,即壬戌年(宋神宗元丰五年)。

②步自雪堂:从雪堂步行出发。

雪堂,苏轼在黄州所建的新居,离他在临皋的住处不远,在黄冈东面。

堂在大雪时建成,画雪景于四壁,故名“雪堂”。

后赤壁赋的诗意及解析

后赤壁赋的诗意及解析

后赤壁赋的诗意及解析(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。

下面小编给大家带来关于后赤壁赋的诗意,方便大家学习。

本诗背景:《赤壁赋》写于苏轼一生最为困难的时期之一——被贬谪黄州期间。

元丰五年(1082年),苏轼曾于七月十六和十月十五两次泛游赤壁,写下了两篇以赤壁为题的赋,后人因称第一篇为《前赤壁赋》,第二篇为《后赤壁赋》。

原文:《后赤壁赋》宋代:苏轼是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。

二客从予过黄泥之坂。

霜露既降,木叶尽脱,人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。

已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状似松江之鲈。

顾安所得酒乎?”归而谋诸妇。

妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。

”于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。

江流有声,断岸千尺;山高月小,水落石出。

曾日月之几何,而江山不可复识矣。

予乃摄衣而上,履巉岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬龙,攀栖鹘之危巢,俯冯夷之幽宫。

盖二客不能从焉。

划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。

予亦悄然而悲,肃然而恐,凛乎其不可留也。

反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。

时夜将半,四顾寂寥。

适有孤鹤,横江东来。

翅如车轮,玄裳缟衣,戛然长鸣,掠予舟而西也。

须臾客去,予亦就睡。

梦一道士,羽衣翩跹,过临皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游乐乎?”问其姓名,俯而不答。

“呜呼!噫嘻!我知之矣。

畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也邪?”道士顾笑,予亦惊寤。

开户视之,不见其处。

注释:步自雪堂:从雪堂步行出发。

雪堂,苏轼在黄州所建的新居,离他在临皋的住处不远,在黄冈东面。

堂在大雪时建成,画雪景于四壁,故名“雪堂”。

临皋(gāo):亭名,在黄冈南长江边上。

苏轼初到黄州时住在定惠院,不久就迁至临皋亭。

黄泥之坂(bǎn):黄冈东面东坡附近的山坡叫“黄泥坂”。

《后赤壁赋》原文及赏析

《后赤壁赋》原文及赏析

《后赤壁赋》原文及赏析《后赤壁赋》原文及赏析【原文】是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。

二客从予过黄泥之坂。

霜露既降,木叶尽脱。

人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。

已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何?”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细麟,状如松江之鲈。

顾安所行酒乎。

”归而谋诸妇。

妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之须。

”于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。

江流有声,断岸千尺。

山高月小,水落石出。

曾日月之几何,而江山不可复识矣!予乃摄衣而上,履巉岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬龙,攀栖鹘之危巢,俯冯责之幽宫,盖二客不能从焉。

划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。

予亦悄然而悲,肃然而恐,凛乎其不可留也。

反而登舟,放乎中注流,听其所止而休焉。

时夜将半,四顾寂寥。

适有孤鹤,横江东来,翅如车轮,玄裳缟衣,戛然长鸣,掠予舟而西也。

须臾客去,予亦就睡。

梦一道士,羽衣蹁跹,过临皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游乐乎?”问其姓名,俯而不答。

呜乎噫嘻!我知之矣。

“畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也耶?”道士顾笑,予亦惊悟。

开户视之,不见其处。

【赏析】宋代的唐庚认为“东坡《赤壁》二赋,一洗万古,欲仿佛其一语,毕世不可得也”。

巴金曾说读《前赤壁赋》,可以给人一种潇洒神奇、出尘绝俗的美;同样,读《后赤壁赋》,它也可以把我们带入一个陶然忘忧、随缘自适的自由天地。

全文以时间为序记述了我与客重游赤壁的经过,情景交融,虚实相生,禅趣幽远。

首段写登赤壁前的状况,交代时间、行迹、游伴、气候。

作者以洗练的笔墨描写了秋夜月景,点明游赤壁的缘起。

“木叶尽脱”写秋霜之重,秋风之劲。

“人影在地”衬孤月之明。

“顾而乐之,行歌相答”写出我与游伴心领神会、陶醉其中的怡然自得之态。

这般“月白风清”的良辰美景,该如何消受?接着陡降一笔写“无酒无肴”的遗憾。

着一“叹”字,与前文之“乐”构成反跌。

继而再升一笔,以客、妇之言,交代佳鱼老酒并具,将先前之抱怨一笔勾销,心情顿然舒畅无比。

《后赤壁赋》翻译及赏析

《后赤壁赋》翻译及赏析

《后赤壁赋》翻译及赏析《后赤壁赋》作者:苏轼是岁十月之望,步自雪堂(1),将归于临皋(2)。

二客从予,过黄泥之坂(3)。

霜露既降,木叶(4)尽脱。

人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答(5)。

已而(6)叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何(7)?”客曰:“今者薄暮(8),举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈(9)。

顾安所得酒乎(10)?”归而谋诸妇(11)。

妇曰:“我有斗(12)酒,藏之久矣,以待子不时之须(13)。

”于是携酒与鱼,复游于赤壁之下(14)。

江流有声,断岸千尺(15),山高月小,水落石出。

曾日月之几何,而江山不可复识矣(16)!予乃摄衣(17)而上,履巉岩(18),披蒙茸(19),踞(20)虎豹,登虬龙(21),攀栖鹘(22)之危巢,俯冯夷之幽宫(23)。

盖二客不能从焉。

划然长啸(24),草木震动,山鸣谷应,风起水涌。

予亦(25)悄然(26)而悲,肃然(27)而恐,凛乎其不可留(28)也。

反(29)而登舟,放(30)乎中流,听其所止而休焉(31)。

时夜将半,四顾寂寥(32)。

适有孤鹤,横江东来(33)。

翅如车轮,玄裳缟衣(34),戛然(35)长鸣,掠(36)予舟而西也。

须臾客去,予亦就睡(37)。

梦一道士,羽衣蹁跹(38),过临皋之下,揖予(39)而言曰:“赤壁之游乐乎?”问其姓名,俯(40)而不答。

“呜呼!噫嘻(41)!我知之矣。

畴昔之夜(42),飞鸣而过我(43)者,非子也邪(44)?”道士顾(45)笑,予亦惊寤(46)。

开户视之,不见其处。

【注释】1.步自雪堂:从雪堂步行出发。

雪堂,苏轼在黄州所建的新居,离他在临皋的住处不远,在黄冈东面。

堂在大雪时建成,画雪景于四壁,故名“雪堂”。

2.临皋(gāo):亭名,在黄冈南长江边上。

苏轼初到黄州时住在定惠院,不久就迁至临皋亭。

3.黄泥之坂(bǎn):黄冈东面东坡附近的山坡叫“黄泥坂”。

坂,斜坡,山坡。

文言文为调整音节,有时在一个名词中增“之”字,如欧阳修的《昼锦堂记》:“乃作昼锦之堂于后圃。

苏轼的前后赤壁赋

苏轼的前后赤壁赋

苏轼的前后⾚壁赋苏轼的前后⾚壁赋 北宋⼤⽂豪苏轼写过两篇《⾚壁赋》,后⼈称之为《前⾚壁赋》和《后⾚壁赋》,都是中国古代⽂学史上的名篇,下⾯是⼩编整理的前后⾚壁赋,供⼤家学习。

《前⾚壁赋》原⽂ 朝代:宋代 作者:苏轼 壬戌之秋,七⽉既望,苏⼦与客泛⾈游于⾚壁之下。

清风徐来,⽔波不兴。

举酒属客,诵明⽉之诗,歌窈窕之章。

少焉,⽉出于东⼭之上,徘徊于⽃⽜之间。

⽩露横江,⽔光接天。

纵⼀苇之所如,凌万顷之茫然。

浩浩乎如冯虚御风,⽽不知其所⽌;飘飘乎如遗世独⽴,⽻化⽽登仙。

(冯通:凭) 于是饮酒乐甚,扣舷⽽歌之。

歌⽈:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。

渺渺兮予怀,望美⼈兮天⼀⽅。

”客有吹洞箫者,倚歌⽽和之。

其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余⾳袅袅,不绝如缕。

舞幽壑之潜蛟,泣孤⾈之嫠妇。

苏⼦愀然,正襟危坐,⽽问客⽈:“何为其然也?”客⽈:“‘⽉明星稀,乌鹊南飞。

’此⾮曹孟德之诗乎?西望夏⼝,东望武昌,⼭川相缪,郁乎苍苍,此⾮孟德之困于周郎者乎?⽅其破荆州,下江陵,顺流⽽东也,舳舻千⾥,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固⼀世之雄也,⽽今安在哉?况吾与⼦渔樵于江渚之上,侣鱼虾⽽友麋⿅,驾⼀叶之扁⾈,举匏樽以相属。

寄蜉蝣于天地,渺沧海之⼀粟。

哀吾⽣之须臾,羡长江之⽆穷。

挟飞仙以遨游,抱明⽉⽽长终。

知不可乎骤得,托遗响于悲风。

” 苏⼦⽈:“客亦知夫⽔与⽉乎?逝者如斯,⽽未尝往也;盈虚者如彼,⽽卒莫消长也。

盖将⾃其变者⽽观之,则天地曾不能以⼀瞬;⾃其不变者⽽观之,则物与我皆⽆尽也,⽽⼜何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟⾮吾之所有,虽⼀毫⽽莫取。

惟江上之清风,与⼭间之明⽉,⽿得之⽽为声,⽬遇之⽽成⾊,取之⽆禁,⽤之不竭。

是造物者之⽆尽藏也,⽽吾与⼦之所共适。

”(共适⼀作:共⾷) 客喜⽽笑,洗盏更酌。

肴核既尽,杯盘狼籍。

相与枕藉乎⾈中,不知东⽅之既⽩。

《前⾚壁赋》译⽂ 壬戌年秋,七⽉⼗六⽇,苏轼与友⼈在⾚壁下泛⾈游玩。

清风阵阵拂来,⽔⾯波澜不起。

前后赤壁赋原文

前后赤壁赋原文

前后⾚壁赋原⽂前后⾚壁赋原⽂ 《⾚壁赋》是北宋⽂学家苏轼创作的⼀篇赋,作于宋神宗元丰五年贬谪黄州时。

此赋记叙了作者与朋友们⽉夜泛⾈游⾚壁的所见所感,全赋在布局与结构安排中映现了其独特的艺术构思,情韵深致、理意透辟,在中国⽂学上有着很⾼的⽂学地位,并对之后的赋、散⽂、诗产⽣了重⼤影响。

下⾯是⼩编整理的前后⾚壁赋原⽂,欢迎阅读与收藏。

前后⾚壁赋原⽂ 前后⾚壁赋原⽂ 摘要:《⾚壁赋》是北宋⽂学家苏轼所写的散⽂,分为前⾚壁赋和后⾚壁赋。

原⽂:前⾚壁赋 原⽂:前⾚壁赋 壬(rén)戌(xū)之秋,七⽉既望,苏⼦与客泛⾈游于⾚壁之下。

清风徐来,⽔波不兴。

举酒属(zhǔ)客,诵明⽉之诗,歌窈窕(yǎo tiǎo)之章。

少(shǎo)焉,⽉出于东⼭之上,徘徊于⽃(dǒu)⽜之间。

⽩露横江,⽔光接天。

纵⼀苇之所如,凌万顷之茫然。

浩浩乎如冯(píng)虚御风,⽽不知其所⽌;飘飘乎如遗世独⽴,⽻化⽽登仙。

于是饮酒乐甚,扣舷(xián)⽽歌之。

歌⽈:“桂棹(zhào)兮兰桨(jiǎng),击空明兮溯(sù)流光。

渺渺兮予(yú)怀,望美⼈兮天⼀⽅。

”客有吹洞箫者,倚歌⽽和之。

其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余⾳袅袅,不绝如缕。

舞幽壑(hè)之潜蛟,泣孤⾈之嫠(lí)妇。

苏⼦愀(qiǎo)然,正襟危坐,⽽问客⽈:“何为(wèi)其然也?”客⽈:“‘⽉明星稀,乌鹊南飞。

’此⾮曹孟德之诗乎?西望夏⼝,东望武昌。

⼭川相缪(liáo),郁乎苍苍,此⾮孟德之困于周郎者乎?⽅其破荆州,下江陵,顺流⽽东也,舳舻(zhú lú)千⾥,旌(jīng)旗蔽空,酾(shī)酒临江,横槊(shuò)赋诗,固⼀世之雄也,⽽今安在哉?况吾与⼦渔樵(qiáo)于江渚(zhǔ)之上,侣鱼虾⽽友麋(mí)⿅,驾⼀叶之扁(piān)⾈,举匏(páo)樽以相属(zhǔ)。

《后赤壁赋》原文及翻译赏析

《后赤壁赋》原文及翻译赏析

《后赤壁赋》原文及翻译赏析(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如总结报告、合同协议、应急预案、规章制度、条据文书、心得体会、文案大全、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as summary reports, contract agreements, emergency plans, rules and regulations, documentary evidence, insights, copywriting guides, teaching materials, essay guides, and other sample essays. If you would like to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!《后赤壁赋》原文及翻译赏析《后赤壁赋》原文及翻译赏析古诗简介《后赤壁赋》,是北宋著名文学家在被贬谪黄州时所作的一篇散文,是《前》的姐妹篇。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

品读黄州的苏轼
念奴娇.赤壁怀古 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。 故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。 乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。 江山如画,一时多少豪杰。 遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。 羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。 故国神游,多情应笑我,早生华发。 人生如梦,一尊还酹江月。
定风波 苏轼 莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋 轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。 料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回 首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
“他成熟于一场灾难之后,成 熟于灭寂后的再生,成熟于 穷乡僻壤,成熟于几乎没有 人在他身边的时刻。”
——余秋雨 《苏东坡突围》
面对逆境的态度
儒家固穷的坚毅精神 老庄轻视有限时空和物质 环境的超越态度 禅宗以平常心对待一切变 故的观念
执着于人生而 又超然物外的 生命范式蕴含 着坚定、沉着、 乐观、旷达的 精神
后赤壁赋
十月之望 初冬 黄州赤壁
地点
景色
清风徐来 水波不兴 月出东山 白露横江 水光接天
乐—悲—喜(乐)
霜露既降 木叶尽脱 月白风清 山高月小 水落石出
乐—悲—惆怅迷茫
心情
文章主旨
这篇赋是作者在三个月后再游赤壁所作。文章 着重写山,写冬景,但景象凄凉可怕、惊险恐怖、 迷离恍惚,衬托出作者悲伤的心情;末尾写梦境, 道士化鹤给文章笼罩上飘渺的气氛,流露出作者想 逃避现实消极处世而又无法逃避的矛盾心理。也抒 发了作者人生如梦的情怀。
读了这些诗文,你对黄州 的苏轼有何更深的了解?
如果说苏轼是中国文学史上一只姿态翩跹的蝴 蝶,那么黄州就是困住苏轼身体的那个茧,它束 缚了他,也成全了他;如果说苏轼是中国文学史 上一颗晶莹圆润的珍珠,那么黄州就是揉进苏轼 身体的那粒砂,它打磨了他,也升华了他。
赤鼻矶上,骤风袭袍,怀浪遏飞舟之雄才;清 风月下,寒透半生,染忧国思亲之霜鬓。读其诗, 顿感豪迈清雄;品其言,回味韶秀悠然。 有言其诗“豪宕中自有谨饬之致”者,殊不知, 他实不想如此情思悠然,奈何徒有一身报国之志, 无处泄豪情! “尊主泽民”是初读他带来的最深刻感受,又曾 啧啧赞叹于他只知曲头便能为其续尾的天赐才能, 还曾心痛于他与爱妻“十年生死两茫茫”的悲戚, 而后悲于他“寂寞沙洲冷”的孤独。他的悲剧则是 由“西北望,射天狼”的豪壮而蹉跎成“又得浮生 一日凉”的随缘自娱的忧伤。 再读苏轼,爽然也,怅然也!
四读:体味情感
(1)在第一二段中,作者的心 情可用哪一个字来概括?
——乐(顾而乐之,行歌相答) (2)那么乐从何来呢? —— ①景美 ②友人凑趣(举网得鱼) ③妇备美酒(藏酒待不时之需)
知识小积累: 古代表示时间的词语 俄而 须臾 顷刻 刹那 弹指 未几 已而 少顷 顷之 一炷香 逝者如斯 白驹过隙 昙花一现 旦日
• 与身世相关之处 • 客之不从:作者一直以来政治思想无人了解 的孤独 • 被贬:怀才不遇的孤独 • 身为罪人:惊悸而孤独
如果说儒家思想是千百年来中国文人思想中的 一种自觉的进取与求索,那么道家思想就是在这 种进取与求索遇到阻碍而暂时回归自然寻求寄托 的行为。儒家思想是一种思想的自觉和生命的自 律,道家思想则是一种思想的圆润和生命的景致。
就这样,我们携带着酒和鱼,再 次到赤壁的下面游览。长江的流水发 出声响,陡峭的江岸高峻直耸;山峦 很高,月亮显得小了,水位降低,礁 石露了出来。才相隔多少日子,上次 游览所见的江景山色再也认不出来了! 我就撩起衣襟上山,踏着险峻的山岩, 拨开纷乱的野草;坐在虎豹形状的怪 石上,又不时拉住形如虬龙的树枝, 攀上猛禽做窝的高处,下望水神冯夷 的深宫。两位客人都不能跟着我到这 个极高处。我划地一声长啸,草木被 震动,高山与我共鸣,深谷响起了回 声,大风括起,波浪汹涌。我也不由 得心生忧伤,感到震惊和恐惧,寒意 顿生,觉得这里不可久留。回到船上, 把船划到江心,任凭它漂流到哪里就 在那里停歇。
1)形容词:众多,各 2)兼词:“之于”“之乎” 3)第三人称代词。
判断下列句子中诸字的 用法: 1)宣子与诸大夫皆患穆赢。 2)秦伯谓子桑:“与诸乎?”
三读:品读课文
思考:第三自然段写了什么内容?
复游赤壁时所见景色,攀峭壁登危 岩和放舟江山的见闻感受。
于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。江流有声,断岸千尺。山高
四读:体味情感
1、第三段复游赤壁的过程中,作者的情 感发生了怎样的变化?用一个字概括。 ——悲( 予亦悄然而悲) 2、悲又从何而来呢? ①历幽景而恐(景悲) ②江山不可复识(国事堪忧)
诗人平生第一次大起大 落(个人遭遇)
前赤壁
后赤壁
清风徐来, 江流有声,断岸千尺。 水波不兴; 月出于东山之上, 山高月小,水落石出。 徘徊于斗牛之间。 白露横江,水光接天 (特点:宁静清幽) (特点:险峻、冷 清、深幽)
1 写重游赤壁之前的情景。
乐 →叹
后 赤 壁 赋
2 描写游览赤壁所见的初冬景物,与初游 的景色大不相同。 复识→悲、恐、凛 3 述游罢就寝后梦中所见。 惊寤
自读比较前后赤壁赋的异同. 提示:1)从景色描写上去比较. 2)从作者心情变化去比较. 3)从游的方式上去比较.
前赤壁赋
时间 七月既望 初秋 黄州赤壁
复:再次 断岸:江边绝壁
月小,水落石出。曾日月之几何,而江山不可复识矣。予乃摄衣而
才相隔多少日子 之:取独
摄衣:提起衣襟 而:修饰
上,履巉(chán)岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬(qiú)龙。攀栖鹘
上:名—动 上岸 履:登上 披:拨开
踞:坐
虎豹、虬龙:名作状,象虎豹,象虬龙
(hú,一种猛禽)之危巢,俯冯夷之幽宫。盖二客不能从焉。划然
三读:品读课文
思考:第一、二自然段写了什么内容?
第一、二自然段:描写夜游黄泥坂的时间、 地点及同行者,为游赤壁做准备。
2、“霜露既降,木叶尽脱,人影在 地,仰见明月。”写出了怎样的氛围, 有什么作用? 明确:寥寥十六字,逼真地写出初 冬月夜静谧温馨的气氛,烘托出主 客浓厚的游兴,并为下文写登山和 见鹤作了很好的铺垫。
顾:看,环顾 适:正好 东:名词作状语,从东边
车轮,玄裳缟(gǎo)衣,戛(jiá,拟声词)然长鸣,掠
须臾:一会儿 去:离开 就:去 掠:掠过
予舟而西也。须臾客去,予亦就睡,梦一道士;羽衣翩跹,
而:顺承 西:向西飞去 名作动 翩跹:飘然起舞
过临皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游乐乎?”问其姓名,
而:修饰
危:高高的 盖:发语词 焉:代词
长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。予亦悄然而悲,肃然而恐,
悄然:忧伤的样子 乎:“于” 而:修饰
凛乎其不可留也。反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。
凛乎:恐惧的样子 反:同“返”,返回 听:听凭,任凭 焉:兼词 “于之”
于是携酒与鱼,复 游于赤壁之下。江流有 声,断岸千尺;山高月 小,水落石出。曾日月 之几何,而江山不可复 识矣。予乃摄衣而上, 履巉岩,披蒙茸,踞虎 豹,登虬龙,攀栖鹘之 危巢,俯冯夷之幽宫。 盖二客不能从焉。划然 长啸,草木震动,山鸣 谷应,风起水涌。予亦 悄然而悲,肃然而恐, 凛乎其不可留也。反而 登舟,放乎中流,听其 所止而休焉。
你站在中国文坛的黄金马车上翘首远瞻,你 立在宦海沉浮的风口浪尖上踯躅向前。你年少 成名,初露锋芒,文惊四座,中年坎坷,远谪 异地,可正是在你官途暗淡之际,却真正唤醒 了你人生璀璨的群星,面对灰暗肃杀的寒冬, 你从容的轻挥兰手,抽出了早春第一枝新绿。 谪仙的挥毫洒脱与诗圣的铿锵有力,在天地自 然的鬼斧神工下,熔铸成你不屈的豁达魂灵。 那夜空中熠熠闪光的银河是对你最佳的赞美之 词,这大地上奔腾豪迈的长江是对你无上的礼 赞之章,这一切的繁华与辛酸,都汇聚成为五 千年一个词坛巨人的名字——苏轼。
看到“江流有声,断岸千尺.山高月小,水落石 出.”的冬夜美景,发出了“曾日月之几何,而江山 不可复识矣.”的慨叹,从中隐约可看出主客双方已
由山段所写的欢乐情绪向忧伤情绪转变.且“江山不
可复识”是此次赤壁冬景描写的基础,呈现出一幅赤
壁冬景的山水画.
三读:品读课文
梦见道士化鹤,及醒来寻找道士。
时夜将半,四顾寂寥。适有孤鹤,横江东来,翅如
—— ①夜逢孤鹤
②梦会道士
如何理解作者在梦鹤化为道士后又增 添醒来寻找道士一笔?
羽飘 化飘 而乎 登如 仙遗 ”世 独 立 ,

在我国传统意象里,鹤具 有高贵、幽雅,超凡脱俗,仙 风道骨的特征。
含蓄地传达出他企图超脱尘 世,逍遥物外的隐秘心态。
如何理解作者在梦鹤化为道士后又增 添醒来寻找道士一笔?
俯而不答。“鸣呼噫嘻!我知之矣,畴昔之夜,飞鸣而过
而:修饰 畴昔:过去,以前 而:修饰
我者,非子也耶?”道士顾笑,予亦惊悟(wù)。开户视
者:...的 非...也:否定判断句 难道不是....
之,不见其处。
惊悟:惊醒。寤, wù
顾:回头
本是乘兴而来,如今却是兴味索然,由乐转 悲,紧接着第三段后作者叙述了什么事?
是岁:这一年 望:十五 归:回 从:跟随
黄泥之坂(bǎn)。霜露既降,木叶尽脱。人影在地,
既:已经 尽:全,都
仰见明月。顾而乐之,行歌相答。
顾:环顾 之:音助 行歌相答:边走边唱,互相对答
已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴(yáo)月白风清,
已而:过了一会儿 月色皎洁,清风习习
如此良夜何?”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细
苏轼
学习目标:
◇ ◇
落实文言基础知识。
鉴赏写景、体悟情 感意境。

品读黄州的苏轼。
• • • • • • • • •
过黄泥之坂 有酒无肴 履巉岩 登虬龙 攀栖鹘之危岩 俯冯夷之幽宫 玄裳缟衣 戛然长鸣 羽衣翩跹
bǎn,通“阪”,山坡 yáo,菜肴 chán,山势高险 qiú,有角的小龙 hú, 一种猛禽 pí ng,冯虚御风 gǎo,白色丝绸 jiá,鸟的叫声 piān,xiān,舞蹈
相关文档
最新文档